Zanussi ZCV65311XA Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
GETTING
STARTED?
EASY.
User Manual
ZCV65311XA
PT Manual de instruções 2
Fogão
ES Manual de instrucciones 29
Cocina
VISITE O NOSSO WEBSITE PARA:
Obter conselhos de utilização, folhetos, resolução de problemas e informações sobre as-
sistência e reparações:
www.zanussi.com/support
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e
utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer
ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização
incorrectas. Guarde sempre as instruções em local seguro e
acessível para consultar no futuro.
SEGURANÇA PARA CRIANÇAS E PESSOAS
VULNERÁVEIS
AVISO!
Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade permanente.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou mais
anos de idade e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e
conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções
relativas à utilização do aparelho de forma segura e
compreenderem os perigos envolvidos.
Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance
das crianças e elimine-os de forma apropriada.
Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do
aparelho quando este estiver a funcionar ou a arrefecer. As
partes acessíveis ficam quentes.
A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devem ser
efectuadas por crianças sem supervisão.
SEGURANÇA GERAL
Apenas uma pessoa qualificada pode instalar este aparelho e
substituir o cabo.
2
Este aparelho tem de ser ligado à alimentação eléctrica com
um cabo do tipo H05VV-F que suporta a temperatura do painel
traseiro.
Este aparelho não pode ser utilizado a uma altitude superior a
2000 metros acima do nível do mar.
Este aparelho não se destina a ser utilizado em navios, barcos
ou outras embarcações.
Não instale o aparelho atrás de uma porta decorativa, para
evitar sobreaquecimentos.
Não instale o aparelho sobre uma plataforma.
Não utilize o aparelho com um temporizador externo ou um
sistema de controlo remoto separado.
AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na placa
sem vigilância pode ser perigoso e resultar em incêndio.
NUNCA tente extinguir um incêndio com água. Em vez disso,
desligue o aparelho e cubra as chamas, por exemplo, com uma
tampa de tacho ou uma manta de incêndio.
ATENÇÃO: O processo de cozedura tem de ser
supervisionado. Um processo de cozedura de curta duração
tem de ser supervisionado continuamente.
AVISO: Perigo de incêndio: Não coloque objectos sobre as
zonas de aquecimento.
Não utilize uma máquina de limpar a vapor para limpar o
aparelho.
Não utilize agentes de limpeza abrasivos ou raspadores
metálicos afiados para limpar a porta de vidro ou o vidro da
tampa da placa, porque podem riscar a superfície e causar a
quebra do vidro.
Os objectos metálicos como facas, garfos, colheres e tampas
de tacho não devem ser colocados na superfície da placa
porque podem ficar quentes.
Se a superfície de vitrocerâmica/vidro apresentar alguma
fenda, desligue o aparelho para evitar a possibilidade de
choque eléctrico.
AVISO: O aparelho e as partes acessíveis ficam quentes
durante a utilização. Deve ter cuidado para evitar tocar nas
resistências de aquecimento. É necessário manter as crianças
3
com menos de 8 anos de idade afastadas ou constantemente
vigiadas.
Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocar acessórios
ou recipientes de ir ao forno.
Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquer acção de
manutenção.
Certifique-se de que o aparelho está desligado antes de
substituir a lâmpada, para evitar a possibilidade de choque
eléctrico.
Se o cabo de alimentação eléctrica estiver danificado, deve ser
substituído pelo fabricante, por um Centro de Assistência
Técnica Autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada,
para evitar perigos eléctricos.
Tenha cuidado quando tocar na gaveta de arrumação. Pode
estar quente.
O dispositivo de corte da ligação tem de estar incorporado nas
ligações fixas de acordo com os regulamentos eléctricos
aplicáveis.
AVISO: Utilize apenas protecções de placa que tenham sido
concebidas pelo fabricante do aparelho de cozinhar ou
recomendadas pelo fabricante do aparelho nas instruções de
utilização, bem como as protecções de placa já incorporadas
no aparelho caso existam. A utilização de protecções
impróprias pode causar acidentes.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
INSTALAÇÃO
AVISO! A instalação deste aparelho
tem de ser efetuada por uma pessoa
qualificada.
Remova toda a embalagem.
Não instale nem utilize o aparelho se ele estiver
danificado.
Siga as instruções de instalação fornecidas
com o aparelho.
Tenha sempre cuidado quando deslocar o
aparelho porque ele é pesado. Utilize sempre
luvas e calçado de protecção.
Não puxe o aparelho pela pega.
É necessário que o armário de cozinha e a
cavidade tenham dimensões adequadas.
Respeite as distâncias mínimas relativamente a
outros aparelhos e móveis de cozinha.
Certifique-se de que as estruturas que ficarem
ao lado e por cima do aparelho são seguras.
Algumas peças do aparelho transportam
corrente eléctrica. Oculte o aparelho num móvel
de cozinha para impedir que alguém toque nas
partes perigosas.
As partes laterais do aparelho devem ficar ao
lado de aparelhos ou móveis de cozinha que
tenham a mesma altura.
Não instale o aparelho ao lado de uma porta ou
debaixo de uma janela. Isso evita que a abertura
de portas ou janelas faça cair algum tacho
quente do aparelho.
4
Certifique-se de que instala algum meio de
estabilização para evitar que o aparelho tombe.
Consulte o capítulo “Instalação”.
LIGAÇÃO ELÉCTRICA
AVISO! Risco de incêndio e choque
elétrico.
Todas as ligações eléctricas devem ser
efectuadas por um electricista qualificado.
O aparelho tem de ficar ligado à terra.
Certifique-se de que os parâmetros indicados
na placa de características são compatíveis
com a alimentação eléctrica.
Utilize sempre uma tomada bem instalada e à
prova de choques eléctricos.
Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou
triplas, nem cabos de extensão.
Não permita que algum cabo eléctrico toque na
porta do aparelho ou se aproxime dela,
especialmente quando a porta estiver quente.
As protecções contra choques eléctricos das
peças isoladas e não isoladas devem estar fixas
de modo a não poderem ser retiradas sem
ferramentas.
Ligue a ficha à tomada eléctrica apenas no final
da instalação. Certifique-se de que a ficha fica
acessível após a instalação.
Se a tomada eléctrica estiver solta, não ligue a
ficha.
Não puxe o cabo de alimentação para desligar o
aparelho. Puxe sempre a ficha de alimentação.
Utilize apenas dispositivos de isolamento
correctos: disjuntores de protecção, fusíveis (os
fusíveis de rosca devem ser retirados do
suporte), diferenciais e contactores.
A instalação eléctrica deve possuir um
dispositivo de isolamento que lhe permita
desligar o aparelho da corrente eléctrica em
todos os pólos. O dispositivo de isolamento
deve ter uma abertura de contacto com uma
largura mínima de 3 mm.
Feche totalmente a porta do aparelho antes de
ligar a ficha na tomada eléctrica.
UTILIZAÇÃO
AVISO! Risco de ferimentos ou
queimaduras.
Risco de choque eléctrico.
Este aparelho destina-se apenas a uso
doméstico.
Não altere as especificações deste aparelho.
Certifique-se de que as aberturas de ventilação
não ficam obstruídas.
Não deixe o aparelho a funcionar sem vigilância.
Desactive o aparelho após cada utilização.
Tenha cuidado sempre que abrir a porta do
aparelho quando ele estiver a funcionar. Pode
sair ar muito quente.
Não utilize o aparelho com as mãos húmidas ou
se ele estiver em contacto com água.
Não utilize o aparelho como superfície de
trabalho ou armazenamento.
AVISO! Risco de incêndio e explosão
As gorduras e os óleos podem libertar vapores
inflamáveis quando aquecidos. Mantenha as
chamas e os objectos quentes afastados das
gorduras e dos óleos quando cozinhar com este
tipo de produtos.
Os vapores libertados pelo óleo muito quente
podem causar combustão espontânea.
O óleo usado, que pode conter restos de
alimentos, pode inflamar a uma temperatura
inferior à de um óleo em primeira utilização.
Não coloque produtos inflamáveis, ou objectos
molhados com produtos inflamáveis, no interior,
perto ou em cima do aparelho.
Evite que faíscas ou chamas entrem em
contacto com o aparelho quando abrir a porta.
Abra a porta do aparelho com cuidado. A
utilização de ingredientes com álcool pode
provocar uma mistura de álcool e ar.
AVISO! Risco de danos no aparelho.
Para evitar danos ou descoloração do esmalte:
Não coloque recipientes de ir ao forno ou
outros objectos directamente sobre o fundo
da cavidade do aparelho.
Não verta água directamente sobre o
aparelho quando ele estiver quente.
Não coloque pratos ou alimentos húmidos
no aparelho após acabar de cozinhar.
Tenha cuidado quando remover ou instalar
os acessórios.
A eventual descoloração do esmalte ou do aço
inoxidável não afecta o desempenho do
aparelho.
Utilize um tabuleiro para grelhar quando cozer
bolos muito húmidos. Caso contrário, os sucos
da fruta podem provocar manchas
permanentes.
Não coloque nenhum tacho quente sobre o
painel de comandos.
Não deixe que os tachos fervam até ficarem
sem água.
Tenha cuidado e não permita que algum objecto
ou tacho caia sobre o aparelho. A superfície
pode ficar danificada.
5
Não active zonas de cozedura com um tacho
vazio ou sem tacho.
Não coloque folha de alumínio no aparelho, nem
directamente sobre o fundo da cavidade do
aparelho.
Os tachos de ferro fundido, alumínio ou que
tenham a base danificada podem causar riscos.
Levante sempre estes objectos quando precisar
de os deslocar sobre a placa.
Este aparelho serve apenas para cozinhar. Não
pode ser usado para outras funções como, por
exemplo, aquecimento de divisões.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
AVISO! Risco de ferimentos, incêndio
e danos no aparelho.
Antes de qualquer manutenção, desactive o
aparelho.
Desligue a ficha da tomada eléctrica.
Certifique-se de que o aparelho está frio. Existe
o risco de quebra dos painéis de vidro.
Substitua imediatamente os painéis de vidro se
estiverem danificados. Contacte um Centro de
Assistência Técnica Autorizado.
Tenha cuidado quando retirar a porta do
aparelho. A porta é pesada!
Quaisquer restos de gordura ou alimentos que
fiquem no aparelho podem provocar incêndio.
Limpe o aparelho com regularidade para evitar
que o material da superfície se deteriore.
Limpe o aparelho com um pano macio e
húmido. Utilize apenas detergentes neutros.
Não utilize quaisquer produtos abrasivos,
esfregões, solventes ou objectos metálicos.
Se utilizar um spray para forno, siga as
instruções de segurança da embalagem.
Não limpe o esmalte catalítico (se aplicável)
com nenhum tipo de detergente.
ILUMINAÇÃO INTERNA
AVISO! Risco de choque elétrico.
Relativamente à(s) lâmpada(s) no interior deste
produto e às lâmpadas sobressalentes vendidas
separadamente: Estas lâmpadas destinam-se a
suportar condições físicas extremas em
eletrodomésticos, tais como temperatura,
vibração, humidade, ou destinam-se a sinalizar
informação relativamente ao estado operacional
do aparelho. Não se destinam a ser utilizadas
em outras aplicações e não se adequam à
iluminação de espaços domésticos.
Utilize apenas lâmpadas com as mesmas
especificações.
ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Contacte um Centro de Assistência Técnica
Autorizado se for necessário reparar o aparelho.
Utilize apenas peças de substituição originais.
ELIMINAÇÃO
AVISO! Risco de ferimentos ou
asfixia.
Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.
Corte o cabo de alimentação eléctrica do
aparelho e elimine-o.
Remova o trinco da porta para evitar que
crianças ou animais de estimação fiquem
presos no aparelho.
INSTALAÇÃO
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
LOCALIZAÇÃO DO APARELHO
Pode instalar o aparelho de instalação livre em
armários de um ou dois lados e de canto.
Consulte as distâncias mínimas de instalação na
tabela.
A
C
B
6
Distâncias mínimas
Dimensão mm
A 400
B 650
C 150
DADOS TÉCNICOS
Voltagem 230 V
Frequência 50 - 60 Hz
Classe do aparelho 1
Dimensão mm
Altura 868
Largura 600
Profundidade 600
NIVELAR O APARELHO
Utilize os pequenos pés na parte inferior do
aparelho para colocar a superfície superior do
fogão ao mesmo nível das outras superfícies.
PROTECÇÃO ANTI-INCLINAÇÃO
Defina a altura correcta e a área do aparelho antes
de fixar a protecção anti-inclinação.
CUIDADO! Certifique-se de que
instala a protecção anti-inclinação na
altura correcta.
Certifique-se de que a superfície por
trás do aparelho é lisa.
É obrigatório instalar a protecção anti-inclinação.
Se não a instalar, o aparelho pode virar.
O seu aparelho tem o símbolo indicado na figura
(se aplicável) para lembrar acerca da instalação da
protecção anti-inclinação.
1. Instale a protecção anti-inclinação 232-237
mm abaixo da superfície superior do aparelho e
110-115 mm a partir da parte lateral do
aparelho, no orifício circular do suporte.
Aparafuse-a em material sólido ou utilize um
reforço aplicável (parede).
110-115
mm
232- 237
mm
2. O orifício encontra-se no lado esquerdo da
parte de trás do aparelho. Levante a parte da
frente do aparelho e coloque-o no meio do
espaço entre os armários. Se o espaço entre
os armários da bancada for superior à largura
do aparelho, deve ajustar a medida lateral se
pretender que o fogão fique centrado.
Se alterar a posição do fogão, terá de
alinhar o dispositivo anti-inclinação em
conformidade.
7
CUIDADO! Se o espaço entre os
armários da bancada for superior à
largura do aparelho, deve ajustar a
medida lateral se pretender que o
aparelho fique centrado.
INSTALAÇÃO ELÉCTRICA
AVISO! O fabricante não se
responsabiliza por problemas
causados pelo não cumprimento das
precauções de segurança indicadas
nos capítulos relativos à segurança.
Este aparelho é fornecido sem ficha e sem cabo de
alimentação.
AVISO! Antes de ligar o cabo de
alimentação no terminal, meça a
voltagem entre as fases da sua rede
eléctrica. De seguida, consulte a
etiqueta de instruções de ligação que
se encontra na parte de trás do
aparelho, para efectuar a instalação
eléctrica correctamente. Esta ordem
de passos evita erros de instalação e
danos nos componentes eléctricos do
aparelho.
Tipos de cabo aplicáveis em vários países:
Fase
Dimensão mínima do
cabo
1 3x6,0 mm²
3 com neutro 5x1,5 mm²
AVISO! O cabo de alimentação não
deve tocar na parte do aparelho que
está sombreada na ilustração.
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
DESCRIÇÃO GERAL
7
8
9
10
11
2
3
4
1
1 3 4 52
6
1
Botões da placa
2
Programador electrónico
3
Botão da temperatura
4
Símbolo / indicador de temperatura
5
Indicador / símbolo / luz da placa
6
Botão das funções do forno
7
Resistência
8
Lâmpada
9
Orifício para o espeto rotativo
10
Ventoinha
11
Posições de prateleira
8
DISPOSIÇÃO DA PLACA
180 mm
180 mm
140 mm
140 mm
6 5
1 2 3
4
1
Zona de aquecimento de 1200 W
2
Saída de vapor - o número e a posição
dependem do modelo
3
Zona de aquecimento de 1700 W
4
Zona de aquecimento de 1200 W
5
Indicador de calor residual
6
Zona de aquecimento de 1700 W
ACESSÓRIOS
Prateleira em grelha
Para recipiente de ir ao forno, forma de bolo,
assados.
Tabuleiro para assar
Para bolos e biscoitos.
Espeto Rotativo
Para assar peças grandes de carne e aves.
Gaveta de arrumação
A gaveta de arrumação encontra-se debaixo da
cavidade do forno.
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
LIMPEZA INICIAL
Remova todos os acessórios do aparelho.
Consulte o capítulo “Manutenção e
limpeza”.
Limpe o aparelho e os acessórios antes da primeira
utilização.
Coloque os acessórios nas respectivas posições
originais.
ACERTAR A HORA
É necessário acertar a hora antes de colocar o
forno em funcionamento.
Quando ligar o forno à alimentação eléctrica ou
depois de um corte de energia, o visor fica
intermitente.
1. Prima o botão de selecção
.
O símbolo do temporizador acende.
2. Utilize o botão ou para definir a hora do
dia correcta.
Após cerca de cinco segundos, o indicador deixa
de piscar e o visor indica a hora do dia que definir.
Para alterar a hora, active o aparelho e prima
simultaneamente os botões e ou .
Quando os dois pontos entre as horas e os
minutos ficarem a piscar, prima ou para
definir a nova hora.
PRÉ-AQUECIMENTO
Pré-aqueça o aparelho vazio para queimar a
gordura restante.
1. Seleccione a função
e a temperatura
máxima.
2. Deixe o aparelho funcionar durante 1 hora.
3. Seleccione a função e seleccione a
temperatura máxima. A temperatura máxima
para esta função é 210 °C.
4. Deixe o aparelho funcionar durante 15 minutos.
Os acessórios podem ficar mais quentes do que o
habitual. O aparelho pode emitir algum odor e
9
fumo. Isso é normal. Certifique-se de que a
circulação de ar na divisão é suficiente.
PLACA - UTILIZAÇÃO DIÁRIA
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
GRAU DE COZEDURA
Símbolos Função
Posição Off (desligado)
1 - 6 Graus de cozedura
Utilize o calor residual para reduzir o
consumo de energia. Desactive a zona
de cozedura aproximadamente 5 - 10
minutos antes do fim da cozedura.
Rode o botão para o grau de cozedura necessário.
Para terminar o processo de cozedura, rode o
botão para a posição Off (desligado).
INDICADOR DE CALOR RESIDUAL
AVISO! O calor residual pode
provocar queimaduras.
O indicador acende quando uma zona de
aquecimento está quente.
PLACA - SUGESTÕES E DICAS
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
TACHOS E PANELAS
Os resultados da cozedura dependem do material
dos tachos
recomendado: alumínio, cobre
não recomendado: aço inoxidável, ferro
fundido, vidro
O fundo do tacho ou panela deve ser
o mais espesso e plano possível.
Certifique-se de que os fundos estão
limpos e secos antes de os colocar na
superfície da placa.
Não utilize em placas de vitrocerâmica
tachos ou panelas com com bases
com arestas pronunciadas ou estrias,
por exemplo, recipientes de ferro
fundido. Estes poderiam riscar ou
desgastar de forma permanente a
superfície.
Os tachos feitos de aço esmaltado ou
que tenham fundos de alumínio ou
cobre poderão causar uma alteração
de cor na superfície de vitrocerâmica.
Para poupar energia e garantir que a placa
funciona apropriadamente, o fundo dos tachos e
panela deve ter um diâmetro mínimo adequado
(pelo menos o mesmo do diâmetro da zona).
10
EXEMPLOS DE UTILIZAÇÃO
Configu-
ração de
aqueci-
mento:
Aplicação:
1 Manter quente
2 Lume muito brando
3 Lume brando
Configu-
ração de
aqueci-
mento:
Aplicação:
4 Fritar / alourar
5 Levar à fervura
6 Levar à fervura / fritura rápida / fritu-
ra profunda
PLACA - MANUTENÇÃO E LIMPEZA
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
INFORMAÇÕES GERAIS
Limpe a placa após cada utilização.
Utilize sempre um tacho com a base limpa.
Riscos ou manchas escuras na superfície não
afectam o funcionamento da placa.
Utilize um produto de limpeza especial
adequado para a superfície da placa.
Utilize um raspador especial para limpar o vidro.
LIMPEZA DA PLACA
Remova imediatamente: plástico derretido,
folha de plástico, açúcar e alimentos com
açúcar, caso contrário a sujidade pode danificar
a placa. Tenha cuidado para evitar queimaduras.
Utilize um raspador especial sobre a superfície
de vidro em ângulo agudo e desloque a lâmina
sobre a superfície.
Remova quando a placa estiver
suficientemente fria: manchas de calcário,
água ou gordura e descolorações nas parte
metálicas brilhantes. Limpe a placa com um
pano húmido e um detergente não abrasivo.
Após a limpeza, seque a placa com um pano
macio.
Remova a descoloração nas partes
metálicas brilhantes: utilize uma mistura de
fermento em pó e sumo de limão ou vinagre.
FORNO - UTILIZAÇÃO DIÁRIA
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
ACTIVAR E DESACTIVAR O APARELHO
Os indicadores, os símbolos dos
botões e as luzes do seu aparelho
dependem do modelo:
A lâmpada acende quando o
aparelho está a funcionar.
O símbolo indica se o botão
controla uma das zonas de
cozedura, as funções do forno ou a
temperatura.
O indicador acende quando o
forno está a aquecer.
1. Rode o botão das funções do forno para
seleccionar uma função do forno.
2. Rode o botão da temperatura para seleccionar
uma temperatura.
3. Para desactivar o aparelho, rode o botão das
funções do forno e o botão da temperatura
para a posição de desligado (off).
TERMÓSTATO DE SEGURANÇA
Se o aparelho for utilizado incorrectamente ou tiver
alguma anomalia, pode ocorrer um
sobreaquecimento perigoso. Para evitar isso, o
forno possui um termóstato de segurança que
corta a alimentação eléctrica. O forno volta a
activar-se automaticamente quando a temperatura
baixar.
11
FUNÇÕES DO FORNO
Símbolo Função do forno Aplicação
Posição Off (desligado) O forno está desligado.
Calor superior/inferior Para cozer e assar pratos numa posição de prateleira.
Grelhador com espeto ro-
tativo
Para grelhar carne, incluindo espetadas e pedaços de car-
ne mais pequenos.
A temperatura máxima para esta função é 210 °C.
Aquecimento inferior Para cozer bolos com bases estaladiças e conservar ali-
mentos.
Cozedura ventilada Para assar ou assar e cozer alimentos em mais do que uma
posição de prateleira com a mesma temperatura de coze-
dura, sem transferência de sabores.
Descongelar Para descongelar alimentos (legumes e fruta). O tempo de
descongelação depende da quantidade e do tamanho dos
alimentos congelados.
Para utilizar esta função, o botão da temperatura tem de
estar na posição de desligado (off).
Moist Baking Esta função foi concebida para poupar energia durante a
cozedura. Consulte as instruções de cozedura no capítulo
“Sugestões e dicas”, Moist Baking. A porta do forno deve
estar fechada durante a cozedura, para que a função não
seja interrompida e para garantir que o forno funciona com
a máxima eficiência energética possível. Quando utilizar es-
ta função, a temperatura na cavidade pode ser diferente da
temperatura selecionada. A potência de aquecimento pode
ser reduzida. Para conhecer as recomendações gerais pa-
ra poupança de energia, consulte o capítulo “Eficiência
energética”, Forno - Poupança de energia. Esta função foi
utilizada para definir a classe de eficiência energética de
acordo com a norma EN 60350-1.
FORNO - FUNÇÕES DE RELÓGIO
VISOR
A B C D
A. Indicador do tempo de DURAÇÃO
B. Visor do tempo
C. Indicador de temporizador ativo
D. Indicador CONTA-MINUTOS
12
BOTÕES
Botão Função Descrição
MENOS Para definir o tempo.
RELÓGIO Para selecionar uma função de relógio.
MAIS Para definir o tempo.
TABELA DAS FUNÇÕES DE RELÓGIO
Funções do relógio Aplicação
00:00 HORA Para definir, alterar ou verificar a hora.
dur DURAÇÃO Para definir o tempo de funcionamento do
aparelho (1 min - 10 h).
CONTA-MINUTOS Para definir uma contagem decrescente (1
min - 23 h 59 min). Esta função não afeta o
funcionamento do aparelho.
DEFINIR A DURAÇÃO
1. Selecione uma função do forno e uma
temperatura.
2. Prima várias vezes até que dur fique
intermitente.
3. Prima ou para definir o tempo da
DURAÇÃO.
O visor apresenta dur e o símbolo A.
4. Quando o tempo terminar, dur fica intermitente
e é emitido um sinal sonoro durante 7 minutos.
O aparelho desativa-se automaticamente.
5. Prima qualquer botão para desligar o sinal
sonoro.
6. Rode o botão das funções do forno e o botão
da temperatura para a posição de desligado
(off).
DEFINIR O CONTA-MINUTOS
1. Prima várias vezes até que fique
intermitente.
2. Prima ou para definir o tempo
necessário.
3. Quando o tempo definido terminar, é emitido
um sinal sonoro durante 7 minutos. Prima
qualquer botão para desligar o sinal sonoro.
CANCELAR AS FUNÇÕES DE RELÓGIO
1. Prima várias vezes até que o indicador da
função necessária fique intermitente.
2. Mantenha os botões e premidos em
simultâneo.
A função de relógio apaga-se após alguns
segundos.
ALTERAR O SINAL SONORO
1. Para ouvir o sinal sonoro actual, mantenha o
botão premido.
2. Prima
repetidamente para alterar o sinal.
3. Liberte o botão .
O último som que definir será o novo sinal sonoro.
4. Aguarde 5 segundos para que a definição seja
confirmada automaticamente.
Quando o aparelho for desligado da
electricidade, ou após um corte de
energia, o sinal sonoro volta a ser o
sinal predefinido.
13
FORNO - UTILIZAR OS ACESSÓRIOS
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
INTRODUZIR OS ACESSÓRIOS
Prateleira em grelha:
A grelha em grelha tem uma forma
especial na parte de trás que ajuda o
calor a circular.
Coloque a grelha na posição de prateleira correcta.
Certifique-se de que não toca na parede traseira
do forno.
Tabuleiro:
Não empurre o tabuleiro para assar
completamente até se encostar à
parede traseira da cavidade. Isso
impede que o calor circule à volta do
tabuleiro. Os alimentos poderão ficar
queimados, sobretudo na parte de trás
do tabuleiro.
Coloque o tabuleiro ou o recipiente na posição de
prateleira. Certifique-se de que não toca na parede
traseira do forno.
UTILIZAÇÃO DO ESPETO ROTATIVO
AVISO! Tenha cuidado quando utilizar
o espeto rotativo. As pinças e o
espeto são aguçados. Existe o risco
de ferimentos.
AVISO! Utilize luvas de forno quando
remover o espeto rotativo. O espeto
rotativo e o grelhador estão quentes.
Existe o risco de queimaduras.
O espeto rotativo não pára se abrir a
porta do forno.
CUIDADO! O peso máximo permitido
no espeto rotativo é 4 -·5 kg.
A B
C
D
A. Gancho de suporte
B. Pinças
C. Espeto
D. Pega
1. Abra a porta do forno.
2. Coloque a pega no espeto rotativo.
3. Coloque o tabuleiro para assar na posição de
prateleira mais baixa.
4. Coloque o gancho de suporte no orifício do
topo da cavidade do forno.
5. Instale a primeira pinça no espeto rotativo,
coloque a carne e instale a segunda pinça.
Certifique-se de que a carne fica no centro do
espeto.
14
6. Utilize os parafusos para fixar as pinças.
7. Coloque a ponta do espeto no orifício para o
espeto rotativo.
Consulte o capítulo “Descrição do produto”.
8. Coloque a parte da frente do espeto no
gancho de suporte.
9. Retire a pega do espeto rotativo.
10. Rode o botão das funções do forno para a
posição de espeto rotativo .
11. Defina a temperatura necessária.
12. Certifique-se de que o espeto rotativo roda.
13. Feche a porta do forno.
Quando a carne estiver pronta, rode o botão das
funções do forno e o botão da temperatura para a
posição de desligado (off). Desligue o grelhador.
Coloque a pega no espeto rotativo. Com cuidado,
retire o espeto rotativo e o recipiente de assar do
forno.
FORNO - SUGESTÕES E DICAS
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
A temperatura e os tempos de
cozedura indicados nas tabelas são
apenas valores de referência.
Dependem das receitas, da qualidade
e da quantidade dos ingredientes
utilizados.
INFORMAÇÕES GERAIS
O aparelho possui quatro posições de
prateleira. Conte as posições de prateleira a
partir do fundo do aparelho.
O aparelho possui um sistema especial que faz
circular o ar e renova constantemente o vapor.
Este sistema permite cozinhar num ambiente a
vapor e manter os alimentos macios por dentro
e estaladiços por fora. Diminui o tempo de
cozedura e o consumo de energia para valores
mínimos.
Pode ocorrer condensação de humidade no
aparelho ou nos painéis de vidro da porta. Isso
é normal. Afaste-se sempre do aparelho quando
abrir a porta com o forno ligado. Para diminuir a
condensação, ligue o aparelho pelo menos 10
minutos antes de começar a cozinhar.
Limpe a humidade após cada utilização do
aparelho.
Não coloque objectos directamente na parte
inferior do aparelho e não cubra os
componentes com folha de alumínio para
cozinhar. Isso pode alterar os resultados da
cozedura e danificar o revestimento de esmalte.
COZER
O seu forno pode ter um processo para cozer
ou assar diferente do aparelho que utilizava
anteriormente. Adapte as suas regulações
habituais, como a temperatura, o tempo de
cozedura e a posição de prateleira, aos valores
das tabelas.
Utilize a temperatura mais baixa na primeira vez.
Se não encontrar as regulações para alguma
receita específica, procure uma semelhante.
A cozedura pode demorar mais 10–15 minutos
se cozer bolos em mais do que uma posição de
prateleira.
No início, os bolos com diferentes alturas não
alouram uniformemente. Se isso ocorrer, não
altere a regulação da temperatura. As
diferenças desaparecem durante o processo de
cozedura.
Os tabuleiros podem empenar no forno durante
a cozedura. Os empenos desaparecem quando
os tabuleiros ficarem novamente frios.
COZER BOLOS
Não abra a porta do forno até ter decorrido 3/4
do tempo de cozedura.
Se utilizar dois tabuleiros para assar em
simultâneo, mantenha um nível vazio entre os
mesmos.
A função Aquecimento Convencional com a
temperatura predefinida é ideal para cozer
bolos.
COZINHAR CARNE E PEIXE
Utilize um tabuleiro para grelhar quando
cozinhar alimentos muito gordurosos, para evitar
15
que o forno fique com manchas que podem ser
permanentes.
Deixe a carne repousar cerca de 15 minutos
antes de a cortar, para não perder os sucos.
Para evitar demasiado fumo no forno quando
assar, coloque um pouco de água no tabuleiro
para grelhar. Para evitar a condensação de
fumo, acrescente água sempre que ele secar.
TEMPOS DE COZEDURA
Os tempos de cozedura dependem do tipo de
alimento, da consistência e do volume.
No início, monitorize o desempenho quando
cozinhar. Quando utilizar este aparelho, procure as
melhores regulações (grau de cozedura, tempo de
cozedura, etc.) para os seus recipientes e para as
suas receitas e quantidades.
CALOR SUPERIOR/INFERIOR
Alimento
Quantidade
(g)
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Posição
de prate-
leira
Acessórios
Bolo raso
1) 1000 160 - 170 30 - 35 2 tabuleiro para as-
sar
Bolo de levedura
com maçãs
2000 170 - 190 40 - 50 3 tabuleiro para as-
sar
Bolo de mantei-
ga
1500 160 - 170
45 - 55
2) 2 tabuleiro para as-
sar
Frango inteiro 1350 200 - 220 60 - 70 2 prateleira em gre-
lha
1 tabuleiro para as-
sar
1/2 Frango 1300 190 - 210 35 + 30 3 prateleira em gre-
lha
1 tabuleiro para as-
sar
Pão recheado
3) 800 230 - 250 10 - 15 2 tabuleiro para as-
sar
Bolo recheado
4) 1200 170 - 180 25 - 35 2 tabuleiro para as-
sar
Pizza 1000 200 - 220 25 - 35 2 tabuleiro para as-
sar
Cheesecake 2600 170 - 190 60 - 70 2 tabuleiro para as-
sar
Tarte suíça re-
cheada de ma-
çã
4)
1900 200 - 220 30 - 40 1 tabuleiro para as-
sar
Bolo de Natal
4) 2400 170 - 180
55 - 65
5) 2 tabuleiro para as-
sar
16
Alimento
Quantidade
(g)
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Posição
de prate-
leira
Acessórios
Quiche Lorrai-
ne
4)
1000 220 - 230 40 - 50 1 1 tabuleiro re-
dondo (diâmetro:
26 cm)
Pão campo-
nês
6)
750 + 750 180 - 200 60 - 70 1 2 tabuleiros leves
(comprimento:
20 cm)
Bolo fofo rome-
no
1)
600 + 600 160 - 170 40 - 50 2 2 tabuleiros leves
(comprimento:
25 cm) na mes-
ma posição de
prateleira
Bolo fofo rome-
no - tradicional
600 + 600 160 - 170 30 - 40 2 2 tabuleiros leves
(comprimento:
25 cm) na mes-
ma posição de
prateleira
Pãezinhos do-
ces
4)
800 200 - 210 10 - 15 2 tabuleiro para as-
sar
Torta suíça
1) 500 150 - 170 15 - 20 1 tabuleiro para as-
sar
Merengue 400 100 - 120 40 - 50 2 tabuleiro para as-
sar
Bolo areado
4) 1500 180 - 190 25 - 35 3 tabuleiro para as-
sar
Bolo amanteiga-
do
1)
600 180 - 200 20 - 25 2 tabuleiro para as-
sar
1) Pré-aqueça o forno durante 10 minutos.
2) Após desligar o aparelho, deixe o bolo no forno durante 7 minutos.
3) Pré-aqueça o forno durante 20 minutos.
4) Pré-aqueça o forno durante 10-15 minutos.
5) Após desligar o aparelho, deixe o bolo no forno durante 10 minutos.
6) Regule a temperatura para 250 °C e pré-aqueça o forno durante 18 minutos.
GRELHADOR RÁPIDO COM ESPETO ROTATIVO
Alimento
Quantidade
(g)
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Posição de
prateleira
Acessórios
Tostas
1) 500 250 2 - 4 3 prateleira em
grelha
17
Alimento
Quantidade
(g)
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Posição de
prateleira
Acessórios
Bifes de vaca
2) 1000 250 15 + 15 3 prateleira em
grelha
1 tabuleiro para
assar
Frango inteiro 1200 230 50 - 60 - espeto rotati-
vo
Meio frango 1200 230 30 + 30 2 prateleira em
grelha
1 tabuleiro para
assar
Costeleta de
porco
500 230 25 + 25 3 prateleira em
grelha
1 tabuleiro para
assar
1) Pré-aqueça o forno durante 4 minutos.
2) Pré-aqueça o forno durante 10 minutos.
COZEDURA VENTILADA
Alimentos
Quantidade
(g)
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Posição da
prateleira
Acessórios
Bolo raso
1) 1000 150 30 2 tabuleiro para
assar
Bolo de levedura
com maçãs
2000 170 - 180 40 - 50 3 tabuleiro para
assar
Bolo de mantei-
ga
1200 150 - 160
30 - 35
2) 2 tabuleiro para
assar
Frango inteiro 1400 180 55 2 prateleira em
grelha
1 tabuleiro para
assar
Bolo recheado 1200 150 - 160 20 - 30 2 tabuleiro para
assar
Pizza 1000 190 - 200 25 - 35 2 tabuleiro para
assar
Cheesecake 2600 160 - 170 40 - 50 1 tabuleiro para
assar
18
Alimentos
Quantidade
(g)
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Posição da
prateleira
Acessórios
Tarte suíça re-
cheada de ma-
çã
1)
1900 180 - 200 30 - 40 2 tabuleiro para
assar
Bolo de Natal
1) 2400 150 - 160
35 - 40
2) 2 tabuleiro para
assar
Quiche Lorrai-
ne
1)
1000 190 - 210 30 - 40 1 1 tabuleiro re-
dondo (diâ-
metro: 26 cm)
Pão camponês
3) 750 + 750 160 - 170 40 - 50 1 tabuleiro para
assar
Bolo fofo rome-
no
1)
600 + 600 155 - 165 40 - 50 2 2 tabuleiros
leves (compri-
mento: 25
cm) na mes-
ma posição
de prateleira
Bolo fofo rome-
no - tradicional
600 + 600 150 - 160 30 - 40 2 2 tabuleiros
leves (compri-
mento: 25
cm) na mes-
ma posição
de prateleira
Pãezinhos do-
ces
1)
800 190 15 3 tabuleiro para
assar
Torta
1) 500 150 - 160 15 - 20 3 tabuleiro para
assar
Merengue 400 110 - 120 30 - 40 2 tabuleiro para
assar
Bolo areado 1500 160 - 170 25 - 35 3 tabuleiro para
assar
Pão-de-ló
1) 600 150 - 160 25 - 35 2 tabuleiro para
assar
1) Pré-aqueça o forno durante 10 minutos.
2) Após desligar o aparelho, deixe o bolo no forno durante 7 minutos.
3) Regule a temperatura para 250 °C e pré-aqueça o forno durante 10 minutos.
19
MOIST BAKING
Alimento
Tempera-
tura (°C)
Tempo
(min.)
Posição
de prate-
leira
Acessórios
Pão e Pizza
Pães de leite 190 25 - 30 2 tabuleiro para assar ou tabuleiro para
grelhar
Pãezinhos 200 40 - 45 2 tabuleiro para assar ou tabuleiro para
grelhar
Pizza congelada 350 g 190 25 - 35 2 prateleira em grelha
Bolos em tabuleiro para assar
Torta suíça 180 20 - 30 2 tabuleiro para assar ou tabuleiro para
grelhar
Brownie 180 35 - 45 2 tabuleiro para assar ou tabuleiro para
grelhar
Bolos em forma
Soufflé 210 35 - 45 2 seis formas pequenas de cerâmica
na prateleira em grelha
Base de flan de massa
batida
180 25 - 35 2 forma de base de flan na prateleira
em grelha
Pão-de-ló 150 35 - 45 2 forma de bolo na prateleira em grelha
Peixe
Peixe em bolsas 300 g 180 25 - 35 2 tabuleiro para assar ou tabuleiro para
grelhar
Peixe inteiro 200 g 180 25 - 35 2 tabuleiro para assar ou tabuleiro para
grelhar
Filetes de peixe 300 g 180 30 - 40 2 forma de piza na prateleira em grelha
Carne
Carne em bolsa 250 g 200 35 - 45 2 tabuleiro para assar ou tabuleiro para
grelhar
Espetadas de carne
500 g
200 30 - 40 2 tabuleiro para assar ou tabuleiro para
grelhar
Itens pequenos cozidos
Biscoitos 170 25 - 35 2 tabuleiro para assar ou tabuleiro para
grelhar
Maçapão 170 40 - 50 2 tabuleiro para assar ou tabuleiro para
grelhar
Queques 180 30 - 40 2 tabuleiro para assar ou tabuleiro para
grelhar
20
Alimento
Tempera-
tura (°C)
Tempo
(min.)
Posição
de prate-
leira
Acessórios
Bolacha salgada 160 25 - 35 2 tabuleiro para assar ou tabuleiro para
grelhar
Biscoitos de massa
amanteigada
140 25 - 35 2 tabuleiro para assar ou tabuleiro para
grelhar
Tarteletes 170 20 - 30 2 tabuleiro para assar ou tabuleiro para
grelhar
Vegetariana
Misto de legumes em
bolsa 400 g
200 20 - 30 2 tabuleiro para assar ou tabuleiro para
grelhar
Omeleta 200 30 - 40 2 forma de piza na prateleira em grelha
Legumes em tabuleiro
700 g
190 25 - 35 2 tabuleiro para assar ou tabuleiro para
grelhar
INFORMAÇÃO PARA INSTITUTOS DE TESTE
Alimentos Função
Temperatu-
ra (°C)
Acessórios
Nível da
grelha
Tempo
(min.)
Bolos pequenos (16
por tabuleiro)
Calor superior/
inferior
160 tabuleiro para
assar
3 20 - 30
Bolos pequenos (16
por tabuleiro)
Cozedura ven-
tilada
150 tabuleiro para
assar
3 20 - 30
Tarte de maçã (2 for-
mas de Ø 20 cm,
desfasadas diagonal-
mente)
Calor superior/
inferior
190 prateleira em
grelha
1 65 - 75
Tarte de maçã (2 for-
mas de Ø 20 cm,
desfasadas diagonal-
mente)
Cozedura ven-
tilada
180 prateleira em
grelha
2 70 - 80
Pão-de-ló sem gor-
dura
Calor superior/
inferior
180 prateleira em
grelha
2 20 - 30
Pão-de-ló sem gor-
dura
Cozedura ven-
tilada
160 prateleira em
grelha
2 25 - 35
Massa amanteigada /
Tiras de massa folha-
da
Calor superior/
inferior
140 tabuleiro para
assar
3 15 - 30
Massa amanteigada /
Tiras de massa folha-
da
Cozedura ven-
tilada
140 tabuleiro para
assar
3 20 - 30
21
Alimentos Função
Temperatu-
ra (°C)
Acessórios
Nível da
grelha
Tempo
(min.)
Tosta
1) Grelhador com
espeto rotativo
250 prateleira em
grelha
3 2 - 4
1) Pré-aqueça o forno durante 5 minutos.
PIZZA
Para obter os melhores resultados
quando cozinhar pizza, rode o botão
das funções do forno e o botão da
temperatura para a posição de Pizza.
FORNO - MANUTENÇÃO E LIMPEZA
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
NOTAS SOBRE A LIMPEZA
Limpe a parte da frente do aparelho com um
pano macio, água quente e um agente de
limpeza.
Para limpar as superfícies de metal, utilize um
produto de limpeza próprio.
Limpe o interior do aparelho após cada
utilização. A acumulação de gordura ou outros
resíduos de alimentos pode resultar num
incêndio.
Limpe a sujidade persistente com um produto
de limpeza especial para forno.
Limpe todos os acessórios do forno após cada
utilização e deixe-os secar. Utilize um pano
macio com água quente e um agente de
limpeza.
Se tiver acessórios anti-aderentes, não os limpe
com agentes de limpeza agressivos ou objectos
afiados, nem na máquina de lavar loiça. Pode
danificar o revestimento anti-aderente.
APARELHOS DE AÇO INOXIDÁVEL OU
ALUMÍNIO
Limpe a porta do forno apenas com
um pano húmido ou uma esponja
húmida. Seque com um pano macio.
Nunca utilize esfregões de palha-de-
aço, ácidos ou materiais abrasivos,
porque podem danificar a superfície
do forno. Limpe o painel de comandos
do forno com as mesmas precauções.
LIMPEZA CATALÍTICA
CUIDADO! Não limpe uma superfície
catalítica com sprays para limpeza de
forno, produtos de limpeza abrasivos,
detergentes ou outros agentes de
limpeza. Isso danifica a superfície
catalítica.
A existência de manchas ou
descoloração na superfície catalítica
não tem qualquer efeito nas
propriedades catalíticas.
AVISO! Mantenha as crianças
afastadas quando limpar o forno a alta
temperatura. A superfície do forno fica
quente e representa risco de
queimaduras.
Antes de iniciar uma limpeza catalítica,
retire todos os acessórios do forno.
22
As paredes com revestimento catalítico limpam-se
automaticamente. Absorvem a gordura que se
acumula nas paredes quando o aparelho está a
funcionar.
Para efectuar a limpeza automática, aqueça o forno
regularmente sem qualquer alimento.
1. Limpe o fundo do forno com água morna e
detergente e seque no final.
2. Seleccione a função
.
3. Seleccione a temperatura máxima e deixe o
forno a funcionar durante 1 hora.
4. Quando o aparelho arrefecer, limpe-o com uma
esponja macia e húmida.
LIMPEZA DA PORTA DO FORNO
A porta do forno tem dois painéis de vidro. Pode
remover a porta do forno e o painel de vidro interno
para limpar.
A porta do forno pode fechar-se se
tentar remover o painel de vidro
interior antes de remover a porta do
forno.
CUIDADO! Não utilize o aparelho
sem o painel de vidro interno.
1. Abra a porta por completo e segure nas duas
dobradiças da porta.
2. Levante e rode as alavancas nas duas
dobradiças.
3. Feche a porta do forno até meio, chegando à
primeira posição de abertura. Em seguida, puxe
a porta para si e remova-a dos encaixes.
4. Coloque a porta numa superfície estável
protegida por um pano macio.
5. Liberte o sistema de bloqueio para remover o
painel de vidro interno.
23
6. Rode os dois fixadores 90° e remova-os dos
respectivos alojamentos.
90°
7. Comece por levantar o painel de vidro com
cuidado e depois retire-o.
8. Limpe o painel de vidro com água e
detergente. Seque o painel de vidro com
cuidado.
Quando a limpeza estiver concluída, instale o painel
de vidro e a porta do forno. Siga os passos
descritos acima na sequência inversa.
A zona com a impressão em relevo tem de ficar
voltada para o lado interior da porta. Certifique-se
de que, após a instalação, a superfície da moldura
do painel de vidro na zona da serigrafia não é
rugosa.
Certifique-se de que instala o painel de vidro
interno correctamente nos respectivos alojamentos.
RETIRAR A GAVETA
AVISO! Não mantenha produtos
inflamáveis (materiais de limpeza,
sacos de plástico, luvas de forno,
papel ou sprays de limpeza) na gaveta.
A gaveta pode ficar quente quando o
forno é utilizado. Existe o risco de
incêndio.
A gaveta que se encontra sob o forno pode ser
retirada para limpeza.
1. Puxe a gaveta até parar.
2. Levante a gaveta lentamente.
3. Puxe a gaveta totalmente para fora.
Para instalar a gaveta, execute os passos indicados
acima em sequência inversa.
SUBSTITUIR A LÂMPADA
Coloque um pano na parte inferior do interior do
aparelho. Isto evita danos na cobertura de vidro da
lâmpada e na cavidade.
AVISO! Perigo de electrocussão!
Desligue o disjuntor antes de
substituir a lâmpada.
A lâmpada e a cobertura de vidro da
lâmpada podem estar quentes.
1. Desactive o aparelho.
24
2. Retire os fusíveis da caixa de fusíveis ou
desligue o disjuntor.
Lâmpada de trás
1. Rode a tampa de vidro da lâmpada no sentido
anti-horário e retire-a.
2. Limpe a tampa de vidro.
3. Substitua a lâmpada por uma lâmpada
adequada, resistente ao calor até 300 °C.
4. Instale a tampa de vidro.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
O QUE FAZER SE…
Problema Causa possível Solução
Não consegue activar o apare-
lho.
O aparelho não está ligado à
corrente eléctrica ou não está
ligado correctamente.
Verifique se o aparelho está li-
gado correctamente à corrente
eléctrica.
Não consegue activar ou utili-
zar a placa.
O forno não aquece.
O disjuntor está desligado. Certifique-se de que o disjun-
tor é a causa da anomalia. Se
o disjuntor disparar diversas
vezes, contacte um electricista
qualificado.
O visor do forno ou da placa
apresenta um código de erro
que não está nesta tabela.
Existe uma anomalia eléctrica. Desligue o aparelho no fusível
ou no disjuntor do quadro
eléctrico da sua casa e ligue-o
novamente.
Se o visor continuar a indicar o
mesmo código de erro, con-
tacte o Departamento de
Apoio ao Cliente.
Não consegue activar ou utili-
zar a placa.
O disjuntor está desligado. Active novamente a placa e
defina o grau de cozedura em
menos de 10 segundos.
O indicador de calor residual
não acende.
A zona não está quente por-
que foi activada apenas por
pouco tempo.
Se a zona tiver funcionado
tempo suficiente para estar
quente, contacte um Centro
de Assistência Técnica Autori-
zado.
O forno não aquece. O forno está desactivado. Active o forno.
A lâmpada não funciona. A lâmpada está avariada. Substitua a lâmpada.
Há vapor e água condensada
sobre os alimentos e no com-
partimento do forno.
Deixou um prato no forno de-
masiado tempo.
Não deixe os pratos no forno
por um período de tempo su-
perior a 15 - 20 minutos após
o fim da cozedura.
O forno não aquece. O relógio não está certo. Acerte o relógio.
25
Problema Causa possível Solução
O forno não aquece. As definições necessárias não
estão configuradas.
Certifique-se de que as defini-
ções estão correctas.
O espeto rotativo não roda. O espeto rotativo não está
bem colocado no orifício desti-
nado ao espeto rotativo.
Consulte “Utilizar o espeto ro-
tativo”.
A preparação dos pratos de-
mora demasiado tempo ou es-
tes cozinham demasiado de-
pressa.
A temperatura do forno é de-
masiado elevada ou demasia-
do baixa.
Ajuste a temperatura conforme
necessário. Siga os conselhos
dados no manual do utilizador.
O visor apresenta um código
de erro que não está nesta ta-
bela.
Existe uma anomalia eléctrica. Desligue o forno no fusível ou
no disjuntor do quadro eléctri-
co da sua casa e ligue-o nova-
mente.
Se o visor continuar a indicar o
mesmo código de erro, con-
tacte o Departamento de
Apoio ao Cliente.
O visor do forno apresenta
“0.00” e “LED”.
Houve uma falha de corrente
eléctrica.
Acerte o relógio.
DADOS PARA A ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Se não conseguir encontrar uma solução para o
problema, contacte o seu fornecedor ou um Centro
de Assistência Técnica Autorizado.
Os dados de contacto do Centro de Assistência
Técnica encontram-se na placa de características.
A placa de características está na moldura frontal
da cavidade do aparelho. Não remova a placa de
características da cavidade do aparelho.
Recomendamos que anote os dados aqui:
Modelo (MOD.) .........................................
Número do produto (PNC) .........................................
Número de série (S.N.) .........................................
EFICIÊNCIA ENERGÉTICA
INFORMAÇÃO SOBRE PLACA DE ACORDO COM A NORMA UE 66/2014
Identificação
do modelo
ZCV65311XA
Tipo de placa Placa incorporada em fogão independente
Número de zo-
nas de aqueci-
mento
4
26
Tecnologia de
aquecimento
Aquecimento radiante
Diâmetro das
zonas de aque-
cimento circu-
lares (Ø)
Traseira esquerda
Traseira direita
Dianteira direita
Dianteira esquerda
14,0 cm
18,0 cm
14,0 cm
18,0 cm
Consumo de
energia por zo-
na de aqueci-
mento (EC
electric coo-
king)
Traseira esquerda
Traseira direita
Dianteira direita
Dianteira esquerda
180,3 Wh/kg
179,4 Wh/kg
180,3 Wh/kg
179,4 Wh/kg
Consumo de energia da placa (EC electric hob) 179,9 Wh/kg
EN 60350-2 - Aparelhos elétricos domésticos para
cozinhar - Parte 2: Placas - Métodos para medir o
desempenho.
PLACA - POUPANÇA DE ENERGIA
Pode poupar energia todos os dias se adoptar as
seguintes sugestões.
Quando aquecer água, utilize apenas a
quantidade necessária.
Sempre que possível, coloque as tampas nos
tachos.
Coloque o tacho na zona de cozedura antes de
a activar.
O fundo do tacho deve ter o diâmetro igual ao
da zona de cozedura.
Coloque os tachos mais pequenos nas zonas
de cozedura mais pequenas.
Centre o tacho na zona de cozedura.
Pode utilizar o calor residual para manter os
alimentos quentes ou derreter alimentos.
FICHA DE PRODUTO E INFORMAÇÃO SOBRE FORNOS DE ACORDO COM A DIRECTIVA DA
UE 65-66/2014
Nome do fornecedor Zanussi
Identificação do modelo ZCV65311XA
Índice de eficiência energética 94,9
Classe de eficiência energética A
Consumo de energia com uma carga normal, modo con-
vencional
0,84 kWh/ciclo
Consumo de energia com uma carga normal, modo ventila-
do
0,74 kWh/ciclo
Número de cavidades 1
Fonte de calor Electricidade
Volume 54 l
Tipo de forno Forno em fogão independente
Peso 46.0 kg
EN 60350-1 - Aparelhos eléctricos domésticos
para cozinhar - Parte 1: Placas, fornos, fornos a
vapor e grelhadores - Métodos de medição do
desempenho.
27
FORNO - POUPANÇA DE ENERGIA
O forno possui funções que ajudam a
poupar energia nos cozinhados de
todos os dias.
Sugestões gerais
Certifique-se de que a porta do forno está bem
fechada quando o forno estiver a funcionar. Não
abra a porta do forno muitas vezes durante o
funcionamento. Mantenha a junta da porta limpa e
certifique-se de que está bem fixa na posição
correta.
Utilize recipientes de metal para melhorar a
poupança de energia.
Sempre que possível, não pré-aqueça o forno
antes de colocar os alimentos.
No caso de cozeduras com duração superior a 30
minutos, reduza a temperatura do forno para o
mínimo nos últimos 3-10 minutos, dependendo da
duração da cozedura. O calor residual no interior
do forno concluirá a cozedura.
Utilize o calor residual para aquecer outros pratos.
Quando preparar vários pratos de uma vez, reduza
ao mínimo possível os intervalos entre cozeduras.
Cozinhar com a ventoinha
Sempre que possível, utilize as funções de
aquecimento que utilizam a ventoinha, para poupar
energia.
Manter os alimentos quentes
Para utilizar o calor residual para manter uma
refeição quente, selecione a regulação de
temperatura mais baixa possível.
Moist Baking
Função concebida para poupar energia durante a
cozedura. Para saber mais, consulte o capítulo
“Forno - Utilização diária”, Funções do forno.
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o símbolo .
Coloque a embalagem nos contentores indicados
para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a
saúde pública através da reciclagem dos aparelhos
eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos
que tenham o símbolo juntamente com os
resíduos domésticos. Coloque o produto num
ponto de recolha para reciclagem local ou contacte
as suas autoridades municipais.
28
VISITE NUESTRO SITIO WEB PARA:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación:
www.zanussi.com/support
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las
instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de
lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o
un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en
lugar seguro y accesible para futuras consultas.
SEGURIDAD DE NIÑOS Y PERSONAS
VULNERABLES
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad
permanente.
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en
adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y
conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten
con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los
niños y deséchelo de forma adecuada.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando
esté funcionando o enfriándose. Las piezas de fácil acceso
están calientes.
La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no podrán
ser realizados por niños sin supervisión.
SEGURIDAD GENERAL
Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato y
sustituir el cable.
29
Este aparato se debe conectar a la alimentación eléctrica con
un cable de tipo H05VV-F para soportar la temperatura del
panel trasero.
Este aparato está diseñado para utilizarse a una altitud de
hasta 2000 m sobre el nivel del mar.
Este aparato no está diseñado para su uso en embarcaciones,
barcos ni buques.
No instale el aparato detrás de una puerta decorativa para
evitar sobrecalentamientos.
No instale el aparato sobre una plataforma.
No accione el aparato con un temporizador externo ni con un
sistema de mando a distancia independiente.
ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estar presente
puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un
incendio.
NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el aparato
y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga.
ATENCIÓN: El proceso de cocción debe ser supervisado. Un
proceso de cocción breve debe estar permanentemente
supervisado.
ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No utilice las superficies
de cocción para almacenar alimentos.
No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
No utilice productos de limpieza abrasivos ásperos ni
rascadores de metal afilado para limpiar la puerta de cristal o el
cristal de las tapas abisagradas de la placa si no quiere arañar
su superficie, lo que podría hacer que el cristal se hiciese
añicos.
No deje objetos metálicos, como cuchillos, tenedores,
cucharas o tapas sobre la superficie de cocción para evitar que
se calienten.
Si la superficie de vitrocerámica/cristal está agrietada, apague
el aparato para evitar el riesgo de descarga eléctrica.
ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se calientan
mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para
no tocar las resistencias. Es necesario mantener alejados a los
30
niños de menos de 8 años salvo que estén bajo supervisión
continua.
Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o retire
accesorios o utensilios refractarios.
Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la corriente
eléctrica.
Asegúrese de que el aparato está desconectado antes de
reemplazar la lámpara con el fin de impedir que se produzca
una descarga eléctrica.
Si el cable de alimentación eléctrica sufre algún daño, el
fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional
cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos
eléctricos.
Tenga cuidado cuando toque el cajón de almacenamiento.
Puede estar caliente.
Los medios de desconexión deben estar incorporados en el
cableado fijo de conformidad con las reglas de cableado.
ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente protecciones para la
placa de cocción diseñadas por el fabricante del aparato o
indicadas en sus instrucciones de uso como apropiadas, o bien
las protecciones incluidas con el aparato. El uso de protectores
inadecuados puede provocar accidentes.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA! Sólo un técnico
cualificado puede instalar el aparato.
Retire todo el embalaje.
No instale ni utilice un aparato dañado.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
Tenga cuidado al mover el aparato, porque es
pesado. Utilice siempre guantes de protección y
calzado cerrado.
No tire nunca del aparato sujetando el asa.
El armario de la cocina y el hueco deben tener
las dimensiones adecuadas.
Respete siempre la distancia mínima entre este
aparato y los demás aparatos y mobiliario.
Asegúrese de que el aparato se instala debajo y
junto a estructuras seguras.
Algunas partes del aparato tienen corriente.
Encajone el aparato en un mueble para evitar
tocar las partes peligrosas.
Los laterales del aparato deben colocarse junto
a otros aparatos o muebles de la misma altura.
No instale el aparato junto a una puerta ni
debajo de una ventana. De esta forma se evita
que los utensilios de cocina calientes caigan del
aparato cuando la puerta o la ventana estén
abiertas.
Asegúrese de instalar un medio estabilizador
para evitar que el aparato se incline. Consulte el
capítulo de instalación.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
ADVERTENCIA! Riesgo de incendios
y descargas eléctricas.
31
Todas las conexiones eléctricas deben
realizarlas electricistas cualificados.
El aparato debe conectarse a tierra.
Asegúrese de que los parámetros de la placa
de características son compatibles con los
valores eléctricos del suministro eléctrico.
Utilice siempre una toma con aislamiento de
conexión a tierra correctamente instalada.
No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni
cables prolongadores.
Evite que el cable de red toque o entre en
contacto con la puerta del aparato,
especialmente si la puerta está caliente.
Los mecanismos de protección contra
descargas eléctricas de componentes con
corriente y aislados deben fijarse de forma que
no puedan aflojarse sin utilizar herramientas.
Conecte el enchufe a la toma de corriente
únicamente cuando haya terminado la
instalación. Asegúrese de tener acceso al
enchufe del suministro de red una vez finalizada
la instalación.
Si la toma de corriente está floja, no conecte el
enchufe.
No desconecte el aparato tirando del cable de
conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
Use únicamente dispositivos de aislamiento
apropiados: línea con protección contra los
cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que puedan
retirarse del soporte), dispositivos de fuga a
tierra y contactores.
La instalación eléctrica debe tener un
dispositivo de aislamiento que permita
desconectar el aparato de todos los polos de la
red. El dispositivo de aislamiento debe tener
una apertura de contacto con una anchura
mínima de 3 mm.
Cierre completamente la puerta del aparato
antes de enchufar el cable de alimentación a la
toma de corriente.
USO DEL APARATO
ADVERTENCIA! Existe riesgo de
lesiones y quemaduras.
Existe riesgo de descargas eléctricas.
Este aparato está diseñado exclusivamente para
uso doméstico.
No cambie las especificaciones de este
aparato.
Cerciórese de que los orificios de ventilación no
están obstruidos.
No deje nunca el aparato desatendido mientras
está en funcionamiento.
Desactive el aparato después de cada uso.
Tenga cuidado al abrir la puerta del aparato
cuando éste esté en funcionamiento. Pueden
liberarse vapores calientes.
No utilice el aparato con las manos mojadas ni
cuando entre en contacto con el agua.
No utilice el aparato como superficie de trabajo
ni de almacenamiento.
ADVERTENCIA! Riesgo de incendio
y explosiones
Las grasas o aceites calientes pueden generar
vapores inflamables. Mantenga las llamas u
objetos calientes alejados de grasas y aceites
cuando cocine con ellos.
Los vapores que liberan los aceites muy
calientes pueden provocar combustiones
imprevistas.
El aceite usado, que puede contener restos de
alimentos, puede provocar incendios a
temperaturas más bajas que el aceite que se
utiliza por primera vez.
No coloque productos inflamables ni objetos
mojados con productos inflamables dentro,
cerca o encima del aparato.
Procure que no haya chispas ni fuego
encendido cerca cuando se abra la puerta del
aparato.
Abra la puerta del aparato con cuidado. El uso
de ingredientes con alcohol puede generar una
mezcla de alcohol y aire.
ADVERTENCIA! Podría dañar el
aparato.
Para evitar daños o decoloraciones del esmalte:
no coloque utensilios refractarios ni otros
objetos directamente en la parte inferior del
aparato.
No ponga agua directamente en el aparato
caliente.
No deje platos húmedos ni comida en el
aparato una vez finalizada la cocción.
Preste especial atención al desmontar o
instalar los accesorios.
La pérdida de color del esmalte o el acero
inoxidable no afecta al rendimiento del aparato.
Utilice una bandeja honda para pasteles
húmedos. Los jugos de las frutas podrían
ocasionar manchas permanentes.
No coloque ningún utensilio de cocina caliente
en el panel de control.
No deje que el contenido de los recipientes
hierva hasta evaporarse.
Evite la caída de objetos o utensilios de cocina
en el aparato. La superficie puede dañarse.
No encienda las zonas de cocción sin utensilios
de cocina o con éstos vacíos.
32
No coloque papel de aluminio en el aparato o
directamente en la parte inferior del aparato.
Los utensilios de cocina de hierro o aluminio
fundido, o que tengan la base dañada, pueden
causar arañazos. Levante siempre estos objetos
cuando tenga que moverlos sobre la superficie
de cocción.
Este aparato está diseñado exclusivamente para
cocinar. No debe utilizarse para otros fines, por
ejemplo, como calefacción.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA! Existe riesgo de
lesiones, incendios o daños al aparato.
Antes del mantenimiento, desactive el aparato.
Desenchufe el aparato de la toma de red.
Asegúrese de que el aparato esté frío. Los
paneles de cristal pueden romperse.
Cambie inmediatamente los paneles de cristal
de la puerta que estén dañados. Póngase en
contacto con el servicio técnico autorizado.
Tenga cuidado al desmontar la puerta del
aparato. ¡La puerta es muy pesada!
Los restos de comida o grasa en el interior del
aparato podrían provocar un incendio.
Limpie periódicamente el aparato para evitar el
deterioro del material de la superficie.
Limpie el aparato con un paño suave
humedecido. Utilice solo detergentes neutros.
No utilice productos abrasivos, estropajos
duros, disolventes ni objetos de metal.
Si utiliza aerosoles de limpieza para hornos, siga
las instrucciones del envase.
No limpie el esmalte catalítico (en su caso) con
ningún tipo de detergente.
LUCES INTERIORES
ADVERTENCIA! Riesgo de descarga
eléctrica.
En cuanto a la(s) bombilla(s) de este producto y
las de repuesto vendidas por separado: Estas
bombillas están destinadas a soportar
condiciones físicas extremas en los aparatos
domésticos, como la temperatura, la vibración,
la humedad, o están destinadas a señalar
información sobre el estado de funcionamiento
del aparato. No están destinadas a utilizarse en
otras aplicaciones y no son adecuadas para la
iluminación de estancias domésticas.
Utilice solo bombillas de las mismas
características .
ASISTENCIA
Para reparar el aparato, póngase en contacto
con un centro de servicio autorizado.
Utilice solamente piezas de recambio originales.
ELIMINACIÓN
ADVERTENCIA! Existe riesgo de
lesiones o asfixia.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable eléctrico cerca del aparato y
deséchelo.
Retire el pestillo de la puerta para evitar que los
niños o las mascotas queden atrapados en el
aparato.
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
UBICACIÓN DEL APARATO
Puede instalar su electrodoméstico independiente
con armarios a uno o dos lados y en esquinas.
Consulte en la tabla las distancias mínimas para el
ajuste.
A
C
B
33
Distancias mínimas
Medidas mm
A 400
B 650
C 150
DATOS TÉCNICOS
Voltaje 230 V
Frecuencia 50 - 60 Hz
Clase de aparato 1
Dimensiones mm
Alto 868
Ancho 600
Fondo 600
NIVELADO DEL APARATO
Utilice patas de poca altura en la parte inferior del
aparato para nivelar la superficie con otras
superficies.
PROTECCIÓN ANTI-INCLINACIÓN
Ajuste la zona y altura correctas del aparato antes
de adjuntar la protección anti-inclinación.
PRECAUCIÓN! Asegúrese de
colocar la protección anti-inclinación a
la altura correcta.
Asegúrese de que la superficie detrás
del aparato es holgada.
Debe instalar la protección anti-inclinación. De lo
contrario, el aparato puede volcarse.
El aparato tiene el símbolo que aparece en la
imagen (en su caso) para recordarle que debe
instalar la protección anti-inclinación.
1. Coloque la protección anti-inclinación a 232 -
237 mm bajo la superficie superior del aparato
y a 110 - 115 mm del lateral del aparato hasta
el orificio redondo de la abrazadera. Atorníllela
al material sólido o use refuerzo adecuado
(pared).
110-115
mm
232- 237
mm
2. El orificio se encuentra en el lado izquierdo de
la parte posterior del aparato. Levante la parte
frontal del aparato y colóquelo en el centro del
espacio entre los armarios. Si el espacio entre
los armarios es superior al ancho del aparato,
debe ajustar la medición lateral para centrar el
aparato.
Si ha modificado el tamaño de la
cocina, debe alinear correctamente el
dispositivo anti-inclinación.
34
PRECAUCIÓN! Si el espacio entre
los armarios es superior al ancho del
aparato, debe ajustar la medición
lateral al centro del aparato.
INSTALACIÓN ELÉCTRICA
ADVERTENCIA! El fabricante declina
toda responsabilidad si la instalación
no se efectúa siguiendo las
instrucciones de seguridad de los
capítulos sobre seguridad.
El aparato se suministra sin enchufe o cable de
alimentación.
ADVERTENCIA! Antes de conectar
el cable de red al terminal, mida la
tensión entre las fases de la red
doméstica. A continuación, consulte la
etiqueta de conexión de la parte
posterior del aparato para usar la
instalación eléctrica correcta. Con
este orden de pasos evitará errores de
instalación y daños en los
componentes eléctricos del aparato.
Tipos de cables adecuados para distintas
fases:
Fase Tamaño mín. cable
1 3x6,0 mm²
3 con neutro 5x1,5 mm²
ADVERTENCIA! El cable de
alimentación no debe tocar la parte
del aparato sombreada en la
ilustración.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
DESCRIPCIÓN GENERAL
7
8
9
10
11
2
3
4
1
1 3 4 52
6
1
Mandos de la placa
2
Programador electrónico
3
Mando de temperatura
4
Indicador/símbolo de temperatura
5
Piloto de placa / símbolo / indicador
6
Mando de las funciones del horno
7
Resistencia
8
Lámpara
9
Orificio del asador rotativo
10
Ventilador
11
Posiciones de los estantes
35
DISPOSICIÓN DE LAS ZONAS DE COCCIÓN
180 mm
180 mm
140 mm
140 mm
6 5
1 2 3
4
1
Zona de cocción de 1200 W
2
Salida de vapor - el número y la posición
dependen del modelo
3
Zona de cocción de 1700 W
4
Zona de cocción de 1200 W
5
Indicador de calor residual
6
Zona de cocción de 1700 W
ACCESORIOS
Parrilla
Para bandejas de horno, pastel en molde,
asados.
Bandeja
Para bizcochos y galletas.
Asador Rotativo
Para asar grandes trozos de carne y aves.
Cajón de almacenamiento
El cajón de almacenamiento se encuentra
debajo de la cavidad del horno.
ANTES DEL PRIMER USO
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
LIMPIEZA INICIAL
Retire todos los accesorios del aparato.
Consulte el capítulo "Mantenimiento y
limpieza".
Limpie el interior del aparato y los accesorios antes
del primer uso.
Coloque los accesorios en su posición inicial.
AJUSTE DE LA HORA
Debe ajustar la hora antes de usar el horno.
Cuando conecte el aparato al suministro de red o
después de un corte del mismo, la pantalla
parpadea automáticamente.
1. Pulse la tecla de selección
.
Se enciende el símbolo de activación del
temporizador.
2. Pulse o para ajustar la hora apropiada.
Después de unos cinco segundos, el parpadeo
cesa y la pantalla indica la hora ajustada.
Para cambiar la hora, active el aparato y pulse y
al mismo tiempo o .
Cuando el punto entre las horas y los minutos
parpadee, pulse o para ajustar la nueva
hora.
CALENTAMIENTO PREVIO
Precaliente el aparato vacío para quemar los restos
de grasa.
1. Ajuste la función y la temperatura máxima.
2. Deje funcionar el aparato 1 hora.
3. Ajuste la función y ajuste la temperatura
máxima. La temperatura máxima para esta
función es de 210°C.
4. Deje que el aparato funcione durante 15
minutos.
Los accesorios se pueden calentar más de lo
habitual. El aparato puede emitir olores y humos.
Esto es totalmente normal. Asegúrese de que haya
una buena ventilación en la habitación.
36
PLACA - USO DIARIO
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
AJUSTE DE TEMPERATURA
Símbolos Función
Posición de apagado
1 - 6 Ajustes de calor
Use el calor residual para reducir el
consumo de energía. Desactive la
zona de cocción aprox. 5 - 10 minutos
antes de terminar el proceso de
cocción.
Gire el mando hasta el ajuste de calor apropiado.
Para terminar el proceso de cocción, gire el mando
de control hasta la posición de apagado.
INDICADOR DE CALOR RESIDUAL
ADVERTENCIA! Riesgo de
quemaduras por calor residual.
El indicador muestra cuando una zona de cocción
está caliente.
PLACA - CONSEJOS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
UTENSILIOS DE COCINA
Los resultados de la cocción dependen del material
de los utensilios de cocina
recomendado: aluminio, cobre
no recomendado acero inoxidable, hierro
fundido, vidrio
La base del utensilio de cocina debe
ser lo más gruesa y plana posible.
Asegúrese de que las bases de los
utensilios están limpias y secas antes
de colocarlas sobre la placa de
cocción.
No use utensilios de cocina en la
cocina de cerámica con bases con
bordes o crestas pronunciadas, por
ejemplo, sartenes de hierro fundido.
Estos podrían rayar o dañar la
superficie de la placa
permanentemente.
Los utensilios de cocina fabricados
con acero esmaltado y bases de
aluminio o cobre pueden provocar
cambios de color de la superficie
vitrocerámica.
Para ahorrar energía y asegurar el buen
funcionamiento de la placa de cocción, la base de
la batería de cocina debe tener un diámetro mínimo
adecuado (al menos el mismo que el diámetro de la
zona).
EJEMPLOS DE APLICACIONES DE COCCIÓN
Ajuste
del nivel
de calor:
Uso:
1 Mantener caliente
37
Ajuste
del nivel
de calor:
Uso:
2 Hervir suavemente / cocer a fuego
lento
3 Hervir / cocer a fuego lento
4 Freír / dorar
Ajuste
del nivel
de calor:
Uso:
5 Llevar a ebullición
6 Llevar a ebullición / freír rápidamen-
te / freír en abundante aceite
PLACA - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
INFORMACIÓN GENERAL
Limpie la placa después de cada uso.
Utilice siempre utensilios de cocina cuya base
esté limpia.
Los arañazos o las marcas oscuras en la
superficie no afectan al funcionamiento normal
de la placa.
Utilice un limpiador especial para la superficie
de la placa.
Utilice un rascador especial para el cristal.
LIMPIEZA DE LA PLACA
Elimine de inmediato: restos fundidos de
plástico, recubrimientos de plástico, azúcar y
alimentos que contengan azúcar, la suciedad
puede dañar la placa. Tenga cuidado para evitar
quemaduras. Utilice un rascador especial sobre
la superficie del cristal formando un ángulo
agudo y arrastre la hoja para eliminar la
suciedad.
Elimine cuando el aparato se haya
enfriado: restos de cal, marcas de agua,
manchas de grasa y decoloraciones metálicas.
Limpie la placa de cocción con un paño suave
humedecido con agua y detergente no abrasivo.
Después de limpiar, seque la placa de cocción
con un paño suave.
Elimine cualquier decoloración metálica
brillante: use una mezcla de levadura química
y zumo de limón o vinagre.
HORNO - USO DIARIO
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
ENCENDIDO Y APAGADO DEL APARATO
Depende del modelo si su aparato
tiene pilotos, símbolos del mando
o indicadores:
El indicador se enciende cuando el
aparato está funcionando.
El símbolo muestra si el mando
controla una de las zonas de
cocción, las funciones del horno o
la temperatura.
El indicador se enciende cuando el
horno se calienta.
1. Gire el mando del horno hasta la función
deseada.
2. Gire el mando del termostato para seleccionar
una temperatura.
3. Para apagar el aparato, gire los mandos de las
funciones del horno y la temperatura hasta la
posición de apagado.
TERMOSTATO DE SEGURIDAD
El funcionamiento incorrecto del aparato o los
componentes defectuosos pueden provocar
sobrecalentamientos peligrosos. Para evitarlo, el
horno dispone de un termostato de seguridad que
interrumpe la alimentación. El horno se vuelve a
conectar automáticamente cuando desciende la
temperatura.
38
FUNCIONES DEL HORNO
Símbolo Función del horno Aplicación
Posición de apagado El horno está apagado.
Cocción convencional Para hornear y asar alimentos en una posición de bandeja.
Grill con asador Para cocinar al grill carne, por ejemplo brochetas y trozos
pequeños.
La temperatura máxima para esta función es de 210 °C.
Calor inferior Para preparar pasteles con bases crujientes y conservar
alimentos.
Turbo Permite asar o asar y hornear a la vez alimentos que re-
quieran la misma temperatura, utilizando más de una ban-
deja y sin que se transfieran los sabores.
Descongelar Para descongelar alimentos (verdura y fruta). El tiempo de
descongelación depende de la cantidad y tamaño de los
alimentos congelados.
Para usar esta función, el mando de la temperatura debe
estar en la posición de apagado.
Turbo plus Función diseñada para ahorrar energía durante la cocción.
Para las instrucciones de cocción, consulte el capítulo
"Consejos", Turbo plus. La puerta del horno debe estar ce-
rrada durante la cocción para que la función no se so inte-
rrumpa y para garantizar que el horno funciona con la máxi-
ma eficiencia energética posible. Cuando se utiliza esta
función, la temperatura del horno puede diferir de la tem-
peratura programada. La potencia de cocción puede redu-
cirse. Puede consultar recomendaciones generales para
ahorrar energía en el capítulo "Eficiencia energética", Hor-
no, bajo consumo energético. Esta función se utilizaba para
cumplir con la categoría de eficiencia energética EN
60350-1.
HORNO - FUNCIONES DE RELOJ
PANTALLA
A B C D
A. Indicador de DURACIÓN
B. Indicador horario
C. Indicador de temporizador activo
D. Indicador del AVISADOR
39
TECLAS
Botón Función Descripción
MENOS Para ajustar el tiempo.
RELOJ Para ajustar una función de reloj.
MÁS Para ajustar el tiempo.
TABLA DE FUNCIONES DEL RELOJ
Función de reloj Aplicación
00:00 HORA Para ajustar, cambiar o comprobar la hora.
dur DURACIÓN Para ajustar el tiempo de funcionamiento del
aparato (1 min - 10 h).
AVISADOR Para ajustar la cuenta atrás (1 min - 23 h 59
min). Esta función no afecta al funcionamiento
del aparato.
AJUSTAR LA DURACIÓN
1. Programe una función del horno y una
temperatura.
2. Pulse repetidamente hasta que dur
empiece a parpadear.
3. Pulse o para ajustar la DURACIÓN.
La pantalla muestra dur y el símbolo A.
4. Al acabarse el tiempo, dur parpadea y suena
una señal durante 7 minutos. El
electrodoméstico se desactiva
automáticamente.
5. Pulse cualquier tecla para desconectar la señal
acústica.
6. Gire el mando de las funciones del horno y el
mando de la temperatura a la posición de
desconexión.
PROGRAMAR EL AVISADOR
1. Pulse repetidamente hasta que empiece
a parpadear.
2. Pulse o para programar la hora
correspondiente.
3. Cuando termina el tiempo programado, se
emite una señal acústica durante 7 minutos.
Pulse cualquier tecla para desconectar la señal
acústica.
CANCELACIÓN DE LAS FUNCIONES DEL
RELOJ
1. Pulse una y otra vez hasta que parpadee el
indicador de la función necesaria.
2. Mantenga pulsados y simultáneamente.
La función de reloj se apaga en unos segundos.
CAMBIO DE LA SEÑAL ACÚSTICA
1. Para escuchar la señal acústica, mantenga
pulsada la tecla .
2. Pulse repetidamente para cambiar la señal.
3. Suelte la tecla .
El último tono ajustado es la nueva señal acústica.
4. Espere 5 segundos para que el ajuste se
confirme automáticamente.
Cuando el aparato se desconecta de
la red, o después de un corte de
alimentación, el tono de la señal vuelve
a ser el predeterminado.
40
HORNO - USO DE LOS ACCESORIOS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
INSERCIÓN DE LOS ACCESORIOS
Parrilla:
La parrilla tiene una forma especial en
la parte posterior que permite la
circulación del calor.
Empuje la parrilla a la posición correcta. Asegúrese
de que no toca la pared posterior del horno.
Bandeja:
No empuje la bandeja hasta el tope de
la pared trasera de la cavidad del
horno. De esta forma se evita que el
calor circule alrededor de la bandeja.
La comida se puede quemar,
especialmente en la parte posterior de
la bandeja.
Coloque la bandeja o sartén en la posición de
parrilla. Asegúrese de que no toca la pared
posterior del horno.
USO DEL ASADOR ROTATIVO
ADVERTENCIA! Tome las debidas
precauciones cuando utilice el asador
rotativo. Las horquillas y el espadín
son afilados. Existe riesgo de lesiones.
ADVERTENCIA! Póngase guantes
para retirar el asador rotativo. El
asador rotativo y el grill están
calientes. Corre el riesgo de
quemarse.
El asador no se para si se abre la
puerta del horno.
PRECAUCIÓN! El peso máximo que
puede soportar el asador es de 4 - 5
kg.
A B
C
D
A. Gancho de soporte
B. Horquillas
C. Espadín
D. Tirador
1. Abra la puerta del horno.
2. Coloque el asa del asador rotativo en el
espadín.
3. Coloque la bandeja de asar en el nivel más
bajo.
4. Coloque el gancho del soporte en el orificio en
la cavidad superior del horno.
5. Coloque la primera horquilla en el espadín,
ponga luego la carne en el asador rotativo y,
finalmente, coloque la segunda horquilla.
Asegúrese de que la carne está en el medio
del rustepollos.
41
6. Use los tornillos para apretar las horquillas.
7. Coloque la punta del espadín en el orificio del
asador rotativo.
Consulte el capítulo "Descripción del
producto".
8. Coloque la parte delantera del espadín en el
gancho del soporte.
9. Retire el mango del asador rotativo.
10. Gire el mando de las funciones del horno a la
posición del asador rotativo .
11. Defina la temperatura apropiada.
12. Asegúrese de que gira el asador.
13. Cierre la puerta del horno.
Cuando la carne esté lista, gire los mandos de las
funciones del horno y la temperatura hasta la
posición de apagado. Apague el grill. Coloque el
mango del asador rotativo. Quite con cuidado el
asador y la bandeja del horno.
HORNO - CONSEJOS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
La temperatura y los tiempos de
cocción de las tablas son meramente
orientativos; dependen de la receta, la
calidad y la cantidad de los
ingredientes utilizados en cada caso.
INFORMACIÓN GENERAL
El aparato tiene cuatro niveles. Estos niveles se
ordenan contándolos de abajo a arriba desde la
solera del aparato.
El aparato está dotado con un sistema especial
que hace circular el aire y recicla
constantemente el vapor. Gracias a este
sistema puede cocinar con un entorno de vapor
y mantener los alimentos blandos en su interior
y crujientes en su exterior. Ello reduce al mínimo
el tiempo de cocción y el consumo de energía.
La humedad puede llegar a condensarse en el
aparato o en los paneles de cristal. Esto es
totalmente normal. Manténgase alejado del
aparato siempre que abra la puerta mientras
está en funcionamiento. Si desea reducir la
condensación, ponga en funcionamiento el
aparato 10 minutos antes de cocinar.
Limpie la humedad después de cada uso del
aparato.
No coloque objetos directamente sobre la
solera del aparato ni cubra los componentes
con papel de aluminio cuando cocine. De lo
contrario puede que se alteren los resultados
de la cocción y se dañe el esmalte.
HORNEADO
El comportamiento de su horno puede ser
diferente al de su aparato antiguo. Adapte sus
ajustes normales como temperatura, tiempos de
cocción y posición de la parrilla a los valores
indicados en las tablas.
Utilice la temperatura más bajas la primera vez.
Si no encuentra los ajustes para una receta
especial, busque otra similar.
El tiempo de cocción puede ampliarse unos
10-15 minutos cuando se hornea repostería en
más de una posición.
Los pasteles y los hojaldres que se hornean a
niveles diferentes no se doran de manera
uniforme al principio. Si ocurre esto, no cambie
el ajuste de temperatura. Las diferencias se
compensarán durante el horneado.
Las bandejas pueden torcerse en el horno
durante el horneado. Las distorsiones
desaparecen cuando las bandejas se enfrían de
nuevo.
REPOSTERÍA
No abra la puerta del horno antes de que
transcurran 3/4 partes del tiempo de cocción
establecido.
Si utiliza dos bandejas al mismo tiempo, deje un
nivel libre entre ambas.
La función Calor superior + inferior a la
temperatura predeterminada es idónea para
hornear pan.
CARNES Y PESCADOS
Utilice una bandeja honda con los alimentos
muy grasos para evitar que el horno quede
manchado de forma permanente.
42
Antes de trinchar la carne, déjela reposar unos
15 minutos, como mínimo, para que retenga los
jugos.
Para evitar que se forme mucho humo en el
horno, vierta un poco de agua en la bandeja
honda. Para evitar la condensación de humos,
añada agua después de cada vez que se seque.
TIEMPOS DE COCCIÓN
Los tiempos de cocción dependen del tipo de
alimento, de su consistencia y del volumen.
Inicialmente, supervise el rendimiento cuando
cocine. Busque los ajustes óptimos (de calor,
tiempo de cocción, etc.) para sus recipientes,
recetas y cantidades cuando utilice este horno.
COCCIÓN CONVENCIONAL
Alimento Cantidad (g)
Temperatura
(°C)
Tiempo (min)
Posición
de la parri-
lla
Accesorios
Bizcocho pla-
no
1)
1000 160 - 170 30 - 35 2 bandeja
Tarta de manza-
na
2000 170 - 190 40 - 50 3 bandeja
Bandeja recoge-
gotas, bizcocho
1500 160 - 170
45 - 55
2) 2 bandeja
Pollo entero 1350 200 - 220 60 - 70 2 parrilla
1 bandeja
Pollo, medio 1300 190 - 210 35 + 30 3 parrilla
1 bandeja
Pan
3) 800 230 - 250 10 - 15 2 bandeja
Bizcocho de le-
vadura relleno
4)
1200 170 - 180 25 - 35 2 bandeja
Pizza 1000 200 - 220 25 - 35 2 bandeja
Tarta de queso 2600 170 - 190 60 - 70 2 bandeja
Flan suizo de
manzana
4)
1900 200 - 220 30 - 40 1 bandeja
Pastel de Navi-
dad
4)
2400 170 - 180
55 - 65
5) 2 bandeja
Quiche Lorrai-
ne
4)
1000 220 - 230 40 - 50 1 1 bandeja redon-
da (diámetro: 26
cm)
Pan de pueblo
6) 750 + 750 180 - 200 60 - 70 1 2 bandejas lige-
ras (longitud: 20
cm)
43
Alimento Cantidad (g)
Temperatura
(°C)
Tiempo (min)
Posición
de la parri-
lla
Accesorios
Bizcocho ruma-
no
1)
600 + 600 160 - 170 40 - 50 2 2 bandejas lige-
ras (longitud: 25
cm) en la misma
posición de parri-
lla
Bizcocho ruma-
no - tradicional
600 + 600 160 - 170 30 - 40 2 2 bandejas lige-
ras (longitud: 25
cm) en la misma
posición de parri-
lla
Panecillos de le-
vadura
4)
800 200 - 210 10 - 15 2 bandeja
Brazo de gita-
no
1)
500 150 - 170 15 - 20 1 bandeja
Merengue 400 100 - 120 40 - 50 2 bandeja
Tarta de azú-
car
4)
1500 180 - 190 25 - 35 3 bandeja
Tarta de mante-
quilla
1)
600 180 - 200 20 - 25 2 bandeja
1) Precaliente el horno durante 10 minutos.
2) Después de apagar el aparato, deje el bizcocho en el horno unos 7 minutos.
3) Precaliente el horno durante 20 minutos.
4) Precaliente el horno durante 10 - 15 minutos.
5) Después de apagar el aparato, deje el bizcocho en el horno unos 10 minutos.
6) Ajuste la temperatura a 250 °C y precaliente el horno durante 18 minutos.
GRILL RÁPIDO CON ASADOR
Alimento Cantidad (g)
Temperatura
(°C)
Tiempo (min)
Posición
de la parri-
lla
Accesorios
Tostadas
1) 500 250 2 - 4 3 estante de
rejilla
Filetes de terne-
ra
2)
1000 250 15 + 15 3 estante de
rejilla
1 bandeja
Pollo entero 1200 230 50 - 60 - asador
44
Alimento Cantidad (g)
Temperatura
(°C)
Tiempo (min)
Posición
de la parri-
lla
Accesorios
Medio pollo 1200 230 30 + 30 2 estante de
rejilla
1 bandeja
Cerdo asado,
chuletas
500 230 25 + 25 3 estante de
rejilla
1 bandeja
1) Precaliente el horno durante 4 minutos.
2) Precaliente el horno durante 10 minutos.
TURBO
Alimento Cantidad (g)
Temperatura
(°C)
Tiempo (min)
Posición
de la parri-
lla
Accesorios
Pastel plano
1) 1000 150 30 2 bandeja
Tarta de manza-
na
2000 170 - 180 40 - 50 3 bandeja
Bandeja recoge-
gotas, bizcocho
1200 150 - 160
30 - 35
2) 2 bandeja
Pollo entero 1400 180 55 2 parrilla
1 bandeja
Tarta rellena 1200 150 - 160 20 - 30 2 bandeja
Pizza 1000 190 - 200 25 - 35 2 bandeja
Tarta de queso 2600 160 - 170 40 - 50 1 bandeja
Flan suizo de
manzana
1)
1900 180 - 200 30 - 40 2 bandeja
Pastel de Navi-
dad
1)
2400 150 - 160
35 - 40
2) 2 bandeja
Quiche Lorrai-
ne
1)
1000 190 - 210 30 - 40 1 1 bandeja re-
donda (diá-
metro: 26 cm)
Pan de pueblo
3) 750 + 750 160 - 170 40 - 50 1 bandeja
45
Alimento Cantidad (g)
Temperatura
(°C)
Tiempo (min)
Posición
de la parri-
lla
Accesorios
Bizcocho ruma-
no
1)
600 + 600 155 - 165 40 - 50 2 2 bandejas li-
geras (longi-
tud: 25 cm)
en la misma
posición de
parrilla
Bizcocho ruma-
no - tradicional
600 + 600 150 - 160 30 - 40 2 2 bandejas li-
geras (longi-
tud: 25 cm)
en la misma
posición de
parrilla
Panecillos de le-
vadura
1)
800 190 15 3 bandeja
Brazo de gita-
no
1)
500 150 - 160 15 - 20 3 bandeja
Merengue 400 110 - 120 30 - 40 2 bandeja
Tarta de azúcar 1500 160 - 170 25 - 35 3 bandeja
Bizcocho
1) 600 150 - 160 25 - 35 2 bandeja
1) Precaliente el horno 10 minutos.
2) Después de apagar el aparato, deje el bizcocho en el horno unos 7 minutos.
3) Ajuste la temperatura a 250 °C y precaliente el horno durante 10 minutos.
TURBO PLUS
Alimento
Tempera-
tura (°C)
Tiempo
(min)
Posición
de la pa-
rrilla
Accesorios
Pan y pizza
Bollos 190 25 - 30 2 bandeja o bandeja honda
Pan/Rollitos 200 40 - 45 2 bandeja o bandeja honda
Pizza congelada 350 g 190 25 - 35 2 parrilla
Pastel en bandeja de horno
Brazo de gitano 180 20 - 30 2 bandeja o bandeja honda
Brownie 180 35 - 45 2 bandeja o bandeja honda
Pastel en molde
46
Alimento
Tempera-
tura (°C)
Tiempo
(min)
Posición
de la pa-
rrilla
Accesorios
Soufflé 210 35 - 45 2 seis ramekines cerámicos sobre pa-
rrilla
Base de masa brisé 180 25 - 35 2 molde de base sobre parrilla
Bizcocho 150 35 - 45 2 molde para tarta en parrilla
Pescado
Pescado pochado 300
g
180 25 - 35 2 bandeja o bandeja honda
Pescado entero 200 g 180 25 - 35 2 bandeja o bandeja honda
Filete de pescado 300
g
180 30 - 40 2 molde para pizza sobre parrilla
Carne
Carne pochada 250 g 200 35 - 45 2 bandeja o bandeja honda
Brochetas de carne
500 g
200 30 - 40 2 bandeja o bandeja honda
Horneados pequeños
Galletas 170 25 - 35 2 bandeja o bandeja honda
Mostachones de al-
mendra
170 40 - 50 2 bandeja o bandeja honda
Magdalenas 180 30 - 40 2 bandeja o bandeja honda
Crujientes salados 160 25 - 35 2 bandeja o bandeja honda
Galletas de masa que-
brada
140 25 - 35 2 bandeja o bandeja honda
Tartaletas 170 20 - 30 2 bandeja o bandeja honda
Platos vegetarianos
Verduras en papillote
400 g
200 20 - 30 2 bandeja o bandeja honda
Tortilla 200 30 - 40 2 molde para pizza sobre parrilla
Verduras en bandeja
700 g
190 25 - 35 2 bandeja o bandeja honda
47
INFORMACIÓN PARA INSTITUTOS DE PRUEBAS
Comida Función
Temperatu-
ra (°C)
Accesorios
Posición
de la parri-
lla
Tiempo
(min)
Pastelillos (16 unida-
des por bandeja)
Cocción con-
vencional
160 bandeja 3 20 - 30
Pastelillos (16 unida-
des por bandeja)
Turbo 150 bandeja 3 20 - 30
Tarta de manzana (2
moldes, Ø 20 cm,
decalados en diago-
nal)
Cocción con-
vencional
190 parrilla 1 65 - 75
Tarta de manzana (2
moldes, Ø 20 cm,
decalados en diago-
nal)
Turbo 180 parrilla 2 70 - 80
Bizcocho sin grasa Cocción con-
vencional
180 parrilla 2 20 - 30
Bizcocho sin grasa Turbo 160 parrilla 2 25 - 35
Mantecados / masa
quebrada
Cocción con-
vencional
140 bandeja 3 15 - 30
Mantecados / masa
quebrada
Turbo 140 bandeja 3 20 - 30
Tostada
1) Grill con asa-
dor
250 parrilla 3 2 - 4
1) Precaliente el horno 5 minutos.
PIZZA
Cuando prepare pizza, para obtener
mejores resultados, gire los mandos
de las funciones del horno y la
temperatura a la posición Pizza.
HORNO - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
NOTAS SOBRE LA LIMPIEZA
Limpie la parte delantera del horno con un paño
suave humedecido en agua templada y jabón
neutro.
Limpie las superficies metálicas con un
producto no agresivo específico.
Limpie el interior del aparato después de cada
uso. La acumulación de grasa u otros restos de
alimentos puede provocar un incendio.
Elimine la suciedad resistente con limpiadores
especiales para hornos.
48
Limpie todos los accesorios después de cada
uso y déjelos secar. Utilice un paño suave
humedecido en agua templada y jabón neutro.
No trate los accesorios antiadherentes con
productos agresivos u objetos punzantes ni los
lave en el lavavajillas. Puede dañar el esmalte
antiadherente.
APARATOS DE ACERO INOXIDABLE O
ALUMINIO
Limpie la puerta del horno únicamente
con una esponja o un trapo húmedos.
Séquela con un paño suave.
No utilice productos abrasivos, ácidos
ni estropajos de acero, ya que pueden
dañar la superficie del horno. Limpie el
panel de control del horno teniendo en
cuenta las mismas precauciones.
LIMPIEZA CATALÍTICA
PRECAUCIÓN! No limpie la
superficie catalítica con aerosoles
para hornos, limpiadores abrasivos,
jabón ni otros productos de limpieza.
La superficie catalítica resultaría
dañada.
Los puntos o la decoloración de la
superficie catalítica no afectan a las
propiedades catalíticas.
ADVERTENCIA! Mantenga a los
niños alejados del horno cuando lo
limpie a una temperatura elevada. La
superficie del horno se calienta mucho
y podrían quemarse.
Antes de activar la limpieza catalítica,
saque todos los accesorios del horno.
Las paredes con revestimiento catalítico tienen
autolimpieza. Absorben la grasa que se acumula en
las paredes mientras funciona el aparato.
Para favorecer este proceso de autolimpieza,
caliente el horno vacío de forma periódica.
1. Limpie la base del horno con agua caliente y
detergente líquido y séquelo.
2. Ajuste la función .
3. Ajuste la temperatura máxima y déjelo funcionar
durante 1 hora.
4. Cuando se enfríe el aparato, límpielo con una
esponja suave humedecida.
LIMPIEZA DE LA PUERTA DEL HORNO
La puerta del horno tiene dos paneles de cristal. Es
posible retirar la puerta del horno y el panel de
cristal interior para limpiarlos.
La puerta del horno podría cerrarse si
intenta retirar el panel de cristal
interior antes de quitar la puerta del
horno.
PRECAUCIÓN! No utilice el aparato
sin el panel de cristal interior.
1. Abra completamente la puerta del horno y
sujete las dos bisagras.
2. Levante y gire las palancas de las dos
bisagras.
3. Cierre la puerta del horno a medio camino
hasta la primera posición de apertura. A
continuación, tire de la puerta hacia adelante
para desencajarla.
49
4. Coloque la puerta sobre una superficie estable
y protegida por un paño suave.
5. Libere el sistema de bloqueo para retirar los
paneles de cristal.
6. Gire los dos pasadores en un ángulo de 90° y
extráigalos de sus asientos.
90°
7. Levante con cuidado primero y retire después
el panel de cristal.
8. Limpie el panel de cristal con agua y jabón.
Seque el panel de cristal con cuidado.
Una vez finalizada la limpieza, coloque el panel de
cristal y la puerta del horno. Lleve a cabo los pasos
anteriores en orden inverso.
La cara impresa debe mirar hacia el interior de la
puerta. Después de la instalación, asegúrese de
que la superficie del marco del panel de cristal de
las caras impresas no esté áspera cuando la toque.
Asegúrese de que coloca el panel de cristal interno
en los soportes correctos.
50
DESMONTAJE DEL CAJÓN
ADVERTENCIA! No guarde en el
cajón elementos inflamables (como
material de limpieza, bolsas de
plástico, guantes de horno, papel,
aerosoles de limpieza, etc.). Cuando
use el horno, el cajón se puede
calentar. ¡Peligro de incendio!
El cajón situado debajo del horno se puede extraer
para facilitar la limpieza.
1. Tire del cajón hasta el tope.
2. Levante el cajón lentamente.
3. Extraiga completamente el cajón.
Para instalar el cajón, realice los pasos anteriores
en orden inverso.
CAMBIO DE LA BOMBILLA
Coloque un paño en el fondo del interior del horno.
Así evitará que se dañe la tapa de vidrio de la
lámpara y la cavidad.
ADVERTENCIA! Hay peligro de
electrocución. Desconecte el fusible
antes de cambiar la bombilla.
La lámpara del horno y la tapa de
cristal pueden estar calientes.
1. Apague el aparato.
2. Retire los fusibles de la caja de fusibles o
desconecte el disyuntor.
La bombilla trasera
1. Gire la tapa de cristal hacia la izquierda para
extraerla.
2. Limpie la tapa de cristal.
3. Cambie la bombilla por otra apropiada
termorresistente hasta 300 °C .
4. Coloque la tapa de cristal.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
QUÉ HACER SI...
Problema Posible causa Solución
No se puede encender el apa-
rato.
El aparato no está conectado a
un suministro eléctrico o está
mal conectado.
Compruebe si el aparato se ha
conectado correctamente a la
red eléctrica.
La placa no se enciende o no
funciona.
El horno no calienta.
Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la
causa del fallo de funciona-
miento. Si el fusible se funde
repetidamente, consulte a un
electricista cualificado.
51
Problema Posible causa Solución
La pantalla del horno / placa
muestra un código de error
que no figura en esta tabla.
Hay un fallo eléctrico. Apague el aparato con el fusi-
ble doméstico o el interruptor
de seguridad de la caja de fu-
sibles y enciéndalo de nuevo.
Si vuelve a aparecer el código
de error en la pantalla, consul-
te al Departamento de aten-
ción al cliente.
La placa no se enciende o no
funciona.
Ha saltado el fusible. Vuelva a encender la placa y
ajuste el nivel de calor en me-
nos de 10 segundos.
El indicador de calor residual
no se enciende.
La zona no está caliente por-
que ha funcionado poco tiem-
po.
Si la zona ha funcionado el
tiempo suficiente como para
estar caliente, consulte con el
centro de servicio autorizado.
El horno no calienta. El horno está apagado. Encienda el horno.
La bombilla no funciona. La bombilla es defectuosa. Sustituya la bombilla.
Se acumula vapor y condensa-
ción en los alimentos y en la
cavidad del horno.
El plato ha permanecido en el
horno demasiado tiempo.
No deje los platos en el horno
más de 15 a 20 minutos tras
finalizar el proceso de cocción.
El horno no calienta. El reloj no está en hora. Ajuste la hora.
El horno no calienta. No se han configurado los
ajustes necesarios.
Asegúrese de que los ajustes
sean correctos.
El asador rotativo no gira. El asador rotativo no se ha in-
troducido correctamente en el
orificio.
Consulte la sección "Uso del
asador".
Se tarda demasiado en cocinar
un plato o éste se hace dema-
siado rápido.
La temperatura es demasiado
baja o demasiado alta.
Ajuste la temperatura según
sea necesario. Siga las ins-
trucciones del manual de
usuario.
La pantalla muestra un código
de error que no figura en esta
tabla.
Hay un fallo eléctrico. Apague el horno con el fusible
doméstico o el interruptor de
seguridad de la caja de fusi-
bles y enciéndalo de nuevo.
Si vuelve a aparecer el código
de error en la pantalla, consul-
te al Departamento de aten-
ción al cliente.
La pantalla del horno muestra
"0.00" y "LED".
Ha habido un corte de alimen-
tación.
Ajuste la hora.
DATOS DE ASISTENCIA
Si no logra subsanar el problema, póngase en
contacto con el distribuidor o un centro autorizado
de servicio técnico.
Los datos que necesita para el centro de servicio
técnico se encuentran en la placa de
características. La placa de características se
encuentra en el marco delantero de la cavidad del
52
aparato. No retire la placa de características de la
cavidad del aparato.
Es conveniente que anote los datos aquí:
Modelo (MOD.) .........................................
Número de producto (PNC) .........................................
Número de serie (S.N.) .........................................
EFICACIA ENERGÉTICA
INFORMACIÓN DE PRODUCTO PARA LA PLACA DE CONFORMIDAD CON EU 66/2014
Identificación
del modelo
ZCV65311XA
Tipo de placa
de cocción
Horno de la cocina independiente
Número de zo-
nas de cocción
4
Tecnología de
calentamiento
Resistencia radiante
Diámetro de las
zonas de coc-
ción circulares
(Ø)
Parte trasera izquierda
Parte trasera derecha
Parte delantera derecha
Parte delantera izquierda
14,0 cm
18,0 cm
14,0 cm
18,0 cm
Consumo de
energía por zo-
na de cocción
(EC electric
cooking)
Parte trasera izquierda
Parte trasera derecha
Parte delantera derecha
Parte delantera izquierda
180,3 Wh / kg
179,4 Wh / kg
180,3 Wh / kg
179,4 Wh / kg
Consumo de energía de la placa de cocción (EC electric hob) 179,9 Wh / kg
EN 60350-2 - Aparatos electrodomésticos - Parte
2: Placas de cocción - Métodos de medición del
rendimiento.
PLACA DE COCCIÓN - AHORRO DE
ENERGÍA
Estos consejos la ayudarán a ahorrar energía al
cocinar cada día.
Cuando caliente agua, utilice solo la cantidad
que necesite.
En la medida de lo posible, cocine siempre con
los utensilios de cocina tapados.
Coloque el utensilio de cocina sobre la zona de
cocción antes de encenderla.
La base del utensilio de cocina debe tener el
mismo diámetro que la zona de cocción.
Coloque los utensilios de cocina pequeños en
zonas de cocción pequeñas.
Coloque el utensilio de cocina directamente en
el centro de la zona de cocción.
Utilice el calor residual para mantener calientes
los alimentos o derretirlos.
FICHA DE PRODUCTO E INFORMACIÓN PARA HORNOS SEGÚN EU 65-66/2014
Nombre del proveedor Zanussi
53
Identificación del modelo ZCV65311XA
Índice de eficiencia energética 94.9
Clase de eficiencia energética A
Consumo de energía con carga estándar, modo convencio-
nal
0,84 kWh/ciclo
Consumo de energía con carga estándar, modo con venti-
lador
0,74 kWh/ciclo
Número de cavidades 1
Fuente de calor Electricidad
Volumen 54 l
Tipo de horno Horno de la cocina independiente
Masa 46.0 kg
EN 60350-1 - Aparatos electrodomésticos - Parte
1: Placas, hornos, hornos de vapor y parrillas -
Métodos para medir el rendimiento.
HORNO - AHORRO DE ENERGÍA
El horno tiene características que le
ayudan a ahorrar energía durante la
cocina de cada día.
Consejos generales
Asegúrese de que la puerta del horno está cerrada
correctamente cuando el horno funciona. No abra
la puerta del aparato muchas veces durante la
cocción. Mantenga limpia la junta de la puerta y
asegúrese de que está bien fijada en su posición.
Utilice platos de metal para mejorar el ahorro
energético.
En la medida de lo posible, no precaliente el horno
antes de colocar los alimentos dentro.
Para una duración de la cocción superior a 30
minutos, reduzca la temperatura del horno un
mínimo de 3 - 10 minutos antes de que transcurra
el tiempo de cocción, en función de la duración de
la cocción. El calor residual dentro del horno
seguirá cocinando.
Utilice el calor residual para calentar otros platos.
Reduzca al máximo el tiempo entre horneados
cuando prepare varios platos de una vez.
Cocción con ventilador
En la medida de lo posible, utilice las funciones de
cocción con ventilador para ahorrar energía.
Mantener calor
Si desea utilizar el calor residual para mantener
calientes los alimentos, seleccione el ajuste de
temperatura más bajo posible.
Turbo plus
Función diseñada para ahorrar energía durante la
cocción. Para más información, consulte el capítulo
“Horno - Uso diario”, funciones del horno.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo . Coloque
el material de embalaje en los contenedores
adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el
medio ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos marcados
con el símbolo junto con los residuos
domésticos. Lleve el producto a su centro de
reciclaje local o póngase en contacto con su
oficina municipal.
54
*
WWW.ZANUSSI.COM/SHOP
867354730-A-062021

Transcripción de documentos

User Manual GETTING STARTED? EASY. ZCV65311XA PT Manual de instruções Fogão ES Manual de instrucciones Cocina 2 29 VISITE O NOSSO WEBSITE PARA: Obter conselhos de utilização, folhetos, resolução de problemas e informações sobre assistência e reparações: www.zanussi.com/support INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro. SEGURANÇA PARA CRIANÇAS E PESSOAS VULNERÁVEIS AVISO! Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade permanente. • • • • • Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou mais anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos envolvidos. Não permita que as crianças brinquem com o aparelho. Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças e elimine-os de forma apropriada. Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do aparelho quando este estiver a funcionar ou a arrefecer. As partes acessíveis ficam quentes. A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão. SEGURANÇA GERAL • 2 Apenas uma pessoa qualificada pode instalar este aparelho e substituir o cabo. • • • • • • • • • • • • • • • Este aparelho tem de ser ligado à alimentação eléctrica com um cabo do tipo H05VV-F que suporta a temperatura do painel traseiro. Este aparelho não pode ser utilizado a uma altitude superior a 2000 metros acima do nível do mar. Este aparelho não se destina a ser utilizado em navios, barcos ou outras embarcações. Não instale o aparelho atrás de uma porta decorativa, para evitar sobreaquecimentos. Não instale o aparelho sobre uma plataforma. Não utilize o aparelho com um temporizador externo ou um sistema de controlo remoto separado. AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na placa sem vigilância pode ser perigoso e resultar em incêndio. NUNCA tente extinguir um incêndio com água. Em vez disso, desligue o aparelho e cubra as chamas, por exemplo, com uma tampa de tacho ou uma manta de incêndio. ATENÇÃO: O processo de cozedura tem de ser supervisionado. Um processo de cozedura de curta duração tem de ser supervisionado continuamente. AVISO: Perigo de incêndio: Não coloque objectos sobre as zonas de aquecimento. Não utilize uma máquina de limpar a vapor para limpar o aparelho. Não utilize agentes de limpeza abrasivos ou raspadores metálicos afiados para limpar a porta de vidro ou o vidro da tampa da placa, porque podem riscar a superfície e causar a quebra do vidro. Os objectos metálicos como facas, garfos, colheres e tampas de tacho não devem ser colocados na superfície da placa porque podem ficar quentes. Se a superfície de vitrocerâmica/vidro apresentar alguma fenda, desligue o aparelho para evitar a possibilidade de choque eléctrico. AVISO: O aparelho e as partes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Deve ter cuidado para evitar tocar nas resistências de aquecimento. É necessário manter as crianças 3 • • • • • • • com menos de 8 anos de idade afastadas ou constantemente vigiadas. Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocar acessórios ou recipientes de ir ao forno. Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquer acção de manutenção. Certifique-se de que o aparelho está desligado antes de substituir a lâmpada, para evitar a possibilidade de choque eléctrico. Se o cabo de alimentação eléctrica estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, por um Centro de Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos eléctricos. Tenha cuidado quando tocar na gaveta de arrumação. Pode estar quente. O dispositivo de corte da ligação tem de estar incorporado nas ligações fixas de acordo com os regulamentos eléctricos aplicáveis. AVISO: Utilize apenas protecções de placa que tenham sido concebidas pelo fabricante do aparelho de cozinhar ou recomendadas pelo fabricante do aparelho nas instruções de utilização, bem como as protecções de placa já incorporadas no aparelho caso existam. A utilização de protecções impróprias pode causar acidentes. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA INSTALAÇÃO AVISO! A instalação deste aparelho tem de ser efetuada por uma pessoa qualificada. • • • • • • 4 Remova toda a embalagem. Não instale nem utilize o aparelho se ele estiver danificado. Siga as instruções de instalação fornecidas com o aparelho. Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque ele é pesado. Utilize sempre luvas e calçado de protecção. Não puxe o aparelho pela pega. É necessário que o armário de cozinha e a cavidade tenham dimensões adequadas. • • • • • Respeite as distâncias mínimas relativamente a outros aparelhos e móveis de cozinha. Certifique-se de que as estruturas que ficarem ao lado e por cima do aparelho são seguras. Algumas peças do aparelho transportam corrente eléctrica. Oculte o aparelho num móvel de cozinha para impedir que alguém toque nas partes perigosas. As partes laterais do aparelho devem ficar ao lado de aparelhos ou móveis de cozinha que tenham a mesma altura. Não instale o aparelho ao lado de uma porta ou debaixo de uma janela. Isso evita que a abertura de portas ou janelas faça cair algum tacho quente do aparelho. • Certifique-se de que instala algum meio de estabilização para evitar que o aparelho tombe. Consulte o capítulo “Instalação”. LIGAÇÃO ELÉCTRICA AVISO! Risco de incêndio e choque elétrico. • • • • • • • • • • • • • Todas as ligações eléctricas devem ser efectuadas por um electricista qualificado. O aparelho tem de ficar ligado à terra. Certifique-se de que os parâmetros indicados na placa de características são compatíveis com a alimentação eléctrica. Utilize sempre uma tomada bem instalada e à prova de choques eléctricos. Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de extensão. Não permita que algum cabo eléctrico toque na porta do aparelho ou se aproxime dela, especialmente quando a porta estiver quente. As protecções contra choques eléctricos das peças isoladas e não isoladas devem estar fixas de modo a não poderem ser retiradas sem ferramentas. Ligue a ficha à tomada eléctrica apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação. Se a tomada eléctrica estiver solta, não ligue a ficha. Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha de alimentação. Utilize apenas dispositivos de isolamento correctos: disjuntores de protecção, fusíveis (os fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores. A instalação eléctrica deve possuir um dispositivo de isolamento que lhe permita desligar o aparelho da corrente eléctrica em todos os pólos. O dispositivo de isolamento deve ter uma abertura de contacto com uma largura mínima de 3 mm. Feche totalmente a porta do aparelho antes de ligar a ficha na tomada eléctrica. UTILIZAÇÃO AVISO! Risco de ferimentos ou queimaduras. Risco de choque eléctrico. • • • • Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico. Não altere as especificações deste aparelho. Certifique-se de que as aberturas de ventilação não ficam obstruídas. Não deixe o aparelho a funcionar sem vigilância. • • • • Desactive o aparelho após cada utilização. Tenha cuidado sempre que abrir a porta do aparelho quando ele estiver a funcionar. Pode sair ar muito quente. Não utilize o aparelho com as mãos húmidas ou se ele estiver em contacto com água. Não utilize o aparelho como superfície de trabalho ou armazenamento. AVISO! Risco de incêndio e explosão • • • • • • As gorduras e os óleos podem libertar vapores inflamáveis quando aquecidos. Mantenha as chamas e os objectos quentes afastados das gorduras e dos óleos quando cozinhar com este tipo de produtos. Os vapores libertados pelo óleo muito quente podem causar combustão espontânea. O óleo usado, que pode conter restos de alimentos, pode inflamar a uma temperatura inferior à de um óleo em primeira utilização. Não coloque produtos inflamáveis, ou objectos molhados com produtos inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparelho. Evite que faíscas ou chamas entrem em contacto com o aparelho quando abrir a porta. Abra a porta do aparelho com cuidado. A utilização de ingredientes com álcool pode provocar uma mistura de álcool e ar. AVISO! Risco de danos no aparelho. • • • • • • Para evitar danos ou descoloração do esmalte: – Não coloque recipientes de ir ao forno ou outros objectos directamente sobre o fundo da cavidade do aparelho. – Não verta água directamente sobre o aparelho quando ele estiver quente. – Não coloque pratos ou alimentos húmidos no aparelho após acabar de cozinhar. – Tenha cuidado quando remover ou instalar os acessórios. A eventual descoloração do esmalte ou do aço inoxidável não afecta o desempenho do aparelho. Utilize um tabuleiro para grelhar quando cozer bolos muito húmidos. Caso contrário, os sucos da fruta podem provocar manchas permanentes. Não coloque nenhum tacho quente sobre o painel de comandos. Não deixe que os tachos fervam até ficarem sem água. Tenha cuidado e não permita que algum objecto ou tacho caia sobre o aparelho. A superfície pode ficar danificada. 5 • • • • Não active zonas de cozedura com um tacho vazio ou sem tacho. Não coloque folha de alumínio no aparelho, nem directamente sobre o fundo da cavidade do aparelho. Os tachos de ferro fundido, alumínio ou que tenham a base danificada podem causar riscos. Levante sempre estes objectos quando precisar de os deslocar sobre a placa. Este aparelho serve apenas para cozinhar. Não pode ser usado para outras funções como, por exemplo, aquecimento de divisões. • ILUMINAÇÃO INTERNA AVISO! Risco de choque elétrico. • MANUTENÇÃO E LIMPEZA AVISO! Risco de ferimentos, incêndio e danos no aparelho. • • • • • • • • Antes de qualquer manutenção, desactive o aparelho. Desligue a ficha da tomada eléctrica. Certifique-se de que o aparelho está frio. Existe o risco de quebra dos painéis de vidro. Substitua imediatamente os painéis de vidro se estiverem danificados. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Tenha cuidado quando retirar a porta do aparelho. A porta é pesada! Quaisquer restos de gordura ou alimentos que fiquem no aparelho podem provocar incêndio. Limpe o aparelho com regularidade para evitar que o material da superfície se deteriore. Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize quaisquer produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objectos metálicos. Se utilizar um spray para forno, siga as instruções de segurança da embalagem. Não limpe o esmalte catalítico (se aplicável) com nenhum tipo de detergente. • Relativamente à(s) lâmpada(s) no interior deste produto e às lâmpadas sobressalentes vendidas separadamente: Estas lâmpadas destinam-se a suportar condições físicas extremas em eletrodomésticos, tais como temperatura, vibração, humidade, ou destinam-se a sinalizar informação relativamente ao estado operacional do aparelho. Não se destinam a ser utilizadas em outras aplicações e não se adequam à iluminação de espaços domésticos. Utilize apenas lâmpadas com as mesmas especificações. ASSISTÊNCIA TÉCNICA • Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado se for necessário reparar o aparelho. • Utilize apenas peças de substituição originais. ELIMINAÇÃO AVISO! Risco de ferimentos ou asfixia. • • • Desligue o aparelho da alimentação eléctrica. Corte o cabo de alimentação eléctrica do aparelho e elimine-o. Remova o trinco da porta para evitar que crianças ou animais de estimação fiquem presos no aparelho. INSTALAÇÃO AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. LOCALIZAÇÃO DO APARELHO Pode instalar o aparelho de instalação livre em armários de um ou dois lados e de canto. Consulte as distâncias mínimas de instalação na tabela. 6 B C A Distâncias mínimas Dimensão mm A 400 B 650 C 150 O seu aparelho tem o símbolo indicado na figura (se aplicável) para lembrar acerca da instalação da protecção anti-inclinação. DADOS TÉCNICOS Voltagem 230 V Frequência 50 - 60 Hz Classe do aparelho 1 Dimensão mm Altura 868 Largura 600 Profundidade 600 NIVELAR O APARELHO 1. Instale a protecção anti-inclinação 232-237 mm abaixo da superfície superior do aparelho e 110-115 mm a partir da parte lateral do aparelho, no orifício circular do suporte. Aparafuse-a em material sólido ou utilize um reforço aplicável (parede). 110-115 mm 232- 237 mm Utilize os pequenos pés na parte inferior do aparelho para colocar a superfície superior do fogão ao mesmo nível das outras superfícies. PROTECÇÃO ANTI-INCLINAÇÃO Defina a altura correcta e a área do aparelho antes de fixar a protecção anti-inclinação. CUIDADO! Certifique-se de que instala a protecção anti-inclinação na altura correcta. Certifique-se de que a superfície por trás do aparelho é lisa. 2. O orifício encontra-se no lado esquerdo da parte de trás do aparelho. Levante a parte da frente do aparelho e coloque-o no meio do espaço entre os armários. Se o espaço entre os armários da bancada for superior à largura do aparelho, deve ajustar a medida lateral se pretender que o fogão fique centrado. Se alterar a posição do fogão, terá de alinhar o dispositivo anti-inclinação em conformidade. É obrigatório instalar a protecção anti-inclinação. Se não a instalar, o aparelho pode virar. 7 CUIDADO! Se o espaço entre os armários da bancada for superior à largura do aparelho, deve ajustar a medida lateral se pretender que o aparelho fique centrado. INSTALAÇÃO ELÉCTRICA AVISO! O fabricante não se responsabiliza por problemas causados pelo não cumprimento das precauções de segurança indicadas nos capítulos relativos à segurança. Tipos de cabo aplicáveis em vários países: Fase Dimensão mínima do cabo 1 3x6,0 mm² 3 com neutro 5x1,5 mm² AVISO! O cabo de alimentação não deve tocar na parte do aparelho que está sombreada na ilustração. Este aparelho é fornecido sem ficha e sem cabo de alimentação. AVISO! Antes de ligar o cabo de alimentação no terminal, meça a voltagem entre as fases da sua rede eléctrica. De seguida, consulte a etiqueta de instruções de ligação que se encontra na parte de trás do aparelho, para efectuar a instalação eléctrica correctamente. Esta ordem de passos evita erros de instalação e danos nos componentes eléctricos do aparelho. DESCRIÇÃO DO PRODUTO DESCRIÇÃO GERAL 1 4 11 3 2 1 2 3 4 1 Botões da placa 2 Programador electrónico 5 6 3 Botão da temperatura 4 Símbolo / indicador de temperatura 7 8 5 Indicador / símbolo / luz da placa 6 Botão das funções do forno 9 7 Resistência 8 Lâmpada 10 9 Orifício para o espeto rotativo 10 Ventoinha 11 Posições de prateleira 8 DISPOSIÇÃO DA PLACA 1 2 140 mm 3 180 mm 1 Zona de aquecimento de 1200 W 2 Saída de vapor - o número e a posição dependem do modelo 3 Zona de aquecimento de 1700 W 4 Zona de aquecimento de 1200 W 5 Indicador de calor residual 6 Zona de aquecimento de 1700 W 180 mm 6 140 mm 5 4 ACESSÓRIOS • Prateleira em grelha Para recipiente de ir ao forno, forma de bolo, assados. • Tabuleiro para assar Para bolos e biscoitos. • • Espeto Rotativo Para assar peças grandes de carne e aves. Gaveta de arrumação A gaveta de arrumação encontra-se debaixo da cavidade do forno. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. LIMPEZA INICIAL Remova todos os acessórios do aparelho. Consulte o capítulo “Manutenção e limpeza”. Limpe o aparelho e os acessórios antes da primeira utilização. Coloque os acessórios nas respectivas posições originais. ACERTAR A HORA É necessário acertar a hora antes de colocar o forno em funcionamento. Quando ligar o forno à alimentação eléctrica ou depois de um corte de energia, o visor fica intermitente. . 1. Prima o botão de selecção O símbolo do temporizador acende. 2. Utilize o botão ou para definir a hora do dia correcta. Após cerca de cinco segundos, o indicador deixa de piscar e o visor indica a hora do dia que definir. Para alterar a hora, active o aparelho e prima simultaneamente os botões e ou . Quando os dois pontos entre as horas e os minutos ficarem a piscar, prima definir a nova hora. ou para PRÉ-AQUECIMENTO Pré-aqueça o aparelho vazio para queimar a gordura restante. e a temperatura 1. Seleccione a função máxima. 2. Deixe o aparelho funcionar durante 1 hora. 3. Seleccione a função e seleccione a temperatura máxima. A temperatura máxima para esta função é 210 °C. 4. Deixe o aparelho funcionar durante 15 minutos. Os acessórios podem ficar mais quentes do que o habitual. O aparelho pode emitir algum odor e 9 fumo. Isso é normal. Certifique-se de que a circulação de ar na divisão é suficiente. PLACA - UTILIZAÇÃO DIÁRIA AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. INDICADOR DE CALOR RESIDUAL GRAU DE COZEDURA Símbolos Função Posição Off (desligado) 1-6 Rode o botão para o grau de cozedura necessário. Para terminar o processo de cozedura, rode o botão para a posição Off (desligado). AVISO! O calor residual pode provocar queimaduras. O indicador acende quando uma zona de aquecimento está quente. Graus de cozedura Utilize o calor residual para reduzir o consumo de energia. Desactive a zona de cozedura aproximadamente 5 - 10 minutos antes do fim da cozedura. PLACA - SUGESTÕES E DICAS AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. TACHOS E PANELAS Os resultados da cozedura dependem do material dos tachos • recomendado: alumínio, cobre • não recomendado: aço inoxidável, ferro fundido, vidro O fundo do tacho ou panela deve ser o mais espesso e plano possível. Certifique-se de que os fundos estão limpos e secos antes de os colocar na superfície da placa. Não utilize em placas de vitrocerâmica tachos ou panelas com com bases com arestas pronunciadas ou estrias, por exemplo, recipientes de ferro fundido. Estes poderiam riscar ou desgastar de forma permanente a superfície. 10 Os tachos feitos de aço esmaltado ou que tenham fundos de alumínio ou cobre poderão causar uma alteração de cor na superfície de vitrocerâmica. Para poupar energia e garantir que a placa funciona apropriadamente, o fundo dos tachos e panela deve ter um diâmetro mínimo adequado (pelo menos o mesmo do diâmetro da zona). EXEMPLOS DE UTILIZAÇÃO Configuração de aquecimento: Aplicação: 1 Manter quente 2 Lume muito brando 3 Lume brando Configuração de aquecimento: Aplicação: 4 Fritar / alourar 5 Levar à fervura 6 Levar à fervura / fritura rápida / fritura profunda PLACA - MANUTENÇÃO E LIMPEZA AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. INFORMAÇÕES GERAIS • Limpe a placa após cada utilização. • Utilize sempre um tacho com a base limpa. • Riscos ou manchas escuras na superfície não afectam o funcionamento da placa. • Utilize um produto de limpeza especial adequado para a superfície da placa. • Utilize um raspador especial para limpar o vidro. LIMPEZA DA PLACA • Remova imediatamente: plástico derretido, folha de plástico, açúcar e alimentos com • • açúcar, caso contrário a sujidade pode danificar a placa. Tenha cuidado para evitar queimaduras. Utilize um raspador especial sobre a superfície de vidro em ângulo agudo e desloque a lâmina sobre a superfície. Remova quando a placa estiver suficientemente fria: manchas de calcário, água ou gordura e descolorações nas parte metálicas brilhantes. Limpe a placa com um pano húmido e um detergente não abrasivo. Após a limpeza, seque a placa com um pano macio. Remova a descoloração nas partes metálicas brilhantes: utilize uma mistura de fermento em pó e sumo de limão ou vinagre. FORNO - UTILIZAÇÃO DIÁRIA AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. ACTIVAR E DESACTIVAR O APARELHO Os indicadores, os símbolos dos botões e as luzes do seu aparelho dependem do modelo: • A lâmpada acende quando o aparelho está a funcionar. • O símbolo indica se o botão controla uma das zonas de cozedura, as funções do forno ou a temperatura. • O indicador acende quando o forno está a aquecer. 1. Rode o botão das funções do forno para seleccionar uma função do forno. 2. Rode o botão da temperatura para seleccionar uma temperatura. 3. Para desactivar o aparelho, rode o botão das funções do forno e o botão da temperatura para a posição de desligado (off). TERMÓSTATO DE SEGURANÇA Se o aparelho for utilizado incorrectamente ou tiver alguma anomalia, pode ocorrer um sobreaquecimento perigoso. Para evitar isso, o forno possui um termóstato de segurança que corta a alimentação eléctrica. O forno volta a activar-se automaticamente quando a temperatura baixar. 11 FUNÇÕES DO FORNO Símbolo Função do forno Aplicação Posição Off (desligado) O forno está desligado. Calor superior/inferior Para cozer e assar pratos numa posição de prateleira. Grelhador com espeto rotativo Para grelhar carne, incluindo espetadas e pedaços de carne mais pequenos. A temperatura máxima para esta função é 210 °C. Aquecimento inferior Para cozer bolos com bases estaladiças e conservar alimentos. Cozedura ventilada Para assar ou assar e cozer alimentos em mais do que uma posição de prateleira com a mesma temperatura de cozedura, sem transferência de sabores. Descongelar Para descongelar alimentos (legumes e fruta). O tempo de descongelação depende da quantidade e do tamanho dos alimentos congelados. Para utilizar esta função, o botão da temperatura tem de estar na posição de desligado (off). Moist Baking Esta função foi concebida para poupar energia durante a cozedura. Consulte as instruções de cozedura no capítulo “Sugestões e dicas”, Moist Baking. A porta do forno deve estar fechada durante a cozedura, para que a função não seja interrompida e para garantir que o forno funciona com a máxima eficiência energética possível. Quando utilizar esta função, a temperatura na cavidade pode ser diferente da temperatura selecionada. A potência de aquecimento pode ser reduzida. Para conhecer as recomendações gerais para poupança de energia, consulte o capítulo “Eficiência energética”, Forno - Poupança de energia. Esta função foi utilizada para definir a classe de eficiência energética de acordo com a norma EN 60350-1. FORNO - FUNÇÕES DE RELÓGIO VISOR A 12 B C D A. B. C. D. Indicador do tempo de DURAÇÃO Visor do tempo Indicador de temporizador ativo Indicador CONTA-MINUTOS BOTÕES Botão Função Descrição MENOS Para definir o tempo. RELÓGIO Para selecionar uma função de relógio. MAIS Para definir o tempo. TABELA DAS FUNÇÕES DE RELÓGIO Funções do relógio 00:00 dur Aplicação HORA Para definir, alterar ou verificar a hora. DURAÇÃO Para definir o tempo de funcionamento do aparelho (1 min - 10 h). CONTA-MINUTOS Para definir uma contagem decrescente (1 min - 23 h 59 min). Esta função não afeta o funcionamento do aparelho. DEFINIR A DURAÇÃO 1. Selecione uma função do forno e uma temperatura. CANCELAR AS FUNÇÕES DE RELÓGIO 2. Prima várias vezes até que dur fique intermitente. 2. Mantenha os botões e premidos em simultâneo. A função de relógio apaga-se após alguns segundos. 3. Prima ou para definir o tempo da DURAÇÃO. O visor apresenta dur e o símbolo A. 4. Quando o tempo terminar, dur fica intermitente e é emitido um sinal sonoro durante 7 minutos. O aparelho desativa-se automaticamente. 5. Prima qualquer botão para desligar o sinal sonoro. 6. Rode o botão das funções do forno e o botão da temperatura para a posição de desligado (off). DEFINIR O CONTA-MINUTOS 1. Prima várias vezes até que intermitente. fique 2. Prima ou para definir o tempo necessário. 3. Quando o tempo definido terminar, é emitido um sinal sonoro durante 7 minutos. Prima qualquer botão para desligar o sinal sonoro. 1. Prima várias vezes até que o indicador da função necessária fique intermitente. ALTERAR O SINAL SONORO 1. Para ouvir o sinal sonoro actual, mantenha o botão 2. Prima premido. repetidamente para alterar o sinal. 3. Liberte o botão . O último som que definir será o novo sinal sonoro. 4. Aguarde 5 segundos para que a definição seja confirmada automaticamente. Quando o aparelho for desligado da electricidade, ou após um corte de energia, o sinal sonoro volta a ser o sinal predefinido. 13 FORNO - UTILIZAR OS ACESSÓRIOS AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. AVISO! Utilize luvas de forno quando remover o espeto rotativo. O espeto rotativo e o grelhador estão quentes. Existe o risco de queimaduras. INTRODUZIR OS ACESSÓRIOS Prateleira em grelha: O espeto rotativo não pára se abrir a porta do forno. A grelha em grelha tem uma forma especial na parte de trás que ajuda o calor a circular. CUIDADO! O peso máximo permitido no espeto rotativo é 4 -·5 kg. A B C D Coloque a grelha na posição de prateleira correcta. Certifique-se de que não toca na parede traseira do forno. Tabuleiro: Não empurre o tabuleiro para assar completamente até se encostar à parede traseira da cavidade. Isso impede que o calor circule à volta do tabuleiro. Os alimentos poderão ficar queimados, sobretudo na parte de trás do tabuleiro. Coloque o tabuleiro ou o recipiente na posição de prateleira. Certifique-se de que não toca na parede traseira do forno. UTILIZAÇÃO DO ESPETO ROTATIVO AVISO! Tenha cuidado quando utilizar o espeto rotativo. As pinças e o espeto são aguçados. Existe o risco de ferimentos. 14 A. B. C. D. 1. 2. 3. Gancho de suporte Pinças Espeto Pega Abra a porta do forno. Coloque a pega no espeto rotativo. Coloque o tabuleiro para assar na posição de prateleira mais baixa. 4. Coloque o gancho de suporte no orifício do topo da cavidade do forno. 5. Instale a primeira pinça no espeto rotativo, coloque a carne e instale a segunda pinça. Certifique-se de que a carne fica no centro do espeto. Consulte o capítulo “Descrição do produto”. 8. Coloque a parte da frente do espeto no gancho de suporte. 9. Retire a pega do espeto rotativo. 10. Rode o botão das funções do forno para a 6. Utilize os parafusos para fixar as pinças. 7. Coloque a ponta do espeto no orifício para o espeto rotativo. posição de espeto rotativo . 11. Defina a temperatura necessária. 12. Certifique-se de que o espeto rotativo roda. 13. Feche a porta do forno. Quando a carne estiver pronta, rode o botão das funções do forno e o botão da temperatura para a posição de desligado (off). Desligue o grelhador. Coloque a pega no espeto rotativo. Com cuidado, retire o espeto rotativo e o recipiente de assar do forno. FORNO - SUGESTÕES E DICAS AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. A temperatura e os tempos de cozedura indicados nas tabelas são apenas valores de referência. Dependem das receitas, da qualidade e da quantidade dos ingredientes utilizados. INFORMAÇÕES GERAIS • O aparelho possui quatro posições de prateleira. Conte as posições de prateleira a partir do fundo do aparelho. • O aparelho possui um sistema especial que faz circular o ar e renova constantemente o vapor. Este sistema permite cozinhar num ambiente a vapor e manter os alimentos macios por dentro e estaladiços por fora. Diminui o tempo de cozedura e o consumo de energia para valores mínimos. • Pode ocorrer condensação de humidade no aparelho ou nos painéis de vidro da porta. Isso é normal. Afaste-se sempre do aparelho quando abrir a porta com o forno ligado. Para diminuir a condensação, ligue o aparelho pelo menos 10 minutos antes de começar a cozinhar. • Limpe a humidade após cada utilização do aparelho. • Não coloque objectos directamente na parte inferior do aparelho e não cubra os componentes com folha de alumínio para cozinhar. Isso pode alterar os resultados da cozedura e danificar o revestimento de esmalte. COZER • O seu forno pode ter um processo para cozer ou assar diferente do aparelho que utilizava anteriormente. Adapte as suas regulações habituais, como a temperatura, o tempo de cozedura e a posição de prateleira, aos valores das tabelas. • Utilize a temperatura mais baixa na primeira vez. • Se não encontrar as regulações para alguma receita específica, procure uma semelhante. • A cozedura pode demorar mais 10–15 minutos se cozer bolos em mais do que uma posição de prateleira. • No início, os bolos com diferentes alturas não alouram uniformemente. Se isso ocorrer, não altere a regulação da temperatura. As diferenças desaparecem durante o processo de cozedura. • Os tabuleiros podem empenar no forno durante a cozedura. Os empenos desaparecem quando os tabuleiros ficarem novamente frios. COZER BOLOS • Não abra a porta do forno até ter decorrido 3/4 do tempo de cozedura. • Se utilizar dois tabuleiros para assar em simultâneo, mantenha um nível vazio entre os mesmos. • A função Aquecimento Convencional com a temperatura predefinida é ideal para cozer bolos. COZINHAR CARNE E PEIXE • Utilize um tabuleiro para grelhar quando cozinhar alimentos muito gordurosos, para evitar 15 • • que o forno fique com manchas que podem ser permanentes. Deixe a carne repousar cerca de 15 minutos antes de a cortar, para não perder os sucos. Para evitar demasiado fumo no forno quando assar, coloque um pouco de água no tabuleiro para grelhar. Para evitar a condensação de fumo, acrescente água sempre que ele secar. No início, monitorize o desempenho quando cozinhar. Quando utilizar este aparelho, procure as melhores regulações (grau de cozedura, tempo de cozedura, etc.) para os seus recipientes e para as suas receitas e quantidades. TEMPOS DE COZEDURA Os tempos de cozedura dependem do tipo de alimento, da consistência e do volume. CALOR SUPERIOR/INFERIOR Alimento Temperatura (°C) Tempo (min.) Posição de prateleira Acessórios Bolo raso 1) 1000 160 - 170 30 - 35 2 tabuleiro para assar Bolo de levedura com maçãs 2000 170 - 190 40 - 50 3 tabuleiro para assar Bolo de manteiga 1500 160 - 170 45 - 55 2) 2 tabuleiro para assar Frango inteiro 1350 200 - 220 60 - 70 2 prateleira em grelha 1 tabuleiro para assar 3 prateleira em grelha 1 tabuleiro para assar 1/2 Frango 16 Quantidade (g) 1300 190 - 210 35 + 30 Pão recheado 3) 800 230 - 250 10 - 15 2 tabuleiro para assar Bolo recheado 4) 1200 170 - 180 25 - 35 2 tabuleiro para assar Pizza 1000 200 - 220 25 - 35 2 tabuleiro para assar Cheesecake 2600 170 - 190 60 - 70 2 tabuleiro para assar Tarte suíça recheada de maçã 4) 1900 200 - 220 30 - 40 1 tabuleiro para assar Bolo de Natal 4) 2400 170 - 180 55 - 65 5) 2 tabuleiro para assar Alimento Quantidade (g) Temperatura (°C) Tempo (min.) Posição de prateleira Acessórios Quiche Lorraine 4) 1000 220 - 230 40 - 50 1 1 tabuleiro redondo (diâmetro: 26 cm) Pão camponês 6) 750 + 750 180 - 200 60 - 70 1 2 tabuleiros leves (comprimento: 20 cm) Bolo fofo romeno 1) 600 + 600 160 - 170 40 - 50 2 2 tabuleiros leves (comprimento: 25 cm) na mesma posição de prateleira Bolo fofo romeno - tradicional 600 + 600 160 - 170 30 - 40 2 2 tabuleiros leves (comprimento: 25 cm) na mesma posição de prateleira Pãezinhos doces 4) 800 200 - 210 10 - 15 2 tabuleiro para assar Torta suíça 1) 500 150 - 170 15 - 20 1 tabuleiro para assar Merengue 400 100 - 120 40 - 50 2 tabuleiro para assar Bolo areado 4) 1500 180 - 190 25 - 35 3 tabuleiro para assar Bolo amanteigado 1) 600 180 - 200 20 - 25 2 tabuleiro para assar 1) Pré-aqueça o forno durante 10 minutos. 2) Após desligar o aparelho, deixe o bolo no forno durante 7 minutos. 3) Pré-aqueça o forno durante 20 minutos. 4) Pré-aqueça o forno durante 10-15 minutos. 5) Após desligar o aparelho, deixe o bolo no forno durante 10 minutos. 6) Regule a temperatura para 250 °C e pré-aqueça o forno durante 18 minutos. GRELHADOR RÁPIDO COM ESPETO ROTATIVO Alimento Tostas 1) Quantidade (g) 500 Temperatura (°C) 250 Tempo (min.) 2-4 Posição de prateleira 3 Acessórios prateleira em grelha 17 Alimento Bifes de vaca 2) Quantidade (g) 1000 Temperatura (°C) 250 Tempo (min.) 15 + 15 Posição de prateleira Acessórios 3 prateleira em grelha 1 tabuleiro para assar Frango inteiro 1200 230 50 - 60 - espeto rotativo Meio frango 1200 230 30 + 30 2 prateleira em grelha 1 tabuleiro para assar 3 prateleira em grelha 1 tabuleiro para assar Costeleta de porco 500 230 25 + 25 1) Pré-aqueça o forno durante 4 minutos. 2) Pré-aqueça o forno durante 10 minutos. COZEDURA VENTILADA Alimentos 18 Quantidade (g) Temperatura (°C) Tempo (min.) Posição da prateleira Acessórios Bolo raso1) 1000 150 30 2 tabuleiro para assar Bolo de levedura com maçãs 2000 170 - 180 40 - 50 3 tabuleiro para assar Bolo de manteiga 1200 150 - 160 30 - 35 2) 2 tabuleiro para assar Frango inteiro 1400 180 55 2 prateleira em grelha 1 tabuleiro para assar Bolo recheado 1200 150 - 160 20 - 30 2 tabuleiro para assar Pizza 1000 190 - 200 25 - 35 2 tabuleiro para assar Cheesecake 2600 160 - 170 40 - 50 1 tabuleiro para assar Alimentos Quantidade (g) Temperatura (°C) Tempo (min.) Posição da prateleira Acessórios Tarte suíça recheada de maçã1) 1900 180 - 200 30 - 40 2 tabuleiro para assar Bolo de Natal1) 2400 150 - 160 35 - 402) 2 tabuleiro para assar Quiche Lorraine1) 1000 190 - 210 30 - 40 1 1 tabuleiro redondo (diâmetro: 26 cm) Pão camponês 3) 750 + 750 160 - 170 40 - 50 1 tabuleiro para assar Bolo fofo romeno1) 600 + 600 155 - 165 40 - 50 2 2 tabuleiros leves (comprimento: 25 cm) na mesma posição de prateleira Bolo fofo romeno - tradicional 600 + 600 150 - 160 30 - 40 2 2 tabuleiros leves (comprimento: 25 cm) na mesma posição de prateleira Pãezinhos doces1) 800 190 15 3 tabuleiro para assar Torta1) 500 150 - 160 15 - 20 3 tabuleiro para assar Merengue 400 110 - 120 30 - 40 2 tabuleiro para assar Bolo areado 1500 160 - 170 25 - 35 3 tabuleiro para assar Pão-de-ló1) 600 150 - 160 25 - 35 2 tabuleiro para assar 1) Pré-aqueça o forno durante 10 minutos. 2) Após desligar o aparelho, deixe o bolo no forno durante 7 minutos. 3) Regule a temperatura para 250 °C e pré-aqueça o forno durante 10 minutos. 19 MOIST BAKING Posição de prateleira Temperatura (°C) Tempo (min.) Pães de leite 190 25 - 30 2 tabuleiro para assar ou tabuleiro para grelhar Pãezinhos 200 40 - 45 2 tabuleiro para assar ou tabuleiro para grelhar Pizza congelada 350 g 190 25 - 35 2 prateleira em grelha Alimento Acessórios Pão e Pizza Bolos em tabuleiro para assar Torta suíça 180 20 - 30 2 tabuleiro para assar ou tabuleiro para grelhar Brownie 180 35 - 45 2 tabuleiro para assar ou tabuleiro para grelhar Soufflé 210 35 - 45 2 seis formas pequenas de cerâmica na prateleira em grelha Base de flan de massa batida 180 25 - 35 2 forma de base de flan na prateleira em grelha Pão-de-ló 150 35 - 45 2 forma de bolo na prateleira em grelha Peixe em bolsas 300 g 180 25 - 35 2 tabuleiro para assar ou tabuleiro para grelhar Peixe inteiro 200 g 180 25 - 35 2 tabuleiro para assar ou tabuleiro para grelhar Filetes de peixe 300 g 180 30 - 40 2 forma de piza na prateleira em grelha Carne em bolsa 250 g 200 35 - 45 2 tabuleiro para assar ou tabuleiro para grelhar Espetadas de carne 500 g 200 30 - 40 2 tabuleiro para assar ou tabuleiro para grelhar Biscoitos 170 25 - 35 2 tabuleiro para assar ou tabuleiro para grelhar Maçapão 170 40 - 50 2 tabuleiro para assar ou tabuleiro para grelhar Queques 180 30 - 40 2 tabuleiro para assar ou tabuleiro para grelhar Bolos em forma Peixe Carne Itens pequenos cozidos 20 Posição de prateleira Temperatura (°C) Tempo (min.) Bolacha salgada 160 25 - 35 2 tabuleiro para assar ou tabuleiro para grelhar Biscoitos de massa amanteigada 140 25 - 35 2 tabuleiro para assar ou tabuleiro para grelhar Tarteletes 170 20 - 30 2 tabuleiro para assar ou tabuleiro para grelhar Misto de legumes em bolsa 400 g 200 20 - 30 2 tabuleiro para assar ou tabuleiro para grelhar Omeleta 200 30 - 40 2 forma de piza na prateleira em grelha Legumes em tabuleiro 700 g 190 25 - 35 2 tabuleiro para assar ou tabuleiro para grelhar Alimento Acessórios Vegetariana INFORMAÇÃO PARA INSTITUTOS DE TESTE Alimentos Função Temperatura (°C) Acessórios Nível da grelha Tempo (min.) Bolos pequenos (16 por tabuleiro) Calor superior/ inferior 160 tabuleiro para assar 3 20 - 30 Bolos pequenos (16 por tabuleiro) Cozedura ventilada 150 tabuleiro para assar 3 20 - 30 Tarte de maçã (2 formas de Ø 20 cm, desfasadas diagonalmente) Calor superior/ inferior 190 prateleira em grelha 1 65 - 75 Tarte de maçã (2 formas de Ø 20 cm, desfasadas diagonalmente) Cozedura ventilada 180 prateleira em grelha 2 70 - 80 Pão-de-ló sem gordura Calor superior/ inferior 180 prateleira em grelha 2 20 - 30 Pão-de-ló sem gordura Cozedura ventilada 160 prateleira em grelha 2 25 - 35 Massa amanteigada / Tiras de massa folhada Calor superior/ inferior 140 tabuleiro para assar 3 15 - 30 Massa amanteigada / Tiras de massa folhada Cozedura ventilada 140 tabuleiro para assar 3 20 - 30 21 Alimentos Tosta1) Função Grelhador com espeto rotativo Temperatura (°C) 250 Acessórios prateleira em grelha Nível da grelha 3 Tempo (min.) 2-4 1) Pré-aqueça o forno durante 5 minutos. PIZZA Para obter os melhores resultados quando cozinhar pizza, rode o botão das funções do forno e o botão da temperatura para a posição de Pizza. FORNO - MANUTENÇÃO E LIMPEZA AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. NOTAS SOBRE A LIMPEZA • Limpe a parte da frente do aparelho com um pano macio, água quente e um agente de limpeza. • Para limpar as superfícies de metal, utilize um produto de limpeza próprio. • Limpe o interior do aparelho após cada utilização. A acumulação de gordura ou outros resíduos de alimentos pode resultar num incêndio. • Limpe a sujidade persistente com um produto de limpeza especial para forno. • Limpe todos os acessórios do forno após cada utilização e deixe-os secar. Utilize um pano macio com água quente e um agente de limpeza. • Se tiver acessórios anti-aderentes, não os limpe com agentes de limpeza agressivos ou objectos afiados, nem na máquina de lavar loiça. Pode danificar o revestimento anti-aderente. APARELHOS DE AÇO INOXIDÁVEL OU ALUMÍNIO Limpe a porta do forno apenas com um pano húmido ou uma esponja húmida. Seque com um pano macio. Nunca utilize esfregões de palha-deaço, ácidos ou materiais abrasivos, porque podem danificar a superfície do forno. Limpe o painel de comandos do forno com as mesmas precauções. LIMPEZA CATALÍTICA CUIDADO! Não limpe uma superfície catalítica com sprays para limpeza de forno, produtos de limpeza abrasivos, detergentes ou outros agentes de limpeza. Isso danifica a superfície catalítica. A existência de manchas ou descoloração na superfície catalítica não tem qualquer efeito nas propriedades catalíticas. AVISO! Mantenha as crianças afastadas quando limpar o forno a alta temperatura. A superfície do forno fica quente e representa risco de queimaduras. Antes de iniciar uma limpeza catalítica, retire todos os acessórios do forno. 22 As paredes com revestimento catalítico limpam-se automaticamente. Absorvem a gordura que se acumula nas paredes quando o aparelho está a funcionar. Para efectuar a limpeza automática, aqueça o forno regularmente sem qualquer alimento. 1. Limpe o fundo do forno com água morna e detergente e seque no final. 2. Seleccione a função . 3. Seleccione a temperatura máxima e deixe o forno a funcionar durante 1 hora. 4. Quando o aparelho arrefecer, limpe-o com uma esponja macia e húmida. LIMPEZA DA PORTA DO FORNO A porta do forno tem dois painéis de vidro. Pode remover a porta do forno e o painel de vidro interno para limpar. 3. Feche a porta do forno até meio, chegando à primeira posição de abertura. Em seguida, puxe a porta para si e remova-a dos encaixes. A porta do forno pode fechar-se se tentar remover o painel de vidro interior antes de remover a porta do forno. CUIDADO! Não utilize o aparelho sem o painel de vidro interno. 1. Abra a porta por completo e segure nas duas dobradiças da porta. 4. Coloque a porta numa superfície estável protegida por um pano macio. 2. Levante e rode as alavancas nas duas dobradiças. 5. Liberte o sistema de bloqueio para remover o painel de vidro interno. 23 6. Rode os dois fixadores 90° e remova-os dos respectivos alojamentos. 90° 7. Comece por levantar o painel de vidro com cuidado e depois retire-o. 1 RETIRAR A GAVETA AVISO! Não mantenha produtos inflamáveis (materiais de limpeza, sacos de plástico, luvas de forno, papel ou sprays de limpeza) na gaveta. A gaveta pode ficar quente quando o forno é utilizado. Existe o risco de incêndio. A gaveta que se encontra sob o forno pode ser retirada para limpeza. 1. Puxe a gaveta até parar. 2 8. Limpe o painel de vidro com água e detergente. Seque o painel de vidro com cuidado. Quando a limpeza estiver concluída, instale o painel de vidro e a porta do forno. Siga os passos descritos acima na sequência inversa. A zona com a impressão em relevo tem de ficar voltada para o lado interior da porta. Certifique-se de que, após a instalação, a superfície da moldura do painel de vidro na zona da serigrafia não é rugosa. Certifique-se de que instala o painel de vidro interno correctamente nos respectivos alojamentos. 2. Levante a gaveta lentamente. 3. Puxe a gaveta totalmente para fora. Para instalar a gaveta, execute os passos indicados acima em sequência inversa. SUBSTITUIR A LÂMPADA Coloque um pano na parte inferior do interior do aparelho. Isto evita danos na cobertura de vidro da lâmpada e na cavidade. AVISO! Perigo de electrocussão! Desligue o disjuntor antes de substituir a lâmpada. A lâmpada e a cobertura de vidro da lâmpada podem estar quentes. 1. Desactive o aparelho. 24 2. Retire os fusíveis da caixa de fusíveis ou desligue o disjuntor. Lâmpada de trás 1. Rode a tampa de vidro da lâmpada no sentido anti-horário e retire-a. 2. Limpe a tampa de vidro. 3. Substitua a lâmpada por uma lâmpada adequada, resistente ao calor até 300 °C. 4. Instale a tampa de vidro. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. O QUE FAZER SE… Problema Causa possível Solução Não consegue activar o aparelho. O aparelho não está ligado à corrente eléctrica ou não está ligado correctamente. Verifique se o aparelho está ligado correctamente à corrente eléctrica. Não consegue activar ou utilizar a placa. O forno não aquece. O disjuntor está desligado. Certifique-se de que o disjuntor é a causa da anomalia. Se o disjuntor disparar diversas vezes, contacte um electricista qualificado. O visor do forno ou da placa apresenta um código de erro que não está nesta tabela. Existe uma anomalia eléctrica. Desligue o aparelho no fusível ou no disjuntor do quadro eléctrico da sua casa e ligue-o novamente. Se o visor continuar a indicar o mesmo código de erro, contacte o Departamento de Apoio ao Cliente. Não consegue activar ou utilizar a placa. O disjuntor está desligado. Active novamente a placa e defina o grau de cozedura em menos de 10 segundos. O indicador de calor residual não acende. A zona não está quente porque foi activada apenas por pouco tempo. Se a zona tiver funcionado tempo suficiente para estar quente, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado. O forno não aquece. O forno está desactivado. Active o forno. A lâmpada não funciona. A lâmpada está avariada. Substitua a lâmpada. Há vapor e água condensada sobre os alimentos e no compartimento do forno. Deixou um prato no forno demasiado tempo. Não deixe os pratos no forno por um período de tempo superior a 15 - 20 minutos após o fim da cozedura. O forno não aquece. O relógio não está certo. Acerte o relógio. 25 Problema Causa possível Solução O forno não aquece. As definições necessárias não estão configuradas. Certifique-se de que as definições estão correctas. O espeto rotativo não roda. O espeto rotativo não está bem colocado no orifício destinado ao espeto rotativo. Consulte “Utilizar o espeto rotativo”. A preparação dos pratos demora demasiado tempo ou estes cozinham demasiado depressa. A temperatura do forno é demasiado elevada ou demasiado baixa. Ajuste a temperatura conforme necessário. Siga os conselhos dados no manual do utilizador. O visor apresenta um código de erro que não está nesta tabela. Existe uma anomalia eléctrica. Desligue o forno no fusível ou no disjuntor do quadro eléctrico da sua casa e ligue-o novamente. Se o visor continuar a indicar o mesmo código de erro, contacte o Departamento de Apoio ao Cliente. O visor do forno apresenta “0.00” e “LED”. Houve uma falha de corrente eléctrica. Acerte o relógio. DADOS PARA A ASSISTÊNCIA TÉCNICA Se não conseguir encontrar uma solução para o problema, contacte o seu fornecedor ou um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Os dados de contacto do Centro de Assistência Técnica encontram-se na placa de características. A placa de características está na moldura frontal da cavidade do aparelho. Não remova a placa de características da cavidade do aparelho. Recomendamos que anote os dados aqui: Modelo (MOD.) ......................................... Número do produto (PNC) ......................................... Número de série (S.N.) ......................................... EFICIÊNCIA ENERGÉTICA INFORMAÇÃO SOBRE PLACA DE ACORDO COM A NORMA UE 66/2014 26 Identificação do modelo ZCV65311XA Tipo de placa Placa incorporada em fogão independente Número de zonas de aquecimento 4 Tecnologia de aquecimento Aquecimento radiante Diâmetro das zonas de aquecimento circulares (Ø) Traseira esquerda Traseira direita Dianteira direita Dianteira esquerda 14,0 cm 18,0 cm 14,0 cm 18,0 cm Consumo de energia por zona de aquecimento (EC electric cooking) Traseira esquerda Traseira direita Dianteira direita Dianteira esquerda 180,3 Wh/kg 179,4 Wh/kg 180,3 Wh/kg 179,4 Wh/kg Consumo de energia da placa (EC electric hob) 179,9 Wh/kg EN 60350-2 - Aparelhos elétricos domésticos para cozinhar - Parte 2: Placas - Métodos para medir o desempenho. • PLACA - POUPANÇA DE ENERGIA Pode poupar energia todos os dias se adoptar as seguintes sugestões. • Quando aquecer água, utilize apenas a quantidade necessária. • Sempre que possível, coloque as tampas nos tachos. • • • • Coloque o tacho na zona de cozedura antes de a activar. O fundo do tacho deve ter o diâmetro igual ao da zona de cozedura. Coloque os tachos mais pequenos nas zonas de cozedura mais pequenas. Centre o tacho na zona de cozedura. Pode utilizar o calor residual para manter os alimentos quentes ou derreter alimentos. FICHA DE PRODUTO E INFORMAÇÃO SOBRE FORNOS DE ACORDO COM A DIRECTIVA DA UE 65-66/2014 Nome do fornecedor Zanussi Identificação do modelo ZCV65311XA Índice de eficiência energética 94,9 Classe de eficiência energética A Consumo de energia com uma carga normal, modo convencional 0,84 kWh/ciclo Consumo de energia com uma carga normal, modo ventilado 0,74 kWh/ciclo Número de cavidades 1 Fonte de calor Electricidade Volume 54 l Tipo de forno Forno em fogão independente Peso 46.0 kg EN 60350-1 - Aparelhos eléctricos domésticos para cozinhar - Parte 1: Placas, fornos, fornos a vapor e grelhadores - Métodos de medição do desempenho. 27 FORNO - POUPANÇA DE ENERGIA O forno possui funções que ajudam a poupar energia nos cozinhados de todos os dias. Sugestões gerais Certifique-se de que a porta do forno está bem fechada quando o forno estiver a funcionar. Não abra a porta do forno muitas vezes durante o funcionamento. Mantenha a junta da porta limpa e certifique-se de que está bem fixa na posição correta. Utilize recipientes de metal para melhorar a poupança de energia. Sempre que possível, não pré-aqueça o forno antes de colocar os alimentos. No caso de cozeduras com duração superior a 30 minutos, reduza a temperatura do forno para o mínimo nos últimos 3-10 minutos, dependendo da duração da cozedura. O calor residual no interior do forno concluirá a cozedura. Utilize o calor residual para aquecer outros pratos. Quando preparar vários pratos de uma vez, reduza ao mínimo possível os intervalos entre cozeduras. Cozinhar com a ventoinha Sempre que possível, utilize as funções de aquecimento que utilizam a ventoinha, para poupar energia. Manter os alimentos quentes Para utilizar o calor residual para manter uma refeição quente, selecione a regulação de temperatura mais baixa possível. Moist Baking Função concebida para poupar energia durante a cozedura. Para saber mais, consulte o capítulo “Forno - Utilização diária”, Funções do forno. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos 28 que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais. VISITE NUESTRO SITIO WEB PARA: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.zanussi.com/support INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. SEGURIDAD DE NIÑOS Y PERSONAS VULNERABLES ADVERTENCIA! Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad permanente. • • • • • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos. No deje que los niños jueguen con el aparato. Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada. Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando esté funcionando o enfriándose. Las piezas de fácil acceso están calientes. La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no podrán ser realizados por niños sin supervisión. SEGURIDAD GENERAL • Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato y sustituir el cable. 29 • • • • • • • • • • • • • • • 30 Este aparato se debe conectar a la alimentación eléctrica con un cable de tipo H05VV-F para soportar la temperatura del panel trasero. Este aparato está diseñado para utilizarse a una altitud de hasta 2000 m sobre el nivel del mar. Este aparato no está diseñado para su uso en embarcaciones, barcos ni buques. No instale el aparato detrás de una puerta decorativa para evitar sobrecalentamientos. No instale el aparato sobre una plataforma. No accione el aparato con un temporizador externo ni con un sistema de mando a distancia independiente. ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga. ATENCIÓN: El proceso de cocción debe ser supervisado. Un proceso de cocción breve debe estar permanentemente supervisado. ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No utilice las superficies de cocción para almacenar alimentos. No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato. No utilice productos de limpieza abrasivos ásperos ni rascadores de metal afilado para limpiar la puerta de cristal o el cristal de las tapas abisagradas de la placa si no quiere arañar su superficie, lo que podría hacer que el cristal se hiciese añicos. No deje objetos metálicos, como cuchillos, tenedores, cucharas o tapas sobre la superficie de cocción para evitar que se calienten. Si la superficie de vitrocerámica/cristal está agrietada, apague el aparato para evitar el riesgo de descarga eléctrica. ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias. Es necesario mantener alejados a los • • • • • • • niños de menos de 8 años salvo que estén bajo supervisión continua. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o retire accesorios o utensilios refractarios. Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la corriente eléctrica. Asegúrese de que el aparato está desconectado antes de reemplazar la lámpara con el fin de impedir que se produzca una descarga eléctrica. Si el cable de alimentación eléctrica sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos eléctricos. Tenga cuidado cuando toque el cajón de almacenamiento. Puede estar caliente. Los medios de desconexión deben estar incorporados en el cableado fijo de conformidad con las reglas de cableado. ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente protecciones para la placa de cocción diseñadas por el fabricante del aparato o indicadas en sus instrucciones de uso como apropiadas, o bien las protecciones incluidas con el aparato. El uso de protectores inadecuados puede provocar accidentes. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTALACIÓN ADVERTENCIA! Sólo un técnico cualificado puede instalar el aparato. • • • • • • • • Retire todo el embalaje. No instale ni utilice un aparato dañado. Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado. No tire nunca del aparato sujetando el asa. El armario de la cocina y el hueco deben tener las dimensiones adecuadas. Respete siempre la distancia mínima entre este aparato y los demás aparatos y mobiliario. Asegúrese de que el aparato se instala debajo y junto a estructuras seguras. • • • • Algunas partes del aparato tienen corriente. Encajone el aparato en un mueble para evitar tocar las partes peligrosas. Los laterales del aparato deben colocarse junto a otros aparatos o muebles de la misma altura. No instale el aparato junto a una puerta ni debajo de una ventana. De esta forma se evita que los utensilios de cocina calientes caigan del aparato cuando la puerta o la ventana estén abiertas. Asegúrese de instalar un medio estabilizador para evitar que el aparato se incline. Consulte el capítulo de instalación. CONEXIÓN ELÉCTRICA ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas eléctricas. 31 • • • • • • • • • • • • • Todas las conexiones eléctricas deben realizarlas electricistas cualificados. El aparato debe conectarse a tierra. Asegúrese de que los parámetros de la placa de características son compatibles con los valores eléctricos del suministro eléctrico. Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores. Evite que el cable de red toque o entre en contacto con la puerta del aparato, especialmente si la puerta está caliente. Los mecanismos de protección contra descargas eléctricas de componentes con corriente y aislados deben fijarse de forma que no puedan aflojarse sin utilizar herramientas. Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación. Si la toma de corriente está floja, no conecte el enchufe. No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. Use únicamente dispositivos de aislamiento apropiados: línea con protección contra los cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que puedan retirarse del soporte), dispositivos de fuga a tierra y contactores. La instalación eléctrica debe tener un dispositivo de aislamiento que permita desconectar el aparato de todos los polos de la red. El dispositivo de aislamiento debe tener una apertura de contacto con una anchura mínima de 3 mm. Cierre completamente la puerta del aparato antes de enchufar el cable de alimentación a la toma de corriente. • • • ADVERTENCIA! Riesgo de incendio y explosiones • • • • • • • • • • • Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico. No cambie las especificaciones de este aparato. Cerciórese de que los orificios de ventilación no están obstruidos. No deje nunca el aparato desatendido mientras está en funcionamiento. Desactive el aparato después de cada uso. • • • • • • • 32 Las grasas o aceites calientes pueden generar vapores inflamables. Mantenga las llamas u objetos calientes alejados de grasas y aceites cuando cocine con ellos. Los vapores que liberan los aceites muy calientes pueden provocar combustiones imprevistas. El aceite usado, que puede contener restos de alimentos, puede provocar incendios a temperaturas más bajas que el aceite que se utiliza por primera vez. No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato. Procure que no haya chispas ni fuego encendido cerca cuando se abra la puerta del aparato. Abra la puerta del aparato con cuidado. El uso de ingredientes con alcohol puede generar una mezcla de alcohol y aire. ADVERTENCIA! Podría dañar el aparato. USO DEL APARATO ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones y quemaduras. Existe riesgo de descargas eléctricas. Tenga cuidado al abrir la puerta del aparato cuando éste esté en funcionamiento. Pueden liberarse vapores calientes. No utilice el aparato con las manos mojadas ni cuando entre en contacto con el agua. No utilice el aparato como superficie de trabajo ni de almacenamiento. Para evitar daños o decoloraciones del esmalte: – no coloque utensilios refractarios ni otros objetos directamente en la parte inferior del aparato. – No ponga agua directamente en el aparato caliente. – No deje platos húmedos ni comida en el aparato una vez finalizada la cocción. – Preste especial atención al desmontar o instalar los accesorios. La pérdida de color del esmalte o el acero inoxidable no afecta al rendimiento del aparato. Utilice una bandeja honda para pasteles húmedos. Los jugos de las frutas podrían ocasionar manchas permanentes. No coloque ningún utensilio de cocina caliente en el panel de control. No deje que el contenido de los recipientes hierva hasta evaporarse. Evite la caída de objetos o utensilios de cocina en el aparato. La superficie puede dañarse. No encienda las zonas de cocción sin utensilios de cocina o con éstos vacíos. • • • No coloque papel de aluminio en el aparato o directamente en la parte inferior del aparato. Los utensilios de cocina de hierro o aluminio fundido, o que tengan la base dañada, pueden causar arañazos. Levante siempre estos objetos cuando tenga que moverlos sobre la superficie de cocción. Este aparato está diseñado exclusivamente para cocinar. No debe utilizarse para otros fines, por ejemplo, como calefacción. LUCES INTERIORES ADVERTENCIA! Riesgo de descarga eléctrica. • MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones, incendios o daños al aparato. • • • • • • • • • Antes del mantenimiento, desactive el aparato. Desenchufe el aparato de la toma de red. Asegúrese de que el aparato esté frío. Los paneles de cristal pueden romperse. Cambie inmediatamente los paneles de cristal de la puerta que estén dañados. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado. Tenga cuidado al desmontar la puerta del aparato. ¡La puerta es muy pesada! Los restos de comida o grasa en el interior del aparato podrían provocar un incendio. Limpie periódicamente el aparato para evitar el deterioro del material de la superficie. Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos de metal. Si utiliza aerosoles de limpieza para hornos, siga las instrucciones del envase. No limpie el esmalte catalítico (en su caso) con ningún tipo de detergente. • En cuanto a la(s) bombilla(s) de este producto y las de repuesto vendidas por separado: Estas bombillas están destinadas a soportar condiciones físicas extremas en los aparatos domésticos, como la temperatura, la vibración, la humedad, o están destinadas a señalar información sobre el estado de funcionamiento del aparato. No están destinadas a utilizarse en otras aplicaciones y no son adecuadas para la iluminación de estancias domésticas. Utilice solo bombillas de las mismas características . ASISTENCIA • Para reparar el aparato, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. • Utilice solamente piezas de recambio originales. ELIMINACIÓN ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia. • • • Desconecte el aparato de la red. Corte el cable eléctrico cerca del aparato y deséchelo. Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños o las mascotas queden atrapados en el aparato. INSTALACIÓN ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. UBICACIÓN DEL APARATO Puede instalar su electrodoméstico independiente con armarios a uno o dos lados y en esquinas. Consulte en la tabla las distancias mínimas para el ajuste. B C A 33 Distancias mínimas Medidas mm A 400 B 650 C 150 El aparato tiene el símbolo que aparece en la imagen (en su caso) para recordarle que debe instalar la protección anti-inclinación. DATOS TÉCNICOS Voltaje 230 V Frecuencia 50 - 60 Hz Clase de aparato 1 Dimensiones mm Alto 868 Ancho 600 Fondo 600 NIVELADO DEL APARATO 1. Coloque la protección anti-inclinación a 232 237 mm bajo la superficie superior del aparato y a 110 - 115 mm del lateral del aparato hasta el orificio redondo de la abrazadera. Atorníllela al material sólido o use refuerzo adecuado (pared). 110-115 mm 232- 237 mm Utilice patas de poca altura en la parte inferior del aparato para nivelar la superficie con otras superficies. PROTECCIÓN ANTI-INCLINACIÓN Ajuste la zona y altura correctas del aparato antes de adjuntar la protección anti-inclinación. PRECAUCIÓN! Asegúrese de colocar la protección anti-inclinación a la altura correcta. Asegúrese de que la superficie detrás del aparato es holgada. Debe instalar la protección anti-inclinación. De lo contrario, el aparato puede volcarse. 34 2. El orificio se encuentra en el lado izquierdo de la parte posterior del aparato. Levante la parte frontal del aparato y colóquelo en el centro del espacio entre los armarios. Si el espacio entre los armarios es superior al ancho del aparato, debe ajustar la medición lateral para centrar el aparato. Si ha modificado el tamaño de la cocina, debe alinear correctamente el dispositivo anti-inclinación. PRECAUCIÓN! Si el espacio entre los armarios es superior al ancho del aparato, debe ajustar la medición lateral al centro del aparato. INSTALACIÓN ELÉCTRICA ADVERTENCIA! El fabricante declina toda responsabilidad si la instalación no se efectúa siguiendo las instrucciones de seguridad de los capítulos sobre seguridad. El aparato se suministra sin enchufe o cable de alimentación. Tipos de cables adecuados para distintas fases: Fase Tamaño mín. cable 1 3x6,0 mm² 3 con neutro 5x1,5 mm² ADVERTENCIA! El cable de alimentación no debe tocar la parte del aparato sombreada en la ilustración. ADVERTENCIA! Antes de conectar el cable de red al terminal, mida la tensión entre las fases de la red doméstica. A continuación, consulte la etiqueta de conexión de la parte posterior del aparato para usar la instalación eléctrica correcta. Con este orden de pasos evitará errores de instalación y daños en los componentes eléctricos del aparato. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN GENERAL 1 2 3 4 5 6 11 4 7 8 3 9 2 1 10 1 Mandos de la placa 2 Programador electrónico 3 Mando de temperatura 4 Indicador/símbolo de temperatura 5 Piloto de placa / símbolo / indicador 6 Mando de las funciones del horno 7 Resistencia 8 Lámpara 9 Orificio del asador rotativo 10 Ventilador 11 Posiciones de los estantes 35 DISPOSICIÓN DE LAS ZONAS DE COCCIÓN 1 2 140 mm 3 180 mm 1 Zona de cocción de 1200 W 2 Salida de vapor - el número y la posición dependen del modelo 3 Zona de cocción de 1700 W 4 Zona de cocción de 1200 W 5 Indicador de calor residual 6 Zona de cocción de 1700 W 180 mm 6 140 mm 5 4 ACCESORIOS • Parrilla Para bandejas de horno, pastel en molde, asados. • Bandeja Para bizcochos y galletas. • • Asador Rotativo Para asar grandes trozos de carne y aves. Cajón de almacenamiento El cajón de almacenamiento se encuentra debajo de la cavidad del horno. ANTES DEL PRIMER USO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. LIMPIEZA INICIAL Retire todos los accesorios del aparato. Consulte el capítulo "Mantenimiento y limpieza". Limpie el interior del aparato y los accesorios antes del primer uso. Coloque los accesorios en su posición inicial. AJUSTE DE LA HORA Debe ajustar la hora antes de usar el horno. Cuando conecte el aparato al suministro de red o después de un corte del mismo, la pantalla parpadea automáticamente. . 1. Pulse la tecla de selección Se enciende el símbolo de activación del temporizador. 2. Pulse 36 o para ajustar la hora apropiada. Después de unos cinco segundos, el parpadeo cesa y la pantalla indica la hora ajustada. Para cambiar la hora, active el aparato y pulse y al mismo tiempo o . Cuando el punto entre las horas y los minutos parpadee, pulse hora. o para ajustar la nueva CALENTAMIENTO PREVIO Precaliente el aparato vacío para quemar los restos de grasa. 1. Ajuste la función y la temperatura máxima. 2. Deje funcionar el aparato 1 hora. 3. Ajuste la función y ajuste la temperatura máxima. La temperatura máxima para esta función es de 210°C. 4. Deje que el aparato funcione durante 15 minutos. Los accesorios se pueden calentar más de lo habitual. El aparato puede emitir olores y humos. Esto es totalmente normal. Asegúrese de que haya una buena ventilación en la habitación. PLACA - USO DIARIO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. AJUSTE DE TEMPERATURA Símbolos INDICADOR DE CALOR RESIDUAL ADVERTENCIA! Riesgo de quemaduras por calor residual. Función Posición de apagado 1-6 Gire el mando hasta el ajuste de calor apropiado. Para terminar el proceso de cocción, gire el mando de control hasta la posición de apagado. El indicador muestra cuando una zona de cocción está caliente. Ajustes de calor Use el calor residual para reducir el consumo de energía. Desactive la zona de cocción aprox. 5 - 10 minutos antes de terminar el proceso de cocción. PLACA - CONSEJOS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. UTENSILIOS DE COCINA Los resultados de la cocción dependen del material de los utensilios de cocina • recomendado: aluminio, cobre • no recomendado acero inoxidable, hierro fundido, vidrio La base del utensilio de cocina debe ser lo más gruesa y plana posible. Asegúrese de que las bases de los utensilios están limpias y secas antes de colocarlas sobre la placa de cocción. No use utensilios de cocina en la cocina de cerámica con bases con bordes o crestas pronunciadas, por ejemplo, sartenes de hierro fundido. Estos podrían rayar o dañar la superficie de la placa permanentemente. Los utensilios de cocina fabricados con acero esmaltado y bases de aluminio o cobre pueden provocar cambios de color de la superficie vitrocerámica. Para ahorrar energía y asegurar el buen funcionamiento de la placa de cocción, la base de la batería de cocina debe tener un diámetro mínimo adecuado (al menos el mismo que el diámetro de la zona). EJEMPLOS DE APLICACIONES DE COCCIÓN Ajuste del nivel de calor: 1 Uso: Mantener caliente 37 Ajuste del nivel de calor: Uso: 2 Hervir suavemente / cocer a fuego lento 3 Hervir / cocer a fuego lento 4 Freír / dorar Ajuste del nivel de calor: Uso: 5 Llevar a ebullición 6 Llevar a ebullición / freír rápidamente / freír en abundante aceite PLACA - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. INFORMACIÓN GENERAL • Limpie la placa después de cada uso. • Utilice siempre utensilios de cocina cuya base esté limpia. • Los arañazos o las marcas oscuras en la superficie no afectan al funcionamiento normal de la placa. • Utilice un limpiador especial para la superficie de la placa. • Utilice un rascador especial para el cristal. LIMPIEZA DE LA PLACA • Elimine de inmediato: restos fundidos de plástico, recubrimientos de plástico, azúcar y • • alimentos que contengan azúcar, la suciedad puede dañar la placa. Tenga cuidado para evitar quemaduras. Utilice un rascador especial sobre la superficie del cristal formando un ángulo agudo y arrastre la hoja para eliminar la suciedad. Elimine cuando el aparato se haya enfriado: restos de cal, marcas de agua, manchas de grasa y decoloraciones metálicas. Limpie la placa de cocción con un paño suave humedecido con agua y detergente no abrasivo. Después de limpiar, seque la placa de cocción con un paño suave. Elimine cualquier decoloración metálica brillante: use una mezcla de levadura química y zumo de limón o vinagre. HORNO - USO DIARIO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. ENCENDIDO Y APAGADO DEL APARATO Depende del modelo si su aparato tiene pilotos, símbolos del mando o indicadores: • El indicador se enciende cuando el aparato está funcionando. • El símbolo muestra si el mando controla una de las zonas de cocción, las funciones del horno o la temperatura. • El indicador se enciende cuando el horno se calienta. 38 1. Gire el mando del horno hasta la función deseada. 2. Gire el mando del termostato para seleccionar una temperatura. 3. Para apagar el aparato, gire los mandos de las funciones del horno y la temperatura hasta la posición de apagado. TERMOSTATO DE SEGURIDAD El funcionamiento incorrecto del aparato o los componentes defectuosos pueden provocar sobrecalentamientos peligrosos. Para evitarlo, el horno dispone de un termostato de seguridad que interrumpe la alimentación. El horno se vuelve a conectar automáticamente cuando desciende la temperatura. FUNCIONES DEL HORNO Símbolo Función del horno Aplicación Posición de apagado El horno está apagado. Cocción convencional Para hornear y asar alimentos en una posición de bandeja. Grill con asador Para cocinar al grill carne, por ejemplo brochetas y trozos pequeños. La temperatura máxima para esta función es de 210 °C. Calor inferior Para preparar pasteles con bases crujientes y conservar alimentos. Turbo Permite asar o asar y hornear a la vez alimentos que requieran la misma temperatura, utilizando más de una bandeja y sin que se transfieran los sabores. Descongelar Para descongelar alimentos (verdura y fruta). El tiempo de descongelación depende de la cantidad y tamaño de los alimentos congelados. Para usar esta función, el mando de la temperatura debe estar en la posición de apagado. Turbo plus Función diseñada para ahorrar energía durante la cocción. Para las instrucciones de cocción, consulte el capítulo "Consejos", Turbo plus. La puerta del horno debe estar cerrada durante la cocción para que la función no se so interrumpa y para garantizar que el horno funciona con la máxima eficiencia energética posible. Cuando se utiliza esta función, la temperatura del horno puede diferir de la temperatura programada. La potencia de cocción puede reducirse. Puede consultar recomendaciones generales para ahorrar energía en el capítulo "Eficiencia energética", Horno, bajo consumo energético. Esta función se utilizaba para cumplir con la categoría de eficiencia energética EN 60350-1. HORNO - FUNCIONES DE RELOJ PANTALLA A B C D A. B. C. D. Indicador de DURACIÓN Indicador horario Indicador de temporizador activo Indicador del AVISADOR 39 TECLAS Botón Función Descripción MENOS Para ajustar el tiempo. RELOJ Para ajustar una función de reloj. MÁS Para ajustar el tiempo. TABLA DE FUNCIONES DEL RELOJ Función de reloj 00:00 dur Aplicación HORA Para ajustar, cambiar o comprobar la hora. DURACIÓN Para ajustar el tiempo de funcionamiento del aparato (1 min - 10 h). AVISADOR Para ajustar la cuenta atrás (1 min - 23 h 59 min). Esta función no afecta al funcionamiento del aparato. AJUSTAR LA DURACIÓN 1. Programe una función del horno y una temperatura. Pulse cualquier tecla para desconectar la señal acústica. 2. Pulse repetidamente hasta que dur empiece a parpadear. 3. Pulse o para ajustar la DURACIÓN. La pantalla muestra dur y el símbolo A. 4. Al acabarse el tiempo, dur parpadea y suena una señal durante 7 minutos. El electrodoméstico se desactiva automáticamente. 5. Pulse cualquier tecla para desconectar la señal acústica. 6. Gire el mando de las funciones del horno y el mando de la temperatura a la posición de desconexión. PROGRAMAR EL AVISADOR 1. Pulse repetidamente hasta que a parpadear. empiece 2. Pulse o para programar la hora correspondiente. 3. Cuando termina el tiempo programado, se emite una señal acústica durante 7 minutos. 40 CANCELACIÓN DE LAS FUNCIONES DEL RELOJ 1. Pulse una y otra vez hasta que parpadee el indicador de la función necesaria. 2. Mantenga pulsados y simultáneamente. La función de reloj se apaga en unos segundos. CAMBIO DE LA SEÑAL ACÚSTICA 1. Para escuchar la señal acústica, mantenga pulsada la tecla . 2. Pulse repetidamente para cambiar la señal. 3. Suelte la tecla . El último tono ajustado es la nueva señal acústica. 4. Espere 5 segundos para que el ajuste se confirme automáticamente. Cuando el aparato se desconecta de la red, o después de un corte de alimentación, el tono de la señal vuelve a ser el predeterminado. HORNO - USO DE LOS ACCESORIOS ADVERTENCIA! Póngase guantes para retirar el asador rotativo. El asador rotativo y el grill están calientes. Corre el riesgo de quemarse. ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. INSERCIÓN DE LOS ACCESORIOS Parrilla: El asador no se para si se abre la puerta del horno. La parrilla tiene una forma especial en la parte posterior que permite la circulación del calor. PRECAUCIÓN! El peso máximo que puede soportar el asador es de 4 - 5 kg. A B C D Empuje la parrilla a la posición correcta. Asegúrese de que no toca la pared posterior del horno. Bandeja: No empuje la bandeja hasta el tope de la pared trasera de la cavidad del horno. De esta forma se evita que el calor circule alrededor de la bandeja. La comida se puede quemar, especialmente en la parte posterior de la bandeja. A. B. C. D. 1. 2. Gancho de soporte Horquillas Espadín Tirador Abra la puerta del horno. Coloque el asa del asador rotativo en el espadín. 3. Coloque la bandeja de asar en el nivel más bajo. 4. Coloque el gancho del soporte en el orificio en la cavidad superior del horno. Coloque la bandeja o sartén en la posición de parrilla. Asegúrese de que no toca la pared posterior del horno. USO DEL ASADOR ROTATIVO ADVERTENCIA! Tome las debidas precauciones cuando utilice el asador rotativo. Las horquillas y el espadín son afilados. Existe riesgo de lesiones. 5. Coloque la primera horquilla en el espadín, ponga luego la carne en el asador rotativo y, finalmente, coloque la segunda horquilla. Asegúrese de que la carne está en el medio del rustepollos. 41 Consulte el capítulo "Descripción del producto". 8. Coloque la parte delantera del espadín en el gancho del soporte. 9. Retire el mango del asador rotativo. 10. Gire el mando de las funciones del horno a la 6. Use los tornillos para apretar las horquillas. 7. Coloque la punta del espadín en el orificio del asador rotativo. posición del asador rotativo . 11. Defina la temperatura apropiada. 12. Asegúrese de que gira el asador. 13. Cierre la puerta del horno. Cuando la carne esté lista, gire los mandos de las funciones del horno y la temperatura hasta la posición de apagado. Apague el grill. Coloque el mango del asador rotativo. Quite con cuidado el asador y la bandeja del horno. HORNO - CONSEJOS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. La temperatura y los tiempos de cocción de las tablas son meramente orientativos; dependen de la receta, la calidad y la cantidad de los ingredientes utilizados en cada caso. INFORMACIÓN GENERAL • El aparato tiene cuatro niveles. Estos niveles se ordenan contándolos de abajo a arriba desde la solera del aparato. • El aparato está dotado con un sistema especial que hace circular el aire y recicla constantemente el vapor. Gracias a este sistema puede cocinar con un entorno de vapor y mantener los alimentos blandos en su interior y crujientes en su exterior. Ello reduce al mínimo el tiempo de cocción y el consumo de energía. • La humedad puede llegar a condensarse en el aparato o en los paneles de cristal. Esto es totalmente normal. Manténgase alejado del aparato siempre que abra la puerta mientras está en funcionamiento. Si desea reducir la condensación, ponga en funcionamiento el aparato 10 minutos antes de cocinar. • Limpie la humedad después de cada uso del aparato. • No coloque objetos directamente sobre la solera del aparato ni cubra los componentes con papel de aluminio cuando cocine. De lo contrario puede que se alteren los resultados de la cocción y se dañe el esmalte. 42 HORNEADO • El comportamiento de su horno puede ser diferente al de su aparato antiguo. Adapte sus ajustes normales como temperatura, tiempos de cocción y posición de la parrilla a los valores indicados en las tablas. • Utilice la temperatura más bajas la primera vez. • Si no encuentra los ajustes para una receta especial, busque otra similar. • El tiempo de cocción puede ampliarse unos 10-15 minutos cuando se hornea repostería en más de una posición. • Los pasteles y los hojaldres que se hornean a niveles diferentes no se doran de manera uniforme al principio. Si ocurre esto, no cambie el ajuste de temperatura. Las diferencias se compensarán durante el horneado. • Las bandejas pueden torcerse en el horno durante el horneado. Las distorsiones desaparecen cuando las bandejas se enfrían de nuevo. REPOSTERÍA • No abra la puerta del horno antes de que transcurran 3/4 partes del tiempo de cocción establecido. • Si utiliza dos bandejas al mismo tiempo, deje un nivel libre entre ambas. • La función Calor superior + inferior a la temperatura predeterminada es idónea para hornear pan. CARNES Y PESCADOS • Utilice una bandeja honda con los alimentos muy grasos para evitar que el horno quede manchado de forma permanente. • • Antes de trinchar la carne, déjela reposar unos 15 minutos, como mínimo, para que retenga los jugos. Para evitar que se forme mucho humo en el horno, vierta un poco de agua en la bandeja honda. Para evitar la condensación de humos, añada agua después de cada vez que se seque. Inicialmente, supervise el rendimiento cuando cocine. Busque los ajustes óptimos (de calor, tiempo de cocción, etc.) para sus recipientes, recetas y cantidades cuando utilice este horno. TIEMPOS DE COCCIÓN Los tiempos de cocción dependen del tipo de alimento, de su consistencia y del volumen. COCCIÓN CONVENCIONAL Alimento Cantidad (g) Temperatura (°C) Posición Tiempo (min) de la parrilla Accesorios Bizcocho plano 1) 1000 160 - 170 30 - 35 2 bandeja Tarta de manzana 2000 170 - 190 40 - 50 3 bandeja Bandeja recogegotas, bizcocho 1500 160 - 170 45 - 55 2) 2 bandeja Pollo entero 1350 200 - 220 60 - 70 2 parrilla 1 bandeja 3 parrilla 1 bandeja Pollo, medio 1300 190 - 210 35 + 30 Pan 3) 800 230 - 250 10 - 15 2 bandeja Bizcocho de levadura relleno 4) 1200 170 - 180 25 - 35 2 bandeja Pizza 1000 200 - 220 25 - 35 2 bandeja Tarta de queso 2600 170 - 190 60 - 70 2 bandeja Flan suizo de manzana 4) 1900 200 - 220 30 - 40 1 bandeja Pastel de Navidad 4) 2400 170 - 180 55 - 65 5) 2 bandeja Quiche Lorraine 4) 1000 220 - 230 40 - 50 1 1 bandeja redonda (diámetro: 26 cm) Pan de pueblo 6) 750 + 750 180 - 200 60 - 70 1 2 bandejas ligeras (longitud: 20 cm) 43 Alimento Cantidad (g) Temperatura (°C) Posición Tiempo (min) de la parrilla Accesorios Bizcocho rumano 1) 600 + 600 160 - 170 40 - 50 2 2 bandejas ligeras (longitud: 25 cm) en la misma posición de parrilla Bizcocho rumano - tradicional 600 + 600 160 - 170 30 - 40 2 2 bandejas ligeras (longitud: 25 cm) en la misma posición de parrilla Panecillos de levadura 4) 800 200 - 210 10 - 15 2 bandeja Brazo de gitano1) 500 150 - 170 15 - 20 1 bandeja Merengue 400 100 - 120 40 - 50 2 bandeja Tarta de azúcar 4) 1500 180 - 190 25 - 35 3 bandeja Tarta de mantequilla 1) 600 180 - 200 20 - 25 2 bandeja 1) Precaliente el horno durante 10 minutos. 2) Después de apagar el aparato, deje el bizcocho en el horno unos 7 minutos. 3) Precaliente el horno durante 20 minutos. 4) Precaliente el horno durante 10 - 15 minutos. 5) Después de apagar el aparato, deje el bizcocho en el horno unos 10 minutos. 6) Ajuste la temperatura a 250 °C y precaliente el horno durante 18 minutos. GRILL RÁPIDO CON ASADOR Alimento 44 Cantidad (g) Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrilla Accesorios Tostadas 1) 500 250 2-4 3 estante de rejilla Filetes de ternera 2) 1000 250 15 + 15 3 estante de rejilla 1 bandeja Pollo entero 1200 230 50 - 60 - asador Alimento Medio pollo Cerdo asado, chuletas Cantidad (g) 1200 500 Temperatura (°C) 230 230 Tiempo (min) 30 + 30 25 + 25 Posición de la parrilla Accesorios 2 estante de rejilla 1 bandeja 3 estante de rejilla 1 bandeja 1) Precaliente el horno durante 4 minutos. 2) Precaliente el horno durante 10 minutos. TURBO Alimento Cantidad (g) Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrilla Accesorios Pastel plano1) 1000 150 30 2 bandeja Tarta de manzana 2000 170 - 180 40 - 50 3 bandeja Bandeja recogegotas, bizcocho 1200 150 - 160 30 - 35 2) 2 bandeja Pollo entero 1400 180 55 2 parrilla 1 bandeja Tarta rellena 1200 150 - 160 20 - 30 2 bandeja Pizza 1000 190 - 200 25 - 35 2 bandeja Tarta de queso 2600 160 - 170 40 - 50 1 bandeja Flan suizo de manzana1) 1900 180 - 200 30 - 40 2 bandeja Pastel de Navidad1) 2400 150 - 160 35 - 402) 2 bandeja Quiche Lorraine1) 1000 190 - 210 30 - 40 1 1 bandeja redonda (diámetro: 26 cm) Pan de pueblo 3) 750 + 750 160 - 170 40 - 50 1 bandeja 45 Alimento Cantidad (g) Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrilla Accesorios Bizcocho rumano1) 600 + 600 155 - 165 40 - 50 2 2 bandejas ligeras (longitud: 25 cm) en la misma posición de parrilla Bizcocho rumano - tradicional 600 + 600 150 - 160 30 - 40 2 2 bandejas ligeras (longitud: 25 cm) en la misma posición de parrilla Panecillos de levadura1) 800 190 15 3 bandeja Brazo de gitano 1) 500 150 - 160 15 - 20 3 bandeja Merengue 400 110 - 120 30 - 40 2 bandeja Tarta de azúcar 1500 160 - 170 25 - 35 3 bandeja Bizcocho1) 600 150 - 160 25 - 35 2 bandeja 1) Precaliente el horno 10 minutos. 2) Después de apagar el aparato, deje el bizcocho en el horno unos 7 minutos. 3) Ajuste la temperatura a 250 °C y precaliente el horno durante 10 minutos. TURBO PLUS Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) 190 25 - 30 Posición de la parrilla Accesorios Pan y pizza Bollos 2 bandeja o bandeja honda Pan/Rollitos 200 40 - 45 2 bandeja o bandeja honda Pizza congelada 350 g 190 25 - 35 2 parrilla Pastel en bandeja de horno Brazo de gitano 180 20 - 30 2 bandeja o bandeja honda Brownie 180 35 - 45 2 bandeja o bandeja honda Pastel en molde 46 Posición de la parrilla Temperatura (°C) Tiempo (min) Soufflé 210 35 - 45 2 seis ramekines cerámicos sobre parrilla Base de masa brisé 180 25 - 35 2 molde de base sobre parrilla Bizcocho 150 35 - 45 2 molde para tarta en parrilla Pescado pochado 300 g 180 25 - 35 2 bandeja o bandeja honda Pescado entero 200 g 180 25 - 35 2 bandeja o bandeja honda Filete de pescado 300 g 180 30 - 40 2 molde para pizza sobre parrilla Carne pochada 250 g 200 35 - 45 2 bandeja o bandeja honda Brochetas de carne 500 g 200 30 - 40 2 bandeja o bandeja honda Galletas 170 25 - 35 2 bandeja o bandeja honda Mostachones de almendra 170 40 - 50 2 bandeja o bandeja honda Magdalenas 180 30 - 40 2 bandeja o bandeja honda Crujientes salados 160 25 - 35 2 bandeja o bandeja honda Galletas de masa quebrada 140 25 - 35 2 bandeja o bandeja honda Tartaletas 170 20 - 30 2 bandeja o bandeja honda Verduras en papillote 400 g 200 20 - 30 2 bandeja o bandeja honda Tortilla 200 30 - 40 2 molde para pizza sobre parrilla Verduras en bandeja 700 g 190 25 - 35 2 bandeja o bandeja honda Alimento Accesorios Pescado Carne Horneados pequeños Platos vegetarianos 47 INFORMACIÓN PARA INSTITUTOS DE PRUEBAS Comida Función Temperatura (°C) Accesorios Posición de la parrilla Tiempo (min) Pastelillos (16 unidades por bandeja) Cocción convencional 160 bandeja 3 20 - 30 Pastelillos (16 unidades por bandeja) Turbo 150 bandeja 3 20 - 30 Tarta de manzana (2 moldes, Ø 20 cm, decalados en diagonal) Cocción convencional 190 parrilla 1 65 - 75 Tarta de manzana (2 moldes, Ø 20 cm, decalados en diagonal) Turbo 180 parrilla 2 70 - 80 Bizcocho sin grasa Cocción convencional 180 parrilla 2 20 - 30 Bizcocho sin grasa Turbo 160 parrilla 2 25 - 35 Mantecados / masa quebrada Cocción convencional 140 bandeja 3 15 - 30 Mantecados / masa quebrada Turbo 140 bandeja 3 20 - 30 Tostada1) Grill con asador 250 parrilla 3 2-4 1) Precaliente el horno 5 minutos. PIZZA Cuando prepare pizza, para obtener mejores resultados, gire los mandos de las funciones del horno y la temperatura a la posición Pizza. HORNO - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. NOTAS SOBRE LA LIMPIEZA • Limpie la parte delantera del horno con un paño suave humedecido en agua templada y jabón neutro. 48 • • • Limpie las superficies metálicas con un producto no agresivo específico. Limpie el interior del aparato después de cada uso. La acumulación de grasa u otros restos de alimentos puede provocar un incendio. Elimine la suciedad resistente con limpiadores especiales para hornos. • • Limpie todos los accesorios después de cada uso y déjelos secar. Utilice un paño suave humedecido en agua templada y jabón neutro. No trate los accesorios antiadherentes con productos agresivos u objetos punzantes ni los lave en el lavavajillas. Puede dañar el esmalte antiadherente. APARATOS DE ACERO INOXIDABLE O ALUMINIO Limpie la puerta del horno únicamente con una esponja o un trapo húmedos. Séquela con un paño suave. No utilice productos abrasivos, ácidos ni estropajos de acero, ya que pueden dañar la superficie del horno. Limpie el panel de control del horno teniendo en cuenta las mismas precauciones. LIMPIEZA DE LA PUERTA DEL HORNO La puerta del horno tiene dos paneles de cristal. Es posible retirar la puerta del horno y el panel de cristal interior para limpiarlos. La puerta del horno podría cerrarse si intenta retirar el panel de cristal interior antes de quitar la puerta del horno. PRECAUCIÓN! No utilice el aparato sin el panel de cristal interior. 1. Abra completamente la puerta del horno y sujete las dos bisagras. LIMPIEZA CATALÍTICA PRECAUCIÓN! No limpie la superficie catalítica con aerosoles para hornos, limpiadores abrasivos, jabón ni otros productos de limpieza. La superficie catalítica resultaría dañada. Los puntos o la decoloración de la superficie catalítica no afectan a las propiedades catalíticas. ADVERTENCIA! Mantenga a los niños alejados del horno cuando lo limpie a una temperatura elevada. La superficie del horno se calienta mucho y podrían quemarse. 2. Levante y gire las palancas de las dos bisagras. Antes de activar la limpieza catalítica, saque todos los accesorios del horno. Las paredes con revestimiento catalítico tienen autolimpieza. Absorben la grasa que se acumula en las paredes mientras funciona el aparato. Para favorecer este proceso de autolimpieza, caliente el horno vacío de forma periódica. 1. Limpie la base del horno con agua caliente y detergente líquido y séquelo. 2. Ajuste la función . 3. Ajuste la temperatura máxima y déjelo funcionar durante 1 hora. 4. Cuando se enfríe el aparato, límpielo con una esponja suave humedecida. 3. Cierre la puerta del horno a medio camino hasta la primera posición de apertura. A continuación, tire de la puerta hacia adelante para desencajarla. 49 90° 7. Levante con cuidado primero y retire después el panel de cristal. 4. Coloque la puerta sobre una superficie estable y protegida por un paño suave. 1 5. Libere el sistema de bloqueo para retirar los paneles de cristal. 6. Gire los dos pasadores en un ángulo de 90° y extráigalos de sus asientos. 50 2 8. Limpie el panel de cristal con agua y jabón. Seque el panel de cristal con cuidado. Una vez finalizada la limpieza, coloque el panel de cristal y la puerta del horno. Lleve a cabo los pasos anteriores en orden inverso. La cara impresa debe mirar hacia el interior de la puerta. Después de la instalación, asegúrese de que la superficie del marco del panel de cristal de las caras impresas no esté áspera cuando la toque. Asegúrese de que coloca el panel de cristal interno en los soportes correctos. 2. Levante el cajón lentamente. 3. Extraiga completamente el cajón. Para instalar el cajón, realice los pasos anteriores en orden inverso. DESMONTAJE DEL CAJÓN ADVERTENCIA! No guarde en el cajón elementos inflamables (como material de limpieza, bolsas de plástico, guantes de horno, papel, aerosoles de limpieza, etc.). Cuando use el horno, el cajón se puede calentar. ¡Peligro de incendio! CAMBIO DE LA BOMBILLA Coloque un paño en el fondo del interior del horno. Así evitará que se dañe la tapa de vidrio de la lámpara y la cavidad. El cajón situado debajo del horno se puede extraer para facilitar la limpieza. 1. Tire del cajón hasta el tope. ADVERTENCIA! Hay peligro de electrocución. Desconecte el fusible antes de cambiar la bombilla. La lámpara del horno y la tapa de cristal pueden estar calientes. 1. Apague el aparato. 2. Retire los fusibles de la caja de fusibles o desconecte el disyuntor. La bombilla trasera 1. Gire la tapa de cristal hacia la izquierda para extraerla. 2. Limpie la tapa de cristal. 3. Cambie la bombilla por otra apropiada termorresistente hasta 300 °C . 4. Coloque la tapa de cristal. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. QUÉ HACER SI... Problema Posible causa Solución No se puede encender el aparato. El aparato no está conectado a un suministro eléctrico o está mal conectado. Compruebe si el aparato se ha conectado correctamente a la red eléctrica. La placa no se enciende o no funciona. El horno no calienta. Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la causa del fallo de funcionamiento. Si el fusible se funde repetidamente, consulte a un electricista cualificado. 51 Problema Posible causa La pantalla del horno / placa muestra un código de error que no figura en esta tabla. Hay un fallo eléctrico. Apague el aparato con el fusible doméstico o el interruptor de seguridad de la caja de fusibles y enciéndalo de nuevo. Si vuelve a aparecer el código de error en la pantalla, consulte al Departamento de atención al cliente. La placa no se enciende o no funciona. Ha saltado el fusible. Vuelva a encender la placa y ajuste el nivel de calor en menos de 10 segundos. El indicador de calor residual no se enciende. La zona no está caliente porque ha funcionado poco tiempo. Si la zona ha funcionado el tiempo suficiente como para estar caliente, consulte con el centro de servicio autorizado. El horno no calienta. El horno está apagado. Encienda el horno. La bombilla no funciona. La bombilla es defectuosa. Sustituya la bombilla. Se acumula vapor y condensación en los alimentos y en la cavidad del horno. El plato ha permanecido en el horno demasiado tiempo. No deje los platos en el horno más de 15 a 20 minutos tras finalizar el proceso de cocción. El horno no calienta. El reloj no está en hora. Ajuste la hora. El horno no calienta. No se han configurado los ajustes necesarios. Asegúrese de que los ajustes sean correctos. El asador rotativo no gira. El asador rotativo no se ha introducido correctamente en el orificio. Consulte la sección "Uso del asador". Se tarda demasiado en cocinar un plato o éste se hace demasiado rápido. La temperatura es demasiado baja o demasiado alta. Ajuste la temperatura según sea necesario. Siga las instrucciones del manual de usuario. La pantalla muestra un código de error que no figura en esta tabla. Hay un fallo eléctrico. Apague el horno con el fusible doméstico o el interruptor de seguridad de la caja de fusibles y enciéndalo de nuevo. Si vuelve a aparecer el código de error en la pantalla, consulte al Departamento de atención al cliente. La pantalla del horno muestra "0.00" y "LED". Ha habido un corte de alimentación. Ajuste la hora. DATOS DE ASISTENCIA Si no logra subsanar el problema, póngase en contacto con el distribuidor o un centro autorizado de servicio técnico. 52 Solución Los datos que necesita para el centro de servicio técnico se encuentran en la placa de características. La placa de características se encuentra en el marco delantero de la cavidad del aparato. No retire la placa de características de la cavidad del aparato. Es conveniente que anote los datos aquí: Modelo (MOD.) ......................................... Número de producto (PNC) ......................................... Número de serie (S.N.) ......................................... EFICACIA ENERGÉTICA INFORMACIÓN DE PRODUCTO PARA LA PLACA DE CONFORMIDAD CON EU 66/2014 Identificación del modelo ZCV65311XA Tipo de placa de cocción Horno de la cocina independiente Número de zonas de cocción 4 Tecnología de calentamiento Resistencia radiante Diámetro de las zonas de cocción circulares (Ø) Parte trasera izquierda Parte trasera derecha Parte delantera derecha Parte delantera izquierda 14,0 cm 18,0 cm 14,0 cm 18,0 cm Consumo de energía por zona de cocción (EC electric cooking) Parte trasera izquierda Parte trasera derecha Parte delantera derecha Parte delantera izquierda 180,3 Wh / kg 179,4 Wh / kg 180,3 Wh / kg 179,4 Wh / kg Consumo de energía de la placa de cocción (EC electric hob) EN 60350-2 - Aparatos electrodomésticos - Parte 2: Placas de cocción - Métodos de medición del rendimiento. • PLACA DE COCCIÓN - AHORRO DE ENERGÍA Estos consejos la ayudarán a ahorrar energía al cocinar cada día. • Cuando caliente agua, utilice solo la cantidad que necesite. • En la medida de lo posible, cocine siempre con los utensilios de cocina tapados. • • • • 179,9 Wh / kg Coloque el utensilio de cocina sobre la zona de cocción antes de encenderla. La base del utensilio de cocina debe tener el mismo diámetro que la zona de cocción. Coloque los utensilios de cocina pequeños en zonas de cocción pequeñas. Coloque el utensilio de cocina directamente en el centro de la zona de cocción. Utilice el calor residual para mantener calientes los alimentos o derretirlos. FICHA DE PRODUCTO E INFORMACIÓN PARA HORNOS SEGÚN EU 65-66/2014 Nombre del proveedor Zanussi 53 Identificación del modelo ZCV65311XA Índice de eficiencia energética 94.9 Clase de eficiencia energética A Consumo de energía con carga estándar, modo convencional 0,84 kWh/ciclo Consumo de energía con carga estándar, modo con ventilador 0,74 kWh/ciclo Número de cavidades 1 Fuente de calor Electricidad Volumen 54 l Tipo de horno Horno de la cocina independiente Masa 46.0 kg EN 60350-1 - Aparatos electrodomésticos - Parte 1: Placas, hornos, hornos de vapor y parrillas Métodos para medir el rendimiento. mínimo de 3 - 10 minutos antes de que transcurra el tiempo de cocción, en función de la duración de la cocción. El calor residual dentro del horno seguirá cocinando. Utilice el calor residual para calentar otros platos. Reduzca al máximo el tiempo entre horneados cuando prepare varios platos de una vez. HORNO - AHORRO DE ENERGÍA El horno tiene características que le ayudan a ahorrar energía durante la cocina de cada día. Cocción con ventilador En la medida de lo posible, utilice las funciones de cocción con ventilador para ahorrar energía. Consejos generales Mantener calor Asegúrese de que la puerta del horno está cerrada correctamente cuando el horno funciona. No abra la puerta del aparato muchas veces durante la cocción. Mantenga limpia la junta de la puerta y asegúrese de que está bien fijada en su posición. Utilice platos de metal para mejorar el ahorro energético. En la medida de lo posible, no precaliente el horno antes de colocar los alimentos dentro. Para una duración de la cocción superior a 30 minutos, reduzca la temperatura del horno un Si desea utilizar el calor residual para mantener calientes los alimentos, seleccione el ajuste de temperatura más bajo posible. Turbo plus Función diseñada para ahorrar energía durante la cocción. Para más información, consulte el capítulo “Horno - Uso diario”, funciones del horno. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal. Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados 54 * 867354730-A-062021 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Zanussi ZCV65311XA Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas