Zanussi ZCV540G1WA Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
VISITE NUESTRO SITIO WEB PARA:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación:
www.zanussi.com/support
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las
instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de
lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o
un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en
lugar seguro y accesible para futuras consultas.
SEGURIDAD DE NIÑOS Y PERSONAS
VULNERABLES
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad
permanente.
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en
adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y
conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten
con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos.
Es necesario mantener alejados a los niños entre 3 y 8 años,
así como a las personas con minusvalías importantes y
complejas, salvo que estén bajo supervisión continua.
Es necesario mantener alejados a los niños de menos de 3
años salvo que estén bajo supervisión continua.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los
niños y deséchelo de forma adecuada.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando
esté funcionando o se esté enfriando. Las piezas accesibles
están calientes.
La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no podrán
ser realizados por niños sin supervisión.
22
SEGURIDAD GENERAL
Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato y
sustituir el cable.
Este aparato se debe conectar a la alimentación eléctrica con
un cable de tipo H05VV-F para soportar la temperatura del
panel trasero.
Este aparato está diseñado para utilizarse a una altitud de
hasta 2000 m sobre el nivel del mar.
Este aparato no está diseñado para su uso en embarcaciones,
barcos ni buques.
No instale el aparato detrás de una puerta decorativa para
evitar sobrecalentamientos.
No instale el aparato sobre una plataforma.
No accione el aparato con un temporizador externo ni con un
sistema de mando a distancia independiente.
ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estar presente
puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un
incendio.
NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el aparato
y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga.
ATENCIÓN: El proceso de cocción debe ser supervisado. Un
proceso de cocción breve debe estar permanentemente
supervisado.
ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No utilice las superficies
de cocción para almacenar alimentos.
No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
No utilice productos de limpieza abrasivos ásperos ni
rascadores de metal afilado para limpiar la puerta de cristal o el
cristal de las tapas abisagradas de la placa si no quiere arañar
su superficie, lo que podría hacer que el cristal se hiciese
añicos.
No deje objetos metálicos, como cuchillos, tenedores,
cucharas o tapas sobre la superficie de cocción para evitar que
se calienten.
Si la superficie de vitrocerámica/cristal está agrietada, apague
el aparato y desenchúfelo de la red eléctrica. Si el aparato está
23
conectado directamente a la red eléctrica mediante una caja de
empalmes, quite el fusible para desconectarlo de la
alimentación eléctrica. En cualquier caso, diríjase al servicio
técnico autorizado.
ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se calientan
mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para
no tocar las resistencias.
Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o retire
accesorios o utensilios refractarios.
Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la corriente
eléctrica.
Asegúrese de que el aparato está desconectado antes de
reemplazar la lámpara con el fin de impedir que se produzca
una descarga eléctrica.
Si el cable de alimentación eléctrica sufre algún daño, el
fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional
cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos
eléctricos.
Los medios de desconexión deben estar incorporados en el
cableado fijo de conformidad con las reglas de cableado.
ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente protecciones para la
placa de cocción diseñadas por el fabricante del aparato o
indicadas en sus instrucciones de uso como apropiadas, o bien
las protecciones incluidas con el aparato. El uso de protectores
inadecuados puede provocar accidentes.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA! Sólo un técnico
cualificado puede instalar el aparato.
Retire todo el embalaje.
No instale ni utilice un aparato dañado.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
Tenga cuidado al mover el aparato, porque es
pesado. Utilice siempre guantes de protección y
calzado cerrado.
No tire nunca del aparato sujetando el asa.
El armario de la cocina y el hueco deben tener
las dimensiones adecuadas.
Respete siempre la distancia mínima entre el
aparato y los demás electrodomésticos y
mobiliario.
Instale el aparato en un lugar seguro y
adecuado que cumpla los requisitos de
instalación.
Algunas partes del aparato tienen corriente.
Encajone el aparato en un mueble para evitar
tocar las partes peligrosas.
Los laterales del aparato deben estar
adyacentes a aparatos o unidades de la misma
altura.
No instale el aparato junto a una puerta ni
debajo de una ventana. De esta forma se evita
que los utensilios de cocina calientes caigan del
24
aparato cuando la puerta o la ventana estén
abiertas.
Asegúrese de instalar un medio estabilizador
para evitar que el aparato se incline. Consulte el
capítulo de instalación.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
ADVERTENCIA! Riesgo de incendios
y descargas eléctricas.
Todas las conexiones eléctricas deben
realizarlas electricistas cualificados.
El aparato debe conectarse a tierra.
Asegúrese de que los parámetros de la placa
de características son compatibles con los
valores eléctricos del suministro eléctrico.
Utilice siempre una toma con aislamiento de
conexión a tierra correctamente instalada.
No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni
cables prolongadores.
Evite que el cable de red toque o entre en
contacto con la puerta del aparato,
especialmente si la puerta está caliente.
Los mecanismos de protección contra
descargas eléctricas de componentes con
corriente y aislados deben fijarse de forma que
no puedan aflojarse sin utilizar herramientas.
Conecte el enchufe a la toma de corriente
únicamente cuando haya terminado la
instalación. Asegúrese de tener acceso al
enchufe del suministro de red una vez finalizada
la instalación.
Si la toma de corriente está floja, no conecte el
enchufe.
No desconecte el aparato tirando del cable de
conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
Use únicamente dispositivos de aislamiento
apropiados: línea con protección contra los
cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que puedan
retirarse del soporte), dispositivos de fuga a
tierra y contactores.
La instalación eléctrica debe tener un
dispositivo de aislamiento que permita
desconectar el aparato de todos los polos de la
red. El dispositivo de aislamiento debe tener
una apertura de contacto con una anchura
mínima de 3 mm.
Cierre completamente la puerta del aparato
antes de enchufar el cable de alimentación a la
toma de corriente.
USO DEL APARATO
ADVERTENCIA! Existe riesgo de
lesiones y quemaduras.
Existe riesgo de descargas eléctricas.
Este aparato está diseñado exclusivamente para
uso doméstico.
No cambie las especificaciones de este
aparato.
Cerciórese de que los orificios de ventilación no
están obstruidos.
No deje nunca el aparato desatendido mientras
está en funcionamiento.
Desactive el aparato después de cada uso.
Tenga cuidado al abrir la puerta del aparato
cuando éste esté en funcionamiento. Pueden
liberarse vapores calientes.
No utilice el aparato con las manos mojadas ni
cuando entre en contacto con el agua.
No utilice el aparato como superficie de trabajo
ni de almacenamiento.
ADVERTENCIA! Riesgo de incendio
y explosiones
Las grasas o aceites calientes pueden generar
vapores inflamables. Mantenga las llamas u
objetos calientes alejados de grasas y aceites
cuando cocine con ellos.
Los vapores que liberan los aceites muy
calientes pueden provocar combustiones
imprevistas.
El aceite usado, que puede contener restos de
alimentos, puede provocar incendios a
temperaturas más bajas que el aceite que se
utiliza por primera vez.
No coloque productos inflamables ni objetos
mojados con productos inflamables dentro,
cerca o encima del aparato.
Procure que no haya chispas ni fuego
encendido cerca cuando se abra la puerta del
aparato.
Abra la puerta del aparato con cuidado. El uso
de ingredientes con alcohol puede generar una
mezcla de alcohol y aire.
ADVERTENCIA! Podría dañar el
aparato.
Para evitar daños o decoloraciones del esmalte:
no coloque utensilios refractarios ni otros
objetos directamente en la parte inferior del
aparato.
No ponga agua directamente en el aparato
caliente.
No deje platos húmedos ni comida en el
aparato una vez finalizada la cocción.
Preste especial atención al desmontar o
instalar los accesorios.
La pérdida de color del esmalte o el acero
inoxidable no afecta al rendimiento del aparato.
25
Utilice una bandeja honda para pasteles
húmedos. Los jugos de las frutas podrían
ocasionar manchas permanentes.
No coloque ningún utensilio de cocina caliente
en el panel de control.
No deje que el contenido de los recipientes
hierva hasta evaporarse.
Evite la caída de objetos o utensilios de cocina
en el aparato. La superficie puede dañarse.
No encienda las zonas de cocción sin utensilios
de cocina o con éstos vacíos.
No coloque papel de aluminio en el aparato o
directamente en la parte inferior del aparato.
Los utensilios de cocina de hierro o aluminio
fundido, o que tengan la base dañada, pueden
causar arañazos. Levante siempre estos objetos
cuando tenga que moverlos sobre la superficie
de cocción.
Este aparato está diseñado exclusivamente para
cocinar. No debe utilizarse para otros fines, por
ejemplo, como calefacción.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA! Existe riesgo de
lesiones, incendios o daños al aparato.
Antes del mantenimiento, desactive el aparato.
Desenchufe el aparato de la toma de red.
Asegúrese de que el aparato esté frío. Los
paneles de cristal pueden romperse.
Cambie inmediatamente los paneles de cristal
de la puerta que estén dañados. Póngase en
contacto con el servicio técnico autorizado.
Los restos de comida o grasa en el interior del
aparato podrían provocar un incendio.
Limpie periódicamente el aparato para evitar el
deterioro del material de la superficie.
Limpie el aparato con un paño suave
humedecido. Utilice solo detergentes neutros.
No utilice productos abrasivos, estropajos
duros, disolventes ni objetos de metal.
Si utiliza aerosoles de limpieza para hornos, siga
las instrucciones del envase.
No limpie el esmalte catalítico (en su caso) con
ningún tipo de detergente.
LUCES INTERIORES
ADVERTENCIA! Riesgo de descarga
eléctrica.
En cuanto a la(s) bombilla(s) de este producto y
las de repuesto vendidas por separado: Estas
bombillas están destinadas a soportar
condiciones físicas extremas en los aparatos
domésticos, como la temperatura, la vibración,
la humedad, o están destinadas a señalar
información sobre el estado de funcionamiento
del aparato. No están destinadas a utilizarse en
otras aplicaciones y no son adecuadas para la
iluminación de estancias domésticas.
Utilice solo bombillas de las mismas
características .
ASISTENCIA
Para reparar el aparato, póngase en contacto
con un centro de servicio autorizado.
Utilice solamente piezas de recambio originales.
ELIMINACIÓN
ADVERTENCIA! Existe riesgo de
lesiones o asfixia.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable eléctrico cerca del aparato y
deséchelo.
Retire el pestillo de la puerta para evitar que los
niños o las mascotas queden atrapados en el
aparato.
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
UBICACIÓN DEL APARATO
Puede instalar su electrodoméstico independiente
con armarios a uno o dos lados y en esquinas.
Consulte en la tabla las distancias mínimas para el
ajuste.
26
A
C
B
Distancias mínimas
Medidas mm
A 400
B 650
C 150
DATOS TÉCNICOS
Voltaje 230 V
Frecuencia 50 - 60 Hz
Clase de aparato 1
Dimensiones mm
Alto 858
Ancho 500
Fondo 600
NIVELADO DEL APARATO
Utilice patas de poca altura en la parte inferior del
aparato para nivelar la superficie con otras
superficies.
PROTECCIÓN ANTI-INCLINACIÓN
Ajuste la zona y altura correctas del aparato antes
de adjuntar la protección anti-inclinación.
PRECAUCIÓN! Asegúrese de
colocar la protección anti-inclinación a
la altura correcta.
Asegúrese de que la superficie detrás
del aparato es holgada.
Debe instalar la protección anti-inclinación. De lo
contrario, el aparato puede volcarse.
El aparato tiene el símbolo que aparece en la
imagen (en su caso) para recordarle que debe
instalar la protección anti-inclinación.
1. Coloque la protección anti-inclinación a 317 -
322 mm bajo la superficie superior del aparato
y a 80 - 85 mm del lateral del aparato hasta el
orificio redondo de la abrazadera. Atorníllela al
material sólido o use refuerzo adecuado
(pared).
27
80-85
mm
317-322
mm
2. El orificio se encuentra en el lado izquierdo de
la parte posterior del aparato. Levante la parte
frontal del aparato y colóquelo en el centro del
espacio entre los armarios. Si el espacio entre
los armarios es superior al ancho del aparato,
debe ajustar la medición lateral para centrar el
aparato.
Si ha modificado el tamaño de la
cocina, debe alinear correctamente el
dispositivo anti-inclinación.
PRECAUCIÓN! Si el espacio entre
los armarios es superior al ancho del
aparato, debe ajustar la medición
lateral al centro del aparato.
INSTALACIÓN ELÉCTRICA
ADVERTENCIA! El fabricante declina
toda responsabilidad si la instalación
no se efectúa siguiendo las
instrucciones de seguridad de los
capítulos sobre seguridad.
El aparato se suministra sin enchufe o cable de
alimentación.
ADVERTENCIA! Antes de conectar
el cable de red al terminal, mida la
tensión entre las fases de la red
doméstica. A continuación, consulte la
etiqueta de conexión de la parte
posterior del aparato para usar la
instalación eléctrica correcta. Con
este orden de pasos evitará errores de
instalación y daños en los
componentes eléctricos del aparato.
Tipos de cables adecuados para distintas
fases:
Fase Tamaño mín. cable
1 3x6,0 mm²
3 con neutro 5x1,5 mm²
ADVERTENCIA! El cable de
alimentación no debe tocar la parte
del aparato sombreada en la
ilustración.
28
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
DESCRIPCIÓN GENERAL
1
2
3
4
8
6
7
1 3 4 52
1
Mandos de la placa
2
Indicador/símbolo de temperatura
3
Mando de control (de la temperatura)
4
Mando de las funciones de cocción
5
Piloto / símbolo / indicador de placa
6
Resistencia
7
Bombilla
8
Posiciones de las parrillas
DISPOSICIÓN DE LAS ZONAS DE COCCIÓN
180 mm
180 mm
140 mm
140 mm
6 5
1 2 3
4
1
Zona de cocción de 1200 W
2
Salida de vapor - el número y la posición
dependen del modelo
3
Zona de cocción de 1700 W
4
Zona de cocción de 1200 W
5
Indicador de calor residual
6
Zona de cocción de 1700 W
ACCESORIOS
Parrilla
Para bandejas de horno, pastel en molde,
asados.
Bandeja
Para bizcochos y galletas.
Compartimento de almacenamiento
El compartimento de almacenaje se encuentra
debajo del interior del horno. Para utilizarlo,
levante la puerta frontal inferior y empuje hacia
abajo.
ADVERTENCIA! El
compartimento de almacenaje se
puede calentar cuando el aparato
está funcionando.
29
ANTES DEL PRIMER USO
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
LIMPIEZA INICIAL
Saque todos los accesorios del horno.
Consulte el capítulo "Mantenimiento y
limpieza".
Limpie el horno y los accesorios antes del primer
uso.
Coloque los accesorios en su posición inicial.
PRECALENTAMIENTO
Precaliente el horno vacío antes de utilizarlo por
primera vez.
1. Programe la función y la temperatura
máxima.
2. Deje funcionar el horno 1 hora.
3. Ajuste la función y ajuste la temperatura
máxima. La temperatura máxima para esta
función es de 210 °C.
4. Deje funcionar el horno 15 minutos.
5. Apague el horno y deje que se enfríe.
Los accesorios se pueden calentar más de lo
habitual. El horno puede emitir olores y humos.
Asegúrese de que haya una buena ventilación en la
habitación.
PLACA - USO DIARIO
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
AJUSTE DE TEMPERATURA
Símbolos Función
Posición de apagado
1 - 6 Ajustes de calor
Use el calor residual para reducir el
consumo de energía. Desactive la
zona de cocción aprox. 5 - 10 minutos
antes de terminar el proceso de
cocción.
Gire el mando de la zona de cocción seleccionada
hasta la temperatura necesaria.
Se enciende el indicador de control de la placa.
Para terminar el proceso de cocción, gire el mando
de control hasta la posición de apagado.
Si todas las zonas de cocción están apagadas, el
indicador de control de la placa se apaga.
INDICADOR DE CALOR RESIDUAL
ADVERTENCIA! Riesgo de
quemaduras por calor residual.
El indicador muestra cuando una zona de cocción
está caliente, pero no funciona si la alimentación
eléctrica no está conectada.
PLACA - CONSEJOS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
UTENSILIOS DE COCINA
Los resultados de la cocción dependen del material
de los utensilios de cocina
recomendado: aluminio, cobre
no recomendado acero inoxidable, hierro
fundido, vidrio
La base del utensilio de cocina debe
ser lo más gruesa y plana posible.
Asegúrese de que las bases de los
utensilios están limpias y secas antes
de colocarlas sobre la placa de
cocción.
30
No use utensilios de cocina en la
cocina de cerámica con bases con
bordes o crestas pronunciadas, por
ejemplo, sartenes de hierro fundido.
Estos podrían rayar o dañar la
superficie de la placa
permanentemente.
Los utensilios de cocina fabricados
con acero esmaltado y bases de
aluminio o cobre pueden provocar
cambios de color de la superficie
vitrocerámica.
Para ahorrar energía y asegurar el buen
funcionamiento de la placa de cocción, la base de
la batería de cocina debe tener un diámetro mínimo
adecuado (al menos el mismo que el diámetro de la
zona).
EJEMPLOS DE APLICACIONES DE COCCIÓN
Ajuste
del nivel
de calor:
Uso:
1 Mantener caliente
2 Hervir suavemente / cocer a fuego
lento
3 Hervir / cocer a fuego lento
4 Freír / dorar
5 Llevar a ebullición
6 Llevar a ebullición / freír rápidamen-
te / freír en abundante aceite
PLACA - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
INFORMACIÓN GENERAL
Limpie la placa después de cada uso.
Utilice siempre recipientes cuya base esté
limpia.
Los arañazos o las marcas oscuras en la
superficie no afectan al funcionamiento normal
de la placa.
Utilice un limpiador especial para la superficie
de la placa.
Utilice un rascador especial para el cristal.
LIMPIEZA DE LA PLACA
Elimine de inmediato: restos fundidos de
plástico, recubrimientos de plástico, azúcar y
alimentos que contengan azúcar, la suciedad
puede dañar la placa. Tenga cuidado para evitar
quemaduras. Utilice un rascador especial sobre
la superficie del cristal formando un ángulo
agudo y arrastre la hoja para eliminar la
suciedad.
Elimine cuando el aparato se haya
enfriado: restos de cal, marcas de agua,
manchas de grasa y decoloraciones metálicas.
Limpie la placa de cocción con un paño suave
humedecido con agua y detergente no abrasivo.
Después de limpiar, seque la placa de cocción
con un paño suave.
Elimine cualquier decoloración metálica
brillante: use una mezcla de levadura química
y zumo de limón o vinagre.
31
HORNO - USO DIARIO
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
CONEXIÓN Y DESCONEXIÓN DEL HORNO
1. Gire el mando del horno hasta la función
deseada.
2. Gire el mando del termostato para seleccionar
una temperatura.
3. Para apagar el horno, gire los mandos de las
funciones del horno y la temperatura hasta la
posición de apagado.
El indicador se enciende cuando el horno está
funcionando.
TERMOSTATO DE SEGURIDAD
El funcionamiento incorrecto del horno o los
componentes defectuosos pueden provocar
sobrecalentamientos peligrosos. Para evitarlo, el
horno dispone de un termostato de seguridad que
interrumpe la alimentación. El horno se vuelve a
encender automáticamente cuando desciende la
temperatura.
FUNCIONES DEL HORNO
Símbolo Función del horno Aplicación
Posición de apagado El horno está apagado.
Bombilla del horno Para encender la luz sin ninguna función de cocción.
Cocción convencional Para hornear y asar alimentos en una posición de
bandeja.
Horneado convencional Función diseñada para ahorrar energía durante la
cocción. Para las instrucciones de cocción, consulte
el capítulo "Consejos", Horneado convencional. La
puerta del horno debe estar cerrada durante la coc-
ción para que la función no se so interrumpa y para
garantizar que el horno funciona con la máxima efi-
ciencia energética posible. Cuando se utiliza esta fun-
ción, la temperatura del horno puede diferir de la tem-
peratura programada. La potencia de cocción puede
reducirse. Puede consultar recomendaciones genera-
les para ahorrar energía en el capítulo "Eficiencia
energética", bajo consumo energético. Esta función
se utilizaba para cumplir con la categoría de eficiencia
energética EN 60350-1.
Calor inferior Para preparar pasteles con bases crujientes y conser-
var alimentos.
Grill Rápido Para asar al grill grandes cantidades de alimentos de
poco espesor y tostar pan.
Calentamiento rápido Para asar trozos grandes de carne o aves en un nivel.
Para hacer gratenes y dorar.
La temperatura máxima para esta función es de
210 °C.
32
Símbolo Función del horno Aplicación
Cocina a baja temperatura Para preparar asados tiernos y jugosos.
HORNO - USO DE LOS ACCESORIOS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
INSERCIÓN DE LOS ACCESORIOS
Parrilla:
La parrilla tiene una forma especial en
la parte posterior que permite la
circulación del calor.
Empuje la parrilla a la posición correcta. Asegúrese
de que no toca la pared posterior del horno.
Bandeja:
No empuje la bandeja hasta el tope de
la pared trasera de la cavidad del
horno. De esta forma se evita que el
calor circule alrededor de la bandeja.
La comida se puede quemar,
especialmente en la parte posterior de
la bandeja.
Coloque la bandeja o sartén en la posición de
parrilla. Asegúrese de que no toca la pared
posterior del horno.
HORNO - CONSEJOS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
La temperatura y los tiempos de
cocción de las tablas son meramente
orientativos; dependen de la receta, la
calidad y la cantidad de los
ingredientes utilizados en cada caso.
INFORMACIÓN GENERAL
El aparato tiene cuatro niveles.Las posiciones
de los niveles se cuentan desde la parte inferior
del aparato.
La humedad puede llegar a condensarse en el
aparato o los paneles de cristal de la puerta. Es
normal. Manténgase alejado del aparato
siempre que abra la puerta mientras está en
funcionamiento. Si desea reducir la
condensación, ponga en funcionamiento el
aparato 10 minutos antes de cocinar.
Limpie la humedad después de cada uso del
aparato.
No coloque objetos directamente sobre la
solera del aparato ni cubra los componentes
con papel de aluminio cuando cocine. De lo
contrario puede que se alteren los resultados
de la cocción y se dañe el esmalte.
HORNEADO
Utilice la temperatura más bajas la primera vez.
Los pasteles y las pastas que se hornean a
niveles diferentes no siempre se doran de modo
uniforme. No es necesario cambiar el ajuste de
temperatura si el tueste no es uniforme. Las
diferencias se compensarán durante el
horneado.
33
Las bandejas pueden torcerse en el horno
durante el horneado. Las distorsiones
desaparecen cuando las bandejas se enfrían de
nuevo.
REPOSTERÍA
No abra la puerta del horno antes de que
transcurran 3/4 partes del tiempo de cocción
establecido.
CARNES Y PESCADOS
Antes de trinchar la carne, déjela reposar unos 15
minutos, como mínimo, para que retenga los jugos.
Para evitar que se forme mucho humo en el horno,
vierta un poco de agua en la bandeja honda. Para
evitar la condensación de humos, añada agua
después de cada vez que se seque.
COCINA A BAJA TEMPERATURA
Cuando utilice esta función, cocine
siempre con el recipiente descubierto
sin tapa.
Utilice esta función para preparar piezas de carne y
pescado tiernas y magras. La Cocina a baja
temperatura no es adecuada para estofado o
asado de cerdo graso. Se recomiendan 125 °C
para las piezas de carne más pequeñas, p. ej.,
filetes.
TIEMPOS DE COCCIÓN
Los tiempos de cocción dependen del tipo de
alimento, de su consistencia y del volumen.
Inicialmente, supervise el rendimiento cuando
cocine. Busque los ajustes óptimos (de calor,
tiempo de cocción, etc.) para sus recipientes,
recetas y cantidades cuando utilice este horno.
CALOR SUPERIOR + INFERIOR
Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min)
Posición de la
parrilla
Bizcocho plano 160 - 170 30 - 40 2
Brazo de gitano 150 - 170 20 - 30 2
Bandeja recogegotas, bizcocho 170 - 180 40 - 50 2
Panecillos de levadura 190 - 200 15 - 30 2
Bizcocho de levadura con manzana 170 - 190 45 - 60 3
Pastel con crumble 170 - 190 50 - 60 3
Tarta de queso 170 - 190 70 - 80 2
Bizcocho rumano - tradicional 160 - 170 30 - 40 2
Bizcocho rumano 160 - 170 35 - 50 2
Brazo de gitano 160 - 180 50 - 60 2
Pan de pueblo 190 - 210 50 - 60 2
Pan 230 - 250 10 - 15 2
Tarta rellena 170 - 180 25 - 35 2
Pizza 200 - 220 25 - 35 2
Flan suizo de manzana 200 - 220 30 - 40 1
34
Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min)
Posición de la
parrilla
Tronco de Navidad 170 - 180 60 - 80 2
Quiche Lorraine 220 - 230 40 - 50 1
Merengue 100 - 120 40 - 50 2
Tarta de azúcar 180 - 190 25 - 35 3
Tarta Victoria 160 - 170 25 - 35 3
Tarta de mantequilla 180 - 200 20 - 25 2
Pollo entero 200 - 220 60 - 70 2
Pollo, medio 190 - 210 50 - 60 3
Cerdo asado, chuletas 190 - 210 30 - 35 3
HORNEADO CONVENCIONAL
Alimento
Tempera-
tura (°C)
Tiempo
(min)
Posición
de la parri-
lla
Accesorios
Pan y pizza
Bollos 190 20 - 30 2 bandeja o bandeja honda
Pizza congelada 350 g 190 30 - 40 2 parrilla
Pastel en bandeja de horno
Brazo de gitano 180 20 - 30 2 bandeja o bandeja honda
Brownie 180 25 - 35 2 bandeja o bandeja honda
Pastel en molde
Soufflé 200 30 - 40 2 seis ramekines cerámicos sobre
parrilla
Base de masa brisé 180 20 - 30 2 molde de base sobre parrilla
Bizcocho 150 30 - 40 2 molde para tarta en parrilla
Pescado
Pescado pochando 300
g
180 20 - 30 2 bandeja o bandeja honda
Pescado entero 200 g 180 25 - 35 2 bandeja o bandeja honda
Filete de pescado 300
g
180 30 - 40 2 molde para pizza sobre parrilla
Carne
35
Alimento
Tempera-
tura (°C)
Tiempo
(min)
Posición
de la parri-
lla
Accesorios
Carne pochada 250 g 200 25 - 35 2 bandeja o bandeja honda
Brochetas de carne
500 g
200 25 - 35 2 bandeja o bandeja honda
Horneados pequeños
Galletas 160 25 - 35 2 bandeja o bandeja honda
Mostachones de almen-
dra
170 25 - 35 2 bandeja o bandeja honda
Muffins 180 30 - 40 2 bandeja o bandeja honda
Crujientes salados 160 25 - 35 2 bandeja o bandeja honda
Galletas de masa que-
brada
140 30 - 40 2 bandeja o bandeja honda
Tartaletas 170 15 - 25 2 bandeja o bandeja honda
Platos vegetarianos
Verduras en papillote
400 g
190 30 - 40 2 bandeja o bandeja honda
Tortilla 200 20 - 30 2 molde para pizza sobre parrilla
Verduras en bandeja
700 g
190 30 - 40 2 bandeja o bandeja honda
GRILL RÁPIDO
Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min)
Posición de la pa-
rrilla
Pollo, medio 200 50 - 60 2
Pollo 250 55 - 60 2
Alitas de pollo 230 30 - 40 2
Cerdo asado, chuletas 230 40 - 50 2
Bistec de vacuno: muy hecho 250 35 - 40 2
Panceta a la parrilla 250 15 - 25 2
Salchichas 250 20 - 30 2
Bistec de vacuno: medio 230 25 - 35 2
36
INFORMACIÓN PARA LOS INSTITUTOS DE PRUEBAS
Alimento Función
Temperatu-
ra (°C)
Accesorios
Posición
de la parri-
lla
Tiempo
(min)
Pastelillos (16 unida-
des por bandeja)
Cocción con-
vencional
160 bandeja 3 20 - 30
Tarta de manzana (2
moldes, Ø 20 cm,
decalados en diago-
nal)
Cocción con-
vencional
190 parrilla 1 70 - 80
Bizcocho sin grasa Cocción con-
vencional
180 parrilla 2 20 - 30
Mantecados / masa
quebrada
Cocción con-
vencional
140 bandeja 3 15 - 30
Tostadas Grill Rápido 250 parrilla 3 5 - 10
Hamburguesa de va-
cuno
Grill Rápido 250 parrilla o bande-
ja honda
3 15 - 20
primer
lado, 10
-15 se-
gundo
lado
PIZZA
Cuando prepare pizza, para obtener
mejores resultados, gire los mandos
de las funciones del horno y la
temperatura a la posición Pizza.
HORNO - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
NOTAS SOBRE LA LIMPIEZA
Limpie la parte delantera del horno con un paño
suave humedecido en agua templada y detergente
suave.
Limpie las
superficies metálicas con un producto
no agresivo específico.
Limpie el interior del horno después de cada uso.
La acumulación de grasa u otros restos de
alimentos puede provocar un incendio.
Limpie todos los accesorios después de cada uso
y déjelos secar. Utilice un paño suave humedecido
en agua templada y jabón neutro. No lave los
accesorios en el lavavajillas.
Elimine la suciedad resistente con limpiadores
especiales para hornos.
No trate los accesorios antiadherentes con
productos agresivos u objetos punzantes ni los lave
en el lavavajillas. Puede dañar el esmalte
antiadherente.
Limpie la humedad del interior después de cada
uso.
HORNOS DE ACERO INOXIDABLE O
ALUMINIO
Limpie la puerta del horno únicamente con una
esponja o un paño húmedos. Séquela con un paño
suave.
37
No utilice productos abrasivos, ácidos ni estropajos
de acero, ya que pueden dañar la superficie del
horno. Limpie el panel de mandos del horno
teniendo en cuenta las mismas precauciones.
RETIRAR Y COLOCAR LOS PANELES DE
CRISTAL DEL HORNO
Los paneles de cristal internos se pueden retirar
para limpiarlos. El número de paneles de cristal es
diferente según el modelo.
ADVERTENCIA! Deje la puerta del
horno ligeramente abierta durante el
proceso de limpieza. Cuando se abre
completamente puede cerrarse
accidentalmente y causar posibles
daños.
ADVERTENCIA! No utilice el aparato
sin los paneles de cristal.
1. Abra la puerta hasta un ángulo de unos 30°. La
puerta se sujeta sola cuando está ligeramente
abierta.
30°
2. Sujete por ambos lados la cubierta de la puerta
(B) situada en el borde superior de ésta, y
empuje hacia dentro para soltar el cierre.
1
2
B
3. Tire del borde del acabado de la puerta hacia
delante para desengancharla.
ADVERTENCIA! Cuando se
extraen los paneles de cristal, la
puerta del horno intenta cerrarse.
4. Uno tras otro, sujete los paneles de cristal de la
puerta por su borde superior y extráigalos.
5. Limpie el panel de cristal con agua y jabón.
Seque el panel de cristal con cuidado.
Una vez
finalizada la limpieza, coloque los paneles
de cristal y la puerta del horno. Lleve a cabo los
pasos anteriores en orden inverso. Introduzca
primero el panel más pequeño y luego el de mayor
tamaño.
PRECAUCIÓN! La pantalla impresa
en el panel de cristal interior debe
mirar hacia el lado interior de la puerta.
PRECAUCIÓN! Después de la
instalación, asegúrese de que la
superficie del marco del panel de
cristal de la cara impresa no esté
áspera cuando la toque.
PRECAUCIÓN! Asegúrese de que
coloca el panel de cristal interno en
los soportes correctos.
CAMBIO DE LA BOMBILLA
ADVERTENCIA! Riesgo de descarga
eléctrica.
La lámpara puede estar caliente.
1. Encienda el horno.
Espere a que se haya enfriado el horno.
2. Desconecte el horno de la red.
3. Coloque un paño en el fondo de la cavidad.
La bombilla trasera
1. Gire la tapa de cristal de la lámpara para
extraerla.
2. Limpie la tapa de cristal.
3. Cambie la bombilla por otra apropiada
termorresistente hasta 300 °C .
4. Coloque la tapa de cristal.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
38
QUÉ HACER SI...
Problema Posible causa Solución
No se puede encender el apa-
rato.
El aparato no está conectado a
un suministro eléctrico o está
mal conectado.
Compruebe si el aparato se ha
conectado correctamente a la
red eléctrica.
Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la
causa del fallo de funciona-
miento. Si el fusible se funde
repetidamente, consulte a un
electricista cualificado.
La placa no se enciende o no
funciona.
Ha saltado el fusible. Vuelva a encender la placa y
ajuste el nivel de calor en me-
nos de 10 segundos.
El indicador de calor residual
no se enciende.
La zona no está caliente por-
que ha funcionado poco tiem-
po.
Si la zona ha funcionado el
tiempo suficiente como para
estar caliente, consulte con el
centro de servicio autorizado.
El horno no calienta. El horno está apagado. Active el horno.
No se han configurado los
ajustes necesarios.
Asegúrese de que los ajustes
sean correctos.
La bombilla no funciona. La bombilla es defectuosa. Sustituya la bombilla.
Se acumula vapor y condensa-
ción en los alimentos y en la
cavidad del horno.
El plato ha permanecido en el
horno demasiado tiempo.
No deje los platos en el horno
más de 15 a 20 minutos tras
finalizar el proceso de cocción.
Se tarda demasiado en cocinar
un plato o éste se hace dema-
siado rápido.
La temperatura es demasiado
baja o demasiado alta.
Ajuste la temperatura según
sea necesario. Siga las ins-
trucciones del manual de
usuario.
DATOS DE SERVICIO
Si no logra subsanar el problema, póngase en
contacto con su distribuidor o el centro de servicio
técnico.
Los datos que necesita para el centro de servicio
técnico se encuentran en la placa de
características. La placa de régimen se encuentra
en el marco delantero de la cavidad del horno. No
retire la placa de características de la cavidad del
horno.
Es conveniente que anote los datos aquí:
Modelo (MOD.) .........................................
Número de producto (PNC) .........................................
Número de serie (S.N.) .........................................
39
EFICACIA ENERGÉTICA
INFORMACIÓN DE PRODUCTO PARA LA PLACA DE CONFORMIDAD CON EU 66/2014
Identificación
del modelo
ZCV540G1WA
Tipo de placa
de cocción
Horno de la cocina independiente
Número de zo-
nas de cocción
4
Tecnología de
calentamiento
Resistencia radiante
Diámetro de las
zonas de coc-
ción circulares
(Ø)
Parte trasera izquierda
Parte trasera derecha
Parte delantera derecha
Parte delantera izquierda
14,0 cm
18,0 cm
14,0 cm
18,0 cm
Consumo de
energía por zo-
na de cocción
(EC electric
cooking)
Parte trasera izquierda
Parte trasera derecha
Parte delantera derecha
Parte delantera izquierda
180,3 Wh / kg
179,4 Wh / kg
180,3 Wh / kg
179,4 Wh / kg
Consumo de energía de la placa de cocción (EC electric hob) 179,9 Wh / kg
EN 60350-2 - Aparatos electrodomésticos - Parte
2: Placas de cocción - Métodos de medición del
rendimiento.
PLACA DE COCCIÓN - AHORRO DE
ENERGÍA
Estos consejos la ayudarán a ahorrar energía al
cocinar cada día.
Cuando caliente agua, utilice solo la cantidad
que necesite.
En la medida de lo posible, cocine siempre con
los utensilios de cocina tapados.
Coloque el utensilio de cocina sobre la zona de
cocción antes de encenderla.
La base del utensilio de cocina debe tener el
mismo diámetro que la zona de cocción.
Coloque los utensilios de cocina pequeños en
zonas de cocción pequeñas.
Coloque el utensilio de cocina directamente en
el centro de la zona de cocción.
Utilice el calor residual para mantener calientes
los alimentos o derretirlos.
FICHA DE PRODUCTO E INFORMACIÓN PARA HORNOS SEGÚN EU 65-66/2014
Nombre del proveedor Zanussi
Identificación del modelo ZCV540G1WA
Índice de eficiencia energética 94.9
Clase de eficiencia energética A
Consumo de energía con carga estándar, modo convencio-
nal
0,75 kWh/ciclo
Número de cavidades 1
Fuente de calor Electricidad
Volumen 56 l
40
Tipo de horno Horno de la cocina independiente
Masa 39.0 kg
EN 60350-1 - Aparatos electrodomésticos - Parte
1: Placas, hornos, hornos de vapor y parrillas -
Métodos para medir el rendimiento.
HORNO - AHORRO DE ENERGÍA
El horno tiene características que le
ayudan a ahorrar energía durante la
cocina de cada día.
Consejos generales
Asegúrese de que la puerta del horno está cerrada
correctamente cuando el horno funciona. No abra
la puerta del aparato muchas veces durante la
cocción. Mantenga limpia la junta de la puerta y
asegúrese de que está bien fijada en su posición.
Utilice platos de metal para mejorar el ahorro
energético.
En la medida de lo posible, no precaliente el horno
antes de colocar los alimentos dentro.
Para una duración de la cocción superior a 30
minutos, reduzca la temperatura del horno un
mínimo de 3 - 10 minutos antes de que transcurra
el tiempo de cocción, en función de la duración de
la cocción. El calor residual dentro del horno
seguirá cocinando.
Utilice el calor residual para calentar otros platos.
Reduzca al máximo el tiempo entre horneados
cuando prepare varios platos de una vez.
Mantener calor
Si desea utilizar el calor residual para mantener
calientes los alimentos, seleccione el ajuste de
temperatura más bajo posible.
Horneado convencional
Función diseñada para ahorrar energía durante la
cocción. Para más información, consulte el capítulo
“Horno - Uso diario”, funciones del horno.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo . Coloque
el material de embalaje en los contenedores
adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el
medio ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos marcados
con el símbolo junto con los residuos
domésticos. Lleve el producto a su centro de
reciclaje local o póngase en contacto con su
oficina municipal.
41
*

Transcripción de documentos

VISITE NUESTRO SITIO WEB PARA: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.zanussi.com/support INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. SEGURIDAD DE NIÑOS Y PERSONAS VULNERABLES ADVERTENCIA! Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad permanente. • • • • • • • 22 Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos. Es necesario mantener alejados a los niños entre 3 y 8 años, así como a las personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua. Es necesario mantener alejados a los niños de menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua. No deje que los niños jueguen con el aparato. Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada. Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando esté funcionando o se esté enfriando. Las piezas accesibles están calientes. La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no podrán ser realizados por niños sin supervisión. SEGURIDAD GENERAL • • • • • • • • • • • • • • • Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato y sustituir el cable. Este aparato se debe conectar a la alimentación eléctrica con un cable de tipo H05VV-F para soportar la temperatura del panel trasero. Este aparato está diseñado para utilizarse a una altitud de hasta 2000 m sobre el nivel del mar. Este aparato no está diseñado para su uso en embarcaciones, barcos ni buques. No instale el aparato detrás de una puerta decorativa para evitar sobrecalentamientos. No instale el aparato sobre una plataforma. No accione el aparato con un temporizador externo ni con un sistema de mando a distancia independiente. ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga. ATENCIÓN: El proceso de cocción debe ser supervisado. Un proceso de cocción breve debe estar permanentemente supervisado. ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No utilice las superficies de cocción para almacenar alimentos. No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato. No utilice productos de limpieza abrasivos ásperos ni rascadores de metal afilado para limpiar la puerta de cristal o el cristal de las tapas abisagradas de la placa si no quiere arañar su superficie, lo que podría hacer que el cristal se hiciese añicos. No deje objetos metálicos, como cuchillos, tenedores, cucharas o tapas sobre la superficie de cocción para evitar que se calienten. Si la superficie de vitrocerámica/cristal está agrietada, apague el aparato y desenchúfelo de la red eléctrica. Si el aparato está 23 • • • • • • • conectado directamente a la red eléctrica mediante una caja de empalmes, quite el fusible para desconectarlo de la alimentación eléctrica. En cualquier caso, diríjase al servicio técnico autorizado. ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o retire accesorios o utensilios refractarios. Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la corriente eléctrica. Asegúrese de que el aparato está desconectado antes de reemplazar la lámpara con el fin de impedir que se produzca una descarga eléctrica. Si el cable de alimentación eléctrica sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos eléctricos. Los medios de desconexión deben estar incorporados en el cableado fijo de conformidad con las reglas de cableado. ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente protecciones para la placa de cocción diseñadas por el fabricante del aparato o indicadas en sus instrucciones de uso como apropiadas, o bien las protecciones incluidas con el aparato. El uso de protectores inadecuados puede provocar accidentes. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTALACIÓN ADVERTENCIA! Sólo un técnico cualificado puede instalar el aparato. • • • • • • 24 Retire todo el embalaje. No instale ni utilice un aparato dañado. Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado. No tire nunca del aparato sujetando el asa. El armario de la cocina y el hueco deben tener las dimensiones adecuadas. • • • • • Respete siempre la distancia mínima entre el aparato y los demás electrodomésticos y mobiliario. Instale el aparato en un lugar seguro y adecuado que cumpla los requisitos de instalación. Algunas partes del aparato tienen corriente. Encajone el aparato en un mueble para evitar tocar las partes peligrosas. Los laterales del aparato deben estar adyacentes a aparatos o unidades de la misma altura. No instale el aparato junto a una puerta ni debajo de una ventana. De esta forma se evita que los utensilios de cocina calientes caigan del • aparato cuando la puerta o la ventana estén abiertas. Asegúrese de instalar un medio estabilizador para evitar que el aparato se incline. Consulte el capítulo de instalación. CONEXIÓN ELÉCTRICA ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas eléctricas. • • • • • • • • • • • • • Todas las conexiones eléctricas deben realizarlas electricistas cualificados. El aparato debe conectarse a tierra. Asegúrese de que los parámetros de la placa de características son compatibles con los valores eléctricos del suministro eléctrico. Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores. Evite que el cable de red toque o entre en contacto con la puerta del aparato, especialmente si la puerta está caliente. Los mecanismos de protección contra descargas eléctricas de componentes con corriente y aislados deben fijarse de forma que no puedan aflojarse sin utilizar herramientas. Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación. Si la toma de corriente está floja, no conecte el enchufe. No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. Use únicamente dispositivos de aislamiento apropiados: línea con protección contra los cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que puedan retirarse del soporte), dispositivos de fuga a tierra y contactores. La instalación eléctrica debe tener un dispositivo de aislamiento que permita desconectar el aparato de todos los polos de la red. El dispositivo de aislamiento debe tener una apertura de contacto con una anchura mínima de 3 mm. Cierre completamente la puerta del aparato antes de enchufar el cable de alimentación a la toma de corriente. • • • • • • • • ADVERTENCIA! Riesgo de incendio y explosiones • • • • • • Las grasas o aceites calientes pueden generar vapores inflamables. Mantenga las llamas u objetos calientes alejados de grasas y aceites cuando cocine con ellos. Los vapores que liberan los aceites muy calientes pueden provocar combustiones imprevistas. El aceite usado, que puede contener restos de alimentos, puede provocar incendios a temperaturas más bajas que el aceite que se utiliza por primera vez. No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato. Procure que no haya chispas ni fuego encendido cerca cuando se abra la puerta del aparato. Abra la puerta del aparato con cuidado. El uso de ingredientes con alcohol puede generar una mezcla de alcohol y aire. ADVERTENCIA! Podría dañar el aparato. • USO DEL APARATO ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones y quemaduras. Existe riesgo de descargas eléctricas. Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico. No cambie las especificaciones de este aparato. Cerciórese de que los orificios de ventilación no están obstruidos. No deje nunca el aparato desatendido mientras está en funcionamiento. Desactive el aparato después de cada uso. Tenga cuidado al abrir la puerta del aparato cuando éste esté en funcionamiento. Pueden liberarse vapores calientes. No utilice el aparato con las manos mojadas ni cuando entre en contacto con el agua. No utilice el aparato como superficie de trabajo ni de almacenamiento. • Para evitar daños o decoloraciones del esmalte: – no coloque utensilios refractarios ni otros objetos directamente en la parte inferior del aparato. – No ponga agua directamente en el aparato caliente. – No deje platos húmedos ni comida en el aparato una vez finalizada la cocción. – Preste especial atención al desmontar o instalar los accesorios. La pérdida de color del esmalte o el acero inoxidable no afecta al rendimiento del aparato. 25 • • • • • • • • Utilice una bandeja honda para pasteles húmedos. Los jugos de las frutas podrían ocasionar manchas permanentes. No coloque ningún utensilio de cocina caliente en el panel de control. No deje que el contenido de los recipientes hierva hasta evaporarse. Evite la caída de objetos o utensilios de cocina en el aparato. La superficie puede dañarse. No encienda las zonas de cocción sin utensilios de cocina o con éstos vacíos. No coloque papel de aluminio en el aparato o directamente en la parte inferior del aparato. Los utensilios de cocina de hierro o aluminio fundido, o que tengan la base dañada, pueden causar arañazos. Levante siempre estos objetos cuando tenga que moverlos sobre la superficie de cocción. Este aparato está diseñado exclusivamente para cocinar. No debe utilizarse para otros fines, por ejemplo, como calefacción. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones, incendios o daños al aparato. • • • • • • Antes del mantenimiento, desactive el aparato. Desenchufe el aparato de la toma de red. Asegúrese de que el aparato esté frío. Los paneles de cristal pueden romperse. Cambie inmediatamente los paneles de cristal de la puerta que estén dañados. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado. Los restos de comida o grasa en el interior del aparato podrían provocar un incendio. Limpie periódicamente el aparato para evitar el deterioro del material de la superficie. Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos de metal. INSTALACIÓN ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. UBICACIÓN DEL APARATO Puede instalar su electrodoméstico independiente con armarios a uno o dos lados y en esquinas. Consulte en la tabla las distancias mínimas para el ajuste. 26 • • Si utiliza aerosoles de limpieza para hornos, siga las instrucciones del envase. No limpie el esmalte catalítico (en su caso) con ningún tipo de detergente. LUCES INTERIORES ADVERTENCIA! Riesgo de descarga eléctrica. • • En cuanto a la(s) bombilla(s) de este producto y las de repuesto vendidas por separado: Estas bombillas están destinadas a soportar condiciones físicas extremas en los aparatos domésticos, como la temperatura, la vibración, la humedad, o están destinadas a señalar información sobre el estado de funcionamiento del aparato. No están destinadas a utilizarse en otras aplicaciones y no son adecuadas para la iluminación de estancias domésticas. Utilice solo bombillas de las mismas características . ASISTENCIA • Para reparar el aparato, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. • Utilice solamente piezas de recambio originales. ELIMINACIÓN ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia. • • • Desconecte el aparato de la red. Corte el cable eléctrico cerca del aparato y deséchelo. Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños o las mascotas queden atrapados en el aparato. PROTECCIÓN ANTI-INCLINACIÓN Ajuste la zona y altura correctas del aparato antes de adjuntar la protección anti-inclinación. B C A PRECAUCIÓN! Asegúrese de colocar la protección anti-inclinación a la altura correcta. Asegúrese de que la superficie detrás del aparato es holgada. Distancias mínimas Medidas mm A 400 B 650 C 150 Debe instalar la protección anti-inclinación. De lo contrario, el aparato puede volcarse. El aparato tiene el símbolo que aparece en la imagen (en su caso) para recordarle que debe instalar la protección anti-inclinación. DATOS TÉCNICOS Voltaje 230 V Frecuencia 50 - 60 Hz Clase de aparato 1 Dimensiones mm Alto 858 Ancho 500 Fondo 600 NIVELADO DEL APARATO 1. Coloque la protección anti-inclinación a 317 322 mm bajo la superficie superior del aparato y a 80 - 85 mm del lateral del aparato hasta el orificio redondo de la abrazadera. Atorníllela al material sólido o use refuerzo adecuado (pared). Utilice patas de poca altura en la parte inferior del aparato para nivelar la superficie con otras superficies. 27 El aparato se suministra sin enchufe o cable de alimentación. 80-85 mm ADVERTENCIA! Antes de conectar el cable de red al terminal, mida la tensión entre las fases de la red doméstica. A continuación, consulte la etiqueta de conexión de la parte posterior del aparato para usar la instalación eléctrica correcta. Con este orden de pasos evitará errores de instalación y daños en los componentes eléctricos del aparato. 317-322 mm Tipos de cables adecuados para distintas fases: Fase 2. El orificio se encuentra en el lado izquierdo de la parte posterior del aparato. Levante la parte frontal del aparato y colóquelo en el centro del espacio entre los armarios. Si el espacio entre los armarios es superior al ancho del aparato, debe ajustar la medición lateral para centrar el aparato. Si ha modificado el tamaño de la cocina, debe alinear correctamente el dispositivo anti-inclinación. PRECAUCIÓN! Si el espacio entre los armarios es superior al ancho del aparato, debe ajustar la medición lateral al centro del aparato. INSTALACIÓN ELÉCTRICA ADVERTENCIA! El fabricante declina toda responsabilidad si la instalación no se efectúa siguiendo las instrucciones de seguridad de los capítulos sobre seguridad. 28 Tamaño mín. cable 1 3x6,0 mm² 3 con neutro 5x1,5 mm² ADVERTENCIA! El cable de alimentación no debe tocar la parte del aparato sombreada en la ilustración. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN GENERAL 1 2 3 1 Mandos de la placa 2 Indicador/símbolo de temperatura 3 Mando de control (de la temperatura) 4 5 6 4 Mando de las funciones de cocción 5 Piloto / símbolo / indicador de placa 3 6 Resistencia 7 Bombilla 2 8 Posiciones de las parrillas 4 7 8 1 DISPOSICIÓN DE LAS ZONAS DE COCCIÓN 1 2 140 mm 3 180 mm 1 Zona de cocción de 1200 W 2 Salida de vapor - el número y la posición dependen del modelo 3 Zona de cocción de 1700 W 4 Zona de cocción de 1200 W 5 Indicador de calor residual 6 Zona de cocción de 1700 W 180 mm 6 140 mm 5 4 ACCESORIOS • Parrilla Para bandejas de horno, pastel en molde, asados. • Bandeja Para bizcochos y galletas. • Compartimento de almacenamiento El compartimento de almacenaje se encuentra debajo del interior del horno. Para utilizarlo, levante la puerta frontal inferior y empuje hacia abajo. ADVERTENCIA! El compartimento de almacenaje se puede calentar cuando el aparato está funcionando. 29 ANTES DEL PRIMER USO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. LIMPIEZA INICIAL Saque todos los accesorios del horno. Consulte el capítulo "Mantenimiento y limpieza". Limpie el horno y los accesorios antes del primer uso. Coloque los accesorios en su posición inicial. 1. Programe la función y la temperatura máxima. 2. Deje funcionar el horno 1 hora. 3. Ajuste la función y ajuste la temperatura máxima. La temperatura máxima para esta función es de 210 °C. 4. Deje funcionar el horno 15 minutos. 5. Apague el horno y deje que se enfríe. Los accesorios se pueden calentar más de lo habitual. El horno puede emitir olores y humos. Asegúrese de que haya una buena ventilación en la habitación. PRECALENTAMIENTO Precaliente el horno vacío antes de utilizarlo por primera vez. PLACA - USO DIARIO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. AJUSTE DE TEMPERATURA Símbolos Función Gire el mando de la zona de cocción seleccionada hasta la temperatura necesaria. Se enciende el indicador de control de la placa. Para terminar el proceso de cocción, gire el mando de control hasta la posición de apagado. Si todas las zonas de cocción están apagadas, el indicador de control de la placa se apaga. INDICADOR DE CALOR RESIDUAL Posición de apagado 1-6 Ajustes de calor Use el calor residual para reducir el consumo de energía. Desactive la zona de cocción aprox. 5 - 10 minutos antes de terminar el proceso de cocción. ADVERTENCIA! Riesgo de quemaduras por calor residual. El indicador muestra cuando una zona de cocción está caliente, pero no funciona si la alimentación eléctrica no está conectada. PLACA - CONSEJOS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. UTENSILIOS DE COCINA Los resultados de la cocción dependen del material de los utensilios de cocina • recomendado: aluminio, cobre • no recomendado acero inoxidable, hierro fundido, vidrio 30 La base del utensilio de cocina debe ser lo más gruesa y plana posible. Asegúrese de que las bases de los utensilios están limpias y secas antes de colocarlas sobre la placa de cocción. No use utensilios de cocina en la cocina de cerámica con bases con bordes o crestas pronunciadas, por ejemplo, sartenes de hierro fundido. Estos podrían rayar o dañar la superficie de la placa permanentemente. EJEMPLOS DE APLICACIONES DE COCCIÓN Ajuste del nivel de calor: Los utensilios de cocina fabricados con acero esmaltado y bases de aluminio o cobre pueden provocar cambios de color de la superficie vitrocerámica. Para ahorrar energía y asegurar el buen funcionamiento de la placa de cocción, la base de la batería de cocina debe tener un diámetro mínimo adecuado (al menos el mismo que el diámetro de la zona). Uso: 1 Mantener caliente 2 Hervir suavemente / cocer a fuego lento 3 Hervir / cocer a fuego lento 4 Freír / dorar 5 Llevar a ebullición 6 Llevar a ebullición / freír rápidamente / freír en abundante aceite PLACA - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. INFORMACIÓN GENERAL • Limpie la placa después de cada uso. • Utilice siempre recipientes cuya base esté limpia. • Los arañazos o las marcas oscuras en la superficie no afectan al funcionamiento normal de la placa. • Utilice un limpiador especial para la superficie de la placa. • Utilice un rascador especial para el cristal. LIMPIEZA DE LA PLACA • Elimine de inmediato: restos fundidos de plástico, recubrimientos de plástico, azúcar y • • alimentos que contengan azúcar, la suciedad puede dañar la placa. Tenga cuidado para evitar quemaduras. Utilice un rascador especial sobre la superficie del cristal formando un ángulo agudo y arrastre la hoja para eliminar la suciedad. Elimine cuando el aparato se haya enfriado: restos de cal, marcas de agua, manchas de grasa y decoloraciones metálicas. Limpie la placa de cocción con un paño suave humedecido con agua y detergente no abrasivo. Después de limpiar, seque la placa de cocción con un paño suave. Elimine cualquier decoloración metálica brillante: use una mezcla de levadura química y zumo de limón o vinagre. 31 HORNO - USO DIARIO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. CONEXIÓN Y DESCONEXIÓN DEL HORNO 1. Gire el mando del horno hasta la función deseada. 2. Gire el mando del termostato para seleccionar una temperatura. 3. Para apagar el horno, gire los mandos de las funciones del horno y la temperatura hasta la posición de apagado. El indicador se enciende cuando el horno está funcionando. TERMOSTATO DE SEGURIDAD El funcionamiento incorrecto del horno o los componentes defectuosos pueden provocar sobrecalentamientos peligrosos. Para evitarlo, el horno dispone de un termostato de seguridad que interrumpe la alimentación. El horno se vuelve a encender automáticamente cuando desciende la temperatura. FUNCIONES DEL HORNO Símbolo 32 Función del horno Aplicación Posición de apagado El horno está apagado. Bombilla del horno Para encender la luz sin ninguna función de cocción. Cocción convencional Para hornear y asar alimentos en una posición de bandeja. Horneado convencional Función diseñada para ahorrar energía durante la cocción. Para las instrucciones de cocción, consulte el capítulo "Consejos", Horneado convencional. La puerta del horno debe estar cerrada durante la cocción para que la función no se so interrumpa y para garantizar que el horno funciona con la máxima eficiencia energética posible. Cuando se utiliza esta función, la temperatura del horno puede diferir de la temperatura programada. La potencia de cocción puede reducirse. Puede consultar recomendaciones generales para ahorrar energía en el capítulo "Eficiencia energética", bajo consumo energético. Esta función se utilizaba para cumplir con la categoría de eficiencia energética EN 60350-1. Calor inferior Para preparar pasteles con bases crujientes y conservar alimentos. Grill Rápido Para asar al grill grandes cantidades de alimentos de poco espesor y tostar pan. Calentamiento rápido Para asar trozos grandes de carne o aves en un nivel. Para hacer gratenes y dorar. La temperatura máxima para esta función es de 210 °C. Símbolo Función del horno Cocina a baja temperatura Aplicación Para preparar asados tiernos y jugosos. HORNO - USO DE LOS ACCESORIOS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Bandeja: No empuje la bandeja hasta el tope de la pared trasera de la cavidad del horno. De esta forma se evita que el calor circule alrededor de la bandeja. La comida se puede quemar, especialmente en la parte posterior de la bandeja. INSERCIÓN DE LOS ACCESORIOS Parrilla: La parrilla tiene una forma especial en la parte posterior que permite la circulación del calor. Empuje la parrilla a la posición correcta. Asegúrese de que no toca la pared posterior del horno. Coloque la bandeja o sartén en la posición de parrilla. Asegúrese de que no toca la pared posterior del horno. HORNO - CONSEJOS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. La temperatura y los tiempos de cocción de las tablas son meramente orientativos; dependen de la receta, la calidad y la cantidad de los ingredientes utilizados en cada caso. INFORMACIÓN GENERAL • El aparato tiene cuatro niveles.Las posiciones de los niveles se cuentan desde la parte inferior del aparato. • La humedad puede llegar a condensarse en el aparato o los paneles de cristal de la puerta. Es normal. Manténgase alejado del aparato siempre que abra la puerta mientras está en funcionamiento. Si desea reducir la • • condensación, ponga en funcionamiento el aparato 10 minutos antes de cocinar. Limpie la humedad después de cada uso del aparato. No coloque objetos directamente sobre la solera del aparato ni cubra los componentes con papel de aluminio cuando cocine. De lo contrario puede que se alteren los resultados de la cocción y se dañe el esmalte. HORNEADO • Utilice la temperatura más bajas la primera vez. • Los pasteles y las pastas que se hornean a niveles diferentes no siempre se doran de modo uniforme. No es necesario cambiar el ajuste de temperatura si el tueste no es uniforme. Las diferencias se compensarán durante el horneado. 33 • Las bandejas pueden torcerse en el horno durante el horneado. Las distorsiones desaparecen cuando las bandejas se enfrían de nuevo. REPOSTERÍA No abra la puerta del horno antes de que transcurran 3/4 partes del tiempo de cocción establecido. CARNES Y PESCADOS Antes de trinchar la carne, déjela reposar unos 15 minutos, como mínimo, para que retenga los jugos. Para evitar que se forme mucho humo en el horno, vierta un poco de agua en la bandeja honda. Para evitar la condensación de humos, añada agua después de cada vez que se seque. Utilice esta función para preparar piezas de carne y pescado tiernas y magras. La Cocina a baja temperatura no es adecuada para estofado o asado de cerdo graso. Se recomiendan 125 °C para las piezas de carne más pequeñas, p. ej., filetes. TIEMPOS DE COCCIÓN Los tiempos de cocción dependen del tipo de alimento, de su consistencia y del volumen. Inicialmente, supervise el rendimiento cuando cocine. Busque los ajustes óptimos (de calor, tiempo de cocción, etc.) para sus recipientes, recetas y cantidades cuando utilice este horno. COCINA A BAJA TEMPERATURA Cuando utilice esta función, cocine siempre con el recipiente descubierto sin tapa. CALOR SUPERIOR + INFERIOR Alimento 34 Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrilla Bizcocho plano 160 - 170 30 - 40 2 Brazo de gitano 150 - 170 20 - 30 2 Bandeja recogegotas, bizcocho 170 - 180 40 - 50 2 Panecillos de levadura 190 - 200 15 - 30 2 Bizcocho de levadura con manzana 170 - 190 45 - 60 3 Pastel con crumble 170 - 190 50 - 60 3 Tarta de queso 170 - 190 70 - 80 2 Bizcocho rumano - tradicional 160 - 170 30 - 40 2 Bizcocho rumano 160 - 170 35 - 50 2 Brazo de gitano 160 - 180 50 - 60 2 Pan de pueblo 190 - 210 50 - 60 2 Pan 230 - 250 10 - 15 2 Tarta rellena 170 - 180 25 - 35 2 Pizza 200 - 220 25 - 35 2 Flan suizo de manzana 200 - 220 30 - 40 1 Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrilla Tronco de Navidad 170 - 180 60 - 80 2 Quiche Lorraine 220 - 230 40 - 50 1 Merengue 100 - 120 40 - 50 2 Tarta de azúcar 180 - 190 25 - 35 3 Tarta Victoria 160 - 170 25 - 35 3 Tarta de mantequilla 180 - 200 20 - 25 2 Pollo entero 200 - 220 60 - 70 2 Pollo, medio 190 - 210 50 - 60 3 Cerdo asado, chuletas 190 - 210 30 - 35 3 HORNEADO CONVENCIONAL Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrilla Accesorios Pan y pizza Bollos 190 20 - 30 2 bandeja o bandeja honda Pizza congelada 350 g 190 30 - 40 2 parrilla Pastel en bandeja de horno Brazo de gitano 180 20 - 30 2 bandeja o bandeja honda Brownie 180 25 - 35 2 bandeja o bandeja honda Soufflé 200 30 - 40 2 seis ramekines cerámicos sobre parrilla Base de masa brisé 180 20 - 30 2 molde de base sobre parrilla Bizcocho 150 30 - 40 2 molde para tarta en parrilla Pescado pochando 300 g 180 20 - 30 2 bandeja o bandeja honda Pescado entero 200 g 180 25 - 35 2 bandeja o bandeja honda Filete de pescado 300 g 180 30 - 40 2 molde para pizza sobre parrilla Pastel en molde Pescado Carne 35 Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrilla Accesorios Carne pochada 250 g 200 25 - 35 2 bandeja o bandeja honda Brochetas de carne 500 g 200 25 - 35 2 bandeja o bandeja honda Galletas 160 25 - 35 2 bandeja o bandeja honda Mostachones de almendra 170 25 - 35 2 bandeja o bandeja honda Muffins 180 30 - 40 2 bandeja o bandeja honda Horneados pequeños Crujientes salados 160 25 - 35 2 bandeja o bandeja honda Galletas de masa quebrada 140 30 - 40 2 bandeja o bandeja honda Tartaletas 170 15 - 25 2 bandeja o bandeja honda Verduras en papillote 400 g 190 30 - 40 2 bandeja o bandeja honda Tortilla 200 20 - 30 2 molde para pizza sobre parrilla Verduras en bandeja 700 g 190 30 - 40 2 bandeja o bandeja honda Platos vegetarianos GRILL RÁPIDO Alimento 36 Posición de la parrilla Temperatura (°C) Tiempo (min) Pollo, medio 200 50 - 60 2 Pollo 250 55 - 60 2 Alitas de pollo 230 30 - 40 2 Cerdo asado, chuletas 230 40 - 50 2 Bistec de vacuno: muy hecho 250 35 - 40 2 Panceta a la parrilla 250 15 - 25 2 Salchichas 250 20 - 30 2 Bistec de vacuno: medio 230 25 - 35 2 INFORMACIÓN PARA LOS INSTITUTOS DE PRUEBAS Alimento Función Temperatura (°C) Accesorios Posición de la parrilla Tiempo (min) Pastelillos (16 unidades