Transcripción de documentos
USERS MANUAL / GEBRUIKERSHANDLEIDING
BETRIEBSANLEITUNG / MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DE UTILIZACION / INSTRUZIONI PER L’USO
AC Power Analyser
Analizador de potencia basado en Masterbus para toma de corriente
exterior, generador e inversor
MAS_TL_002_0311
MASTERVOLT
Snijdersbergweg 93,
1105 AN Amsterdam
The Netherlands
Tel.: +31-20-3422100
Fax.: +31-20-6971006
mastervolt.com
ENGLISH:
PAGE 1
NEDERLANDS: PAGINA 21
DEUTSCH:
SEITE 41
FRANÇAIS:
PAGINA 61
CASTELLANO: PÁGINA 81
ITALIANO:
PÁGINA 101
Copyright © 2011 Mastervolt, v 1.0 Febrero de 2011
Contenido
Contenido
V 1.0 Febrero de 2011
1 INFORMACIÓN GENERAL..................................................................................................................................... 84
1.1 Uso de este manual................................................................................................................................... 84
1.2 Especificaciones de la garantía......................................................................................................... 84
1.3 Calidad........................................................................................................................................................... 84
1.4 Validez de este manual............................................................................................................................ 84
1.5 Responsabilidad......................................................................................................................................... 84
1.6 Cambios realizados en el AC Power Analyser............................................................................... 84
2 INSTRUCCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD.................................................................................................. 85
2.1 Advertencias y símbolos........................................................................................................................ 85
2.2 Uso previsto................................................................................................................................................ 85
2.3 Medidas organizativas............................................................................................................................. 85
2.4 Mantenimiento y reparación................................................................................................................. 85
2.5 Precauciones de seguridad e instalación generales............................................................... 85
3 CÓMO FUNCIONA.................................................................................................................................................. 86
4 FUNCIONAMIENTO................................................................................................................................................ 87
4.1 Monitorización y control...................................................................................................................... 87
4.2 Pantallas del Masterbus....................................................................................................................... 87
5 MASTERBUS.......................................................................................................................................................... 88
5.1 ¿Qué es MasterBus?.................................................................................................................................. 88
5.2 Comandos basados en eventos........................................................................................................... 88
5.3 Cómo configurar una red MasterBus.............................................................................................. 89
6 FUNCIONES DEL MASTERBUS............................................................................................................................ 90
6.1 Menús del MasterBus............................................................................................................................... 90
6.2 Lista de fuentes de eventos del AC Power Analyser.................................................................. 93
6.3 Lista de fuentes de eventos del AC Power Analyser.................................................................. 93
6.4 Datos de eventos del MasterBus........................................................................................................ 93
7 INSTALACIÓN......................................................................................................................................................... 94
7.1 Cosas que necesita para realizar la instalación........................................................................ 94
7.2 Secuencia de instalación....................................................................................................................... 94
7.3 Alimentación del MasterBus................................................................................................................. 95
7.4 Puesta en servicio..................................................................................................................................... 95
8 INFORMACIÓN NECESARIA PARA REALIZAR PEDIDOS.................................................................................. 96
9 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................................................................................................................................ 97
10 ESPECIFICACIONES.............................................................................................................................................. 98
10.1 Especificaciones técnicas................................................................................................................... 98
10.2 Dimensiones................................................................................................................................................ 98
11 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LA UE............................................................................................... 99
CA / AC Power Analyser / Febrero 2011
83
INFORMACIÓN GENERAL
1 INFORMACIÓN GENERAL
1.1 USO DE ESTE MANUAL
Copyright © 2011 Mastervolt. Reservados todos los
derechos.
Queda prohibido reproducir, transferir, distribuir o
almacenar parte o todo el contenido del presente
documento de cualquier forma sin el permiso por
escrito previo de Mastervolt.
En este manual se incluyen instrucciones para poder
instalar, utilizar, mantener y realizar pequeños ajustes de
un modo eficaz en el AC Power Analyser.
Este manual hace referencia al siguiente modelo:
Descripción
Número de pieza
AC Power Analyser
77031200
Toda persona que trabaje en o con el AC Power
Analyser debe estar totalmente familiarizada con el
contenido de este manual y seguir estrictamente las
instrucciones incluidas en el mismo.
La instalación, y el trabajo en el AC Power Analyser,
únicamente podrán ser realizados por personal
cualificado, autorizado y formado, en consonancia
con la normativa local correspondiente y respetando
las instrucciones y medidas de seguridad (capítulo 2
de este manual). ¡Guarde este manual en un lugar
seguro!
1.2 ESPECIFICACIONES DE LA GARANTÍA
Mastervolt garantiza que esta unidad ha sido
fabricada siguiendo las normas y las especificaciones
legalmente aplicables. En el caso de que se realicen
trabajos en los que no se respeten las directrices,
instrucciones y especificaciones incluidas en este
manual del usuario, podrán producirse daños y/o
la unidad podrá no cumplir las especificaciones
indicadas. Esto puede significar que la garantía podría
quedar anulada.
1.3 CALIDAD
Durante su fabricación y antes de su entrega, todas
nuestras unidades son sometidas a pruebas e
inspecciones muy completas.
1.4 VALIDEZ DE ESTE MANUAL
Todas las especificaciones, disposiciones e
instrucciones incluidas en este manual únicamente
se aplican a las versiones estándar del AC Power
Analyser que ofrece Mastervolt.
1.5 RESPONSABILIDAD
Mastervolt no se responsabiliza de:
• daños y perjuicios ocasionados por el uso del AC
Power Analyser
• posibles errores en los manuales y sus
consecuencias.
¡ATENCIÓN!
Nunca quite la placa que incluye el número
de tipo.
Esta placa contiene información técnica importante
necesaria para realizar operaciones de reparación
y mantenimiento así como para el envío de piezas
secundarias.
1.6 CAMBIOS EN EL AC Power Analyser
Es posible realizar cambios en el AC Power Analyser
pero únicamente después de haber obtenido el
permiso por escrito correspondiente de Mastervolt.
El período de garantía estándar es de dos años.
84
Febrero 2011 / AC Power Analyser / CA
INSTRUCCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD
2 INSTRUCCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD
2.1 ADVERTENCIAS Y SÍMBOLOS
Las instrucciones y advertencias de seguridad en este
manual se indican con los siguientes pictogramas:
PRECAUCIÓN
Datos especiales, restricciones y reglas que
tienen como fin prevenir los daños.
DVERTENCIA
A
Una ADVERTENCIA avisa de posibles
lesiones que pude sufrir el usuario o posibles
daños materiales que puede sufrir el
cargador si el usuario no sigue estrictamente
los procedimientos.
procedimiento, una circunstancia, etc. que
☞ Un
merece
una atención especial.
2.2 USO PREVISTO
1 El AC Power Analyser está fabricado de acuerdo
con las directrices técnicas y de seguridad
correspondientes.
2 El AC Power Analyser únicamente debe utilizarse:
• si su estado técnico es correcto;
• r espetando las instrucciones incluidas en el manual
del usuario.
DVERTENCIA
A
Nunca utilice el AC Power Analyser
en lugares en los que haya riesgo de
explosiones de gas o en los que haya
productos potencialmente inflamables.
3 El uso del AC Power Analyser para un fin distinto
al mencionado en el punto 2 se considerará una
desviación del uso para el que se ha diseñado. En
este caso Mastervolt no se hace responsable de los
daños que puedan producirse.
CA / AC Power Analyser / Febrero 2011
2.3 MEDIDAS ORGANIZATIVAS
El usuario siempre debe:
• tener acceso al manual del usuario;
• estar familiarizado con el contenido de este manual.
Esto es aplicable especialmente a este capítulo
dedicado a instrucciones y medidas de seguridad.
2.4 MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
1 Si apaga la instalación eléctrica para realizar
actividades de mantenimiento y/o reparación,
asegúrese de que no pueda volver a encenderse de
manera inesperada y accidental. Para ello:
• quite todos los conectores;
• a
segúrese de que ningún tercero pueda anular las
medidas puestas en práctica.
2 Si necesita llevar a cabo operaciones de
mantenimiento y reparación, utilice únicamente
piezas de repuesto originales.
2.5 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD E
INSTALACIÓN GENERALES
• La conexión y la protección deben respetar la
normativa local.
• N
o trabaje en el AC Power Analyser o en el sistema
si siguen conectados a una fuente de corriente. Los
cambios en el sistema eléctrico únicamente deberán
ser realizados por electricistas cualificados.
• R
evise el cableado un mínimo de una vez al año.
Los defectos tales como las conexiones sueltas,
cables quemados, etc. deben corregirse de manera
inmediata.
85
CÓMO FUNCIONA
3 CÓMO FUNCIONA
El AC Power Analyser se trata de un dispositivo de
medición de la corriente alterna (CA) que envía los
datos a la red MasterBus para monitorizar, controlar y
activar funciones de alarma. Puede conmutar un relé y
comunicarse con un inversor.
Durante la primera configuración del MasterBus,
puede elegir entre tres modos para utilizar el AC
Power Analyser:
1. Potencia de corriente exterior
2. Potencia del generador
3. Potencia del inversor.
En función del modo, el AC Power Analyser muestra
una selección de las siguientes medidas (en el capítulo
6 se incluye una descripción general de las mediciones
disponibles para cada modo):
• Tensión de CA
• Corriente de CA (mediante una bobina de corriente
independiente incluida)
• Frecuencia
• Potencia (VA)
• Factor de potencia (Cos phi)
• Tensión (V) del MasterBus, después de iniciar sesión
• Temperatura del dispositivo (¡C), después de iniciar
sesión
• Factor de potencia del generador, en el modo de
generador después de haber iniciado sesión
• Potencia (W) del generador, en el modo de
generador después de haber iniciado sesión
• Factor de potencia del inversor, en el modo de
inversor después de haber iniciado sesión
• Potencia (W) del inversor, en el modo de inversor
después de haber iniciado sesión
86
El AC Power Analyser realiza las mediciones de esta
manera:
• La tensión de CA se mide a través del primer
conector (véase la Figura 1, punto 1);
• La corriente de CA se mide indirectamente a través
de una bobina de corriente (véase la Figura 1, punto
2). El número de devanados primarios (relación) se
puede seleccionar en la configuración del MasterBus
(consulte la Sección 6.1);
• Es posible controlar un relé de 5A y 250V mediante
el contacto exento de potencial (véase el punto 3 en
la Figura 1 y 10);
• Un conector RJ12 (Figura 1, punto 4 ) garantiza la
comunicación con el inversor Mass Sine;
• Dos conectores MasterBus (Figura 1, punto 5)
garantizan las comunicación con otros dispositivos
MasterBus, por ejemplo, las pantallas de
monitorización.
Febrero 2011 / AC Power Analyser / CA
FUNCIONAMIENTO
4 FUNCIONAMIENTO
4.1 MONITORIZACIÓN Y CONTROL
El control del AC Power Analyser depende en su
totalidad del MasterBus. Esto significa que necesita
una pantalla.
En la Sección 4.2 se muestra a modo de ejemplo una
pantalla válida para la monitorización y el control de
este dispositivo de conmutación. En la vista general se
muestran todos los LED de conexión y comunicación
del AC Power Analyser.
1. Entrada de CA
2. Conector de la bobina de
corriente
6 7 8 9
3. Conector para el contacto del
relé exento de potencial
4. Conector RJ12 para el
inversor
5. Conectores MasterBus
6. LED de modo
7. LED de CA correcta
1
2
3 4
8. LED de CA incorrecta
5
9. LED del MasterBus
Figura 1: Analizador de energía CA
Indicación de los LED
Significado
LED de modo (amarillo)
Estado del relé (si está iluminado significa que el relé está activado)
LED de CA correcta (verde constante)
Actualmente no hay errores en la CA y existe CA
LED de CA incorrecta (rojo constante)
La tensión CA, la corriente y/o la frecuencia de CA están fuera de
rango. Consulte la Sección 6.1 titulada Menús del MasterBus para
conocer los rangos ajustables
LED del MasterBus (verde)
Apagado
No existe comunicación con el MasterBus
Encendido
Existe comunicación con el MasterBus
☞El AC Power Analyser únicamente funciona si el MasterBus está configurado.
4.2 PANTALLAS DEL MASTERBUS
Mastervolt ofrece diversos modos de presentar los
datos del MasterBus. A continuación se muestra en
sistema MasterView
Figura 2: panel del sistema MasterView
CA / AC Power Analyser / Febrero 2011
Otro modo de ver y configurar los dispositivos del
MasterBus es mediante el software MasterView
System (véase la Figura 3).
Figura 3: software MasterView System
87
MASTERBUS
5 Masterbus
5.1 ¿QUÉ ES MASTERBUS?
Todos los dispositivos que funcionan con
MasterBus vienen marcados con el símbolo
de MasterBus.
MasterBus es una red de datos totalmente
descentralizada que sirve para entablar la
comunicación entre los distintos dispositivos de los
sistemas de Mastervolt. Esta red de comunicación
basada en el bus CAN ha demostrado ser un sistema
de bus fiable para aplicaciones de la industria
automovilística. MasterBus se utiliza como sistema
de control de la alimentación de todos los dispositivos
conectados, como el inversor, el cargador de la
batería, el generador, etc. Esto facilita la comunicación
entre los dispositivos conectados, por ejemplo, para
poner en funcionamiento el generador de manera
automática si el nivel de carga de las baterías es bajo.
MasterBus reduce la complejidad de los sistemas
eléctricos gracias al uso de cables de conexión UTP.
En estos sistemas simplemente se enlazan todos
sus componentes. Por tanto, cada dispositivo está
equipado con dos puertos de datos MasterBus.
Cuando hay conectados dos o más dispositivos
unos con otros a través de estos puertos de datos,
conforman una red de datos local denominada el
MasterBus. El resultado es una reducción en los
costes de material ya que únicamente se necesitan
unos pocos cables eléctricos y el tiempo de instalación
es menor.
La red existente permite añadir nuevos dispositivos de
un modo sencillo simplemente ampliando la red. Esto
dota a la red MasterBus de un gran nivel de flexibilidad
y le permite ampliar la configuración del sistema no
sólo para las necesidades de hoy sino también para
las del mañana.
Mastervolt también ofrece varias interfaces, lo que
permite que incluso aquellos dispositivos no integrados
en MasterBus puedan funcionar en la red MasterBus.
Para hacer posible la comunicación directa entre la red
MasterBus y un producto no fabricado por Mastervolt,
se recomienda utilizar la interfaz ModBus.
PRECAUCIÓN: ¡Nunca conecte directamente
un dispositivo no perteneciente a la red
MasterBus a la red MasterBus! Si lo hace,
quedará anulada la garantía de todos los
dispositivos MasterBus que haya conectados.
5.2 COMANDOS BASADOS EN EVENTOS
MasterBus permite configurar cada uno de los
dispositivos para que inicien una acción en otro de los
dispositivos conectados. Esto se consigue mediante
comandos basados en eventos. Un evento es una
condición de debe cumplirse para que otro dispositivo
lleve a cabo una tarea. Consulte la Sección 6.4 para
obtener más información al respecto.
Para monitorizar y controlar los dispositivos
conectados, Mastervolt ofrece una gran gama de
paneles que muestran la información de estado
completa de su sistema de un modo rápido con sólo
pulsar un botón. Hay disponibles tres paneles, desde
el MasterView Easy hasta el MaterView System a
todo color. Es posible utilizar todos los paneles de
monitorización para monitorizar, controlar y configurar
todo el equipo MasterBus conectado.
88
Febrero 2011 / AC Power Analyser / CA
MASTERBUS
5.3 CÓMO CONFIGURAR UNA RED MASTERBUS
Cada dispositivo válido para la red MasterBus está
equipado con dos puertos de datos. Cuando hay
conectados dos o más dispositivos unos con otros a
través de estos puertos, conforman una red de datos
local denominada el MasterBus.
Tenga presente las siguiente reglas:
Las conexiones entre los dispositivos se
realizan mediante cables de conexion UPT
rectos. Mastervolt puede suministrarle estos
cables. También los puede encontrar en
tiendas de informática.
La alimentación eléctrica de la red la suministran
los dispositivos MasterBus que están conectados.
Como mínimo debe haber un dispositivo en la red
con capacidad para proporcionar alimentación
(véanse las especificaciones).
Un dispositivo de alimentación puede alimentar
hasta tres dispositivos que carezcan de
capacidad para suministrar alimentación.
Como todos los dispositivos capaces de
suministrar alimentación están aislados mediante
galvanización, es posible incorporar diversos
dispositivos que suministren energía.
Figura 6: suministro de alimentación
No cree redes en anillo.
Figura 4: cable de conexión UTP
Al igual que cualquier red de datos de alta
velocidad, MasterBus requiere un dispositivo
terminador en ambos extremos de la red.
Figura 7: No se deben crear redes en anillo
No realice conexiones en T en la red.
Figura 5: dos terminadores
CA / AC Power Analyser / Febrero 2011
Figura 8: no se deben realizar conexiones en T
89
FUNCIONES DEL MASTERBUS
6 FUNCIONES DEL MASTERBUS
6.1 MENÚS DEL MASTERBUS
En este capítulo se describen las funciones del
MasterBus que hay disponibles con el AC Power
Analyser.
Menú
Estas funciones varían en función del modo del
sistema seleccionado durante la primera configuración.
Descripción
Predeterminado
Rango
Inglés
Véanse las especificaciones
Primera configuración (Monitorización)
Idioma
Configuración del idioma para el AC Power
Analyser. NOTE: el idioma de la pantalla
puede ser distinto al de esta configuración.
Modo del sistema Tipo de sistema para el que se va a usar el AC
Power Analyser
Toma de corriente Toma de corriente externa,
externa
generador, inversor
Toma de
corriente externa
Potencia de entrada de toma de corriente
externa
—
Generador
Potencia de entrada del generador
—
Inversor
Potencia de salida del inversor
—
Tensión nominal
Tensión de red seleccionable. Este parámetro
también determina el rango de fusibles para
la toma de corriente externa que se ha de
seleccionar.
230V CA
Transferencia de
corriente
La relación de devanados determina la
—
transferencia de la corriente. Necesarios es el
número de devanados primarios.
—
Primarios
Número de devanados primarios
seleccionables
100
1–250, resolución 1
Secundarios
Número de devanados secundarios Valor
fijado de 5 devanados
5,0 fijado
—
Corriente del
generador
Corriente máxima del generador (sólo en el
modo de generador)
3,5 kW
0–46 kW
Corriente del
inversor
Tensión máxima del generador (sólo en el
modo de inversor)
0,8 kW
0–46 kW
Hecho
Confirmación de que está preparado para
realizar la primera configuración
120V CA , 230V CA
Primera configuración (Configuración)
Nombre
Nombre de este dispositivo
AC Power
Analyser
Cualquier nombre que no
sobrepase los 12 caracteres
Nombre de relé
Nombre del relé
—
Debe tener un máximo de
12 caracteres
Relé
Tipo de relé: normal abierto o normal cerrado
Normal abierto
Normal abierto, normal
cerrado
Hecho
El botón Hecho de la configuración primaria
sirve para confirmar la configuración primaria.
Después de haber realizado la configuración
primaria, aparece un nuevo menú en función
de la configuración del modo del sistema.
—
—
90
Febrero 2011 / AC Power Analyser / CA
FUNCIONES DEL MASTERBUS
Menú
Descripción
Predeterminado
Rango
Fusible de toma
de corriente
externa
Valor ajustable para el fusible de toma de
corriente externa (valor de toma de corriente
externa de 230V).
16A
2, 4, 6, 10, 16, 25, 32, 50,
63 A, Ilimitado
Fusible de toma
de corriente
externa
Valor ajustable para el fusible de toma de
corriente externa (valor de toma de corriente
externa de 120V).
30A
10, 15, 25, 30, 50, Ilimitado
Estado del
inversor
El control del inversor enciende y apaga el
Apagado
inversor (sólo en la configuración de inversor).
Apagado, Encendido
Tensión
Tensión de toma de corriente externa medida
—
—
Corriente
Corriente de toma de corriente externa
medida
—
—
Frecuencia
Frecuencia de toma de corriente externa
medida
—
—
Potencia
Potencia de toma de corriente externa medida —
—
Cos (phi)
Factor de potencia
—
De -1 a 1
< Sin nombre >
Botón para cambiar el estado del relé.
Muestra el nombre del relé; consulte Primera
configuración.
Apagado
Apagado, Encendido
Monitorización
CA / AC Power Analyser / Febrero 2011
91
FUNCIONES DEL MASTERBUS
Menú
Descripción
Predeterminado Rango
Tensión baja
La tensión es inferior al valor de tensión baja
—
Sólo lectura
Tensión alta
La tensión es superior al valor de tensión alta
—
Sólo lectura
Corriente alta
La corriente es superior al valor de corriente alta.
• M
odo de inversor: potencia del inversor dividida por la
tensión medida.
—
Sólo lectura
Frecuencia baja
La frecuencia es inferior al valor de frecuencia baja
—
Sólo lectura
Frecuencia alta
La frecuencia es superior al valor de frecuencia alta.
—
Sólo lectura
Mínimo [v]
Tensión mínima detectada
—
—
Máxima [v]
Tensión máxima detectada
—
—
Energía [kWh]
Energía detectada
—
—
Borrar valores
históricos
Opción para borrar todos los datos anteriores.
—
—
Alarmas
• M
odo de toma de corriente externa: corriente de
fusible de toma de corriente externa,
• M
odo de generador: potencia del generador dividida
por la tensión medida,
Valores históricos
Configuración
Idioma
Consulte Primera configuración
—
—
Nombre
Consulte Primera configuración
—
—
Nombre de relé
Consulte Primera configuración
—
—
Relé
Consulte Primera configuración
—
—
Modo del sistema Sólo lectura. Consulte Primera configuración
—
—
Tensión nominal
Sólo lectura. Consulte Primera configuración
—
—
Transferencia
de corriente
primaria, sec
Sólo lectura. Consulte Primera configuración
—
—
Invertir corriente
Casilla para invertir la medición de la corriente
—
—
Configuración de
fábrica
Opción para reiniciar el AC Power Analyser con la
—
configuración de fábrica (opción sólo válida para un
instalador).
ADVERTENCIA: ¡Todas las configuraciones y los valores
históricos se borrarán!
—
Frecuencia baja
Nivel de alarma de frecuencia baja en Hz para 230 (120) V
45 (55)
30–67
Frecuencia alta
Nivel de alarma de frecuencia alta en Hz para 230 (120) V
55 (65)
33–70
Tensión baja
Nivel de alarma de de tensión baja en V para 230 (120) V
180 (90)
180–275 (90–140)
Tensión alta
Nivel de alarma de de tensión alta en V para 230 (120) V
280 (145)
185–280 (95–145)
Reducción
MPC [%]
Porcentaje del nivel de reducción de MPC de la corriente 80%
de toma de corriente externa, potencia del inversor o
potencia del generador
50–100 %
Detención
MPC [%]
Porcentaje del nivel de detención de MPC de la corriente 90%
de toma de corriente externa, potencia del inversor o
potencia del generador
60–120%
92
Febrero 2011 / AC Power Analyser / CA
FUNCIONES DEL MASTERBUS
Menú
Descripción
Predeterminado Rango
Fuente de
Evento 1
Seleccione un evento que actúe como Evento 1.
Rango: Desactivado, Reducción MPC, Detención
MPC, Carga 20%, 40%, 60%, 80%, 100%, Existe
CA, Tensión baja, Tensión alta, Corriente alta,
Frecuencia baja, Frecuencia alta.
Desactivado
Véase la descripción
(izquierda)
Objetivo de
Evento 1
Seleccione un dispositivo del sistema en el que
realizar la tarea si se produce el Evento 1.
Selecc.
Depende del sistema.
Comando de
Evento 1
Seleccione un comando en función del dispositivo
que elija.
Selecc.
Depende del sistema.
Datos de
Evento 1
Véase la Figura 9.
Apagado
Apagado, Encendido, Copiar,
Copiar invert, Alternar.
Del evento 2
al 63
El Análisis de corriente permite configurar un máximo
de 63 eventos.
Eventos
6.2 LISTA DE FUENTES DE EVENTOS DEL AC Power Analyser
Existe CA
Existe CA y ésta se encuentra dentro de los límites de tensión y frecuencia fijados (Sección 6.1)
Tensión baja
Tensión CA por debajo del límite bajo fijado (Sección 6.1)
Tensión alta
Tensión CA por debajo del límite alto fijado (Sección 6.1)
Corriente alta
Tensión CA por encima del límite alto fijado (Sección 6.1)
Frecuencia baja
Frecuencia de CA por debajo del límite bajo fijado (Sección 6.1)
Frecuencia alta
Frecuencia de CA por encima del límite alto fijado (Sección 6.1)
Reducción MPC
Evento de control de potencia máxima para reducir la potencia
Detención MPC
Evento de control de potencia máxima para desconectar la potencia
Carga 20%, 40%,
60%, 80%, 100%
La carga supone el 20, 40, 60, 80 ó 100 % de la corriente máxima
6.3 LISTA DE OBJETIVOS DE EVENTOS DEL AC Power Analyser
Control del inversor Control de estado del inversor, modo de inversor
Relé (nombre)
Estado del relé de toma de corriente externa (con el nombre especificado), modo de de toma de
corriente externa
Relé (nombre)
Estado del relé del generador (con el nombre especificado), modo de generador
6.4 DATOS DE EVENTOS DEL MASTERBUS
Entrada
Input
Véase la Figura 9.
Entrada (pulsos)
La entrada puede lograrse manipulando un interruptor de encendido/acabado.
Salida (datos)
Salida
Output
La opción Encendido cambia el estado a Encendido durante la primera señal.
Encendido
On
La opción Apagado cambia el estado a Apagado durante la primera señal.
Apagado
Off
Copiar permite que el estado siga a la entrada.
Copiar
Copy
Copy
Copiar
Invert
invert
Alternar
Toggle
Copiar invert permite que el estado siga al opuesto de la entrada. Copiar
también se utiliza para la atenuación manteniendo pulsado el interruptor de
pulso durante un período de tiempo más largo.
Alternar cambia el estado durante la primera señal y lo vuelve a cambiar
durante la segunda señal. Se utiliza junto con un interruptor de pulso.
Figura 9: Datos de eventos
CA / AC Power Analyser / Febrero 2011
93
INSTALACIÓN
7 INSTALACIÓN
7.1 COSAS QUE NECESITA PARA REALIZAR LA
INSTALACIÓN
❑ Destornillador de hoja plana de 2 mm para apretar
los cables situados en los terminales conectores
DVERTENCIA
A
Durante la instalación y la puesta en
servicio del AC Power Analyser, se deben
respetar en todo momento las medidas y
las instrucciones de seguridad. Consulte el
capítulo 2 de este manual.
✓A
❑
C Power Analyser
¡ ATENCIÓN!
Las conexiones incorrectas pueden ocasionar
daños en el AC Power Analyser así como
otros equipos. ¡Estos daños no los cubre la
garantía!
✓ Enchufe de CA con tapa
❑
✓ Bobina de corriente
❑
✓ Cable MasterBus
❑
✓ Terminador para MasterBus
❑
7.2 SECUENCIA DE INSTALACIÓN
¡ ATENCIÓN!
¡Utilice herramientas provistas de
aislamiento!
ADVERTENCIA
Asegúrese de que todos los sistemas de
CA y CC estén apagados o desconectados
durante la instalación. No instale los fusibles
antes de que se haya completado la
instalación.
¡ATENCIÓN!
Tenga mucho cuidado de evitar las curvas
afiladas de los cables durante la instalación
del cableado. Asimismo, tenga cuidado de no
desplazar el cable sobre bordes afilados para
evitar que resulte dañado.
1. Conexión de medición de la tensión CA
con tapa, con los fusibles correctos
2 Medición de la corriente con la bobina y
los cables de par trenzado
3 Conexión de contacto exento de
potencial para un relé con una
capacidad máxima de 5A y 250 V
4 Conexión RJ12 para la comunicación
con el inversor Mass Sine
1
2
3
4
5 Conectores del MasterBus
5
6 Fuente de CA: potencia de toma de
corriente externa, generador o inversor
7 Carga de CA
L
6
7
N
Figura 10: conexiones del AC Power Analyser
94
Febrero 2011 / AC Power Analyser / CA
INSTALACIÓN
Véase la Figura 11. Instale el AC Power Analyser y
realice lo siguiente:
8 Opcional: conecte un relé biestable de corriente de
bobina de 5A en el conector del relé (Figura 1, punto 3)
1 M
onte el AC Power Analyser en la pared. Para
ello utilice el dibujo que muestra las dimensiones
necesario para hacer los agujeros.
9 Realice la configuración primaria con la pantalla del
MasterBus o un PC.
2 C
onecte los cables MasterBus y conecte la pantalla
del MasterBus.
3 C
onecte los cables de comunicación RJ12 al
inversor (si procede). La Figura 11 muestra la señal
que suministra cada patilla.
6
NC
5
NC
4
LED
Fail
Falla
de LED
3
LED On
LED encendido
2
Interruptor
Switch On
encendido
Común
Common
1
Figura 11: Conector RJ12 con señales de patillas
ADVERTENCIA
Asegúrese de que todos los cables de
la bobina de la corriente siempre estén
conectados cuando el sistema eléctrico esté
en funcionamiento. ¡Estos cables pueden
contener alta tensión!
ADVERTENCIA
¡Peligro si toca el cableado de CA activo!
Utilice siempre el enchufe de CA con cubierta
que se incluye para evitar este riesgo.
7.3 ALIMENTACIÓN DEL MASTERBUS
Al menos uno de los tres dispositivos MasterBus debe
tener alimentación del MasterBus. Si existe CA en la
entrada (Figura 11, punto 1), significa que el AC Power
Analyser está siendo alimentado por el MasterBus.
7.4 PUESTA EN SERVICIO
Compruebe que todo el cableado está correcto. A
continuación:
Vuelva a conectar la entrada de CA del AC Power
Analyser.
4 M
onte la bobina de corriente en un lugar aislado y
protegido lo más cerca posible de la distribución de
CA principal.
5 A
limente la línea de fase (L) de la instalación de CA
por la bobina de la corriente.
6 C
onecte los cables de la bobina de la corriente al
conector 2 (Figura 1). ¡Intente que estos cables
sean lo más cortos posible!
7 A
ñada un fusible que resulte adecuado para el
cableado, en ambos cables de CA, y conecte los
cables de CA en la entrada de CA (Figura 11, punto
1). Inserte el enchufe de CA con la tapa (se incluye
en la caja).
CA / AC Power Analyser / Febrero 2011
95
INFORMACIÓN NECESARIA PARA REALIZAR PEDIDOS
8 INFORMACIÓN NECESARIA PARA REALIZAR PEDIDOS
Número de pieza
Descripción
77031200*
AC Power Analyser
6609201050*
Bobina de corriente 100.5
77030100
Interfaz USB MasterBus, necesaria para conectar el PC con la red MasterBus
77040000*
Terminador MasterBus para la red MasterBus
77040050
Cable de conexión MasterBus, 0,5 m / 1,6 pies
77040100*
Cable de conexión MasterBus, 1,0 m / 3,3 pies
77040300
Cable de conexión MasterBus, 3,0 m / 10 pies
77040600
Cable de conexión MasterBus, 6,0 m / 20 pies
77041000
Cable de conexión MasterBus, 10 m / 33 pies
77041500
Cable de conexión MasterBus, 15 m / 49 pies
77042500
Cable de conexión MasterBus, 25 m / 82 pies
77050000
Juego completo para montar los cables MasterBus. Se incluye: 100 m / 330 pies de cable
UTP, 50 conectores modulares y herramienta de engarzado
77050100
100m / 330 pies de cable MasterBus
77050200
50 conectores MasterBus
6502001030
Cable de comunicación modular, cruzado, 6 polos, 6 metros para conectar el AC Power
Analyser con el inversor Mass Sine
6502100100
Cable de comunicación modular, cruzado, 6 polos, 10 metros para conectar el AC Power
Analyser con el inversor Mass Sine
77030800
Interfaz Modbus
77031000
Módulo para GPRS
77030500
Salida para contacto multiuso
* Estas piezas se suministran de manera estándar con el AC Power Analyser
Mastervolt ofrece una gran gama de productos para su instalación eléctrica, como baterías AGM, baterías GEL, kits
para el AC Power Analyser, interruptores para baterías, cables para baterías, terminales para baterías y cuadros de
conmutación Mastervision.
Visite nuestro sitio web www.mastervolt.com para tener una amplia perspectiva de todos nuestros productos y
descargar de manera gratuita software útil para llevar a cabo una monitorización remota.
96
Febrero 2011 / AC Power Analyser / CA
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
9 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Póngase en contacto con el servicio de mantenimiento local de Mastervolt si no puede corregir algún problema con
la ayuda de la tabla de averías que se incluye a continuación. Visite www.Mastervolt.com para obtener una lista
completa de los centros en los que Mastervolt ofrece servicio de mantenimiento y reparación.
Problema
Posible causa
Solución
La pantalla no funciona.
La pantalla debe estar alimentada por
el MasterBus. El AC Power Analyser
únicamente se enciende si hay disponible
corriente alterna (CA).
Asegúrese de que existe un equilibrio
adecuado entre los dispositivos que
consumen energía y aquellos que aportan
energía.
No existe comunicación.
El LED del MasterBus no
se ilumina.
Problema en el cableado.
Revise los cables del MasterBus.
No hay ningún dispositivo terminador
situado en los extremos de la red.
Compruebe si se han instalado dos
dispositivos terminadores (consulte la
Sección 4.3).
La red MasterBus está configurada como
una red en anillo.
No se pueden utilizar redes en anillo.
Revise las conexiones de la red (Sección
4.3).
Conexiones en T en la red MasterBus.
Asegúrese de que no se han realizado
conexiones en T en la red.
Los mensajes se muestran El idioma del AC Power Analyser no está
en el idioma incorrecto.
configurado correctamente.
Se ilumina el LED de
red de CA incorrecta,
y aparece el siguiente
mensaje de alarma en el
MasterBus, Sobretensión,
Sobrecorriente o, Alta
frecuencia, parece.
Se ilumina el LED de
red de CA incorrecta,
y aparece el siguiente
mensaje de alarma en el
MasterBus, Baja tensión,
Frecuencia baja, parece.
Configure correctamente el idioma.
Consulte el capítulo 5, en el que se aborda
la configuración general.
El dispositivo de visualización muestra los
mensajes en un idioma no deseado.
Cada dispositivo conectado dispone de su
propia configuración de idioma. Consulte
el manual del usuario de dicho dispositivo.
La tensión CA (corriente, frecuencia) es
demasiado alta.
Compruebe la tensión CA (corriente,
frecuencia) en la monitorización del
MasterBus.
El valor de la alarma por alta tensión
(frecuencia) es demasiado bajo.
Revise los niveles de las alarmas en
Configuración
La tensión nominal no se ha ajustado
correctamente.
Si conviene, solicite al instalador que
cambie el valor de la tensión nominal.
La tensión CA (frecuencia) es demasiado
baja.
Compruebe la tensión CA (corriente,
frecuencia) en la monitorización del
MasterBus.
El valor de la alarma por baja tensión
(frecuencia) es demasiado alto.
Revise los niveles de las alarmas en
Configuración
La tensión nominal no se ha ajustado
correctamente.
Si conviene, solicite al instalador que
cambie el valor de la tensión nominal.
CA / AC Power Analyser / Febrero 2011
97
ESPECIFICACIONES
10 ESPECIFICACIONES
10.1 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Modelo
AC Power Analyser
Número de artículo
77031200
Función del aparato
Medir la tensión CA, la corriente, la potencia, la frecuencia y la energía
Fabricante
Mastervolt Ámsterdam, Países Bajos
Rango de tensión de entrada 230V
(120V)
180–280V (90–145V)
Corriente de entrada máxima
0–5 A, multiplicada por relación de transformación
Rango de frecuencia de entrada
30–70 Hz
Resoluciones de medición
Consulte el capítulo 6
Precisión
Lineal +/- 1%, no lineal +/- 5%,
Contacto exento de potencial
Relé de 5A 250V máx
Conexiones
Entrada de CA, contacto del relé exento de potencial: cable de 2,5 mm2 máx.,
conector de bobina de corriente: cable de 1,5 mm2 máx.
Serpentín de corriente
100:5
Configuración y monitorización
Mediante pantalla externa o pantalla de PC
Idiomas disponibles
Inglés, neerlandés, francés, castellano, italiano, noruego, sueco, finlandés, danés
Número de eventos configurables
63
Capacidad de alimentación del
MasterBus
Sí, si hay corriente alterna (CA) disponible
Consumo de energía CA
10 mA a 230V AC
Aislamiento de la comunicación
Galvánico
Capa de software
Protocolo exclusivo de MasterBus
Capa de hardware
Tecnología de bus CAN
Peso
530 g (1,17 lbs)
Dimensiones
Consulte la Sección 10.2
Dimensiones de la bobina de la corriente 80 x 60 x 30 mm (3,14x2,36x1,18 pulg.), 28 mm (1,1 pulg.) de diámetro máx. del cable
Grado de protección
IP65
10.2 DIMENSIONES
6,59
Ø5
1,22
0,67
31
29
17
1,13
81
3,17
0,20
168
182
7,15
Figura 12: dimensiones en mm [pulgadas]
98
Febrero 2011 / AC Power Analyser / CA
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LA UE
11 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LA UE
Nosotros,
Fabricante
Mastervolt International B.V.
Dirección
Snijdersbergweg 93
1105 AN Amsterdam
The Netherlands
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que
Producto:
AC Power Analyser
Cumple con las disposiciones de las siguientes directivas de la UE:
2006/95/EC (Directiva de seguridad);
Se han aplicado las siguientes normas armonizadas:
• EN 60950-1:2001+ A11:2004 (LVD)
2004/108/EC (Directiva sobre EMC);
Se han aplicado las siguientes normas armonizadas:
• IEC 61000-6-3: 2007 Equipo con retención de emisiones
• IEC 61000-6-2: 2007 Inmunidad industrial
• IEC 61000-3-3
bajada de tensión y fluctuación
• IEC 6100-4-2
inmunidad ESD
• IEC 6100-4-4
incremento repentino y sobretensión transitoria
• IEC 6100-4-6
inmunidad contra las perturbaciones por conducción
Amsterdam, 28/10/2010
Mastervolt international B.V.
H.A. Poppelier
Gerente de productos marinos
CA / AC Power Analyser / Febrero 2011
99