Mastervolt AC Power Analyser Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
USERS MANUAL / GEBRUIKERSHANDLEIDING
BETRIEBSANLEITUNG / MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DE UTILIZACION / INSTRUZIONI PER L’USO
AC Power Analyser
Analizador de potencia basado en Masterbus para toma de corriente
exterior, generador e inversor
MASTERVOLT
Snijdersbergweg 93,
1105 AN Amsterdam
The Netherlands
Tel.: +31-20-3422100
Fax.: +31-20-6971006
mastervolt.com
ENGLISH: PAGE 1
NEDERLANDS: PAGINA 21
DEUTSCH: SEITE 41
FRANÇAIS: PAGINA 61
CASTELLANO: PÁGINA 81
ITALIANO: PÁGINA 101
MAS_TL_002_0311
Copyright © 2011 Mastervolt, v 1.0 Febrero de 2011
CA / AC Power Analyser / Febrero 2011
83
CONTENIDO V 1.0 Febrero de 2011
1 INFORMACIÓN GENERAL .................................................................................................................................... 84
1.1 USO DE ESTE MANUAL .................................................................................................................................. 84
1.2 ESPECIFICACIONES DE LA GARANTÍA ........................................................................................................ 84
1.3 CALIDAD .......................................................................................................................................................... 84
1.4 VALIDEZ DE ESTE MANUAL ........................................................................................................................... 84
1.5 RESPONSABILIDAD ........................................................................................................................................ 84
1.6 CAMBIOS REALIZADOS EN EL AC POWER ANALYSER .............................................................................. 84
2 INSTRUCCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD ................................................................................................. 85
2.1 ADVERTENCIAS Y SÍMBOLOS ....................................................................................................................... 85
2.2 USO PREVISTO ............................................................................................................................................... 85
2.3 MEDIDAS ORGANIZATIVAS ............................................................................................................................ 85
2.4 MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN ................................................................................................................ 85
2.5 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD E INSTALACIÓN GENERALES .............................................................. 85
3 CÓMO FUNCIONA ................................................................................................................................................. 86
4 FUNCIONAMIENTO ............................................................................................................................................... 87
4.1 MONITORIZACIÓN Y CONTROL ..................................................................................................................... 87
4.2 PANTALLAS DEL MASTERBUS....................................................................................................................... 87
5 MASTERBUS ......................................................................................................................................................... 88
5.1 ¿QUÉ ES MASTERBUS? ................................................................................................................................. 88
5.2 COMANDOS BASADOS EN EVENTOS .......................................................................................................... 88
5.3 CÓMO CONFIGURAR UNA RED MASTERBUS ............................................................................................. 89
6 FUNCIONES DEL MASTERBUS ........................................................................................................................... 90
6.1 MENÚS DEL MASTERBUS .............................................................................................................................. 90
6.2 LISTA DE FUENTES DE EVENTOS DEL AC POWER ANALYSER ................................................................. 93
6.3 LISTA DE FUENTES DE EVENTOS DEL AC POWER ANALYSER ................................................................. 93
6.4 DATOS DE EVENTOS DEL MASTERBUS ....................................................................................................... 93
7 INSTALACIÓN ........................................................................................................................................................ 94
7.1 COSAS QUE NECESITA PARA REALIZAR LA INSTALACIÓN ....................................................................... 94
7.2 SECUENCIA DE INSTALACIÓN....................................................................................................................... 94
7.3 ALIMENTACIÓN DEL MASTERBUS ................................................................................................................ 95
7.4 PUESTA EN SERVICIO .................................................................................................................................... 95
8 INFORMACIÓN NECESARIA PARA REALIZAR PEDIDOS ................................................................................. 96
9 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ............................................................................................................................... 97
10 ESPECIFICACIONES ............................................................................................................................................. 98
10.1 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS .................................................................................................................. 98
10.2 DIMENSIONES ............................................................................................................................................... 98
11 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LA UE .............................................................................................. 99
CONTENIDO
Febrero 2011 / AC Power Analyser / CA
84
1 INFORMACIÓN GENERAL
1.1 USO DE ESTE MANUAL
Copyright © 2011 Mastervolt. Reservados todos los
derechos.
Queda prohibido reproducir, transferir, distribuir o
almacenar parte o todo el contenido del presente
documento de cualquier forma sin el permiso por
escrito previo de Mastervolt.
En este manual se incluyen instrucciones para poder
instalar, utilizar, mantener y realizar pequeños ajustes de

Este manual hace referencia al siguiente modelo:
Descripción Número de pieza
AC Power Analyser 77031200
Toda persona que trabaje en o con el AC Power
Analyser debe estar totalmente familiarizada con el
contenido de este manual y seguir estrictamente las
instrucciones incluidas en el mismo.
La instalación, y el trabajo en el AC Power Analyser,
únicamente podrán ser realizados por personal

con la normativa local correspondiente y respetando
las instrucciones y medidas de seguridad (capítulo 2

seguro!
1.2 ESPECIFICACIONES DE LA GARANTÍA
Mastervolt garantiza que esta unidad ha sido

legalmente aplicables. En el caso de que se realicen
trabajos en los que no se respeten las directrices,

manual del usuario, podrán producirse daños y/o


quedar anulada.
El período de garantía estándar es de dos años.
1.3 CALIDAD
Durante su fabricación y antes de su entrega, todas
nuestras unidades son sometidas a pruebas e
inspecciones muy completas.
1.4 VALIDEZ DE ESTE MANUAL

instrucciones incluidas en este manual únicamente
se aplican a las versiones estándar del AC Power
Analyser que ofrece Mastervolt.
1.5 RESPONSABILIDAD
Mastervolt no se responsabiliza de:

Power Analyser

consecuencias.
¡ATENCIÓN!
Nunca quite la placa que incluye el número
de tipo.

necesaria para realizar operaciones de reparación
y mantenimiento así como para el envío de piezas
secundarias.
1.6 CAMBIOS EN EL AC POWER ANALYSER
Es posible realizar cambios en el AC Power Analyser

permiso por escrito correspondiente de Mastervolt.
INFORMACIÓN GENERAL
CA / AC Power Analyser / Febrero 2011
85
2.1 ADVERTENCIAS Y SÍMBOLOS
Las instrucciones y advertencias de seguridad en este
manual se indican con los siguientes pictogramas:
PRECAUCIÓN
Datos especiales, restricciones y reglas que

ADVERTENCIA
Una ADVERTENCIA avisa de posibles
lesiones que pude sufrir el usuario o posibles
daños materiales que puede sufrir el
cargador si el usuario no sigue estrictamente
los procedimientos.
☞
Un procedimiento, una circunstancia, etc. que
merece una atención especial.
2.2 USO PREVISTO
1 El AC Power Analyser está fabricado de acuerdo

correspondientes.
2 El AC Power Analyser únicamente debe utilizarse:


del usuario.
ADVERTENCIA
Nunca utilice el AC Power Analyser
en lugares en los que haya riesgo de
explosiones de gas o en los que haya


al mencionado en el punto 2 se considerará una
desviación del uso para el que se ha diseñado. En
este caso Mastervolt no se hace responsable de los
daños que puedan producirse.
2.3 MEDIDAS ORGANIZATIVAS
El usuario siempre debe:


Esto es aplicable especialmente a este capítulo
dedicado a instrucciones y medidas de seguridad.
2.4 MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN

actividades de mantenimiento y/o reparación,
asegúrese de que no pueda volver a encenderse de
manera inesperada y accidental. Para ello:


medidas puestas en práctica.
2 Si necesita llevar a cabo operaciones de
mantenimiento y reparación, utilice únicamente
piezas de repuesto originales.
2.5 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD E
INSTALACIÓN GENERALES

normativa local.

si siguen conectados a una fuente de corriente. Los



Los defectos tales como las conexiones sueltas,
cables quemados, etc. deben corregirse de manera
inmediata.
INSTRUCCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD
2 INSTRUCCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD
Febrero 2011 / AC Power Analyser / CA
86
3 CÓMO FUNCIONA
El AC Power Analyser se trata de un dispositivo de
medición de la corriente alterna (CA) que envía los
datos a la red MasterBus para monitorizar, controlar y

comunicarse con un inversor.

puede elegir entre tres modos para utilizar el AC
Power Analyser:
1. Potencia de corriente exterior
2. Potencia del generador
3. Potencia del inversor.
En función del modo, el AC Power Analyser muestra
una selección de las siguientes medidas (en el capítulo
6 se incluye una descripción general de las mediciones
disponibles para cada modo):


independiente incluida)





sesión








El AC Power Analyser realiza las mediciones de esta
manera:




2). El número de devanados primarios (relación) se

(consulte la Sección 6.1);


la Figura 1 y 10);

comunicación con el inversor Mass Sine;

garantizan las comunicación con otros dispositivos
MasterBus, por ejemplo, las pantallas de
monitorización.
CÓMO FUNCIONA
CA / AC Power Analyser / Febrero 2011
87
4 FUNCIONAMIENTO
4.1 MONITORIZACIÓN Y CONTROL
El control del AC Power Analyser depende en su

una pantalla.
4.2 PANTALLAS DEL MASTERBUS
Mastervolt ofrece diversos modos de presentar los
datos del MasterBus. A continuación se muestra en
sistema MasterView
En la Sección 4.2 se muestra a modo de ejemplo una
pantalla válida para la monitorización y el control de
este dispositivo de conmutación. En la vista general se
muestran todos los LED de conexión y comunicación
del AC Power Analyser.

MasterBus es mediante el software MasterView

1 2 3 4 5
6 7 8 9
1. Entrada de CA
2. Conector de la bobina de
corriente
3. Conector para el contacto del


inversor
5. Conectores MasterBus
6. LED de modo
7. LED de CA correcta
8. LED de CA incorrecta
9. LED del MasterBus
Figura 1: Analizador de energía CA
Figura 2: panel del sistema MasterView
Figura 3: software MasterView System
El AC Power Analyser únicamente funciona si el MasterBus está congurado.
Indicación de los LED Signicado
LED de modo (amarillo) 
LED de CA correcta (verde constante) Actualmente no hay errores en la CA y existe CA
LED de CA incorrecta (rojo constante) La tensión CA, la corriente y/o la frecuencia de CA están fuera de
rango. Consulte la Sección 6.1 titulada Menús del MasterBus para
conocer los rangos ajustables
LED del MasterBus (verde)
Apagado No existe comunicación con el MasterBus
Encendido Existe comunicación con el MasterBus
FUNCIONAMIENTO
Febrero 2011 / AC Power Analyser / CA
88
MASTERBUS
5 MASTERBUS
5.1 ¿QUÉ ES MASTERBUS?
Todos los dispositivos que funcionan con
MasterBus vienen marcados con el símbolo
de MasterBus.
MasterBus es una red de datos totalmente
descentralizada que sirve para entablar la
comunicación entre los distintos dispositivos de los
sistemas de Mastervolt. Esta red de comunicación
basada en el bus CAN ha demostrado ser un sistema

automovilística. MasterBus se utiliza como sistema
de control de la alimentación de todos los dispositivos
conectados, como el inversor, el cargador de la
batería, el generador, etc. Esto facilita la comunicación
entre los dispositivos conectados, por ejemplo, para
poner en funcionamiento el generador de manera
automática si el nivel de carga de las baterías es bajo.
MasterBus reduce la complejidad de los sistemas

En estos sistemas simplemente se enlazan todos
sus componentes. Por tanto, cada dispositivo está
equipado con dos puertos de datos MasterBus.
Cuando hay conectados dos o más dispositivos

conforman una red de datos local denominada el
MasterBus. El resultado es una reducción en los
costes de material ya que únicamente se necesitan

es menor.
Para monitorizar y controlar los dispositivos
conectados, Mastervolt ofrece una gran gama de
paneles que muestran la información de estado
completa de su sistema de un modo rápido con sólo
pulsar un botón. Hay disponibles tres paneles, desde
el MasterView Easy hasta el MaterView System a
todo color. Es posible utilizar todos los paneles de

todo el equipo MasterBus conectado.
La red existente permite añadir nuevos dispositivos de
un modo sencillo simplemente ampliando la red. Esto



las del mañana.

permite que incluso aquellos dispositivos no integrados
en MasterBus puedan funcionar en la red MasterBus.
Para hacer posible la comunicación directa entre la red
MasterBus y un producto no fabricado por Mastervolt,
se recomienda utilizar la interfaz ModBus.
PRECAUCIÓN: 
un dispositivo no perteneciente a la red
MasterBus a la red MasterBus! Si lo hace,
quedará anulada la garantía de todos los
dispositivos MasterBus que haya conectados.
5.2 COMANDOS BASADOS EN EVENTOS

dispositivos para que inicien una acción en otro de los
dispositivos conectados. Esto se consigue mediante
comandos basados en eventos. Un evento es una
condición de debe cumplirse para que otro dispositivo
lleve a cabo una tarea. Consulte la Sección 6.4 para
obtener más información al respecto.
CA / AC Power Analyser / Febrero 2011
89
MASTERBUS
5.3 CÓMO CONFIGURAR UNA RED MASTERBUS
Cada dispositivo válido para la red MasterBus está
equipado con dos puertos de datos. Cuando hay
conectados dos o más dispositivos unos con otros a

local denominada el MasterBus.
Tenga presente las siguiente reglas:
Las conexiones entre los dispositivos se
realizan mediante cables de conexion UPT
rectos. Mastervolt puede suministrarle estos

tiendas de informática.
Figura 4: cable de conexión UTP
Al igual que cualquier red de datos de alta
velocidad, MasterBus requiere un dispositivo
terminador en ambos extremos de la red.
Figura 5: dos terminadores

los dispositivos MasterBus que están conectados.
Como mínimo debe haber un dispositivo en la red
con capacidad para proporcionar alimentación

Un dispositivo de alimentación puede alimentar
hasta tres dispositivos que carezcan de
capacidad para suministrar alimentación.
Como todos los dispositivos capaces de
suministrar alimentación están aislados mediante
galvanización, es posible incorporar diversos
dispositivos que suministren energía.
Figura 6: suministro de alimentación
No cree redes en anillo.
Figura 7: No se deben crear redes en anillo
No realice conexiones en T en la red.
Figura 8: no se deben realizar conexiones en T
Febrero 2011 / AC Power Analyser / CA
90
FUNCIONES DEL MASTERBUS
6 FUNCIONES DEL MASTERBUS
6.1 MENÚS DEL MASTERBUS
En este capítulo se describen las funciones del
MasterBus que hay disponibles con el AC Power
Analyser.
Menú Descripción Predeterminado Rango
Primera conguración (Monitorización)
Idioma 
Analyser. NOTE: el idioma de la pantalla

 
Modo del sistema Tipo de sistema para el que se va a usar el AC
Power Analyser
Toma de corriente
externa
Toma de corriente externa,
generador, inversor
Toma de
corriente externa
Potencia de entrada de toma de corriente
externa
Generador Potencia de entrada del generador
Inversor Potencia de salida del inversor
Tensión nominal Tensión de red seleccionable. Este parámetro

la toma de corriente externa que se ha de
seleccionar.
230V CA 120V CA , 230V CA
Transferencia de
corriente
La relación de devanados determina la
transferencia de la corriente. Necesarios es el
número de devanados primarios.
Primarios Número de devanados primarios
seleccionables
100 1–250, resolución 1
Secundarios Número de devanados secundarios Valor


Corriente del
generador
Corriente máxima del generador (sólo en el
modo de generador)
3,5 kW 0–46 kW
Corriente del
inversor
Tensión máxima del generador (sólo en el
modo de inversor)
0,8 kW 0–46 kW
Hecho 

Primera conguración (Conguración)
Nombre Nombre de este dispositivo AC Power
Analyser
Cualquier nombre que no
sobrepase los 12 caracteres
  Debe tener un máximo de
12 caracteres
  Normal abierto Normal abierto, normal
cerrado
Hecho 


primaria, aparece un nuevo menú en función

Estas funciones varían en función del modo del

CA / AC Power Analyser / Febrero 2011
91
Menú Descripción Predeterminado Rango
Monitorización
Fusible de toma
de corriente
externa
Valor ajustable para el fusible de toma de
corriente externa (valor de toma de corriente
externa de 230V).
16A 2, 4, 6, 10, 16, 25, 32, 50,
63 A, Ilimitado
Fusible de toma
de corriente
externa
Valor ajustable para el fusible de toma de
corriente externa (valor de toma de corriente
externa de 120V).
30A 10, 15, 25, 30, 50, Ilimitado
Estado del
inversor
El control del inversor enciende y apaga el

Apagado Apagado, Encendido
Tensión Tensión de toma de corriente externa medida
Corriente Corriente de toma de corriente externa
medida
Frecuencia Frecuencia de toma de corriente externa
medida
Potencia Potencia de toma de corriente externa medida
Cos (phi) Factor de potencia De -1 a 1
< Sin nombre > 


Apagado Apagado, Encendido
FUNCIONES DEL MASTERBUS
Febrero 2011 / AC Power Analyser / CA
92
Menú Descripción Predeterminado Rango
Alarmas
Tensión baja La tensión es inferior al valor de tensión baja Sólo lectura
Tensión alta La tensión es superior al valor de tensión alta Sólo lectura
Corriente alta La corriente es superior al valor de corriente alta.

fusible de toma de corriente externa,

por la tensión medida,

tensión medida.
Sólo lectura
Frecuencia baja La frecuencia es inferior al valor de frecuencia baja Sólo lectura
Frecuencia alta La frecuencia es superior al valor de frecuencia alta. Sólo lectura
Valores históricos
Mínimo [v] Tensión mínima detectada
Máxima [v] Tensión máxima detectada
Energía [kWh] Energía detectada
Borrar valores
históricos
Opción para borrar todos los datos anteriores.
Conguración
Idioma 
Nombre 
 
 
Modo del sistema 
Tensión nominal 
Transferencia
de corriente
primaria, sec

Invertir corriente Casilla para invertir la medición de la corriente

fábrica
Opción para reiniciar el AC Power Analyser con la

instalador).

históricos se borrarán!
Frecuencia baja Nivel de alarma de frecuencia baja en Hz para 230 (120) V 45 (55) 30–67
Frecuencia alta Nivel de alarma de frecuencia alta en Hz para 230 (120) V 55 (65) 33–70
Tensión baja Nivel de alarma de de tensión baja en V para 230 (120) V 180 (90) 180–275 (90–140)
Tensión alta Nivel de alarma de de tensión alta en V para 230 (120) V 280 (145) 185–280 (95–145)
Reducción
MPC [%]
Porcentaje del nivel de reducción de MPC de la corriente
de toma de corriente externa, potencia del inversor o
potencia del generador
80% 50–100 %
Detención
MPC [%]
Porcentaje del nivel de detención de MPC de la corriente
de toma de corriente externa, potencia del inversor o
potencia del generador
90% 60–120%
FUNCIONES DEL MASTERBUS
CA / AC Power Analyser / Febrero 2011
93
Menú Descripción Predeterminado Rango
Eventos
Fuente de
Evento 1
Seleccione un evento que actúe como Evento 1.
Rango: Desactivado, Reducción MPC, Detención
MPC, Carga 20%, 40%, 60%, 80%, 100%, Existe
CA, Tensión baja, Tensión alta, Corriente alta,
Frecuencia baja, Frecuencia alta.
Desactivado 
(izquierda)
Objetivo de
Evento 1
Seleccione un dispositivo del sistema en el que
realizar la tarea si se produce el Evento 1.
Selecc. Depende del sistema.
Comando de
Evento 1
Seleccione un comando en función del dispositivo
que elija.
Selecc. Depende del sistema.
Datos de
Evento 1
 Apagado Apagado, Encendido, Copiar,
Copiar invert, Alternar.
Del evento 2
al 63

de 63 eventos.
Existe CA 
Tensión baja 
Tensión alta 
Corriente alta 
Frecuencia baja 
Frecuencia alta 
Reducción MPC Evento de control de potencia máxima para reducir la potencia
Detención MPC Evento de control de potencia máxima para desconectar la potencia
Carga 20%, 40%,
60%, 80%, 100%
La carga supone el 20, 40, 60, 80 ó 100 % de la corriente máxima
Control del inversor Control de estado del inversor, modo de inversor
 
corriente externa
 
FUNCIONES DEL MASTERBUS
6.2 LISTA DE FUENTES DE EVENTOS DEL AC POWER ANALYSER
6.3 LISTA DE OBJETIVOS DE EVENTOS DEL AC POWER ANALYSER
6.4 DATOS DE EVENTOS DEL MASTERBUS
Figura 9: Datos de eventos

Entrada (pulsos)
La entrada puede lograrse manipulando un interruptor de encendido/acabado.
Salida (datos)
La opción Encendido cambia el estado a Encendido durante la primera señal.
La opción Apagado cambia el estado a Apagado durante la primera señal.
Copiar permite que el estado siga a la entrada.
Copiar invert permite que el estado siga al opuesto de la entrada. Copiar

pulso durante un período de tiempo más largo.
Alternar cambia el estado durante la primera señal y lo vuelve a cambiar
durante la segunda señal. Se utiliza junto con un interruptor de pulso.
Input
Output
On
Off
Copy
Toggle
Copy
Invert
Entrada
Apagado
Copiar
Copiar
invert
Alternar
Salida
Encendido
Febrero 2011 / AC Power Analyser / CA
94
INSTALACIÓN
7 INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
Durante la instalación y la puesta en
servicio del AC Power Analyser, se deben
respetar en todo momento las medidas y
las instrucciones de seguridad. Consulte el
capítulo 2 de este manual.
¡ATENCIÓN!
Las conexiones incorrectas pueden ocasionar
daños en el AC Power Analyser así como

garantía!
¡ATENCIÓN!

aislamiento!
7.1 COSAS QUE NECESITA PARA REALIZAR LA
INSTALACIÓN
Destornillador de hoja plana de 2 mm para apretar
los cables situados en los terminales conectores
AC Power Analyser
Enchufe de CA con tapa
Bobina de corriente
Cable MasterBus
Terminador para MasterBus
7.2 SECUENCIA DE INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
Asegúrese de que todos los sistemas de

durante la instalación. No instale los fusibles
antes de que se haya completado la
instalación.
¡ATENCIÓN!
Tenga mucho cuidado de evitar las curvas

del cableado. Asimismo, tenga cuidado de no

evitar que resulte dañado.
1. Conexión de medición de la tensión CA
con tapa, con los fusibles correctos
2 Medición de la corriente con la bobina y
los cables de par trenzado
3 Conexión de contacto exento de

capacidad máxima de 5A y 250 V

con el inversor Mass Sine
5 Conectores del MasterBus
6 Fuente de CA: potencia de toma de
corriente externa, generador o inversor
7 Carga de CA
6
L
N
1
2
3
5
4
7
Figura 10: conexiones del AC Power Analyser
CA / AC Power Analyser / Febrero 2011
95
INSTALACIÓN

realice lo siguiente:
1 Monte el AC Power Analyser en la pared. Para
ello utilice el dibujo que muestra las dimensiones
necesario para hacer los agujeros.
2 Conecte los cables MasterBus y conecte la pantalla
del MasterBus.

inversor (si procede). La Figura 11 muestra la señal
que suministra cada patilla.
1 2 3 4 5 6
Common
Switch On
LED On
LED Fail
NC
NC
COMÚN
INTERRUPTOR
ENCENDIDO
LED ENCENDIDO
FALLA DE LED
Figura 11: Conector RJ12 con señales de patillas
4 Monte la bobina de corriente en un lugar aislado y
protegido lo más cerca posible de la distribución de
CA principal.
5 Alimente la línea de fase (L) de la instalación de CA
por la bobina de la corriente.
6 Conecte los cables de la bobina de la corriente al

sean lo más cortos posible!
7 Añada un fusible que resulte adecuado para el
cableado, en ambos cables de CA, y conecte los
cables de CA en la entrada de CA (Figura 11, punto
1). Inserte el enchufe de CA con la tapa (se incluye
en la caja).



MasterBus o un PC.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que todos los cables de



contener alta tensión!
ADVERTENCIA

Utilice siempre el enchufe de CA con cubierta
que se incluye para evitar este riesgo.
7.3 ALIMENTACIÓN DEL MASTERBUS
Al menos uno de los tres dispositivos MasterBus debe
tener alimentación del MasterBus. Si existe CA en la

Analyser está siendo alimentado por el MasterBus.
7.4 PUESTA EN SERVICIO
Compruebe que todo el cableado está correcto. A
continuación:
Vuelva a conectar la entrada de CA del AC Power
Analyser.
Febrero 2011 / AC Power Analyser / CA
96
INFORMACIÓN NECESARIA PARA REALIZAR PEDIDOS
8 INFORMACIÓN NECESARIA PARA REALIZAR PEDIDOS
Número de pieza Descripción
77031200* AC Power Analyser
6609201050* Bobina de corriente 100.5
77030100 Interfaz USB MasterBus, necesaria para conectar el PC con la red MasterBus
77040000* Terminador MasterBus para la red MasterBus
77040050 Cable de conexión MasterBus, 0,5 m / 1,6 pies
77040100* Cable de conexión MasterBus, 1,0 m / 3,3 pies
77040300 Cable de conexión MasterBus, 3,0 m / 10 pies
77040600 Cable de conexión MasterBus, 6,0 m / 20 pies
77041000 Cable de conexión MasterBus, 10 m / 33 pies
77041500 Cable de conexión MasterBus, 15 m / 49 pies
77042500 Cable de conexión MasterBus, 25 m / 82 pies
77050000 
UTP, 50 conectores modulares y herramienta de engarzado
77050100 100m / 330 pies de cable MasterBus
77050200 50 conectores MasterBus
6502001030 Cable de comunicación modular, cruzado, 6 polos, 6 metros para conectar el AC Power
Analyser con el inversor Mass Sine
6502100100 Cable de comunicación modular, cruzado, 6 polos, 10 metros para conectar el AC Power
Analyser con el inversor Mass Sine
77030800 Interfaz Modbus
77031000 Módulo para GPRS
77030500 Salida para contacto multiuso
* Estas piezas se suministran de manera estándar con el AC Power Analyser

para el AC Power Analyser, interruptores para baterías, cables para baterías, terminales para baterías y cuadros de
conmutación Mastervision.
Visite nuestro sitio web www.mastervolt.com para tener una amplia perspectiva de todos nuestros productos y
descargar de manera gratuita software útil para llevar a cabo una monitorización remota.
CA / AC Power Analyser / Febrero 2011
97
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
9 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Póngase en contacto con el servicio de mantenimiento local de Mastervolt si no puede corregir algún problema con
la ayuda de la tabla de averías que se incluye a continuación. Visite www.Mastervolt.com para obtener una lista
completa de los centros en los que Mastervolt ofrece servicio de mantenimiento y reparación.
Problema Posible causa Solución
La pantalla no funciona. La pantalla debe estar alimentada por
el MasterBus. El AC Power Analyser
únicamente se enciende si hay disponible
corriente alterna (CA).
Asegúrese de que existe un equilibrio
adecuado entre los dispositivos que
consumen energía y aquellos que aportan
energía.
No existe comunicación.
El LED del MasterBus no
se ilumina.
Problema en el cableado. Revise los cables del MasterBus.
No hay ningún dispositivo terminador
situado en los extremos de la red.
Compruebe si se han instalado dos
dispositivos terminadores (consulte la
Sección 4.3).

una red en anillo.
No se pueden utilizar redes en anillo.
Revise las conexiones de la red (Sección
4.3).
Conexiones en T en la red MasterBus. Asegúrese de que no se han realizado
conexiones en T en la red.
Los mensajes se muestran
en el idioma incorrecto.
El idioma del AC Power Analyser no está


Consulte el capítulo 5, en el que se aborda

El dispositivo de visualización muestra los
mensajes en un idioma no deseado.
Cada dispositivo conectado dispone de su

el manual del usuario de dicho dispositivo.
Se ilumina el LED de
red de CA incorrecta,
y aparece el siguiente
mensaje de alarma en el
MasterBus, Sobretensión,
Sobrecorriente o, Alta
frecuencia, parece.
La tensión CA (corriente, frecuencia) es
demasiado alta.
Compruebe la tensión CA (corriente,
frecuencia) en la monitorización del
MasterBus.
El valor de la alarma por alta tensión
(frecuencia) es demasiado bajo.
Revise los niveles de las alarmas en

La tensión nominal no se ha ajustado
correctamente.
Si conviene, solicite al instalador que
cambie el valor de la tensión nominal.
Se ilumina el LED de
red de CA incorrecta,
y aparece el siguiente
mensaje de alarma en el
MasterBus, Baja tensión,
Frecuencia baja, parece.
La tensión CA (frecuencia) es demasiado
baja.
Compruebe la tensión CA (corriente,
frecuencia) en la monitorización del
MasterBus.
El valor de la alarma por baja tensión
(frecuencia) es demasiado alto.
Revise los niveles de las alarmas en

La tensión nominal no se ha ajustado
correctamente.
Si conviene, solicite al instalador que
cambie el valor de la tensión nominal.
Febrero 2011 / AC Power Analyser / CA
98
ESPECIFICACIONES
10 ESPECIFICACIONES
10.1 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
10.2 DIMENSIONES
Figura 12: dimensiones en mm [pulgadas]
Modelo AC Power Analyser
Número de artículo 77031200
Función del aparato Medir la tensión CA, la corriente, la potencia, la frecuencia y la energía
Fabricante Mastervolt Ámsterdam, Países Bajos
Rango de tensión de entrada 230V
(120V)
180–280V (90–145V)
Corriente de entrada máxima 0–5 A, multiplicada por relación de transformación
Rango de frecuencia de entrada 30–70 Hz
Resoluciones de medición Consulte el capítulo 6
Precisión Lineal +/- 1%, no lineal +/- 5%,
Contacto exento de potencial 
Conexiones 
conector de bobina de corriente: cable de 1,5 mm2 máx.
Serpentín de corriente 100:5
 Mediante pantalla externa o pantalla de PC
Idiomas disponibles 
 63
Capacidad de alimentación del
MasterBus
Sí, si hay corriente alterna (CA) disponible
Consumo de energía CA 10 mA a 230V AC
Aislamiento de la comunicación Galvánico
Capa de software Protocolo exclusivo de MasterBus
Capa de hardware Tecnología de bus CAN
Peso 530 g (1,17 lbs)
Dimensiones Consulte la Sección 10.2
Dimensiones de la bobina de la corriente 80 x 60 x 30 mm (3,14x2,36x1,18 pulg.), 28 mm (1,1 pulg.) de diámetro máx. del cable
Grado de protección IP65
168 6,59
31 1,22
81 3,17
Ø5
0,20
182 7,15
29 1,13
17 0,67
CA / AC Power Analyser / Febrero 2011
99
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LA UE
11 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LA UE
Nosotros,
Fabricante Mastervolt International B.V.
Dirección Snijdersbergweg 93
1105 AN Amsterdam
The Netherlands
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que
Producto: AC Power Analyser
Cumple con las disposiciones de las siguientes directivas de la UE:
2006/95/EC (Directiva de seguridad);
Se han aplicado las siguientes normas armonizadas:
• EN 60950-1:2001+ A11:2004 (LVD)
2004/108/EC (Directiva sobre EMC);
Se han aplicado las siguientes normas armonizadas:
• IEC 61000-6-3: 2007 Equipo con retención de emisiones
• IEC 61000-6-2: 2007 Inmunidad industrial
• IEC 61000-3-3 bajada de tensión y uctuación
• IEC 6100-4-2 inmunidad ESD
• IEC 6100-4-4 incremento repentino y sobretensión transitoria
• IEC 6100-4-6 inmunidad contra las perturbaciones por conducción
Amsterdam, 28/10/2010
Mastervolt international B.V.
H.A. POPPELIER
GERENTE DE PRODUCTOS MARINOS

Transcripción de documentos

USERS MANUAL / GEBRUIKERSHANDLEIDING BETRIEBSANLEITUNG / MANUEL D’UTILISATION MANUAL DE UTILIZACION / INSTRUZIONI PER L’USO AC Power Analyser Analizador de potencia basado en Masterbus para toma de corriente exterior, generador e inversor MAS_TL_002_0311 MASTERVOLT Snijdersbergweg 93, 1105 AN Amsterdam The Netherlands Tel.: +31-20-3422100 Fax.: +31-20-6971006 mastervolt.com ENGLISH: PAGE 1 NEDERLANDS: PAGINA 21 DEUTSCH: SEITE 41 FRANÇAIS: PAGINA 61 CASTELLANO: PÁGINA 81 ITALIANO: PÁGINA 101 Copyright © 2011 Mastervolt, v 1.0 Febrero de 2011 Contenido Contenido V 1.0 Febrero de 2011 1 INFORMACIÓN GENERAL..................................................................................................................................... 84 1.1 Uso de este manual................................................................................................................................... 84 1.2 Especificaciones de la garantía......................................................................................................... 84 1.3 Calidad........................................................................................................................................................... 84 1.4 Validez de este manual............................................................................................................................ 84 1.5 Responsabilidad......................................................................................................................................... 84 1.6 Cambios realizados en el AC Power Analyser............................................................................... 84 2 INSTRUCCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD.................................................................................................. 85 2.1 Advertencias y símbolos........................................................................................................................ 85 2.2 Uso previsto................................................................................................................................................ 85 2.3 Medidas organizativas............................................................................................................................. 85 2.4 Mantenimiento y reparación................................................................................................................. 85 2.5 Precauciones de seguridad e instalación generales............................................................... 85 3 CÓMO FUNCIONA.................................................................................................................................................. 86 4 FUNCIONAMIENTO................................................................................................................................................ 87 4.1 Monitorización y control...................................................................................................................... 87 4.2 Pantallas del Masterbus....................................................................................................................... 87 5 MASTERBUS.......................................................................................................................................................... 88 5.1 ¿Qué es MasterBus?.................................................................................................................................. 88 5.2 Comandos basados en eventos........................................................................................................... 88 5.3 Cómo configurar una red MasterBus.............................................................................................. 89 6 FUNCIONES DEL MASTERBUS............................................................................................................................ 90 6.1 Menús del MasterBus............................................................................................................................... 90 6.2 Lista de fuentes de eventos del AC Power Analyser.................................................................. 93 6.3 Lista de fuentes de eventos del AC Power Analyser.................................................................. 93 6.4 Datos de eventos del MasterBus........................................................................................................ 93 7 INSTALACIÓN......................................................................................................................................................... 94 7.1 Cosas que necesita para realizar la instalación........................................................................ 94 7.2 Secuencia de instalación....................................................................................................................... 94 7.3 Alimentación del MasterBus................................................................................................................. 95 7.4 Puesta en servicio..................................................................................................................................... 95 8 INFORMACIÓN NECESARIA PARA REALIZAR PEDIDOS.................................................................................. 96 9 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................................................................................................................................ 97 10 ESPECIFICACIONES.............................................................................................................................................. 98 10.1 Especificaciones técnicas................................................................................................................... 98 10.2 Dimensiones................................................................................................................................................ 98 11 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LA UE............................................................................................... 99 CA / AC Power Analyser / Febrero 2011 83 INFORMACIÓN GENERAL 1 INFORMACIÓN GENERAL 1.1 USO DE ESTE MANUAL Copyright © 2011 Mastervolt. Reservados todos los derechos. Queda prohibido reproducir, transferir, distribuir o almacenar parte o todo el contenido del presente documento de cualquier forma sin el permiso por escrito previo de Mastervolt. En este manual se incluyen instrucciones para poder instalar, utilizar, mantener y realizar pequeños ajustes de un modo eficaz en el AC Power Analyser. Este manual hace referencia al siguiente modelo: Descripción Número de pieza AC Power Analyser 77031200 Toda persona que trabaje en o con el AC Power Analyser debe estar totalmente familiarizada con el contenido de este manual y seguir estrictamente las instrucciones incluidas en el mismo. La instalación, y el trabajo en el AC Power Analyser, únicamente podrán ser realizados por personal cualificado, autorizado y formado, en consonancia con la normativa local correspondiente y respetando las instrucciones y medidas de seguridad (capítulo 2 de este manual). ¡Guarde este manual en un lugar seguro! 1.2 ESPECIFICACIONES DE LA GARANTÍA Mastervolt garantiza que esta unidad ha sido fabricada siguiendo las normas y las especificaciones legalmente aplicables. En el caso de que se realicen trabajos en los que no se respeten las directrices, instrucciones y especificaciones incluidas en este manual del usuario, podrán producirse daños y/o la unidad podrá no cumplir las especificaciones indicadas. Esto puede significar que la garantía podría quedar anulada. 1.3 CALIDAD Durante su fabricación y antes de su entrega, todas nuestras unidades son sometidas a pruebas e inspecciones muy completas. 1.4 VALIDEZ DE ESTE MANUAL Todas las especificaciones, disposiciones e instrucciones incluidas en este manual únicamente se aplican a las versiones estándar del AC Power Analyser que ofrece Mastervolt. 1.5 RESPONSABILIDAD Mastervolt no se responsabiliza de: • daños y perjuicios ocasionados por el uso del AC Power Analyser • posibles errores en los manuales y sus consecuencias. ¡ATENCIÓN! Nunca quite la placa que incluye el número de tipo. Esta placa contiene información técnica importante necesaria para realizar operaciones de reparación y mantenimiento así como para el envío de piezas secundarias. 1.6 CAMBIOS EN EL AC Power Analyser Es posible realizar cambios en el AC Power Analyser pero únicamente después de haber obtenido el permiso por escrito correspondiente de Mastervolt. El período de garantía estándar es de dos años. 84 Febrero 2011 / AC Power Analyser / CA INSTRUCCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD 2 INSTRUCCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD 2.1 ADVERTENCIAS Y SÍMBOLOS Las instrucciones y advertencias de seguridad en este manual se indican con los siguientes pictogramas: PRECAUCIÓN Datos especiales, restricciones y reglas que tienen como fin prevenir los daños.    DVERTENCIA A Una ADVERTENCIA avisa de posibles lesiones que pude sufrir el usuario o posibles daños materiales que puede sufrir el cargador si el usuario no sigue estrictamente los procedimientos. procedimiento, una circunstancia, etc. que ☞ Un merece una atención especial. 2.2 USO PREVISTO 1 El AC Power Analyser está fabricado de acuerdo con las directrices técnicas y de seguridad correspondientes. 2 El AC Power Analyser únicamente debe utilizarse: • si su estado técnico es correcto; • r espetando las instrucciones incluidas en el manual del usuario.    DVERTENCIA A Nunca utilice el AC Power Analyser en lugares en los que haya riesgo de explosiones de gas o en los que haya productos potencialmente inflamables. 3 El uso del AC Power Analyser para un fin distinto al mencionado en el punto 2 se considerará una desviación del uso para el que se ha diseñado. En este caso Mastervolt no se hace responsable de los daños que puedan producirse. CA / AC Power Analyser / Febrero 2011 2.3 MEDIDAS ORGANIZATIVAS El usuario siempre debe: • tener acceso al manual del usuario; • estar familiarizado con el contenido de este manual. Esto es aplicable especialmente a este capítulo dedicado a instrucciones y medidas de seguridad. 2.4 MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN 1 Si apaga la instalación eléctrica para realizar actividades de mantenimiento y/o reparación, asegúrese de que no pueda volver a encenderse de manera inesperada y accidental. Para ello: • quite todos los conectores; • a  segúrese de que ningún tercero pueda anular las medidas puestas en práctica. 2 Si necesita llevar a cabo operaciones de mantenimiento y reparación, utilice únicamente piezas de repuesto originales. 2.5 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD E INSTALACIÓN GENERALES • La conexión y la protección deben respetar la normativa local. • N  o trabaje en el AC Power Analyser o en el sistema si siguen conectados a una fuente de corriente. Los cambios en el sistema eléctrico únicamente deberán ser realizados por electricistas cualificados. • R  evise el cableado un mínimo de una vez al año. Los defectos tales como las conexiones sueltas, cables quemados, etc. deben corregirse de manera inmediata. 85 CÓMO FUNCIONA 3 CÓMO FUNCIONA El AC Power Analyser se trata de un dispositivo de medición de la corriente alterna (CA) que envía los datos a la red MasterBus para monitorizar, controlar y activar funciones de alarma. Puede conmutar un relé y comunicarse con un inversor. Durante la primera configuración del MasterBus, puede elegir entre tres modos para utilizar el AC Power Analyser: 1. Potencia de corriente exterior 2. Potencia del generador 3. Potencia del inversor. En función del modo, el AC Power Analyser muestra una selección de las siguientes medidas (en el capítulo 6 se incluye una descripción general de las mediciones disponibles para cada modo): • Tensión de CA • Corriente de CA (mediante una bobina de corriente independiente incluida) • Frecuencia • Potencia (VA) • Factor de potencia (Cos phi) • Tensión (V) del MasterBus, después de iniciar sesión • Temperatura del dispositivo (¡C), después de iniciar sesión • Factor de potencia del generador, en el modo de generador después de haber iniciado sesión • Potencia (W) del generador, en el modo de generador después de haber iniciado sesión • Factor de potencia del inversor, en el modo de inversor después de haber iniciado sesión • Potencia (W) del inversor, en el modo de inversor después de haber iniciado sesión 86 El AC Power Analyser realiza las mediciones de esta manera: • La tensión de CA se mide a través del primer conector (véase la Figura 1, punto 1); • La corriente de CA se mide indirectamente a través de una bobina de corriente (véase la Figura 1, punto 2). El número de devanados primarios (relación) se puede seleccionar en la configuración del MasterBus (consulte la Sección 6.1); • Es posible controlar un relé de 5A y 250V mediante el contacto exento de potencial (véase el punto 3 en la Figura 1 y 10); • Un conector RJ12 (Figura 1, punto 4 ) garantiza la comunicación con el inversor Mass Sine; • Dos conectores MasterBus (Figura 1, punto 5) garantizan las comunicación con otros dispositivos MasterBus, por ejemplo, las pantallas de monitorización. Febrero 2011 / AC Power Analyser / CA FUNCIONAMIENTO 4 FUNCIONAMIENTO 4.1 MONITORIZACIÓN Y CONTROL El control del AC Power Analyser depende en su totalidad del MasterBus. Esto significa que necesita una pantalla. En la Sección 4.2 se muestra a modo de ejemplo una pantalla válida para la monitorización y el control de este dispositivo de conmutación. En la vista general se muestran todos los LED de conexión y comunicación del AC Power Analyser. 1. Entrada de CA 2. Conector de la bobina de corriente 6 7 8 9 3. Conector para el contacto del relé exento de potencial 4. Conector RJ12 para el inversor 5. Conectores MasterBus 6. LED de modo 7. LED de CA correcta 1 2 3 4 8. LED de CA incorrecta 5 9. LED del MasterBus Figura 1: Analizador de energía CA Indicación de los LED Significado LED de modo (amarillo) Estado del relé (si está iluminado significa que el relé está activado) LED de CA correcta (verde constante) Actualmente no hay errores en la CA y existe CA LED de CA incorrecta (rojo constante) La tensión CA, la corriente y/o la frecuencia de CA están fuera de rango. Consulte la Sección 6.1 titulada Menús del MasterBus para conocer los rangos ajustables LED del MasterBus (verde) Apagado No existe comunicación con el MasterBus Encendido Existe comunicación con el MasterBus ☞El AC Power Analyser únicamente funciona si el MasterBus está configurado. 4.2 PANTALLAS DEL MASTERBUS Mastervolt ofrece diversos modos de presentar los datos del MasterBus. A continuación se muestra en sistema MasterView Figura 2: panel del sistema MasterView CA / AC Power Analyser / Febrero 2011 Otro modo de ver y configurar los dispositivos del MasterBus es mediante el software MasterView System (véase la Figura 3). Figura 3: software MasterView System 87 MASTERBUS 5 Masterbus 5.1 ¿QUÉ ES MASTERBUS? Todos los dispositivos que funcionan con MasterBus vienen marcados con el símbolo de MasterBus. MasterBus es una red de datos totalmente descentralizada que sirve para entablar la comunicación entre los distintos dispositivos de los sistemas de Mastervolt. Esta red de comunicación basada en el bus CAN ha demostrado ser un sistema de bus fiable para aplicaciones de la industria automovilística. MasterBus se utiliza como sistema de control de la alimentación de todos los dispositivos conectados, como el inversor, el cargador de la batería, el generador, etc. Esto facilita la comunicación entre los dispositivos conectados, por ejemplo, para poner en funcionamiento el generador de manera automática si el nivel de carga de las baterías es bajo. MasterBus reduce la complejidad de los sistemas eléctricos gracias al uso de cables de conexión UTP. En estos sistemas simplemente se enlazan todos sus componentes. Por tanto, cada dispositivo está equipado con dos puertos de datos MasterBus. Cuando hay conectados dos o más dispositivos unos con otros a través de estos puertos de datos, conforman una red de datos local denominada el MasterBus. El resultado es una reducción en los costes de material ya que únicamente se necesitan unos pocos cables eléctricos y el tiempo de instalación es menor. La red existente permite añadir nuevos dispositivos de un modo sencillo simplemente ampliando la red. Esto dota a la red MasterBus de un gran nivel de flexibilidad y le permite ampliar la configuración del sistema no sólo para las necesidades de hoy sino también para las del mañana. Mastervolt también ofrece varias interfaces, lo que permite que incluso aquellos dispositivos no integrados en MasterBus puedan funcionar en la red MasterBus. Para hacer posible la comunicación directa entre la red MasterBus y un producto no fabricado por Mastervolt, se recomienda utilizar la interfaz ModBus. PRECAUCIÓN: ¡Nunca conecte directamente un dispositivo no perteneciente a la red MasterBus a la red MasterBus! Si lo hace, quedará anulada la garantía de todos los dispositivos MasterBus que haya conectados. 5.2 COMANDOS BASADOS EN EVENTOS MasterBus permite configurar cada uno de los dispositivos para que inicien una acción en otro de los dispositivos conectados. Esto se consigue mediante comandos basados en eventos. Un evento es una condición de debe cumplirse para que otro dispositivo lleve a cabo una tarea. Consulte la Sección 6.4 para obtener más información al respecto. Para monitorizar y controlar los dispositivos conectados, Mastervolt ofrece una gran gama de paneles que muestran la información de estado completa de su sistema de un modo rápido con sólo pulsar un botón. Hay disponibles tres paneles, desde el MasterView Easy hasta el MaterView System a todo color. Es posible utilizar todos los paneles de monitorización para monitorizar, controlar y configurar todo el equipo MasterBus conectado. 88 Febrero 2011 / AC Power Analyser / CA MASTERBUS 5.3 CÓMO CONFIGURAR UNA RED MASTERBUS Cada dispositivo válido para la red MasterBus está equipado con dos puertos de datos. Cuando hay conectados dos o más dispositivos unos con otros a través de estos puertos, conforman una red de datos local denominada el MasterBus. Tenga presente las siguiente reglas: Las conexiones entre los dispositivos se realizan mediante cables de conexion UPT rectos. Mastervolt puede suministrarle estos cables. También los puede encontrar en tiendas de informática. La alimentación eléctrica de la red la suministran los dispositivos MasterBus que están conectados. Como mínimo debe haber un dispositivo en la red con capacidad para proporcionar alimentación (véanse las especificaciones). Un dispositivo de alimentación puede alimentar hasta tres dispositivos que carezcan de capacidad para suministrar alimentación. Como todos los dispositivos capaces de suministrar alimentación están aislados mediante galvanización, es posible incorporar diversos dispositivos que suministren energía. Figura 6: suministro de alimentación No cree redes en anillo. Figura 4: cable de conexión UTP Al igual que cualquier red de datos de alta velocidad, MasterBus requiere un dispositivo terminador en ambos extremos de la red. Figura 7: No se deben crear redes en anillo No realice conexiones en T en la red. Figura 5: dos terminadores CA / AC Power Analyser / Febrero 2011 Figura 8: no se deben realizar conexiones en T 89 FUNCIONES DEL MASTERBUS 6 FUNCIONES DEL MASTERBUS 6.1 MENÚS DEL MASTERBUS En este capítulo se describen las funciones del MasterBus que hay disponibles con el AC Power Analyser. Menú Estas funciones varían en función del modo del sistema seleccionado durante la primera configuración. Descripción Predeterminado Rango Inglés Véanse las especificaciones Primera configuración (Monitorización) Idioma Configuración del idioma para el AC Power Analyser. NOTE: el idioma de la pantalla puede ser distinto al de esta configuración. Modo del sistema Tipo de sistema para el que se va a usar el AC Power Analyser Toma de corriente Toma de corriente externa, externa generador, inversor Toma de corriente externa Potencia de entrada de toma de corriente externa — Generador Potencia de entrada del generador — Inversor Potencia de salida del inversor — Tensión nominal Tensión de red seleccionable. Este parámetro también determina el rango de fusibles para la toma de corriente externa que se ha de seleccionar. 230V CA Transferencia de corriente La relación de devanados determina la — transferencia de la corriente. Necesarios es el número de devanados primarios. — Primarios Número de devanados primarios seleccionables 100 1–250, resolución 1 Secundarios Número de devanados secundarios Valor fijado de 5 devanados 5,0 fijado — Corriente del generador Corriente máxima del generador (sólo en el modo de generador) 3,5 kW 0–46 kW Corriente del inversor Tensión máxima del generador (sólo en el modo de inversor) 0,8 kW 0–46 kW Hecho Confirmación de que está preparado para realizar la primera configuración 120V CA , 230V CA Primera configuración (Configuración) Nombre Nombre de este dispositivo AC Power Analyser Cualquier nombre que no sobrepase los 12 caracteres Nombre de relé Nombre del relé — Debe tener un máximo de 12 caracteres Relé Tipo de relé: normal abierto o normal cerrado Normal abierto Normal abierto, normal cerrado Hecho El botón Hecho de la configuración primaria sirve para confirmar la configuración primaria. Después de haber realizado la configuración primaria, aparece un nuevo menú en función de la configuración del modo del sistema. — — 90 Febrero 2011 / AC Power Analyser / CA FUNCIONES DEL MASTERBUS Menú Descripción Predeterminado Rango Fusible de toma de corriente externa Valor ajustable para el fusible de toma de corriente externa (valor de toma de corriente externa de 230V). 16A 2, 4, 6, 10, 16, 25, 32, 50, 63 A, Ilimitado Fusible de toma de corriente externa Valor ajustable para el fusible de toma de corriente externa (valor de toma de corriente externa de 120V). 30A 10, 15, 25, 30, 50, Ilimitado Estado del inversor El control del inversor enciende y apaga el Apagado inversor (sólo en la configuración de inversor). Apagado, Encendido Tensión Tensión de toma de corriente externa medida — — Corriente Corriente de toma de corriente externa medida — — Frecuencia Frecuencia de toma de corriente externa medida — — Potencia Potencia de toma de corriente externa medida — — Cos (phi) Factor de potencia — De -1 a 1 < Sin nombre > Botón para cambiar el estado del relé. Muestra el nombre del relé; consulte Primera configuración. Apagado Apagado, Encendido Monitorización CA / AC Power Analyser / Febrero 2011 91 FUNCIONES DEL MASTERBUS Menú Descripción Predeterminado Rango Tensión baja La tensión es inferior al valor de tensión baja — Sólo lectura Tensión alta La tensión es superior al valor de tensión alta — Sólo lectura Corriente alta La corriente es superior al valor de corriente alta. • M  odo de inversor: potencia del inversor dividida por la tensión medida. — Sólo lectura Frecuencia baja La frecuencia es inferior al valor de frecuencia baja — Sólo lectura Frecuencia alta La frecuencia es superior al valor de frecuencia alta. — Sólo lectura Mínimo [v] Tensión mínima detectada — — Máxima [v] Tensión máxima detectada — — Energía [kWh] Energía detectada — — Borrar valores históricos Opción para borrar todos los datos anteriores. — — Alarmas • M  odo de toma de corriente externa: corriente de fusible de toma de corriente externa, • M  odo de generador: potencia del generador dividida por la tensión medida, Valores históricos Configuración Idioma Consulte Primera configuración — — Nombre Consulte Primera configuración — — Nombre de relé Consulte Primera configuración — — Relé Consulte Primera configuración — — Modo del sistema Sólo lectura. Consulte Primera configuración — — Tensión nominal Sólo lectura. Consulte Primera configuración — — Transferencia de corriente primaria, sec Sólo lectura. Consulte Primera configuración — — Invertir corriente Casilla para invertir la medición de la corriente — — Configuración de fábrica Opción para reiniciar el AC Power Analyser con la — configuración de fábrica (opción sólo válida para un instalador). ADVERTENCIA: ¡Todas las configuraciones y los valores históricos se borrarán! — Frecuencia baja Nivel de alarma de frecuencia baja en Hz para 230 (120) V 45 (55) 30–67 Frecuencia alta Nivel de alarma de frecuencia alta en Hz para 230 (120) V 55 (65) 33–70 Tensión baja Nivel de alarma de de tensión baja en V para 230 (120) V 180 (90) 180–275 (90–140) Tensión alta Nivel de alarma de de tensión alta en V para 230 (120) V 280 (145) 185–280 (95–145) Reducción MPC [%] Porcentaje del nivel de reducción de MPC de la corriente 80% de toma de corriente externa, potencia del inversor o potencia del generador 50–100 % Detención MPC [%] Porcentaje del nivel de detención de MPC de la corriente 90% de toma de corriente externa, potencia del inversor o potencia del generador 60–120% 92 Febrero 2011 / AC Power Analyser / CA FUNCIONES DEL MASTERBUS Menú Descripción Predeterminado Rango Fuente de Evento 1 Seleccione un evento que actúe como Evento 1. Rango: Desactivado, Reducción MPC, Detención MPC, Carga 20%, 40%, 60%, 80%, 100%, Existe CA, Tensión baja, Tensión alta, Corriente alta, Frecuencia baja, Frecuencia alta. Desactivado Véase la descripción (izquierda) Objetivo de Evento 1 Seleccione un dispositivo del sistema en el que realizar la tarea si se produce el Evento 1. Selecc. Depende del sistema. Comando de Evento 1 Seleccione un comando en función del dispositivo que elija. Selecc. Depende del sistema. Datos de Evento 1 Véase la Figura 9. Apagado Apagado, Encendido, Copiar, Copiar invert, Alternar. Del evento 2 al 63 El Análisis de corriente permite configurar un máximo de 63 eventos. Eventos 6.2 LISTA DE FUENTES DE EVENTOS DEL AC Power Analyser Existe CA Existe CA y ésta se encuentra dentro de los límites de tensión y frecuencia fijados (Sección 6.1) Tensión baja Tensión CA por debajo del límite bajo fijado (Sección 6.1) Tensión alta Tensión CA por debajo del límite alto fijado (Sección 6.1) Corriente alta Tensión CA por encima del límite alto fijado (Sección 6.1) Frecuencia baja Frecuencia de CA por debajo del límite bajo fijado (Sección 6.1) Frecuencia alta Frecuencia de CA por encima del límite alto fijado (Sección 6.1) Reducción MPC Evento de control de potencia máxima para reducir la potencia Detención MPC Evento de control de potencia máxima para desconectar la potencia Carga 20%, 40%, 60%, 80%, 100% La carga supone el 20, 40, 60, 80 ó 100 % de la corriente máxima 6.3 LISTA DE OBJETIVOS DE EVENTOS DEL AC Power Analyser Control del inversor Control de estado del inversor, modo de inversor Relé (nombre) Estado del relé de toma de corriente externa (con el nombre especificado), modo de de toma de corriente externa Relé (nombre) Estado del relé del generador (con el nombre especificado), modo de generador 6.4 DATOS DE EVENTOS DEL MASTERBUS Entrada Input Véase la Figura 9. Entrada (pulsos) La entrada puede lograrse manipulando un interruptor de encendido/acabado. Salida (datos) Salida Output La opción Encendido cambia el estado a Encendido durante la primera señal. Encendido On La opción Apagado cambia el estado a Apagado durante la primera señal. Apagado Off Copiar permite que el estado siga a la entrada. Copiar Copy Copy Copiar Invert invert Alternar Toggle Copiar invert permite que el estado siga al opuesto de la entrada. Copiar también se utiliza para la atenuación manteniendo pulsado el interruptor de pulso durante un período de tiempo más largo. Alternar cambia el estado durante la primera señal y lo vuelve a cambiar durante la segunda señal. Se utiliza junto con un interruptor de pulso. Figura 9: Datos de eventos CA / AC Power Analyser / Febrero 2011 93 INSTALACIÓN 7 INSTALACIÓN 7.1 COSAS QUE NECESITA PARA REALIZAR LA INSTALACIÓN ❑ Destornillador de hoja plana de 2 mm para apretar los cables situados en los terminales conectores  DVERTENCIA A Durante la instalación y la puesta en servicio del AC Power Analyser, se deben respetar en todo momento las medidas y las instrucciones de seguridad. Consulte el capítulo 2 de este manual.   ✓A ❑  C Power Analyser ¡ ATENCIÓN! Las conexiones incorrectas pueden ocasionar daños en el AC Power Analyser así como otros equipos. ¡Estos daños no los cubre la garantía!  ✓ Enchufe de CA con tapa ❑ ✓ Bobina de corriente ❑ ✓ Cable MasterBus ❑ ✓ Terminador para MasterBus ❑ 7.2 SECUENCIA DE INSTALACIÓN ¡ ATENCIÓN! ¡Utilice herramientas provistas de aislamiento! ADVERTENCIA Asegúrese de que todos los sistemas de CA y CC estén apagados o desconectados durante la instalación. No instale los fusibles antes de que se haya completado la instalación.   ¡ATENCIÓN! Tenga mucho cuidado de evitar las curvas afiladas de los cables durante la instalación del cableado. Asimismo, tenga cuidado de no desplazar el cable sobre bordes afilados para evitar que resulte dañado. 1. Conexión de medición de la tensión CA con tapa, con los fusibles correctos 2 Medición de la corriente con la bobina y los cables de par trenzado 3 Conexión de contacto exento de potencial para un relé con una capacidad máxima de 5A y 250 V 4 Conexión RJ12 para la comunicación con el inversor Mass Sine 1 2 3 4 5 Conectores del MasterBus 5 6 Fuente de CA: potencia de toma de corriente externa, generador o inversor 7 Carga de CA L 6 7 N Figura 10: conexiones del AC Power Analyser 94 Febrero 2011 / AC Power Analyser / CA INSTALACIÓN Véase la Figura 11. Instale el AC Power Analyser y realice lo siguiente: 8 Opcional: conecte un relé biestable de corriente de bobina de 5A en el conector del relé (Figura 1, punto 3) 1 M  onte el AC Power Analyser en la pared. Para ello utilice el dibujo que muestra las dimensiones necesario para hacer los agujeros. 9 Realice la configuración primaria con la pantalla del MasterBus o un PC. 2 C  onecte los cables MasterBus y conecte la pantalla del MasterBus. 3 C  onecte los cables de comunicación RJ12 al inversor (si procede). La Figura 11 muestra la señal que suministra cada patilla. 6 NC 5 NC 4 LED Fail Falla de LED 3 LED On LED encendido 2 Interruptor Switch On encendido Común Common 1 Figura 11: Conector RJ12 con señales de patillas     ADVERTENCIA Asegúrese de que todos los cables de la bobina de la corriente siempre estén conectados cuando el sistema eléctrico esté en funcionamiento. ¡Estos cables pueden contener alta tensión! ADVERTENCIA ¡Peligro si toca el cableado de CA activo! Utilice siempre el enchufe de CA con cubierta que se incluye para evitar este riesgo. 7.3 ALIMENTACIÓN DEL MASTERBUS Al menos uno de los tres dispositivos MasterBus debe tener alimentación del MasterBus. Si existe CA en la entrada (Figura 11, punto 1), significa que el AC Power Analyser está siendo alimentado por el MasterBus. 7.4 PUESTA EN SERVICIO Compruebe que todo el cableado está correcto. A continuación: Vuelva a conectar la entrada de CA del AC Power Analyser. 4 M  onte la bobina de corriente en un lugar aislado y protegido lo más cerca posible de la distribución de CA principal. 5 A  limente la línea de fase (L) de la instalación de CA por la bobina de la corriente. 6 C  onecte los cables de la bobina de la corriente al conector 2 (Figura 1). ¡Intente que estos cables sean lo más cortos posible! 7 A  ñada un fusible que resulte adecuado para el cableado, en ambos cables de CA, y conecte los cables de CA en la entrada de CA (Figura 11, punto 1). Inserte el enchufe de CA con la tapa (se incluye en la caja). CA / AC Power Analyser / Febrero 2011 95 INFORMACIÓN NECESARIA PARA REALIZAR PEDIDOS 8 INFORMACIÓN NECESARIA PARA REALIZAR PEDIDOS Número de pieza Descripción 77031200* AC Power Analyser 6609201050* Bobina de corriente 100.5 77030100 Interfaz USB MasterBus, necesaria para conectar el PC con la red MasterBus 77040000* Terminador MasterBus para la red MasterBus 77040050 Cable de conexión MasterBus, 0,5 m / 1,6 pies 77040100* Cable de conexión MasterBus, 1,0 m / 3,3 pies 77040300 Cable de conexión MasterBus, 3,0 m / 10 pies 77040600 Cable de conexión MasterBus, 6,0 m / 20 pies 77041000 Cable de conexión MasterBus, 10 m / 33 pies 77041500 Cable de conexión MasterBus, 15 m / 49 pies 77042500 Cable de conexión MasterBus, 25 m / 82 pies 77050000 Juego completo para montar los cables MasterBus. Se incluye: 100 m / 330 pies de cable UTP, 50 conectores modulares y herramienta de engarzado 77050100 100m / 330 pies de cable MasterBus 77050200 50 conectores MasterBus 6502001030 Cable de comunicación modular, cruzado, 6 polos, 6 metros para conectar el AC Power Analyser con el inversor Mass Sine 6502100100 Cable de comunicación modular, cruzado, 6 polos, 10 metros para conectar el AC Power Analyser con el inversor Mass Sine 77030800 Interfaz Modbus 77031000 Módulo para GPRS 77030500 Salida para contacto multiuso * Estas piezas se suministran de manera estándar con el AC Power Analyser Mastervolt ofrece una gran gama de productos para su instalación eléctrica, como baterías AGM, baterías GEL, kits para el AC Power Analyser, interruptores para baterías, cables para baterías, terminales para baterías y cuadros de conmutación Mastervision. Visite nuestro sitio web www.mastervolt.com para tener una amplia perspectiva de todos nuestros productos y descargar de manera gratuita software útil para llevar a cabo una monitorización remota. 96 Febrero 2011 / AC Power Analyser / CA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 9 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Póngase en contacto con el servicio de mantenimiento local de Mastervolt si no puede corregir algún problema con la ayuda de la tabla de averías que se incluye a continuación. Visite www.Mastervolt.com para obtener una lista completa de los centros en los que Mastervolt ofrece servicio de mantenimiento y reparación. Problema Posible causa Solución La pantalla no funciona. La pantalla debe estar alimentada por el MasterBus. El AC Power Analyser únicamente se enciende si hay disponible corriente alterna (CA). Asegúrese de que existe un equilibrio adecuado entre los dispositivos que consumen energía y aquellos que aportan energía. No existe comunicación. El LED del MasterBus no se ilumina. Problema en el cableado. Revise los cables del MasterBus. No hay ningún dispositivo terminador situado en los extremos de la red. Compruebe si se han instalado dos dispositivos terminadores (consulte la Sección 4.3). La red MasterBus está configurada como una red en anillo. No se pueden utilizar redes en anillo. Revise las conexiones de la red (Sección 4.3). Conexiones en T en la red MasterBus. Asegúrese de que no se han realizado conexiones en T en la red. Los mensajes se muestran El idioma del AC Power Analyser no está en el idioma incorrecto. configurado correctamente. Se ilumina el LED de red de CA incorrecta, y aparece el siguiente mensaje de alarma en el MasterBus, Sobretensión, Sobrecorriente o, Alta frecuencia, parece. Se ilumina el LED de red de CA incorrecta, y aparece el siguiente mensaje de alarma en el MasterBus, Baja tensión, Frecuencia baja, parece. Configure correctamente el idioma. Consulte el capítulo 5, en el que se aborda la configuración general. El dispositivo de visualización muestra los mensajes en un idioma no deseado. Cada dispositivo conectado dispone de su propia configuración de idioma. Consulte el manual del usuario de dicho dispositivo. La tensión CA (corriente, frecuencia) es demasiado alta. Compruebe la tensión CA (corriente, frecuencia) en la monitorización del MasterBus. El valor de la alarma por alta tensión (frecuencia) es demasiado bajo. Revise los niveles de las alarmas en Configuración La tensión nominal no se ha ajustado correctamente. Si conviene, solicite al instalador que cambie el valor de la tensión nominal. La tensión CA (frecuencia) es demasiado baja. Compruebe la tensión CA (corriente, frecuencia) en la monitorización del MasterBus. El valor de la alarma por baja tensión (frecuencia) es demasiado alto. Revise los niveles de las alarmas en Configuración La tensión nominal no se ha ajustado correctamente. Si conviene, solicite al instalador que cambie el valor de la tensión nominal. CA / AC Power Analyser / Febrero 2011 97 ESPECIFICACIONES 10 ESPECIFICACIONES 10.1 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo AC Power Analyser Número de artículo 77031200 Función del aparato Medir la tensión CA, la corriente, la potencia, la frecuencia y la energía Fabricante Mastervolt Ámsterdam, Países Bajos Rango de tensión de entrada 230V (120V) 180–280V (90–145V) Corriente de entrada máxima 0–5 A, multiplicada por relación de transformación Rango de frecuencia de entrada 30–70 Hz Resoluciones de medición Consulte el capítulo 6 Precisión Lineal +/- 1%, no lineal +/- 5%, Contacto exento de potencial Relé de 5A 250V máx Conexiones Entrada de CA, contacto del relé exento de potencial: cable de 2,5 mm2 máx., conector de bobina de corriente: cable de 1,5 mm2 máx. Serpentín de corriente 100:5 Configuración y monitorización Mediante pantalla externa o pantalla de PC Idiomas disponibles Inglés, neerlandés, francés, castellano, italiano, noruego, sueco, finlandés, danés Número de eventos configurables 63 Capacidad de alimentación del MasterBus Sí, si hay corriente alterna (CA) disponible Consumo de energía CA 10 mA a 230V AC Aislamiento de la comunicación Galvánico Capa de software Protocolo exclusivo de MasterBus Capa de hardware Tecnología de bus CAN Peso 530 g (1,17 lbs) Dimensiones Consulte la Sección 10.2 Dimensiones de la bobina de la corriente 80 x 60 x 30 mm (3,14x2,36x1,18 pulg.), 28 mm (1,1 pulg.) de diámetro máx. del cable Grado de protección IP65 10.2 DIMENSIONES 6,59 Ø5 1,22 0,67 31 29 17 1,13 81 3,17 0,20 168 182 7,15 Figura 12: dimensiones en mm [pulgadas] 98 Febrero 2011 / AC Power Analyser / CA DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LA UE 11 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LA UE Nosotros, Fabricante Mastervolt International B.V. Dirección Snijdersbergweg 93 1105 AN Amsterdam The Netherlands Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que Producto: AC Power Analyser Cumple con las disposiciones de las siguientes directivas de la UE: 2006/95/EC (Directiva de seguridad); Se han aplicado las siguientes normas armonizadas: • EN 60950-1:2001+ A11:2004 (LVD) 2004/108/EC (Directiva sobre EMC); Se han aplicado las siguientes normas armonizadas: • IEC 61000-6-3: 2007 Equipo con retención de emisiones • IEC 61000-6-2: 2007 Inmunidad industrial • IEC 61000-3-3 bajada de tensión y fluctuación • IEC 6100-4-2 inmunidad ESD • IEC 6100-4-4 incremento repentino y sobretensión transitoria • IEC 6100-4-6 inmunidad contra las perturbaciones por conducción Amsterdam, 28/10/2010 Mastervolt international B.V. H.A. Poppelier Gerente de productos marinos CA / AC Power Analyser / Febrero 2011 99
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Mastervolt AC Power Analyser Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario