KNOVA KN WB-03 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
KN WB-03
Work bench
Mesa de
trabajo
multiusos
ACCESSORIES
1
Spanner wrench
We recommend that you purchase your accessories from the same
store that sold you the tool. Use good quality accessories marked
with a well-known brand name. Choose the type according to the
work you intend to undertake. Refer to the accessory to the work
you intend to undertake. Refer to the accessory packaging for
further details. Store personnel can assist you and offer advice.
SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
When using this product basic safety precautions
should always be followed. Failure to follow all
instructions listed below may result in personal
injury. Read all these instructions before attempting
to operate this product and save these instructions.
1. Keep work area clear and well lit.
• Cluttered areas and benches invite injuries.
2. Make sure all moving parts are free from
interference.
3. Ensure work bench is set up on rm, level ground in a
stable manner.
4. Keep other persons away
• Do not let persons, especially children, not involved
in the work touch the tool and keep them away from
the work area.
5. Be aware of over-balancing. When a large piece is cut
from one end of a job, the remaining piece may be heavy
enough to tip the work bench. Always ensure the
workpiece is well supported.
6. Check to make sure that all xing screws and knobs
are tight and all legs are locked into place before
operating the work bench .
7. The tool must be used only for its prescribed purpose.
Any use other than those mentioned in these instructions
will be considered a case of misuse. The manufacturer
shall not be liable for any damage or injury resulting
from such cases of misuse.
8. Never stand on this product.
9. Dress properly
• Do not wear loose clothing or jewelry, they can be
caught in moving parts.
• Non-skid footwear is recommended when working
outdoors.
• Wear protective hair covering to contain long hair.
10. Use personal protective equipment
• U se safety glasses.
• U se face or dust mask if working operations
create dust.
11. Save all warnings and instructions for future
reference. Refer to them frequently and use them to
instruct others who may use work bench . If you loan
someone work bench , loan them these instructions also
to prevent misuse of the product and possible injury.
12. Do not use tools in damp or wet locations.
Moist work piece and environment can not clamp rmly.
13. Ensure the work piece was clamped rmly and the
lock release switch is on proper state before use.
14. Check damaged parts. Before further use of tool,
it should be carefully checked to determine that it will
operate properly and perform its intended function.
15. When not in use, tools should be stored in a dry
locked-up place, out of the reach of children and do
not allow persons unfamiliar with it.
16. Have your work bench serviced by a qualied repair
person.
17. Warning
• The use of any accessory or attachment other than one
recommended in this instruction manual may present a
risk of personal injury.
SYMBOLS
Read
the manual
Warning
Wear ear
protection
Wear eye
protection
Wear dust mask
Do not expose
to rain or water
TECHNICAL DATA
Open size .............................. 23-13/16” x 25” x 30-45/64”
Wood size .............................. 12-13/16” x 4-23/32” x 5/8”
Fold size ......................... 23-13/16” x 4-9/64” x 36-13/16”
Tubo size ................................................. 1-3/16” x 1-3/16”
Max. load .................................................................. 220.4 lb
Gross / Net weight ......................................12.56 / 13.44 lb
OPERATING INSTRUCTIONS
NOTE: Before using the tool, read the instruction
book carefully.
1. The parts need to be assembled are shown in Fig. A.
1. Wooden bench work-top 2 pcs
2. Vise clamp assembly 2 pcs
3. Toolrack crossbars 2 pcs
4. Non-skid rubber feet 4 pcs
5. Bench support leg 2 pcs
6. Removable foot pads 4 pcs
Attachment Spec Quantity
Phillips head bolts M8x45 4 pcs
Hex head bolts M6x37 8 pcs
Wood screws 4.8x16mm 16 pcs
Small nuts M6 8 pcs
Large nuts M8 4 pcs
Washer (Flat) ø8 / ø6 8 pcs / 8 pcs
Wrench 10-13mm 1 pc
Scrswdrivar Philips (Not supplied)
2
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Using a Phillips scrswdriver, secure the 2 visa clamp
assemblies to the undersides of the 2 worktops, with
the 16 wood screws Make sure the inch scale and
protractor face the same direction as the handles on
the vise clamp assemblies (See Fig B).
2. Connect the tool rack crossbars to tha support legs,
making sure the long sides of the tool bars are facing
outward on the support leg units, and the lndentions and
small folding crossbars on the support leg units are also
facing outward. Use a Phillips screwdriver, the wrench
provided, the 8 phillips head screws, 8 (small) nuts and
8 (at) washers (see Fig.C).
3. Connect the leg and tool bar assembly to the vise and
table tops assembly, making sure the handles of
the vices are facing the same direction as name plate on
tool rack crossbar, Usa the wrench provided and
the Phillips head screwdrlver, the 4 large hex head bolts,
4 nuts, and 4 larger (at) washers (see Fig, D).
4. Attach the non-skid rubber feet (See Fig. E)
Attach the non-skid rubber feet (4) onto the bottoms
of legs. The longest edge of the feet lit on the outside
corner of the lags.(See Fig. E)
USING INSTRUCTIONS
1. Insert the adjustable clamp pads into the desired
work-top holes, based on the size and shape of object
to be held in place (See Fig.F).
2. Put the workpiece on the bench top and turn the vice
clamps to tighten until the clamp pads are holding the
workpiece sacuraly.
3. Use the rulers and protractor for measurements as
desired.
4. Proceed with drilling, sawing or cutting operations.
5. Use the tool racks on crossbars to keep various tools
such as wrenchas, scrawdrivars, scissors, and other
tools at hand and ready to use (See Fig.G).
HINTS FOR YOUR WORKTABLE
NEVER use this workbench as a ladder, and never stand on
top of workbench. Do not exceed the 250 lb (112.5kg). load
limit. Always use the workbench on a solid and level surface.
Your workbench is designed to fold up for storage when not
in use. To fold up, pull up on both outer folding supports.
As the supports are pulled up, the tabla will fold with one
tablotop side above the other for compact storage (see Figs.
H and I).
MAINTENANCE
Your tool requires no additional lubrication or maintenance.
Always store your tool in a dry place.
COMPONENT
1 Woodenbench
work-top
2 Vise assembly
3 Tool rack
* Not all the accessories illustrated or described
are included in standard delivery.
1
6
2
3
4
5
4 Non-skid rubber feet
5 Bench support leg
6 Removable ABS
clamp pads
VISUAL ASSEMBLY GUIDE
6
4
2
1
3
5
A
B
3
VISUAL ASSEMBLY GUIDE
C
D
E
F
G
H
I
4
ACCESORIOS
Llave inglesa
Le recomendamos que compre sus accesorios en la misma tienda
que le vendió la herramienta. Utilice accesorios de buena calidad
marcados con una marca conocida. Elija el tipo según el trabajo
que pretenda realizar. Consulte el accesorio para el trabajo que
pretende realizar. Consulte el embalaje de accesorios para más
detalles. El personal de la tienda puede ayudarlo y ofrecerle consejos.
INSTRUCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Al utilizar este producto, siempre se deben seguir las
precauciones básicas de seguridad. El incumplimiento
de todas las instrucciones enumeradas a continuación
puede resultar en lesiones personales. Lea todas estas
instrucciones antes de intentar operar este producto
y guárdelas.
1. Mantenga el área de trabajo despejada y bien iluminada.
• Las áreas y los bancos desordenados pueden
provocar lesiones.
2. Asegúrese de que todas las piezas móviles estén libres
de interferencia.
3. Asegúrese de que el banco de trabajo esté colocado
en un suelo rme y nivelado en un manera estable.
4. Mantenga alejadas a otras personas
• No permita que personas, especialmente niños, no
estén involucradas en el trabajo toque la herramienta
y manténgalos alejados de el área de trabajo.
5. Tenga en cuenta el exceso de equilibrio. Cuando se
corta una pieza grande de un extremo de un trabajo, la
pieza restante puede ser pesada suciente para volcar
el banco de trabajo. Asegúrese siempre de la pieza de
trabajo está bien sujeta.
6. Verique para asegurarse de que todos los tornillos y
perillas de jación están apretados y todas las piernas
están bloqueadas en su lugar antes operar el banco de
trabajo.
7. La herramienta debe usarse solo para el propósito
prescrito.
Cualquier uso distinto a los mencionados en estas
instrucciones será considerado un caso de mal uso.
El fabricante no será responsable de ningún daño o
lesión resultante de tales casos de mal uso.
8. Nunca se pare sobre este producto.
9. Vístase adecuadamente
• No use ropa holgada o joyas, pueden ser atrapado en
piezas móviles.
• Se recomienda llevar calzado antideslizante al trabajar
al aire libre.
• Use una cubierta protectora para el cabello para
contener el cabello largo.
10. Utilice equipo de protección personal
• Use anteojos de seguridad.
• Utilice mascarilla facial o antipolvo si realiza
operaciones crear polvo.
11. Guarde todas las advertencias e instrucciones
para futuras referencia. Consúltelos con frecuencia y
utilícelos para instruya a otras personas que pueden usar
el banco de trabajo. Si prestas alguien banco de trabajo,
préstele también estas instrucciones para evitar el mal
uso del producto y posibles lesiones.
12. No utilice herramientas en lugares húmedos o mojados.
La pieza de trabajo húmeda y el entorno no pueden
sujetarse rmemente.
13. Asegúrese de que la pieza de trabajo esté sujeta
rmemente y El interruptor de liberación de bloqueo
está en el estado correcto antes de su uso.
14. Revise las partes dañadas. Antes de seguir utilizando la
herramienta, debe ser revisado cuidadosamente para
determinar que funcionar correctamente y realizar su
función prevista.
15. Cuando no estén en uso, las herramientas deben
almacenarse en un lugar seco. lugar cerrado, fuera del
alcance de los niños y No permita que personas no
familiarizadas con él.
16. Haga que su banco de trabajo sea reparado por
un técnico calicado.
17. Advertencia
• El uso de cualquier accesorio o aditamento que no sea
recomendado en este manual de instrucciones puede
presentar un riesgo de lesiones personales.
SIMBOLOS
Leer
el manual
Advertencia
Use protección
para los oídos
Use protección
para los ojos
Use mascarilla
antipolvo
No exponer a
la lluvia ni al agua.
DATOS TECNICOS
Dimensiones abierta ............................. 60.5 x 63.5 x 78 cm
Dimensiones de la madera .................... 60.5 x 12 x 1.6 cm
Dimensiones doblada ......................... 60.5 x 10.5 x 93.5 cm
Dimensiones del tubo .............................................. 3 x 3 cm
Carga máxima ............................................................ 100 kgs
Peso bruto /neto .............................................. 5.7 / 6.1 kgs
INSTRUCIONES DE OPERACION
NOTA: Antes de utilizar la herramienta,
lea atentamente manual de instrucciones.
1. Las piezas que deben ensamblarse se muestran en la Fig. A.
1. Mostrador de madera del banco 2 pzs
2. Juego de abrazadera de tornillo de banco 2 pzs
3. Barras transversales para portaherramientas 2 pzs
4. Pies de goma antideslizantes 4 pzs
5. Pata de apoyo para banco 2 pzs
6. Almohadillas para las patas extraíbles 4 pzs
Accesorio Especicación Cantidad
Pernos de cabeza Phillips M8 x 45 4 pzs
Pernos de cabeza hexagonal
M6 x 37 8 pzs
Tornillos para madera
4.8 x 16mm 16 pzs
Tuercas pequeñas M6 8 pzs
Tuercas grandes M8 4 pzs
Arandelas (plana) ø8 / ø6 8 pzs / 8 pzs
Llave inglesa 10-13mm 1 pza
Desarmador
Phillips (No incluido)
Accesorio Especicación Cantidad
Pernos de cabeza Phillips M8 x 45 4 pzs
Pernos de cabeza hexagonal
M6 x 37 8 pzs
Tornillos para madera
4.8 x 16mm 16 pzs
Tuercas pequeñas M6 8 pzs
Tuercas grandes M8 4 pzs
Arandelas (plana) ø8 / ø6 8 pzs / 8 pzs
Llave inglesa 10-13mm 1 pza
Desarmador
Phillips (No incluido)
5
INSTRUCCIONES DE OPERACION
1. Con un destornillador Phillips, asegure los 2 ensambles de
abrazadera visa a la parte inferior de las 2 encimeras, con
los 16 tornillos para madera Asegúrese de que la escala
en pulgadas y el transportador estén orientados en la
misma dirección que las manijas de los ensambles de
abrazadera de tornillo de banco (Ver Fig B) .
2. Conecte las barras transversales del portaherramientas a
las patas de apoyo, asegurándose de que los lados largos
de las barras de herramientas queden hacia afuera en las
unidades de patas de apoyo, y que los dientes y las
barras transversales plegables pequeñas en las unidades
de las patas de apoyo también queden hacia afuera.
Utilice un destornillador Phillips, la llave incluida, los 8
tornillos de cabeza Phillips, las 8 tuercas (pequeñas) y
las 8 arandelas (planas) (consulte la Fig. C).
3. Conecte el ensamblaje de la barra de herramientas y la
pata al ensamblaje de la mesa y el tornillo de banco,
asegurándose de que las manijas de los tornillos de banco
estén orientadas en la misma dirección que la placa de
identicación en la barra transversal del portaherramientas.
Utilice la llave provista y el destornillador Phillips, el 4
grande. pernos de cabeza hexagonal, 4 tuercas y
4 arandelas (planas) más grandes (ver Fig. D).
4. Coloque las patas de goma antideslizantes (consulte
la Fig. E) Coloque las patas de goma antideslizantes (4)
en la parte inferior de las patas. El borde más largo de
los pies se iluminó en la esquina exterior de los rezagos
(ver Fig. E).
INSTRUCCIONES DE USO
1. Inserte las almohadillas de sujeción ajustables en los
oricios de el mostrador deseados, según el tamaño y la
forma del objeto que se mantendrá en su lugar (consulte
la gura F).
2. Coloque la pieza de trabajo en la parte superior del banco
y gire las abrazaderas de tornillo de banco para apretar
hasta que las almohadillas de abrazadera sostengan
la pieza de trabajo con seguridad.
3. Utilice las reglas y el transportador para las medidas que
desee.
4. Continúe con las operaciones de taladrado, aserrado
o corte.
5. Use los estantes para herramientas en las barras
transversales para mantener varias herramientas como
llaves, destornilladores, tijeras y otras herramientas a
mano y listas para usar (Ver Fig.G).
CONSEJOS PARA SU MESA DE TRABAJO
NUNCA use este banco de trabajo como escalera, y nunca
se pare encima del banco de trabajo. No exceda los 100 kg
(220.4 lb). límite de carga. Utilice siempre el banco de
trabajo sobre una supercie sólida y nivelada.
Su banco de trabajo está diseñado para plegarse y guardarse
cuando no esté en uso. Para plegar, tire hacia arriba de ambos
soportes plegables exteriores. A medida que los soportes se
levanten, la tabla se plegará con un lado de la mesa sobre
el otro para un almacenamiento compacto (ver Figs. H y I).
MANTENIMIENTO
Su herramienta no requiere lubricación ni mantenimiento
adicionales.
Guarde siempre su herramienta en un lugar seco.
COMPONENTES
1 Mostrador del banco
2 Montaje de tornillo
de banco
3 Portaherramientas
* No todos los
accesorios
ilustrados
o descritos
están
incluidos en
la entrega
estándar.
4 Pies de goma antideslizantes
5 Tubos de apoyo para banco
6 Almohadillas de sujeción
de ABS extraíbles
GUIA VISUAL DE MONTAJE
6
4
2
1
3
5
A
B
6
5
2
1
4
3
MAINTENANCE
6
C
D
E
F
G
H
I
www.knova.com.mx
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

KNOVA KN WB-03 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas