Outsunny 840-175CW Assembly Instructions

Tipo
Assembly Instructions
EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
FR_IMPORTANT:A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION
ULTÉRIEURE.
ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS.
PT_IMPORTANTE, RETER PARA REFENCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE.
DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
IT _ IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E
LEGGERLO ATTENTAMENTE. US_CAUS_CA
IN221100583V02_GL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
A. Barre de torsion avec bras (gauche)
B. Barre de torsion avec bras (droite)
C. Barre frontale (droite)
D. Barre frontale (gauche)
E. Rouleau (gauche)
F. Rouleau (droit)
G. Connecteur de rouleau
H. Connecteur de barre frontale
I. Connecteur de la barre de torsion
J. Manivelle
K. Tissu
L. Valence
M. Doublure en tissu
N. Capuchons de barre frontale (gauche et droite)
O. Lien Ambar
P. Boulon en plastique pour le couvercle et le doublure en tissu
Q. St 3x10
R. St 14x15
S. M6X40
T. M6
U. M10
V. M8X55
W. M8
X. Vis d'expansion
Y. Supports muraux
19
LISTE DES PIÈCES
20
AVERTISSEMENT
CAUSE DES BLESSURES !
NE COUPER QU'UNE FOIS L'AUVENT ENTIÈREMENT MONTÉ
AVERTISSEMENT
LES BRAS DE L'AUVENT PEUVENT
PROVOQUER DES BLESSURES
NE COUPER LES RUBANS DES BRAS DE L'AUVENT
QU'UNE FOIS L'AUVENT COMPLETEMENT MONTÉ
- ÉQUIPE ALEKO
mauvais correct
21
ÉTAPE 1 : Enler la ligne de tissu, et couper la ligne de tissu de la même longueur
que le tissu.
22
ÉTAPE 2 : Connecter le tube du rouleau et la barre frontale (GAUCHE)
23
ÉTAPE 3 : Assemblage du tissu et connexion du rouleau et de la barre frontale
24
ÉTAPE 4 : 1. Placer le lien de la barre de bras dans la barre frontale
2. Placer la partie P dans la barre frontale et la verrouiller avec la vis Q
3. Fixer fermement les capuchons de la barre frontale
GAUCHE Droite
25
ÉTAPE 5 : Enrouler la toile de l'auvent aussi serré que possible.
26
ÉTAPE 6 : 1. Connecter la barre de torsion et la visser plus tard.
2. Introduire le rouleau dans le trou carré de la boîte d'engrenage et
dans le carré rond du support de rouleau.
3. Connecter les deux barres de torsion et les visser.
Insérer
27
ÉTAPE 7 : Réglage de la position de l'auvent
1. Faire glisser l'encre du bras jusqu'à ce que le support de poignet de la
barre frontale soit connecté à travers elle.
2. Aligner la barre avant et le bras et serrer la vis en O.
3. Serrer ensuite le boulon réglable jusqu'à 90 %
28
ÉTAPE 8 : Finalisation de l'assemblage de l'auvent
1. Il convient de couper les gaines de sécurité qui maintiennent les bras
et la barre de torsion vers le bas. Le montage de l'auvent est terminé.
2. Vous pouvez maintenant passer à la section relative au montage
mural.
29
INSTALLATION
Remarques concernant le montage mural
La xation de cet auvent peut se faire sur du béton armé, de la brique et du bois.
Pour autant, ce kit d'auvent ne comporte que des vis adaptées à la xation sur des
murs en brique et en béton armé.
Pour la xation de l'auvent sur du bois, veillez à utiliser des boulons de carrosserie
d'une longueur et d'un diamètre sufsants pour xer l'auvent sur des poutres en
bois. La dimension des boulons diffère selon la taille du bois. Ces boulons peuvent
être achetés chez un détaillant en quincaillerie. Pour une installation plus sûre,
nous vous recommandons de faire appel à un installateur professionnel.
Il ne faut jamais essayer de fixer les supports muraux à des pierres de taille ou
à toute autre surface qui n'est pas absolument ferme !
MISE EN GARDE : la xation appropriée des supports représente l'aspect
le plus important de l'installation. Il est essentiel que vous xiez plus
rapidement tous les supports de montage sur des goujons, des poteaux,
des collecteurs ou d'autres éléments structurels importants.
AVERTISSEMENT : si tous les supports ne sont pas solidement xés
au mur, l'auvent risque de s'effondrer et de provoquer des blessures
corporelles, voire la mort.
Hauteur de montage
Vous devez tenir compte de la zone de descente de l'auvent avant de visser vos
supports muraux. Par exemple, si vous souhaitez installer votre auvent au-dessus
d'une porte-fenêtre, laissez un espace d'au moins 8 pouces au-dessus du cadre de
la porte et assurez-vous que l'auvent n'interfère pas avec l'ouverture et la
fermeture de la porte. Étant donné que l'angle de descente ne peut être modié que
de façon minimale, tenez-en compte lorsque vous décidez de l'emplacement de
votre auvent.
lHauteur d'installation recommandée : 8 à 12
pieds.
lNous avons déjà réglé en usine l'angle de
descente idéal (lorsque le store est entièrement
déployé), il est donc possible que vous n'ayez pas à
modier l'inclinaison ou l'angle.
lL'auvent peut atteindre une descente de 24
pouces à l'inclinaison, soit 15 degrés.
E n p o s i t i o n o u v e r t e ,
nous vous conseillons
d'orienter la surface de
l'auvent vers le mur à un
a n g l e d ' e n v i r o n 8 0
degrés.
CALCULS :
Pour calculer l'angle approprié, vous pouvez utiliser
la formule suivante :
C=A+0,17* L
A= La hauteur souhaitée de la barre frontale
L = La longueur du bras tendu
C= La hauteur des supports muraux
30
ÉTAPE 1 : Prise de mesure de l'emplacement de montage
1. Prenez la mesure de la longueur de votre auvent le long du mur où vous avez
l'intention de l'installer. Le point le plus haut de votre auvent sera cette ligne, qui
s'alignera sur le haut du support mural. À l'aide d'un niveau, tracez une ligne à la
craie sur toute la distance.
2. Important : veillez à ce que la ligne soit bien horizontale sur toute la
longueur.
3. Faites en sorte que la ligne soit centrée par rapport à la porte-fenêtre, à la
fenêtre ou à tout autre élément, le cas échéant.
4. Une fois la ligne droite et centrée, mesurez le point central et marquez-le. Le
support mural du milieu sera installé à cet endroit.
5. Prenez un support mural et placez sa partie supérieure, parfaitement à niveau,
sous la ligne, comme le montre le schéma ci-dessous. Utilisez une craie ou un
crayon pour marquer la position de tous les supports muraux et leurs trous de
xation.
Fixation murale nivelée par rapport à la ligne horizontale
ÉTAPE 2 : Perçage des trous de fixation
1. Après avoir tracé une ligne droite et horizontale sur
le mur et marqué l'emplacement des supports muraux
et de leurs trous de xation, vous allez maintenant
percer les trous pour monter les supports.
2. À l'aide d'une mèche à maçonnerie de 14 mm,
percez le premier trou de xation à une profondeur
d'environ 9 centimètres (4 pouces), comme indiqué
sur le schéma. Il faut percer à travers une brique
solide ou du béton pour offrir le support nécessaire à
l'auvent.
3. Procédez de la même manière qu'à l'étape 2 pour
percer les autres trous.
Percez à une
profondeur de
9 cm (~4)
A u v e n t s < 1 0 , 8
pieds
Ne nécessite que 2 supports muraux au total : un pour chaque
extrémité des barres de torsion.
Auvents de 10,8
à 14 pieds
Il faut 3 supports muraux au total : un pour chaque extrémité
et un au milieu.
Auvents de 14,5
à 20 pieds
Il faut 4 supports muraux au total : un pour chaque extrémité
et deux au milieu.
Sol
Support mural Support mural
Niveau (ligne horizontale)
31
IMPORTANT : Il faut aligner tous les trous des boulons verticalement et
horizontalement pour que l'auvent soit bien suspendu.
Si vous n'êtes pas sûr, vériez l'alignement avant de percer.
IMPORTANT : les trous de montage doivent avoir le même diamètre et la
même profondeur que les boulons d'expansion.
ÉTAPE 3 : Préparation du montage
1. Après avoir percé tous les trous, insérez les boulons d'expansion.
2. Vous devrez peut-être enfoncer les boulons à l'aide d'un maillet en bois (ou d'un
autre outil non métallique).
Si v ous deve z util iser un mail le t pour l'insta ll ation, nous vous
recommandons de placer l'écrou sur la vis (sans le serrer) avant
d'enfoncer le maillet an d'éviter d'endommager le filetage du boulon.
3. Faites en sorte que les boulons soient fermement en place, tout en les laissant
dépasser du mur d'environ 1 pouce ou moins - sufsamment pour que le support
mural puisse être installé dessus.
4. Serrez fermement les boulons à l'aide d'une clé hexagonale de 19 mm. Mieux
vaut utiliser une clé hexagonale à bout fermé plutôt qu'à bout ouvert pour éviter
d'endommager l'écrou s'il venait à glisser.
ÉTAPE 4 : Montage des supports muraux
1. Une fois les boulons solidement ancrés dans le mur,
retirez les écrous qui les recouvrent sans les serrer.
2. Placez un support mural sur un jeu de boulons. Le
montage devrait être facile si les trous des boulons sont
correctement alignés.
3. Après avoir posé le support mural sur les boulons,
mettez une rondelle sur le boulon, puis xez-la à l'aide
d'un écrou, comme le montre le schéma.
4. La xation DOIT être fermement ancrée au mur. Si
u n m o u v e m e n t s e p r o d u i t , v o u s d e v e z s e r r e r
davantage.
5. Il faut répéter cette étape pour chacun des supports
muraux. Une fois cette opération effectuée, tous les
supports muraux sont bien en place.
Rondelle
COUPE
TRANSVERSALE
DU MUR
Boulon
Écrou
Rondelle élastique
B o u l o n
d'expansion Rondelle
32
ÉTAPE 5 : Montage de l'auvent
1. Une fois les supports muraux bien en place, il est
temps d'installer l'auvent sur les supports.
2. Deux échelles au moins ou des chaises robustes
sont nécessaires pour installer l'auvent.
3. Insérez les boulons d'expansion d'origine sur les
supports muraux et serrez-les.
4 . P o u r t e r m i n e r, x e z t o u s l e s b o u l o n s
d'expansion.
5. Ouvrez complètement votre auvent à l'aide de la
manivelle ou d'un moteur (le cas échéant). La barre
frontale doit être nivelée.
6. Vous voilà rassuré ! Votre auvent est installé.
Si la hauteur de la barre frontale (inclinaison de
l'auvent) vous convient, vous pouvez vous
asseoir et proter de l'auvent ! Si vous n'êtes
pas satisfait, veuillez lire ce qui suit.
INSTALLATION OPTIONNELLE
RÉGLAGE DE L'INCLINAISON DE L'AUVENT
Tous les auvents sont livrés avec une inclinaison (un angle) prédénie, considérée
comme idéale. Si toutefois vous avez besoin d'effectuer un réglage, vous pouvez le
faire en quelques étapes simples.
Desserrer
pour ajuster
Serrer
Boulon
de vérin
IMPORTANT : Le fait de remonter la barre frontale va réduire l'inclinaison
(l'angle) de l'auvent, augmentant ainsi le risque de polissage de la toile
par l'eau de pluie. Vous devez attacher l'auvent lorsqu'il est surveillé an
d'éviter qu'il ne s'effondre sous l'effet du poids de l'eau de pluie. Si vous
ne respectez pas cette consigne, vous risquez de casser l'auvent ou de
vous blesser.
Remarque : veillez à ce que la barre frontale soit réglée de manière à être
parfaitement plane. Tout défaut d'alignement entraînera une mauvaise rétraction.
Aide
Barre frontale
Bras latéral
Pince de bras
(voir encadré)
Auvent Tissu
33
Erreurs courantes
Tissu
Fonctionnement correct
Tissu
Mauvaise opération
B a r r e
frontale
A V E R T I S S E M E N T :
lorsque la barre frontale
touche le rouleau comme
l e m o n t r e l a g u r e ,
n' e s say e z pa s d e le s
r a p p r o c h e r, s i n o n l e
p r o d u i t r i s q u e d ' ê t r e
endommagé.
34
A. Barra de torsión con brazo (izquierda)
B. Barra de torsión con brazo (derecha)
C. Barra de torsión (derecha)
D. Barra de torsión (izquierda)
E. Rodillo (izquierda)
F. Rodillo (derecha)
G. Conector de rodillo
H. Conector de barra frontal
I. Conector de barra de torsión
J. Manivela
K. Tela
L falda
M. Forro de tela
N. Cubiertas de barra delantera (izquierda y derecha)
O. Abrazadera del brazo
P. Tornillo de plásco para funda y forro de tela.
Q. Tornillo ST3x10 mm
R. Tornillo ST14x15 mm
S.M640
T.M6
U.M10
V.M8x55 mm
W.M8
X. Tornillo de expansión
Y. Soportes de pared
35
LISTA DE PIEZAS
36
AVISO
¡PUEDE CAUSAR LESIONES!
SÓLO CORTE DESPUÉS DE COMPLETAMENTE MONTADO
¡ATENCIÓN!
¡LOS BRAZOS DEL TOLDO PUEDEN CAUSAR
LESIONES!
CORTE LAS CINTAS DE LOS BRAZOS DEL TOLDO SÓLO DESPUÉS DE
QUE EL TOLDO ESTÉ COMPLETAMENTE MONTADO
Equivocado Correcto
37
PASO 1: Enhebre el hilo en la tela y córtelo del mismo largo que la tela.
38
PASO 2: Conecte el tubo del rodillo y la barra frontal (IZQUIERDA).
39
PASO 3: Monte la tela y conecte el rollo y el dobladillo delantero
40
PASO 4: 1. Coloque el enlace de la barra del brazo en la barra frontal.
2. Coloque la pieza P en la barra frontal y jela con el tornillo Q.
3. Coloque las cubiertas de la barra delantera.
Izquierda Derecha
41
PASO 5: Enrolle la tela del toldo lo más ajustadamente posible.
42
PASO 6: Conecte la barra de torsión y atorníllela más tarde.
2. Coloque el rodillo en el agujero cuadrado de la caja de engranajes y en el
cuadrado redondo del soporte del rodillo.
3. Conecte las dos barras de torsión y atorníllelas.
Insertar
43
PASO 7: Coloque el toldo en su posición.
1. Mueva el brazo de soporte hasta que el soporte de la barra frontal quede
conectado a través de él.
2. Alinee la barra frontal y el brazo.
3. Luego apriete el tornillo ajustable hasta el 90%.
44
PASO 8: Finalizando del montaje del toldo.
1. Es seguro cortar las correas de seguridad que sujetan los soportes y la
barra de torsión. El montaje del toldo está completo.
2. Ahora pase a la sección de montaje en la pared.
45
INSTALACIÓN
Notas sobre el montaje en pared
Este toldo se puede fijar a paredes de hormigón armado, ladrillo y madera. Sin embargo,
este kit de toldo sólo proporciona tornillos adecuados para el montaje en paredes de
ladrillo y hormigón armado.
Si desea fijar su toldo a la madera, ulice tornillos de la longitud y diámetro adecuados para
jar el toldo a los soportes de madera. El tamaño de los tornillos depende del tamaño de la
madera y se pueden adquirir en una ferretería. Recomendamos un instalador profesional
para una instalación más segura y protegida.
¡Nunca intente fijar los soportes de pared en pavimentos sueltos o en supercies que no
sean absolutamente firmes!
CUIDADO: La ubicación correcta de los soportes es el aspecto más importante en la
instalación del toldo. Es esencial que todos los soportes de montaje estén
asegurados a vigas, travesaños, soportes u otros componentes estructurales
importantes.
AVISO: La falta de fijación segura de todos los soportes a la pared puede
provocar el colapso de la toldilla y causar lesiones personales o la muerte.
Altura de montaje
Es importante tener en cuenta la zona de inclinación del toldo antes de atornillar los
soportes de pared. Si planea montarlo encima de una puerta de pao, por ejemplo, deje al
menos 20 cm por encima del marco de la puerta y asegúrese de que el toldo no interera
con la apertura y el cierre de la puerta. El ángulo de inclinación sólo se puede cambiar
mínimamente, por lo que debes tenerlo en cuenta a la hora de decidir dónde colocar el
toldo.
Altura de instalación recomendada: 2,4-3,6 metros.
El ángulo de caída ideal (cuando está completamente
extendido) ya se ha congurado en fábrica., por lo que
puede que no sea necesario cambiar el ángulo.
El toldo ene caída.61 cm en pendiente, o 15 grados
CÁLCULOS:
Puede ulizar la siguiente fórmula para calcular el ángulo
apropiado
C=A+0,17*L
A= La altura deseada de la barra frontal.
L= La pierna del brazo esrado.
C= La altura de los soportes de pared.
Recomendamos que la
supercie del toldo esté en
un ángulo de unos 80
grados con respecto a la
pared cuando esté abierto.
46
PASO 1: Medir la ubicación de montaje
1. Mide la altura de tu toldo a lo largo de la pared donde quieras instalarlo. Esta línea será el
punto más alto del toldo y estará alineada con la parte superior del soporte de pared. Ulice
un nivel para hacer una línea de za a lo largo de la distancia.
2. Importante: verique que la línea esté nivelada en toda su longitud.
3. Asegúrese de que la línea esté centrada sobre la puerta del pao, la ventana u otra
caracterísca, si corresponde.
4. Ahora que enes una línea recta centrada, mide el punto medio y márcalo. Aquí es donde
se colocará el soporte de pared central. Aquí es donde se instalará el soporte de pared
central.
5. Tome un soporte de pared y coloque su parte superior, completamente nivelada, debajo
de la línea, como se muestra en el diagrama a connuación. Con za o un lápiz, marque la
posición de todos los soportes de pared y sus oricios para tornillos.
Soporte de pared al ras de la línea horizontalSoporte de pared al ras de la línea horizontal
PASO 2: taladre los oricios para los tornillos
1. Ahora que ene una línea recta y nivelada a lo largo de la
pared con las ubicaciones de los soportes de pared y sus
soportes marcados, taladre los oricios para montar los
soportes.
2. Con una broca de 14 mm, taladre el primer oricio de
unos 9 cenmetros de profundidad, como se muestra en el
diagrama. Esto se debe hacer ulizando ladrillo macizo o
cemento para obtener el soporte necesario para el toldo.
3. Taladre los agujeros restantes exactamente como en el
paso 2.
taladrar a 9 cm
de profundidad
Toldo < 3,30 m
Sólo requiere 2 soportes de pared en total: uno para cada extremo de las barras
de torsión.
Toldo < 3,30-4,25 m
Requiere un total de 3 soportes de pared: uno para cada extremo y otro en el
medio.
Toldo < 4,40-6 m
Requiere 4 soportes de pared en total: uno para cada extremo y dos en el medio.
Suelo
Soporte de pared Soporte de pared
Nivel (línea horizontal)
47
IMPORTANTE: Todos los oricios para tornillos deben estar alineados vercal y
horizontalmente para garanzar que el toldo quede recto. Vuelva a vericar la
alineación antes de perforar si no está seguro.
IMPORTANTE: El diámetro y la profundidad de los agujeros deben ser del mismo
tamaño que los tacos.
Paso 3: Preparación para el montaje
1. Ahora que los agujeros están perforados, inserte los tacos.
2. Puede que sea necesario introducirlos con un marllo de madera (o no metálico).
Si se requiere un marllo para la instalación, recomendamos colocar la tuerca en
el perno (sin apretar) antes de marllar para evitar dañar las roscas del perno.
3. Asegúrese de que los tacos estén firmemente en su lugar, pero permita que sobresalgan
de la pared aproximadamente una pulgada, lo suciente para que se pueda instalar el
soporte de pared en ellos.
4. Apriete los tornillos firmemente con una llave hexagonal de 19 mm. Es preferible ulizar
la llave hexagonal con el extremo cerrado en lugar de abierto para evitar dañar la tuerca si
se desliza.
PASO 4: Montaje de los soportes de pared
1. Ahora que los tornillos están fijados a la pared, rere las
tuercas que están colocadas sin apretar en los tornillos.
2. Coloque un soporte de pared sobre un juego de tornillos.
Esto debería encajar si los oricios de los tornillos están
alineados correctamente.
3. Cuando el soporte de pared esté asentado sobre los
tornillos, coloque una arandela sobre el tornillo y luego
asegúrelo con una tuerca como se muestra en el diagrama.
4. Los soportes DEBEN estar fijados firmemente a la pared. Si
hay algún movimiento, es necesario apretarlo más.
5. Repita este paso para cada uno de los soportes de pared.
Una vez que haga esto, todos los soportes de pared estarán
rmemente en su lugar.
ARANDELA
SECCIÓN TRANSVERSAL
DE LA PARED
Tornillo
Tuerca
Arandela de resorte
Tornillo de
expansión Anilla
48
PASO 5: Montaje del toldo
1. Ahora que los soportes de pared están seguros y en su
lugar, es momento de instalar el toldo en los soportes.
2. Se requieren al menos dos escaleras o sillas para
instalar el toldo.
3. Coloque los tornillos de expansión originales en los
soportes de pared y apriételos.
4. Finalmente, apriete todos los tornillos de expansión.
5. Usando la manivela o un motor (si corresponde), abra
el toldo completamente. La barra frontal debe estar
nivelada.
6. ¡Felicidades! Tu toldo está instalado. Si estás
sasfecho con la altura o la barra frontal (inclinación del
toldo), ¡siéntate y disfruta! Si no, sigue leyendo.
INSTALACIÓN OPCIONAL
AJUSTAR LA INCLINACIÓNNGULO DEL TOLDO
Cada toldo viene con un ángulo (ángulo) predenido que se considera ideal. Sin embargo, si
es necesario un ajuste, se puede realizar en unos sencillos pasos.
Aojar para
ajustar
Apretar
Tornillo
IMPORTANTE: Al levantar la barra frontal se reducirá el ángulo del tejido, aumentando
así el riesgo de que el agua de lluvia se acumule sobre el tejido. Para evitar que el toldo
se colapse debido al peso del agua de lluvia, deberá retraer el toldo cuando no esté en
uso. De lo contrario, el toldo podría romperse o provocar lesiones personales.
Nota: Asegúrese de que la barra frontal esté ajustada para que esté completamente
nivelada. Cualquier desalineación resultará en una retracción incorrecta.
Ayuda
Barra delantera
Brazo lateral
Abrazadera de
brazo
Tela para toldo
49
Errores comunes
Tejido
Funcionamiento correcto
Tejido
Funcionamiento incorrecto
Barra frontal
ADVERTENCIA: Cuando la
barra frontal toque el
rodillo, como se muestra en
la figura, no intente
acercarlas, de lo contrario el
producto podría dañarse.
50
A. Barra de torção com braço (esquerda)
B. Barra de torção com braço (direita)
C. Barra de torção (direita)
D. Barra de torção (esquerda)
E. Rolo (esquerda)
F. Rolo (direita)
G. Conector do rolo
H. Conector da barra frontal
I. Conector da barra de torção
J. Manivela de mão
K. Tecido
L. Saia
M. Forro de tecido
N. Tampas da barra dianteira (esquerda e direita)
O. Braçadeira de braço
P. Parafuso de plásco para a cobertura e o revesmento de tecido
Q. Parafuso St3x10
R. Parafuso St14x15
S. M640
T. M6
U. M10
V. M8x55
W. M8
X. Parafuso de expansão
Y. Suportes de parede
51
LISTA DE PEÇAS
52
AVISO
PODE CAUSAR FERIMENTOS!
CORTAR APENAS DEPOIS DE COMPLETAMENTE MONTADO
ATENÇÃO!
OS BRAÇOS DO TOLDO PODEM PROVOCAR
FERIMENTOS!
CORTAR AS FITAS DOS BRAÇOS DO TOLDO APENAS DEPOIS DE O
TOLDO ESTAR COMPLETAMENTE MONTADO
Errado Correto
53
PASSO 1: Enar o fio no tecido e cortar no mesmo comprimento que o tecido.
54
PASSO 2: Conectar o tubo do rolo e a barra dianteira (ESQUERDA).
55
PASSO 3: Montagem do tecido e conexão do rolo e da barra frontal
56
PASSO 4: 1. Coloque o elo da barra de braço na barra dianteira.
2. Coloque a peça P na barra dianteira e fixe-a com o parafuso Q.
3. Coloque as tampas da barra dianteira
Esquerda Direita
57
PASSO 5: Enrolar o tecido do toldo o mais apertado possível.
58
PASSO 6: Conectar a barra de torção e aparafusá-la posteriormente.
2. Colocar o rolo no oricio quadrado da caixa de engrenagens e no quadrado
redondo do suporte do rolo.
3. Conectar as duas barras de torção e aparafusá-las.
Inserir
59
PASSO 7: Colocar o toldo em posição.
1. Mover o braço de suporte até que o apoio da barra frontal esteja
conectado através dele.
2. Alinhar a barra da frente e o braço.
3. De seguida, aperte o parafuso ajustável até 90%.
60
PASSO 8: Acabamento da montagem do toldo.
1. É seguro cortar as correias de segurança que prendem os suportes e a barra
de torção. A montagem do toldo está concluída.
2. Agora, passe para a secção de montagem na parede.
61
INSTALAÇÃO
Notas sobre a montagem na parede
Este toldo pode ser fixado em paredes de cimento reforçado, jolo e madeira. No entanto,
este kit de toldo apenas fornece parafusos adequados para montagem em paredes de jolo
e cimento reforçado.
Se pretender fixar o seu toldo à madeira, ulize parafusos de comprimento adequado e com
um diâmetro apropriado para fixar o toldo aos suportes de madeira. O tamanho dos
parafusos depende do tamanho da madeira e podem ser adquiridos numa loja de ferragens.
Recomendamos um instalador prossional para uma instalação mais segura e protegida.
Nunca tente fixar os suportes de parede a pavimentos soltos ou a supercies que não sejam
absolutamente firmes!
CUIDADO: A localização correta dos suportes é o aspeto mais importante da
instalação do toldo. É fundamental que todos os suportes de montagem sejam
xados a vigas, travessas, suportes ou outros componentes estruturais importantes
AVISO: A não fixação segura de todos os suportes à parede pode provocar o
desmoronamento do toldo e causar ferimentos pessoais ou morte
Altura de montagem
É importante ter em consideração a área de inclinação do toldo antes de aparafusar os
suportes de parede. Se pretender montar por cima de uma porta de páo, por exemplo,
deixe pelo menos 20 cm acima da moldura da porta e cerque-se de que o toldo não
interfere com a abertura e o fecho da porta. O ângulo de inclinação só pode ser alterado
minimamente, pelo que deve ter isto em consideração quando decidir onde colocar o toldo.
Altura de instalação recomendada: 2,4-3,6 m.
O ângulo de queda ideal (quando totalmente estendido) já
foi denido na fábrica, pelo que poderá não ser necessário
alterar o ângulo.
O toldo tem uma queda de 61 cm quando em declive, ou 15
graus
CÁLCULOS:
Pode ulizar a seguinte fórmula para calcular o ângulo
adequado
C=A+0,17*L
A= A altura pretendida da barra frontal
L= A perna do braço escado.
C= A altura dos suportes de parede
Recomendamos que a
supercie do toldo faça um
ângulo de cerca de 80
graus em relação à parede
quando aberta.
62
PASSO 1: Medição do local de montagem
1. Meça a altura do seu toldo ao longo da parede onde o pretende instalar. Esta linha será o
ponto mais alto do toldo e estará alinhada com a parte superior do suporte de parede.
Ulize um nivelador para fazer uma linha de giz ao longo da distância.
2. Importante: verique duplamente se a linha está nivelada em toda a sua extensão.
3. Cerque-se de que a linha está centrada sobre a porta do páo, janela ou outra
caraterísca, se aplicável.
4. Agora que tem uma linha reta e centrada, meça o ponto médio e marque-o. É aqui que o
suporte de parede do meio será colocado. É aqui que o suporte de parede do meio será
instalado.
5. Pegue num suporte de parede e coloque a parte superior do mesmo, completamente
nivelada, sob a linha, como mostra o diagrama abaixo. Com giz ou um lápis, marque a
posição de todos os suportes de parede e os respecvos oricios para os parafusos.
Suporte de parede alinhado com a linha horizontalSuporte de parede alinhado com a linha
horizontal
PASSO 2: Perfurar os oricios dos parafusos
1. Agora que tem uma linha reta e nivelada ao longo da
parede com as localizações dos suportes de parede e os
respecvos suportes marcados, faça os oricios para
montar os suportes.
2. Ulizando uma broca de 14 mm, faça o primeiro oricio
com cerca de 9 cenmetros de profundidade, como mostra
o diagrama. Este deve ser feito através de jolo sólido ou
cimento para obter o suporte necessário para o toldo.
3. Faça os restantes oricios exatamente como no passo 2.
perfurar até uma
profundidade de
9 cm
Toldo < 3,30 m
Requer apenas 2 suportes de parede no total: um para cada extremidade das
barras de torção.
Toldo < 3,30-4,25 m
Requer um total de 3 suportes de parede: um para cada extremidade e um no
meio.
Toldo < 4,40-6 m
Requer 4 suportes de parede no total: um para cada extremidade e dois no meio.
Solo
Suporte de parede Suporte de parede
Nível (linha horizontal)
63
IMPORTANTE: Todos os oricios dos parafusos devem estar alinhados na vercal e na
horizontal para garanr que o toldo fica direito. Vericar novamente o alinhamento
antes de perfurar se não ver a certeza.
IMPORTANTE: O diâmetro e a profundidade dos seus oricios de perfuração devem
ser do mesmo tamanho que os parafusos de expansão.
Passo 3: Preparação para a montagem
1. Agora que os oricios estão perfurados, insira os parafusos de expansão.
2. Pode ser necessário introduzir os parafusos com um martelo de madeira (ou não
metálico).
Se for necessário um martelo para a instalação, recomendamos que coloque a
porca no parafuso (de forma solta) antes de martelar para evitar danicar as
roscas do parafuso.
3. Cerque-se de que os parafusos estão bem colocados, mas deixe-os sobressair da
parede cerca de 2,5 cm ou menos - o suciente para que o suporte de parede possa ser
instalado neles.
4. Aperte firmemente os parafusos com uma chave hexagonal de 19 mm. É preferível ulizar
a chave hexagonal com uma extremidade fechada em vez de uma extremidade aberta para
evitar danicar a porca caso esta escorregue.
PASSO 4: Montagem dos suportes de parede
1. Agora que os parafusos estão fixos na parede, rere as
porcas que estão colocadas de forma solta sobre os
parafusos.
2. Coloque um suporte de parede num conjunto de parafusos.
Isto deve ser um encaixe se os oricios dos parafusos
esverem corretamente alinhados.
3. Quando o suporte de parede esver assente nos parafusos,
coloque uma anilha sobre o parafuso e, em seguida, fixe-o
com uma porca, como se mostra no diagrama.
4. Os suportes DEVEM ficar bem fixos na parede. Se houver
algum movimento, é necessário apertar mais.
5. Repita este passo para cada um dos suportes de parede.
Assim que o fizer, todos os suportes de parede estarão
rmemente colocados no sío.
ANILHA
SECÃO TRANSVERSAL
DA PAREDE
Parafuso
Porca
Arruela de pressão
Expansão
parafuso
de expansão Anel
64
PASSO 5: Montagem do toldo
1. Agora que os suportes de parede estão seguros e no
lugar, é hora de instalar o toldo nos suportes.
2. São necessárias pelo menos duas escadas ou cadeiras
para instalar o toldo.
3. Coloque os parafusos de expansão originais nos
suportes de parede e aperte-os.
4. Por fim, apertar todos os parafusos de expansão.
5. Ulizando a manivela manual ou um motor (se
aplicável), abra totalmente o toldo. A barra frontal deve
estar nivelada.
6. Parabéns! O seu toldo está instalado. Se esver
sasfeito com a altura ou com a barra dianteira
(inclinação do toldo), sente-se e desfrute! Caso
contrário, connue a ler.
INSTALAÇÃO OPCIONAL
AJUSTAR A INCLINAÇÃONGULO DO TOLDO
Cada toldo vem com um ângulo pré-denido (ângulo) que é considerado ideal. No entanto,
se for necessário efetuar um ajuste, este pode ser feito em apenas alguns passos simples.
Desapertar
para encaixar
Imprensa
Parafuso
IMPORTANTE: Ao elevar a barra dianteira, o ângulo do tecido será reduzido,
aumentando assim o risco de acumulação de água da chuva no tecido. Para evitar que
o toldo se desmorone devido ao peso da água da chuva, deve recolher o toldo quando
não esver a ser ulizado. Se não o fizer, o toldo pode parr-se ou causar ferimentos
pessoais
Nota: Cerque-se de que a barra frontal está ajustada de forma a ficar completamente
nivelada. Qualquer desalinhamento resultará numa retração incorreta.
Ajuda
Barra frontal
Braço lateral
Braçadeira de
braço
Tecido para toldos
65
Erros comuns
Tecido
Operação correta
Tecido
Operação incorreta
Barra Fontal
AVISO: Quando a barra
frontal toca no rolo, como
mostra a figura, não tente
aproximá-los, caso contrário
o produto pode ficar
danicado.
66
A. Torsionsstab mit Arm (Links)
B. Torsionsstab mit Arm (Rechts)
C. Vordere Stange (Rechts)
D. Vordere Stange (Links)
E. Rolle (Links)
F. Rolle (Rechts)
G. Rollenverbindung
H. Vordere Stangenverbindung
I. Torsionsstabverbindung
J. Handkurbel
K. Stoff
L. Volant
M. Stoffeinlage
N. Vordere Stangenkappen (Links und Rechts)
O. Armstangenverbindung
P. Kunststoffbolzen für Abdeckung und Stoffeinlage
Q. St 3 × 10
R. St 14 × 15
S. M6 × 40
T. M6
U. M10
V. M8 × 55
W. M8
X. Expansionsschraube
Y. Wandhalterungen
67
TEILELISTE
68
WARNUNG
KANN ZU VERLETZUNGEN FÜHREN!
ERST NACH VOLLSTÄNDIGER MONTAGE
DURCHSCHNEIDEN
Falsch Rechts
WARNUNG!
MARKISENARME KÖNNEN
VERLETZUNGEN VERURSACHEN!
SCHNEIDEN SIE DIE BÄNDER DER
MARKISENARME ERST DURCH, WENN
DIE MARKISE VOLLSTÄNDIG MONTIERT
IST!!!
- ALEKO TEAM
69
SCHRITT 1: Fädeln Sie die Stoffeinlage ein, und schneiden Sie die
Stoffeinlage so lang wie der Stoff
70
SCHRITT 2: Verbindung von Rollenrohr und Vorderstange (LINKS)
71
PASSO 3: Montaggio del tessuto e collegamento del rullo e della barra
anteriore
72
LINKS Rechts
SCHRITT 4: 1. Stecken Sie die Armstangenverbindung in die vordere Stange
2. Setzen Sie das Teil P in die vordere Stange und verriegeln Sie es mit der Schraube Q
3. Klopfen Sie auf die der vorderen Stangenkappe
73
SCHRITT 5: Rollen Sie das Markisentuch so straff wie möglich auf
74
SCHRITT 6: 1. Verbinden Sie den Torsionsstab und verschrauben Sie
ihn später
2. Stecken Sie die Rolle in das viereckige Loch des
Z a h n r a d k a s t e n s u n d d a s r u n d e Q u a d r a t d e r
Rollenhalterung
3. Verbinden Sie die beiden Torsionsstab und verschrauben
Sie sie
Einsetzen
75
SCHRITT7: Einstellen der Markisenposition
1. Bewegen Sie die Armverbindung, bis die vordere Stange
mit dem Gelenkkopf angeschlossen ist.
2. Richten Sie die Stange und den Arm aus und ziehen Sie
das O-Teil fest
3. Ziehen Sie dann den verstellbaren Bolzen U bis zu 90 %
fest
76
SCHRITT 8: Fertigstellung des Zusammenbaus der Markise
1. Sie können die Sicherungsbänder, die den Arm und den
To r s i o n s s t a b f e s t h a l t e n , d u r c h s c h n e i d e n . D e r
Zusammenbau der Markise ist abgeschlossen.
2 . F a h r e n S i e n u n m i t d e m A b s c h n i t t ü b e r d i e
Wandbefestigung fort.
77
INSTALLATION
Hinweise zur Anbringung an der Wand
Diese Markise kann an Stahlbeton, Ziegeln und Holz befestigt werden. In diesem
Markisenbausatz sind jedoch nur Schrauben enthalten, die für die Befestigung an
Ziegel- und Stahlbetonwänden geeignet sind.
Wenn Sie Ihre Markise an Holz befestigen möchten, verwenden Sie bitte Bolzen
von ausreichender Länge und mit einem geeigneten Durchmesser, um die Markise
an Holzbalken zu befestigen. Das Format der Bolzen hängt vom Format des Holzes
ab; diese können Sie in einem Baumarkt erwerben. Wir empfehlen einen
professionellen Installateur für den sichersten Einbau.
Versuchen Sie niemals, die Wandhalterungen an Steinen oder anderen
Oberächen zu befestigen, die nicht absolut fest sind!
ACHTUNG: Die ordnungsgemäße Befestigung der Wandhalterungen ist
das wichtigste Kriterium für eine schnelle Montage der Wandhalterungen
an Bolzen, Pfosten, Dachbalken oder anderen wichtigen Bauteilen.
WARNUNG: Wenn Sie nicht alle Halterungen sicher an der Wand
befestigen, kann die Markise einstürzen und zu Verletzungen oder zum
Tod führen.
Montagehöhe
Es ist wichtig, den Neigungsbereich der Markise zu berücksichtigen, bevor Sie Ihre
Wandhalterungen anschrauben. Wenn Sie die Markise z.B. über einer Terrassentür
montieren möchten, lassen Sie bitte mindestens 8 Zoll über dem Türrahmen und
stellen Sie sicher, dass die Markise das Öffnen und Schließen der Tür nicht
behindert. Der Neigungswinkel kann nur geringfügig verändert werden.
Berücksichtigen Sie dies also bei der Entscheidung, wo Sie Ihre Markise anbringen
möchten.
lEmpfohlene Montagehöhe: 8 bis 12 Fuß.
lDer ideale Neigungswinkel (bei vollständig
ausgefahrener Markise) wurde bereits im Werk
eingestellt, so dass Sie die Neigung/den Winkel
möglicherweise nicht ändern müssen.
lDie Markise hat einen Neigungswinkel von 24
Zoll, also 15 Grad.
BERECHNUNGEN:
Sie können die folgende Formel verwenden, um den
entsprechenden Winkel zu berechnen.
C=A+0,17 × L
A= Die gewünschte Höhe der vorderen Stange
L = Die Länge des ausgestreckten Arms
C= Die Höhe der Wandhalterung
Wir empfehlen, dass die
M a r k i s e n ä c h e i m
g e ö f f n e t e n Z u s t a n d
einen Winkel von etwa
8 0 G r a d z u r W a n d
bildet.
78
SCHRITT 1: Ausmessen des Montageortes
1. Messen Sie die Länge Ihrer Markise entlang der Wand, an der Sie sie montieren
möchten. Diese Linie wird der höchste Punkt Ihrer Markise sein und mit der
O b er k a n t e d er Wan d ha l t e ru n g ü b e r ei n s t im m e n . Ve r w en d e n Si e e i n e
Wasserwaage, um eine Kreidelinie über die Strecke zu ziehen.
2. Wichtig: Prüfen Sie, ob die Linie durchgängig waagerecht ist.
3. Achten Sie darauf, dass die Linie mittig über der Terrassentür, dem Fenster oder,
falls zutreffend, einem anderen Element verläuft.
4. Jetzt, wo Sie eine gerade, zentrierte Linie haben, messen Sie den Mittelpunkt
und markieren ihn. An dieser Stelle wird die mittlere Wandhalterung montiert.
5. Nehmen Sie eine Wandhalterung und platzieren Sie die Oberseite der Halterung
völlig waagerecht unter der Linie, wie in der Abbildung unten gezeigt. Markieren
Sie mit Kreide oder einem Bleistift die Position aller Wandhalterungen und deren
Bolzenlöcher.
Wandhalterung an der horizontalen Linie ausrichten
SCHRITT 2: Bohren der Löcher für die Bolzen
1. Nachdem Sie nun eine gerade, ebene Linie über
d i e Wa n d g e z o g e n u n d d i e P o s i t i o n e n d e r
Wandhalterungen und ihrer Bolzenlöcher markiert
haben, bohren Sie die Löcher für die Montage der
Halterungen.
2. Verwenden Sie einen 14-mm-Mauerbohrer und
bohren Sie das erste Bolzenloch etwa 9 cm (4 Zoll)
tief, wie in der Abbildung gezeigt. Dieses Loch muss
durch soliden Ziegelstein oder Beton gebohrt werden,
um der Markise den nötigen Halt zu geben.
3. Bohren Sie die restlichen Löcher genau wie in
Schritt 2.
Bohren Sie 9
cm (etwa 4) tief
Markisen <10,8 Fuß
Erfordert insgesamt nur 2 Wandhalterungen: eine für jedes Ende der
Torsionsstab.
Markisen 10,8 bis
14 Fuß
Erfordert insgesamt 3 Wandhalterungen: eine für jedes Ende und eine
in der Mitte.
Markisen 14,5 bis
20 Fuß
Benötigt insgesamt 4 Wandhalterungen: eine für jedes Ende und zwei
in der Mitte.
Boden
Wandhalterung Wandhalterung
Niveau (horizontale Linie)
79
WICHTIG: Alle Bolzenlöcher müssen vertikal und horizontal ausgerichtet sein,
um sicherzustellen, dass die Markise gerade hängt.
Prüfen Sie die Ausrichtung vor dem Bohren, wenn Sie sich nicht sicher
sind.WICHTIG: Der Durchmesser und die Tiefe der Befestigungslöcher
müssen mit dem Format der Expansionsbolzen übereinstimmen.
SCHRITT 3: Vorbereitungen für die Montage
1. Nachdem Sie nun alle Löcher gebohrt haben, setzen Sie die Expansionsbolzen
ein.
2. Möglicherweise müssen Sie die Bolzen mit einem Holzhammer (oder einem
anderen nicht-metallischen Hammer) einschlagen.
Wenn ein Hammer für den Einbau erforderlich ist, empfehlen wir, die
Mutter vor dem Einschlagen (lose) auf die Schraube zu setzen, um eine
Beschädigung der Bolzengewinde zu vermeiden.
3. Stellen Sie sicher, dass die Bolzen festsitzen, aber noch etwa 1 Zoll oder
weniger aus der Wand herausragen - genug, dass die Wandhalterung darauf
montiert werden kann.
4. Ziehen Sie die Bolzen mit einem 19-mm-Sechskantschlüssel fest. Verwenden
Sie am besten einen Sechskantschlüssel mit einem geschlossenen Ende und nicht
mit einem offenen Ende, damit die Mutter nicht beschädigt wird, falls sie abrutscht.
SCHRITT 4: Montage der Wandhalterungen
1. Nachdem die Bolzen nun fest in der Wand sitzen,
entfernen Sie die Muttern, die lose auf den Bolzen
sitzen.
2. Setzen Sie eine Wandhalterung auf einen Satz
Bolzen. Wenn die Löcher für die Bolzen richtig
ausgerichtet sind, sollte dies ein Kinderspiel sein.
3. Sobald die Wandhalterung auf den Bolzen auiegt,
legen Sie eine Unterlegscheibe über den Bolzen und
sichern ihn dann mit einer Mutter, wie in der Abbildung
gezeigt.
4. Die Halterungen MÜSSEN fest auf der Wand
sitzen. Wenn sie sich bewegen, müssen Sie sie noch
fester festziehen.
5. Wiederholen Sie diesen Schritt für jede der
Wandhalterungen. Sobald Sie dies getan haben, sind
alle Wandhalterungen sicher an ihrem Platz.
Unterlegscheibe
Querschnitt der Wand
Bolzen
Mutter
Federscheibe
Expansionsbolzen
Unterlegscheibe
80
SCHRITT 5: Montage der Markise
1. Jetzt, da die Wandhalterungen sicher und an
ihrem Platz sind, ist es an der Zeit, die Markise an
den Halterungen zu montieren.
2. Für die Montage der Markise benötigen Sie
mindestens zwei Leitern oder stabile Stühle.
3. Setzen Sie die originalen Expansionsbolzen auf
die Wandhalterungen und ziehen Sie sie fest.
4. Ziehen Sie schließlich alle Expansionsbolzen an.
5. Verwenden Sie die Handkurbel oder einen Motor
(falls vorhanden), um Ihre Markise vollständig zu
öffnen. Die vordere Stange sollte waagerecht sein.
6. Herzlichen Glückwunsch! Ihre Markise ist
montiert. Wenn Sie mit der Höhe der vorderen
Stange (Markisenneigung) zufrieden sind,
können Sie sich zurücklehnen und genießen!
Wenn nicht, lesen Sie bitte weiter.
OPTIONALE MONTAGE
ANPASSUNG DER MARKISENNEIGUNG/DES NEIGUNGSWINKELS
Jede Markise wird mit einer voreingestellten Neigung (Winkel) geliefert, die als
ideal angesehen wird. Wenn Sie jedoch eine Anpassung vornehmen möchten,
können Sie dies in wenigen einfachen Schritten tun.
Lösen zur
Anpassung
Festziehen
Hubbolze
n
WICHTIG: Wenn Sie die vordere Stange anheben, verringert sich der
Neigungswinkel der Markise, wodurch sich das Risiko erhöht, dass
Regenwasser auf das Tuch läuft. Um zu verhindern, dass die Markise
durch das Gewicht des Regenwassers zusammenbricht, müssen Sie die
Markise einfahren, wenn Sie unbeaufsichtigt sind. Wenn Sie dies nicht
tun, kann die Markise beschädigt werden oder Sie können sich verletzen.
Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass die vordere Stange völlig gleichmäßig
ausgerichtet ist. Jede Fehlausrichtung führt dazu, dass die Markise nicht richtig
eingefahren wird.
Helfer
Vordere Stange
Seitlicher Arm
Arm-Klemme
(siehe
eingesetztes
Bild)
Markise Stoff
81
Häuge Fehler
Stoff
Richtige Bedienung
Stoff
Falsche Bedienung
Vordere
Stange
WA R NUNG: Wenn die
vordere Stange die Walze
b e r ü h r t , w i e i n d e r
A b b i l d u n g g e z e i g t ,
versuchen Sie nicht, sie
weiter anzunähern, da
d a s P r o d u k t s o n s t
beschädigt werden kann.
82
A. Barra di torsione con braccio (sinistra)
B. Barra di torsione con braccio (destra)
I. Connettore barra di torsione
J. Manovella
K. Tela
L. Drappeggio
M. Fodera in tessuto
N. Tappi barra anteriore (sinistro e destro)
O. Tirante braccio-barra
P. Bullone in plastica per fodera in tessuto
Q. St 3x10
R. St 14x15
S. M6X40
T. M6
U. M10
V. M8X55
W. M8
X. Vite a espansione
Y. Staffe a parete
E.Rullo(sinistro)
F.Rullo(destro)
C. Barra anteriore (destra)
D. Barra anteriore (sinistra)
G.Connettore a rulli
H. Connettore barra anteriore
83
ELENCO DEI COMPONENTI
84
AVVERTENZA
CAUSERÀ LESIONI!
TAGLIARE SOLO DOPO AVER ASSEMBLATO
COMPLETAMENTE
sbagliato corretto
AVVERTENZA!
I BRACCI DELLA TENDA POSSONO
CAUSARE LESIONI!
TAGLIARE I NASTRI DI BLOCCAGGIO
DEI BRACCI DELLA TENDA SOLO DOPO
AVER MONTATO COMPLETAMENTE LA
TENDA!!!
- SQUADRA ALEKO
85
PASSO 1: Inlare il tessuto e tagliarlo alla lunghezza necessaria
86
PASSO 2: Collegare il rullo tubolare e la barra anteriore (SINISTRA)
87
PASSO 3: Montaggio del tessuto e collegamento del rullo e della barra
anteriore
88
SINISTRA Destra
PASSO 4: 1. Inserire il tirante braccio-barra nella barra anteriore
2. Inserire la parte P nella barra anteriore e bloccarla con la vite Q
3. Inserire i tappi barra anteriore
89
PASSO 5: Arrotolare il tessuto della tenda il più stretto possibile
90
PASSO 6: 1. Collegare la barra di torsione e avvitarla in seguito
2. Inserire il rullo nel foro quadrato della scatola ingranaggi e
nel quadrato rotondo del supporto del rullo
3. Collegare le due barre di torsione e avvitarle
Inserimento
91
PASSO 7: Impostazione della posizione della tenda
1. Spostare il collegamento del braccio no a quando il
supporto del braccio della barra anteriore non è collegato
attraverso di esso.
2. Allineare la barra anteriore e il braccio e serrare la vite O
3. Quindi serrare il bullone regolabile U fino al 90%
92
PASSO 8: Finitura dell'assemblaggio della tenda
1. È possibile tagliare le guaine di sicurezza che bloccano i
bracci e la barra di torsione. Il montaggio della tenda è
completo.
2. A questo punto, passare alla sezione per il montaggio a
parete.
93
INSTALLAZIONE
Note sul montaggio a parete
Questa tenda può essere fissata su cemento armato, mattoni e legno, tuttavia
questo kit fornisce solo viti adatte per il montaggio su mattoni e pareti in cemento
armato.
Se si desidera ssare la tenda su legno, utilizzare bulloni a testa tonda di
lunghezza e diametro adeguati per ssaggio su travi di legno. La dimensione del
bullone dipende dalla dimensione del supporto in legno; questi possono essere
acquistati presso un negozio di ferramenta. Consigliamo di contattare un
installatore professionista per un'installazione più sicura.
Non tentare mai di fissare le staffe a parete a muri in pietra o ad altre superci
che non siano assolutamente solide!
ATTENZIONE: la corretta posizione delle staffe è l'aspetto più importante
dell'installazione della tenda da sole. È fondamentale ssare tutte le staffe
di montaggio a borchie, travetti, testate o altri componenti strutturali
importanti.
AVVERTENZA: Il mancato ssaggio sicuro di tutte le staffe alla parete
potrebbe causare il crollo della tenda e causare lesioni personali.
Altezza di montaggio
È importante prendere in considerazione l'area di apertura della tenda prima di
imbullonare i supporti a parete. Se ad esempio si desidera montarla sopra una
porta del patio, lasciare almeno 20 centimetri sopra il telaio della porta e
assicurarsi che la tenda non interferisca con l'apertura e la chiusura della porta.
L'angolo di inclinazione durante l'apertura può essere modicato solo in minima
parte, quindi tenerlo in considerazione quando si decide dove posizionare la tenda.
lAltezza di installazione consigliata: 20-30
centimetri.
lL'angolo di inclinazione ideale (quando
completamente estesa) è già stato impostato in
fabbrica, quindi potrebbe non essere necessario
modicarlo.
lLa tenda da sole ha un'inclinazione di 60
centimetri verso il basso, o 15 gradi.
CALCOLI:
È possibile utilizzare la seguente formula per
calcolare l'angolo appropriato.
C=A+0,17* L
A= altezza desiderata della barra anteriore
L = lunghezza del braccio teso
C= altezza delle staffe a parete
Raccomandiamo che la
supercie della tenda da
sole abbia un angolo di
circa 80 gradi rispetto
alla pa rete qua ndo è
aperta.
94
PASSO 1: Misurazione del sito di montaggio
1. Misurare la lunghezza della tenda lungo la parete dove si intende installarla.
Questa linea sarà il punto più alto della tenda da sole e si allineerà con la parte
superiore delle staffe a parete. Usa una livella per tracciare una linea con il gesso
su tutta la lunghezza.
2. Importante: Controllare che la linea sia completamente a livello.
3. Accertarsi che la linea sia centrata sulla porta del patio, sulla nestra o su altre
strutture, se applicabile.
4. Ora che si dispone di una linea retta e centrata, misurare il punto centrale e
contrassegnarlo. In questo punto verrà installata la staffa della parete centrale.
5. Prendere una staffa a parete e posizionarne la parte superiore, completamente
orizzontale, sotto la linea, come mostrato nello schema seguente. Con un gesso o
una matita, contrassegnare la posizione di tutte le staffe a parete e i relativi fori dei
bulloni.
Staffa a parete livellata con la linea orizzontale
PASSO 2: Praticare i fori dei bulloni
1. Ora che si dispone di una linea dritta e piana
attraverso la parete con le posizioni delle staffe a
parete e i relativi fori dei bulloni contrassegnati, è
necessario praticare dei fori per montare le staffe.
2. Utilizzando una punta da trapano per muratura da
14 mm, praticare il primo foro del bullone di circa 4
pollici (9 centimetri) di profondità, come mostrato
nello schema. I fori vanno praticati su mattoni pieni o
calcestruzzo per offrire il supporto necessario per la
tenda.
3. Praticare i fori rimanenti esattamente come
indicato al punto 2.
Praticare una
foratura
profonda di 9
cm (~4 pollici)
Tend e d a s o l e <
10,8 piedi
Richiede solo 2 staffe a parete in totale: Una per ogni estremità delle
barre di torsione.
Tende da sole da
10,8 - 14 piedi
Richiede 3 staffe a parete in totale: Una per ogni estremità e una al
centro.
Tende da sole da
14,5 - 20 piedi
Richiede 4 staffe a parete in totale: Una per ogni estremità e due al
centro.
Pavimento
Staffa a parete Staffa a parete
Livello (linea orizzontale)
95
IMPORTANTE: Tutti i fori dei bulloni devono essere allineati verticalmente e
orizzontalmente per garantire che la tenda sia dritta.
S e n o n s i è c e r t i , r i c o n t r o l l a r e l ' a l l i n e a m e n t o p r i m a d e l l a
foratura.IMPORTANTE: Il diametro e la profondità dei fori di montaggio
devono essere delle stesse dimensioni dei bulloni a espansione.
PASSO 3: Preparazione per il montaggio
1. Dopo aver praticato tutti i fori, inserire i bulloni a espansione.
2. Potrebbe essere necessario inserire i bulloni con un martello di legno (o altro
materiale non metallico).
Se è necessario un martello per l'installazione, si consiglia di posizionare
il dado sulla vite (allentato) prima di martellare per evitare di danneggiare
le filettature dei bulloni.
3. Assicurarsi che i bulloni siano saldamente in posizione, ma lasciarli fuoriuscire
dalla parete di circa 1 pollice o meno, in modo tale che la staffa a parete possa
essere installata su di essi.
4. Serrare saldamente i bulloni con una chiave esagonale da 19 mm. Si consiglia di
utilizzare la chiave esagonale con un'estremità chiusa piuttosto che un'estremità
aperta per evitare di danneggiare il dado, in caso di slittamento.
PASSO 4: Montaggio delle staffe a parete
1. Ora che i bulloni sono saldamente nella parete,
rimuovere i dadi che non sono posizionati saldamente
sui bulloni.
2. Posizionare una staffa a parete su un set di bulloni.
Questa dovrebbe essere facile da montare se i fori dei
bulloni sono allineati correttamente.
3. Quando la staffa a parete poggia sui bulloni,
posizionare una rondella sul bullone, quindi ssarla con
un dado, come mostrato nello schema.
4. Le staffe DEVONO essere posizionate saldamente
sulla parete. In caso di movimento, è necessario
serrare maggiormente.
5. Ripetere questa operazione per ciascuna staffa a
parete. Una volta fatto questo, tutte le staffe saranno
saldamente in posizione.
Rondella
SEZIONE
TRASVERSALE
DELLA PARETE
Bullone
Dado
Rondella elastica
Bullone a espansione
Rondella
96
PASSO 5: Montaggio della tenda
1. Ora che le staffe a parete sono ssate e in
posizione, è il momento di installare la tenda sulle
staffe.
2. Per montare la tenda sono necessarie almeno
due scale o sedie robuste.
3. Posizionare i bulloni a espansione originali sulle
staffe a parete e serrarli.
4. Inne, fissare tutti i bulloni a espansione.
5. Utilizzando la manovella manuale o un motorino
(se applicabile), aprire completamente la tenda. La
barra anteriore deve essere a livello.
6. Congratulazioni! La tenda è installata. Una
volta s o d d i sfatti del l ' a ltezza del l a b a rra
anteriore (passo della tenda da sole), rilassatevi
e godetevi la vostra tenda! In caso contrario,
continuare a leggere.
INSTALLAZIONE OPZIONALE
REGOLAZIONE DEL PASSO/ANGOLO DELLA TENDA
Ogni tenda è dotata di un passo preimpostato (angolo) considerato ideale.
Tuttavia, se è necessario effettuare una regolazione, è possibile farlo in pochi
semplici passaggi.
Allentare per
regolare
Serrare
Bullone
di
sollevam
ento
IMPORTANTE: L'innalzamento della barra anteriore ridurrà l'inclinazione
(angolo) del tessuto, aumentando così il rischio di inltrazione di acqua
piovana nel tessuto. Per evitare che la tenda collassi a causa del peso
dell'acqua piovana, è necessario ritirarla quando non è sorvegliata. Il
mancato rispetto di questa precauzione potrebbe causare la rottura della
tenda o lesioni personali.
Nota: Assicurarsi che la barra anteriore sia regolata in modo da essere
perfettamente orizzontale. Qualsiasi disallineamento causerà una ritrazione non
corretta.
Aiutante
Barra anteriore
Braccio
laterale
Morsetto per
braccio
(vedere
l'inserto)
Tenda
Tessuto
97
Errori comuni
Tessuto
Funzionamento corretto
Tessuto
Funzionamento sbagliato
B a r r a
anteriore
AVVERTENZA: Quando
la barra anteriore tocca il
rullo come mostrato in
gura, non cercare di
avvicinarli, altrimenti il
p r o d o t t o p o t r e b b e
danneggiarsi.
98
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99

Outsunny 840-175CW Assembly Instructions

Tipo
Assembly Instructions

En otros idiomas