por bandeja) Cocción convencional 160 bandeja 3 20 - 30 Tarta de manzana (2 moldes, Ø 20 cm, decalados en diagonal) Cocción convencional 190 parrilla 1 70 - 80 Bizcocho sin grasa Cocción convencional 180 parrilla 2 20 - 30 Mantecados / masa quebrada Cocción convencional 140 bandeja 3 15 - 30 Tostadas Grill Rápido 250 parrilla 3 5 - 10 Hamburguesa de vacuno Grill Rápido 250 parrilla o bandeja honda 3 15 - 20 primer lado, 10 -15 segundo lado PIZZA Cuando prepare pizza, para obtener mejores resultados, gire los mandos de las funciones del horno y la temperatura a la posición Pizza. HORNO - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. NOTAS SOBRE LA LIMPIEZA Limpie la parte delantera del horno con un paño suave humedecido en agua templada y detergente suave. Limpie las superficies metálicas con un producto no agresivo específico. Limpie el interior del horno después de cada uso. La acumulación de grasa u otros restos de alimentos puede provocar un incendio. Limpie todos los accesorios después de cada uso y déjelos secar. Utilice un paño suave humedecido en agua templada y jabón neutro. No lave los accesorios en el lavavajillas. Elimine la suciedad resistente con limpiadores especiales para hornos. No trate los accesorios antiadherentes con productos agresivos u objetos punzantes ni los lave en el lavavajillas. Puede dañar el esmalte antiadherente. Limpie la humedad del interior después de cada uso. HORNOS DE ACERO INOXIDABLE O ALUMINIO Limpie la puerta del horno únicamente con una esponja o un paño húmedos. Séquela con un paño suave. 37 No utilice productos abrasivos, ácidos ni estropajos de acero, ya que pueden dañar la superficie del horno. Limpie el panel de mandos del horno teniendo en cuenta las mismas precauciones. RETIRAR Y COLOCAR LOS PANELES DE CRISTAL DEL HORNO Los paneles de cristal internos se pueden retirar para limpiarlos. El número de paneles de cristal es diferente según el modelo. ADVERTENCIA! Deje la puerta del horno ligeramente abierta durante el proceso de limpieza. Cuando se abre completamente puede cerrarse accidentalmente y causar posibles daños. ADVERTENCIA! No utilice el aparato sin los paneles de cristal. 1. Abra la puerta hasta un ángulo de unos 30°. La puerta se sujeta sola cuando está ligeramente abierta. 3. Tire del borde del acabado de la puerta hacia delante para desengancharla. ADVERTENCIA! Cuando se extraen los paneles de cristal, la puerta del horno intenta cerrarse. 4. Uno tras otro, sujete los paneles de cristal de la puerta por su borde superior y extráigalos. 5. Limpie el panel de cristal con agua y jabón. Seque el panel de cristal con cuidado. Una vez finalizada la limpieza, coloque los paneles de cristal y la puerta del horno. Lleve a cabo los pasos anteriores en orden inverso. Introduzca primero el panel más pequeño y luego el de mayor tamaño. PRECAUCIÓN! La pantalla impresa en el panel de cristal interior debe mirar hacia el lado interior de la puerta. PRECAUCIÓN! Después de la instalación, asegúrese de que la superficie del marco del panel de cristal de la cara impresa no esté áspera cuando la toque. PRECAUCIÓN! Asegúrese de que coloca el panel de cristal interno en los soportes correctos. 30° CAMBIO DE LA BOMBILLA ADVERTENCIA! Riesgo de descarga eléctrica. La lámpara puede estar caliente. 2. Sujete por ambos lados la cubierta de la puerta (B) situada en el borde superior de ésta, y empuje hacia dentro para soltar el cierre. 2 B 1 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 38 1. Encienda el horno. Espere a que se haya enfriado el horno. 2. Desconecte el horno de la red. 3. Coloque un paño en el fondo de la cavidad. La bombilla trasera 1. Gire la tapa de cristal de la lámpara para extraerla. 2. Limpie la tapa de cristal. 3. Cambie la bombilla por otra apropiada termorresistente hasta 300 °C . 4. Coloque la tapa de cristal. QUÉ HACER SI... Problema Posible causa No se puede encender el aparato. Solución El aparato no está conectado a un suministro eléctrico o está mal conectado. Compruebe si el aparato se ha conectado correctamente a la red eléctrica. Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la causa del fallo de funcionamiento. Si el fusible se funde repetidamente, consulte a un electricista cualificado. La placa no se enciende o no funciona. Ha saltado el fusible. Vuelva a encender la placa y ajuste el nivel de calor en menos de 10 segundos. El indicador de calor residual no se enciende. La zona no está caliente porque ha funcionado poco tiempo. Si la zona ha funcionado el tiempo suficiente como para estar caliente, consulte con el centro de servicio autorizado. El horno no calienta. El horno está apagado. Active el horno. No se han configurado los ajustes necesarios. Asegúrese de que los ajustes sean correctos. La bombilla no funciona. La bombilla es defectuosa. Sustituya la bombilla. Se acumula vapor y condensación en los alimentos y en la cavidad del horno. El plato ha permanecido en el horno demasiado tiempo. No deje los platos en el horno más de 15 a 20 minutos tras finalizar el proceso de cocción. Se tarda demasiado en cocinar un plato o éste se hace demasiado rápido. La temperatura es demasiado baja o demasiado alta. Ajuste la temperatura según sea necesario. Siga las instrucciones del manual de usuario. DATOS DE SERVICIO Si no logra subsanar el problema, póngase en contacto con su distribuidor o el centro de servicio técnico. Los datos que necesita para el centro de servicio técnico se encuentran en la placa de características. La placa de régimen se encuentra en el marco delantero de la cavidad del horno. No retire la placa de características de la cavidad del horno. Es conveniente que anote los datos aquí: Modelo (MOD.) ......................................... Número de producto (PNC) ......................................... Número de serie (S.N.) ......................................... 39 EFICACIA ENERGÉTICA INFORMACIÓN DE PRODUCTO PARA LA PLACA DE CONFORMIDAD CON EU 66/2014 Identificación del modelo ZCV540G1WA Tipo de placa de cocción Horno de la cocina independiente Número de zonas de cocción 4 Tecnología de calentamiento Resistencia radiante Diámetro de las zonas de cocción circulares (Ø) Parte trasera izquierda Parte trasera derecha Parte delantera derecha Parte delantera izquierda 14,0 cm 18,0 cm 14,0 cm 18,0 cm Consumo de energía por zona de cocción (EC electric cooking) Parte trasera izquierda Parte trasera derecha Parte delantera derecha Parte delantera izquierda 180,3 Wh / kg 179,4 Wh / kg 180,3 Wh / kg 179,4 Wh / kg Consumo de energía de la placa de cocción (EC electric hob) EN 60350-2 - Aparatos electrodomésticos - Parte 2: Placas de cocción - Métodos de medición del rendimiento. • PLACA DE COCCIÓN - AHORRO DE ENERGÍA Estos consejos la ayudarán a ahorrar energía al cocinar cada día. • Cuando caliente agua, utilice solo la cantidad que necesite. • En la medida de lo posible, cocine siempre con los utensilios de cocina tapados. • • • • 179,9 Wh / kg Coloque el utensilio de cocina sobre la zona de cocción antes de encenderla. La base del utensilio de cocina debe tener el mismo diámetro que la zona de cocción. Coloque los utensilios de cocina pequeños en zonas de cocción pequeñas. Coloque el utensilio de cocina directamente en el centro de la zona de cocción. Utilice el calor residual para mantener calientes los alimentos o derretirlos. FICHA DE PRODUCTO E INFORMACIÓN PARA HORNOS SEGÚN EU 65-66/2014 40 Nombre del proveedor Zanussi Identificación del modelo ZCV540G1WA Índice de eficiencia energética 94.9 Clase de eficiencia energética A Consumo de energía con carga estándar, modo convencional 0,75 kWh/ciclo Número de cavidades 1 Fuente de calor Electricidad Volumen 56 l Tipo de horno Horno de la cocina independiente Masa 39.0 kg EN 60350-1 - Aparatos electrodomésticos - Parte 1: Placas, hornos, hornos de vapor y parrillas Métodos para medir el rendimiento. Para una duración de la cocción superior a 30 minutos, reduzca la temperatura del horno un mínimo de 3 - 10 minutos antes de que transcurra el tiempo de cocción, en función de la duración de la cocción. El calor residual dentro del horno seguirá cocinando. Utilice el calor residual para calentar otros platos. Reduzca al máximo el tiempo entre horneados cuando prepare varios platos de una vez. HORNO - AHORRO DE ENERGÍA El horno tiene características que le ayudan a ahorrar energía durante la cocina de cada día. Mantener calor Consejos generales Si desea utilizar el calor residual para mantener calientes los alimentos, seleccione el ajuste de temperatura más bajo posible. Asegúrese de que la puerta del horno está cerrada correctamente cuando el horno funciona. No abra la puerta del aparato muchas veces durante la cocción. Mantenga limpia la junta de la puerta y asegúrese de que está bien fijada en su posición. Utilice platos de metal para mejorar el ahorro energético. En la medida de lo posible, no precaliente el horno antes de colocar los alimentos dentro. Horneado convencional Función diseñada para ahorrar energía durante la cocción. Para más información, consulte el capítulo “Horno - Uso diario”, funciones del horno. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal. Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados 41 *
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Zanussi ZCV540G1WA Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas