HoMedics PAR-250 Instruction book

Tipo
Instruction book
©2001HoMedics, Inc. and its affiliated companies, all rights reserved.
HoMedics® is a registered trademark of HoMedics Inc. and its affiliated companies.
ParaSpa™ and Body Basics™ are trademarks of HoMedics Inc. and its affiliated companies. All rights reserved.
IB-PAR250-B
Mail To:
HoMedics
Consumer Relations
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI
48390
e-mail:
cservice@homedics.com
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
(Valid in USA only)
HoMedics, Inc., guarantees this product free from defects in material and work-
manship for a period of one year from the date of purchase, except as noted
below.
This HoMedics product warranty does not cover damage caused by misuse or
abuse; accident; the attachment of any unauthorized accessory; alteration to
the product; or any other conditions whatsoever that are beyond the control of
HoMedics. This warranty is effective only if the product is purchased and oper-
ated in the USA. A product that requires modification or adaptation to enable it
to operate in any country other than the country for which it was designed,
manufactured, approved and/or authorized, or repair of products damaged by
these modifications is not covered under warranty. HoMedics shall not be
responsible for any type of incidental, consequential or special damages. All
implied warranties, including but not limited to those implied warranties of fit-
ness and merchantability, are limited in the total duration of one year from the
original purchase date.
To obtain warranty service on your HoMedics product, either hand deliver or
mail the unit and your dated sales receipt (as proof of purchase), postpaid,
along with check or money order in the amount of $5.00 payable to HoMedics,
Inc. to cover handling.
Upon receipt, HoMedics will repair or replace, as appropriate, your product and
return it to you, postpaid. Warranty is solely through HoMedics Service Center.
Service of this product by anyone other than HoMedics Service Center voids
warranty.
This warranty provides you with specific legal rights. You may have addition-
al rights which may vary from state to state. Because of individual state reg-
ulations, some of the above limitations and exclusions may not apply to you.
FFoorr mmoorree iinnffoorrmmaattiioonn rreeggaarrddiinngg oouurr pprroodduucctt lliinnee iinn tthhee UUSSAA,, pplleeaassee vviissiitt::
wwwwww..hhoommeeddiiccss..ccoomm
Instruction Manual and
Warranty Information
P
AR-250
PARAFFIN BATH
P araSpaDeluxe
Enjoy warm, soothing relief from muscle
tension, and moisturize dry hands and feet.
Thank you for purchasing the HoMedics’ ParaSpa Deluxe refreshing
home paraffin bath. This, like the entire HoMedics line, is built with
high-quality craftsmanship. We hope that you’ll find it to be the finest
product of its kind.
The ParaSpa Deluxe turns your home into a salon, providing you
with the ultimate experience by helping you to relax, relieve tension
and soothe sore muscles. Relax. Renew. Simplify.
Paraffin Bath Features
Paraffin heat therapy seals in heat and contours to the afflicted
area for the ultimate moist heat treatment
• ParaSpa Deluxe softens and smooths dry, cracked skin
• Includes 6 lbs. of pure, hypoallergenic Paraffin Wax that does
not contain scents or dyes to irritate sensitive skin
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS:
When using an electrical appliance, basic precautions should
always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
DANGER
- To reduce the risk of electric shock:
• Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug
it immediately.
• Do not place appliance where it can fall or be pulled into a tub or
sink. Do not place in or drop into water or other liquid. Store in a
cool, dry place.
• Always unplug this appliance from the electrical outlet
before cleaning.
• Do not plug or unplug this product when hands are wet.
• Do not use while bathing.
WARNING
-
To reduce the risk of burns, fire, electric shock or
injury to persons:
• Close supervision is necessary when this appliance is used by, on,
or near children, invalids or disabled persons.
• This product should never be used by any individual suffering from
any physical ailment that would limit the user’s capacity to operate
the controls.
Use this appliance only for its intended use as described in this manual.
2
• Do not use attachments not recommended by HoMedics, specifically
any attachment not provided with the unit.
• Do not operate this appliance if it has a damaged cord or plug,
if it is not working properly, if it has been dropped or damaged,
or dropped into water. Return it to the HoMedics’ Service Center
for examination and repair.
• Keep cord away from heated surfaces.
• Do not drop or insert any object into any opening unless specifically
directed in this manual.
• Do not carry this appliance by the supply cord or use the
cord as a handle.
• Do not use outdoors. This appliance is designed for household
use only.
• Do not let cord hang over the edge of table or counter.
Do not place an appliance on or near any hot gas, flames,
electric element, or in a heated oven. Do not place on top of
any other appliance.
• Do not operate where aerosol spray products are being used or
where oxygen is being administered.
This unit is not intended for children’s use.
• Unit must be connected to 110V/120V A/C electrical supply.
• Never use this product while sleeping or drowsy.
Never use this product while in bed.
• Do not apply the hot wax near eyes or other heat sensitive areas.
• Do not touch hot surfaces.
• Do not allow the level of paraffin wax to fall below the “MIN” line
inside of the tub.
• Never use sharp instruments to remove solidified paraffin wax from
the unit.
• Use appliance on a sturdy level surface only.
• Always store this product in a cool, dry place.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Caution – Please read all instructions
carefully before operating.
SPECIAL WARNINGS:
IF YOU HAVE OR HAVE HAD ANY SKIN CONDITIONS, DISEASES
AND OR HEALTH PROBLEMS, YOU SHOULD CONSULT YOUR
PHYSICIAN BEFORE USE.
• Use bath only when seated. Do not stand on or in the tub unit.
Do not apply paraffin wax on open cuts or wounds, warts, inflamed
skin, or when the sensation of any extremities is decreased.
Consult your physician if you have any questions or concerns about
acute inflammation and peripheral vascular disease or decreased
sensation of any extremity before using.
Discontinue use and consult a physician if the paraffin wax feels too
3
This unit is
designed for
household use
only. This unit is
not designed for
commercial use.
This unit is not a
professional
device.
hot or if it does not feel warm enough. This may indicate a possible
physical problem.
Discontinue use and consult your physician if dermatitis, discomfort,
irritation, or pain occurs from continued paraffin treatments.
Test the paraffin wax on the inside of your wrist to make sure the
temperature is comfortable.
Do not overfill the unit and always keep the paraffin wax level about
2 inches from the top of the bath.
• Never operate the unit without paraffin wax.
Do not heat paraffin wax in its plastic packaging, nor heat it over
an open flame, on a range, stove or in a microwave.
• Do not pour the melted paraffin wax from the tub/unit.
• Unplug unit before filling with paraffin wax.
Do not use accessories or wax not recommended or sold by HoMedics.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by HoMedics‘
Service Center.
• Do not put water into the tub/unit.
Instructions for use:
This unit is a thermostatically controlled unit. The unit can hold a
maximum of 6 lbs. of paraffin wax for operation. The melting time
is less than 12 hours and it is designed for continuous run at 24 hours
per day.
Important Note:
This unit may feel very warm to sensitive skin. However, in order to fully
experience the therapeutic benefits of paraffin heat therapy, the wax
must be heated to a temperature between 123-131 degrees
Fahrenheit. This it the temperature utilized by the leading hospital
brand paraffin bathes.
For proper application, quickly dip the body area (i.e. hand, elbow or
foot) into the melted paraffin wax and remove immediately. This
should be repeated 6-10 times. Never soak in the wax for more than
1-2 seconds.
If you are very sensitive to heat or feel that this appliance may not be
for you, please return this product to the place of purchase,
prior to use.
How to set up the ParaSpa Deluxe unit:
1. Remove all contents from packaging and check to make sure you
have all of the following components of the ParaSpa Deluxe paraffin
bath:
• Paraffin bath tub
• Plastic lid
Plastic grate
4
FFiigguurree 11
W
A
R
M
H
E
A
T
E
R
S
O
L
I
D
M
E
L
T
P
O
W
E
R
FFiigguurree 22
W
ARM
HEATER
SOLID
MEL
T
POWER
FFiigguurree 33
W
A
R
M
H
E
A
T
E
R
S
O
L
I
D
P
O
W
E
R
M
E
L
T
FFiigguurree 44
FFiigguurree 55
• Six 1 lb. bags of Paraffin Wax
• 60 plastic liners
2. Place unit on a level and sturdy table or surface and remove the lid.
3. Make sure ParaSpa Deluxe tub is empty before putting wax into tub.
4. Open the bags of Paraffin Wax and place wax into the tub. Open
only as many bags as you plan to use. The unit is designed to hold
a maximum of 6 lbs. of paraffin wax and a minimum of 3.5 lbs.
SSeeee
FFiigg.. 11
Always keep the level of paraffin wax filled to the “MIN” level
marked on the inside of the tub.
5. Plug the unit into a 110V/120V A/C household outlet. The green LED
light indicates when the unit is plugged in. The red light will turn on
and off as the heating element works.
NNOOTTEE::
Unit is automatically turned “on” when it is plugged in. If not
used in 48 to 72 hours, turn dial down to “SOLID”. If not used for
weeks at a time unplug unit and store in a cool, dry place.
6. Turn the dial to “MELT” to melt the paraffin wax.
SSeeee FFiigg.. 22
The
paraffin wax should melt in less than 12 hours, usually in under 4-5
hours. The red LED light indicates that the heater element is
operating. Place the lid onto the top of the unit.
7. Turn the dial to “WARM” after paraffin wax is completely melted.
Remove the lid and place the grate into the wax and allow it to sink
to the bottom of the tub.
SSeeee FFiigg.. 33
Place the lid back onto the top
of the unit. Wait about 1 hour for the paraffin wax to cool down to an
ideal temperature before using. The ParaSpa Deluxe unit is
designed to be used at room temperature. If the wax starts to
solidify or flakes form on the top surface, turn dial clockwise(right) to
increase the temperature.
NNOOTTEE::
The room temperature can have an effect on the unit’s
performance. Therefore we always recommend testing the paraffin
temperature on the inside of the wrist area before dipping your
entire hand, foot or elbow.
NNOOTTEE::
NEVER dip your hand, foot or elbow into the ParaSpa
Deluxe bath while the unit is in “MELT” mode!
NNOOTTEE::
Place the grate into the unit only when the paraffin wax
is melted.
How to use the paraffin treatment:
1. Before immersing your hand, elbow, or foot, test the paraffin wax on
the inside of your wrist to make sure the temperature of the wax
is comfortable.
NNOOTTEE::
It is suggested you wash the area to be treated and apply
lanolin-based hand lotion over the area before dipping it into the
paraffin wax. This will allow the wax to be removed easier and will
help moisturize the skin.
2.
Dip your hand, elbow
, or foot into the melted paraffin wax and
remove immediately
. W
ait a few seconds until the wax solidifies.
5
S
S
o
o
l
l
i
i
d
d
W
W
a
a
r
r
m
m
M
M
e
e
l
l
t
t
6
Try to avoid moving your hand, foot, or elbow while wax is applied.
NNOOTTEE::
Dipping process is quick. Do not leave hand, foot or elbow
in the tub. Do not soak. Dip quickly in and out.
3. Repeat this step several times until several layers have formed, 6-10
coatings are suggested. If paraffin wax temperature is too hot or too
cold, adjust the temperature accordingly. Turn the dial
clockwise(right) to increase the paraffin wax temperature or
counter-clockwise(left) to reduce the paraffin wax temperature.
4. For longer heat treatment, place a plastic liner (provided) over the
treated area and twist bag at opening. Keep paraffin wax and liner
on treated area for 10-20 minutes for ultimate therapy.
SSeeee FFiigg.. 44
NNOOTTEE::
When using the paraffin bath with plastic liners on your
feet, do not walk around! This may cause you to slip and fall.
5. Peel off the wax from the treated area. If using a plastic liner, peel
the plastic lining from the area being treated. Paraffin wax will peel
off with liner.
SSeeee FFiigg.. 55
6. Discard used wax.
NNOOTTEE::
If you are the only person using the ParaSpa Deluxe, the
wax can be re-used, simply put it back into the tub to re-melt.
Maintenance:
Periodically, the used portion of paraffin wax should be replaced and
the unit should be cleaned.
1. Unplug unit and remove grate. Allow paraffin wax to solidify
overnight.
2. Push on one end of paraffin wax block. This will tip it up. Lift the
block out of the unit and dispose of it. DO NOT USE SHARP
OBJECTS TO REMOVE THE PARAFFIN WAX BLOCK, THIS MAY
SCRATCH OR DAMAGE THE TUB. If the paraffin wax does not
remove easily, plug unit in and allow to heat for 10–15 minutes
then remove the paraffin wax block and unplug the unit.
3. Wipe the inside of the unit with a disposable towel to remove
residual dirt and paraffin.
4. With a damp, soapy cloth, wipe clean. DO NOT POUR WATER
INTO THE UNIT, OR IMMERSE THE UNIT IN WATER.
5. Store in a cool, dry place. When you are ready to re-use the
P
araSpa Deluxe paraffin bath for the next heat treatment, repeat
steps 2-7, “How to set up the ParaSpa Deluxe unit”. Then, follow
steps 1-6, “How to use the paraffin treatment”.
Red LED Indicator
Indicates the heating
element is on
Variable Heat Control
MIN./MAX.
Levels
Tub
Green LED Indicator
Indicates unit is plugged
in and power is on
6-1lb. Bags of Paraffin Wax
Grate
PARAFFIN BATH
P araSpaDeluxe
Lid
©2001HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos.
HoMedics® es una marca registrada de HoMedics Inc. y sus compañías afiliadas.
ParaSpa™ y Body Basics™ son marcas registradas de HoMedics Inc. y sus com-
pañías afiliadas. Reservados todos los derechos.
IB-PAR250-B
Dirección postal
HoMedics
Consumer Relations
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI
48390
correo electrónico:
cservice@homedics.com
GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO
(Válida únicamente en los EE.UU.)
HoMedics, Inc., garantiza este producto contra defectos en material y mano de obra
durante el período de un año a partir de la fecha de compra, con las excepciones
que se detallan a continuación.
Esta garantía de producto de HoMedics no cubre daños causados por un uso inade-
cuado, abuso, accidente, la conexión de accesorios no autorizados, la alteración del
producto o cualquier otra condición sin importar cual sea que se encuentre fuera
del control de HoMedics. Esta garantía es válida únicamente si el producto es com-
prado y operado en los EE.UU. Un producto que requiera modificación o adaptación
para habilitar su funcionamiento en cualquier país que no sea aquel para el que fue
diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparación de productos daña-
dos por estas modificaciones no están cubiertas bajo esta garantía. HoMedics no
será responsable de ningún tipo de daños incidentales, consecuentes o especiales.
Todas las garantías implícitas, incluyendo entre otras aquellas garantías implícitas
de idoneidad y comerciabilidad, están limitadas a la duración total de un año a par-
tir de la fecha de compra original.
Para obtener un servicio cubierto por la garantía para su producto HoMedics,
puede entregar la unidad personalmente o enviarla por correo junto con su recibo
de compra fechado (como prueba de la compra), el franqueo pagado, junto con un
cheque o una orden de pago por el monto de $5.00, pagadero a HoMedics, Inc. para
cubrir los gastos de manipulación.
Una vez recibido, HoMedics reparará o reemplazará su producto, según lo que sea
apropiado y se lo enviará con el franqueo pagado. La garantía es válida únicamente
a través del Centro de servicio HoMedics. El servicio realizado a este producto por
cualquier otro diferente al Centro de servicio HoMedics anulará la garantía.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted
tenga derechos adicionales que pueden variar de un estado a otro. Debido a las
regulaciones de ciertos estados, es posible que algunas de las limitaciones y exclu-
siones no se apliquen en su caso.
P
P
o
o
r
r
m
m
á
á
s
s
i
i
n
n
f
f
o
o
r
r
m
m
a
a
c
c
i
i
ó
ó
n
n
c
c
o
o
n
n
r
r
e
e
s
s
p
p
e
e
c
c
t
t
o
o
a
a
n
n
u
u
e
e
s
s
t
t
r
r
a
a
l
l
í
í
n
n
e
e
a
a
d
d
e
e
p
p
r
r
o
o
d
d
u
u
c
c
t
t
o
o
s
s
e
e
n
n
l
l
o
o
s
s
E
E
E
E
.
.
U
U
U
U
.
.
,
,
v
v
i
i
s
s
í
í
t
t
e
e
n
n
o
o
s
s
e
e
n
n
:
:
w
w
w
w
w
w
.
.
h
h
o
o
m
m
e
e
d
d
i
i
c
c
s
s
.
.
c
c
o
o
m
m
Manual de instrucciones e
información de garantía
P
AR-250
BAÑO DE PARAFINA
P araSpaDeluxe
2 años
Garantía limitada
Disfrute un tibio y calmante alivio de la tensión
muscular, y humecte manos y pies secos.
Gracias por comprar el refrescante baño de parafina para el hogar ParaSpa
Deluxe de HoMedics. Éste, al igual que toda la línea HoMedics, está fabricado
con mano de obra de alta calidad. Esperamos que lo encuentre como el mejor
p
roducto de su clase.
El ParaSpa Deluxe convierte su hogar en un salón de belleza, brindándole la
m
áxima experiencia al ayudarle a relajarse, aliviar tensiones y calmar los múscu-
l
os adoloridos. Relájese. Renuévese. Simplifique.
Características del baño de parafina
• La terapia de calor de parafina mantiene el calor y rodea el área afectada para
lograr un máximo tratamiento de calor humectante.
• ParaSpa Deluxe suaviza y calma la piel seca y agrietada.
• Incluye 6 lbs. de parafina pura, hipoalérgena que no contiene perfumes ni col-
orantes que irriten la piel sensible.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:
Cuando utiliza un artefacto eléctrico, siempre se deben seguir ciertas precau-
ciones básicas, incluyendo lo siguiente:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO
PELIGRO:
Para reducir el riesgo de choque eléctrico:
• No intente tomar un artefacto que haya caído al agua. Desenchúfelo de
inmediato.
• No coloque el artefacto en un lugar donde pueda caerse o ser tirado hacia una
tina o pileta. No lo coloque ni lo deje caer en agua ni en ningún otro líquido.
Guárdelo en un lugar fresco y seco.
• Siempre desenchufe este artefacto del tomacorriente antes de limpiarlo.
• No enchufe ni desenchufe este producto cuando tenga las manos mojadas.
• No lo use mientras se baña.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de quemaduras, incen-
dio, choque eléctrico o lesiones a las personas:
Es necesaria una supervisión estricta cuando este artefacto es usado por
niños o personas inválidas o con incapacidades o próximo a ellos.
• Este producto no debe ser usado nunca por individuos que padezcan algún
tipo de enfermedad que pueda limitar la capacidad del usuario de manejar los
controles.
• Utilice este artefacto sólo para el uso para el cual está diseñado y como se
describe en este manual.
• No use accesorios no recomendados por HoMedics, específicamente ningún
accesorio no proporcionado con la unidad.
2
No haga funcionar este artefacto si tiene el cable o enchufe dañado, si no está
f
uncionando adecuadamente, si se cayó o se dañó o si se dejó caer al agua.
E
nvíelo al Centro de servicio HoMedics para que lo examinen y lo reparen.
Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
• No lo deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna de las aberturas excepto
q
ue se indique específicamente en este manual.
• No lleve este artefacto tomado del cable, ni use el cable como manija.
No lo use en exteriores. Este artefacto está diseñado para uso doméstico
exclusivamente.
No deje que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o mostrador.
• No coloque un artefacto próximo o sobre ningún gas caliente, llamas, elemen-
to eléctrico u horno calentado. No lo coloque encima de ningún otro artefacto.
• No lo haga funcionar donde se utilizan productos de rociado por aerosol o
donde se está administrando oxígeno.
• Esta unidad no está diseñada para ser usada por niños.
• La unidad debe ser conectada a una fuente de alimentación de 110V/120V
C/A.
• Nunca use este producto mientras duerme o si se siente soñoliento.
• Nunca use este producto mientras está en la cama.
• No aplique la cera caliente cerca de los ojos u otras áreas sensibles al calor.
• No toque las superficies calientes.
• No permita que el nivel de parafina caiga por debajo de la línea de "MIN" den-
tro del recipiente.
• Nunca use instrumentos filosos para quitar de la unidad la parafina solidifica-
da.
• Use el artefacto únicamente sobre una superficie nivelada y firme.
• Siempre guarde este producto en un lugar fresco y seco.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Precaución: Sírvase leer todas las instrucciones con
atención antes de poner en funcionamiento.
ADVERTENCIAS ESPECIALES:
SI TIENE O HA TENIDO PROBLEMAS O ENFERMEDADES EN LA PIEL, Y/O
PROBLEMAS DE SALUD, DEBE CONSULTAR A SU MÉDICO ANTES DEL USO.
• Use el baño únicamente mientras está sentado. No se ponga de pie dentro ni
sobre la unidad del recipiente.
• No aplique parafina sobre cortes o heridas abiertas, verrugas, piel inflamada o
cuando la sensibilidad de cualquiera de las extremidades se encuentra dis-
minuida.
Antes del uso, consulte a su médico si tiene alguna pregunta o inquietud
sobre inflamación aguda y enfermedades vasculares periféricas o sobre la dis-
minución de la sensibilidad de cualquier extremidad.
• Deje de usar y consulte a un médico si siente la parafina demasiado caliente o
si no la siente lo suficientemente tibia. Esto puede indicar un posible problema
físico.
3
Esta unidad está
diseñada para uso
doméstico exclusi-
vamente. Esta
unidad no está dis-
eñada para uso
comercial. Esta
unidad no es un
dispositivo profe-
sional.
Deje de usar y consulte a su médico si aparece dermatitis, incomodidad,
i
rritación o dolor como consecuencia de tratamientos de parafina continuados.
Pruebe la parafina en el interior de su muñeca para asegurarse de que la tem-
p
eratura le resulta cómoda.
No llene la unidad por encima del nivel máximo y mantenga siempre el nivel
d
e parafina a aproximadamente 2 pulgadas de la parte superior del baño.
Nunca haga funcionar la unidad sin parafina.
• No caliente la parafina en su empaque plástico, ni la caliente sobre una llama,
c
ocina, u horno tradicional o de microondas.
• No vierta la parafina derretida desde el recipiente/unidad.
Desenchufe la unidad antes de llenarla con parafina.
No use accesorios ni cera no recomendados o vendidos por HoMedics.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el Centro
de servicio de HoMedics.
No ponga agua dentro del recipiente/unidad.
Instrucciones de uso:
Esta unidad está controlada por un termostato. Para su funcionamiento la
unidad puede contener hasta 6 lbs. de parafina. El tiempo de derretido es menor
a 12 horas y está diseñado para funcionar en forma continua 24 horas por día.
Aviso importante:
Esta unidad puede sentirse demasiado caliente para pieles sensibles. Sin
embargo, para experimentar totalmente los beneficios terapéuticos de la terapia
de calor de parafina, la cera debe ser calentada a una temperatura comprendida
entre los 123 y 131 grados Fahrenheit. Esta es la temperatura que es utilizada
por los baños de parafina de la principal marca hospitalaria.
Para una aplicación adecuada, sumerja rápidamente el área del cuerpo (es
decir, mano, codo o pie) en la parafina derretida y retírela inmediatamente. Esto
se debe repetir entre 6 y 10 veces. Nunca deje sumergido en la cera durante
más de 1 ó 2 segundos.
Si es muy sensible al calor o siente que este dispositivo puede no ser adecuado
para usted, sírvase devolverlo al lugar de compra,
a
a
n
n
t
t
e
e
s
s
d
d
e
e
u
u
s
s
a
a
r
r
l
l
o
o
.
.
Cómo ajustar la unidad ParaSpa Deluxe:
1. Quite todo el contenido del paquete y verifíquelo para asegurarse de que
tiene todos los siguientes componentes del baño de parafina ParaSpa Deluxe:
Recipiente de baño de parafina
Tapa plástica
Rejilla plástica
Seis bolsas de 1 lb. de parafina
60 cobertores plásticos
4
FFiigguurraa 11
W
A
R
M
H
E
A
T
E
R
S
O
L
I
D
M
E
L
T
P
O
W
E
R
FFiigguurraa 22
W
ARM
HEATER
SOLID
MEL
T
POWER
FFiigguurraa 33
W
A
R
M
H
E
A
T
E
R
S
O
L
I
D
P
O
W
E
R
M
E
L
T
FFiigguurraa 44
FFiigguurraa 55
2. Coloque la unidad sobre una mesa o superficie firme y nivelada y quite la
tapa.
3. Asegúrese de que el recipiente ParaSpa Deluxe está vacío antes de poner
cera en el mismo.
4. Abra las bolsas de parafina y ponga la cera dentro del recipiente. Abra sólo la
cantidad de bolsas que planea usar. La unidad está diseñada para contener
un máximo de 6 lbs. de parafina y un mínimo de 3.5 lbs.
V
V
e
e
a
a
l
l
a
a
F
F
i
i
g
g
.
.
1
1
.
Siempre mantenga el nivel de parafina en el nivel marcado "MIN" en el interior
d
el recipiente, o por encima de éste.
5. Enchufe la unidad en un tomacorriente doméstico de 110V/120V C/A. La luz
verde de "Power" (energía) del LED indica cuando la unidad está enchufada.
La luz roja se encenderá y apagará mientras el elemento de calentamiento
esté funcionando.
A
A
T
T
E
E
N
N
C
C
I
I
Ó
Ó
N
N
:
:
La unidad se enciende automáticamente cuando se la enchufa.
Si no se utiliza durante 48 a 72 horas, gire el disco selector a la posición
"SOLID" (sólido). Si no se va a utilizar durante varias semanas desenchúfela y
guárdela en un lugar fresco y seco.
6. Gire el disco selector a "MELT" (derretir) para derretir la parafina.
V
V
e
e
a
a
l
l
a
a
F
F
i
i
g
g
.
.
2
2
.
La parafina debe derretirse en menos de 12 horas, generalmente entre 4 y 5
horas. La luz roja del LED indica que el elemento de calentamiento está en
funcionamiento. Coloque la tapa sobre la unidad.
7. Gire el disco selector a "WARM" (tibio) después de que la parafina se haya
derretido totalmente. Quite la tapa y coloque la rejilla dentro de la cera y deje
que se hunda hasta el fondo del recipiente.
V
V
e
e
a
a
l
l
a
a
F
F
i
i
g
g
.
.
3
3
. Vuelva a colocar la
tapa sobre la unidad. Antes del uso, espere aproximadamente 1 hora para
que la parafina se enfríe hasta alcanzar una temperatura ideal. La unidad
ParaSpa Deluxe está diseñada para ser usada a temperatura ambiente. Si la
cera comienza a solidificarse o se forman escamas en la superficie superior,
gire el disco selector hacia la derecha para aumentar la temperatura.
A
A
T
T
E
E
N
N
C
C
I
I
Ó
Ó
N
N
:
:
La temperatura ambiente puede ejercer un efecto en el
rendimiento de la unidad. Por lo tanto, siempre recomendamos probar la tem-
peratura de la parafina sobre el interior del área de la muñeca antes de sumer-
gir toda su mano, pie o codo.
A
A
T
T
E
E
N
N
C
C
I
I
Ó
Ó
N
N
:
:
¡NUNCA sumerja su mano, pie o codo en el baño ParaSpa
Deluxe mientras la unidad está en el modo "MELT" (derretir)!
A
A
T
T
E
E
N
N
C
C
I
I
Ó
Ó
N
N
:
:
Coloque la rejilla dentro de la unidad únicamente cuando la
parafina ya esté derretida.
Cómo usar el tratamiento de parafina:
1. Antes de sumergir su mano, codo o pie, pruebe la parafina en el interior de su
muñeca para asegurarse de que la temperatura de la cera le resulta cómoda.
A
A
T
T
E
E
N
N
C
C
I
I
Ó
Ó
N
N
: Se recomienda lavar el área a tratar, y aplicar una loción de
manos a base de lanolina sobre el área antes de sumergirla en la parafina.
Esto permitirá quitar la cera más fácilmente y le ayudará a humectar la piel.
2. Sumerja su mano, codo o pie dentro de la parafina derretida y retírelo de
inmediato. Espere algunos segundos hasta que la cera se solidifique. Intente
evitar mover su mano, pie o codo mientras la cera está aplicada.
A
A
T
T
E
E
N
N
C
C
I
I
Ó
Ó
N
N
: El proceso de inmersión es rápido. No deje la mano, pie o codo
dentro del recipiente. No lo deje en remojo. Sumerja y retire rápidamente.
5
S
S
ó
ó
l
l
i
i
d
d
o
o
T
T
i
i
b
b
i
i
o
o
D
D
e
e
r
r
r
r
e
e
t
t
i
i
d
d
o
o
6
3
. Repita este paso varias veces hasta que se hayan formado varias capas, se
s
ugieren 6-10 capas. Si la temperatura de la parafina es demasiado alta o
demasiado baja, ajuste la temperatura en conformidad. Gire el disco selector
hacia la derecha para aumentar la temperatura de la parafina o hacia la
izquierda para disminuir la temperatura de la misma.
4. Para un tratamiento de calor más prolongado, coloque un cobertor plástico
(proporcionado) sobre el área tratada y doble la bolsa en la abertura.
M
antenga la parafina y el cobertor sobre el área tratada durante 10-20 minutos
p
ara una máxima terapia.
V
V
e
e
a
a
l
l
a
a
F
F
i
i
g
g
.
.
4
4
.
.
A
A
T
T
E
E
N
N
C
C
I
I
Ó
Ó
N
N
:
Cuando utiliza el baño de parafina con cobertores plásticos en
sus pies, ¡No camine! Esto puede hacerlo resbalar y caer.
5. Quite la cera del área tratada. Si usó un cobertor plástico, quite el cobertor
plástico del área que está siendo tratada. La parafina se quitará junto con el
cobertor.
V
V
e
e
a
a
l
l
a
a
F
F
i
i
g
g
.
.
5
5
.
.
6. Deseche la cera usada.
A
A
T
T
E
E
N
N
C
C
I
I
Ó
Ó
N
N
: Si usted es la única persona que usa el ParaSpa Deluxe, la cera
puede volver a usarse; simplemente vuelva a colocarla dentro del recipiente
para derretirla nuevamente.
Mantenimiento:
Periódicamente, se debe reemplazar la porción de parafina usada y se debe
limpiar la unidad.
1. Desenchufe la unidad y quite la rejilla. Deje que la parafina se solidifique
durante la noche.
2. Presione sobre un extremo del bloque de parafina. Esto hará que se levante el
extremo opuesto. Levante el bloque y retírelo de la unidad para desecharlo.
NO USE OBJETOS FILOSOS PARA QUITAR EL BLOQUE DE PARAFINA,
ESTO PUEDE RAYAR O DAÑAR EL RECIPIENTE. Si no puede quitar el bloque
de parafina con facilidad, enchufe la unidad y deje que caliente durante 10-15
minutos, luego quite el bloque de parafina y desenchufe la unidad.
3. Limpie el interior de la unidad con una toalla desechable para quitar residuos
de suciedad y parafina.
4. Limpie la unidad con un paño humedecido y enjabonado. NO VIERTA AGUA
DENTRO DE LA UNIDAD NI LA SUMERJA EN AGUA.
5. Guárdela en un lugar fresco y seco. Cuando esté listo para volver a usar el
baño de parafina ParaSpa Deluxe para el siguiente tratamiento de calor, repita
los pasos del 2 al 7, "cómo ajustar la unidad ParaSpa Deluxe". Luego siga los
pasos 1-6, "Cómo usar el tratamiento de parafina".
Indicador LED rojo
Indica que el elemento
de calentamiento está
encendido
Control variable
de calor
Niveles
MÍN./MÁX
Recipiente
Indicador LED verde
Indica que la unidad
está enchufada y
encendida
6 bolsas de parafina de 1 lb.
Rejilla
BAÑO DE PARAFINA
P araSpaDeluxe
Tapa
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

HoMedics PAR-250 Instruction book

Tipo
Instruction book

en otros idiomas