Transcripción de documentos
User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZCV65311XA
PT Manual de instruções
Fogão
ES Manual de instrucciones
Cocina
2
29
VISITE O NOSSO WEBSITE PARA:
Obter conselhos de utilização, folhetos, resolução de problemas e informações sobre assistência e reparações:
www.zanussi.com/support
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e
utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer
ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização
incorrectas. Guarde sempre as instruções em local seguro e
acessível para consultar no futuro.
SEGURANÇA PARA CRIANÇAS E PESSOAS
VULNERÁVEIS
AVISO!
Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade permanente.
•
•
•
•
•
Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou mais
anos de idade e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e
conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções
relativas à utilização do aparelho de forma segura e
compreenderem os perigos envolvidos.
Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance
das crianças e elimine-os de forma apropriada.
Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do
aparelho quando este estiver a funcionar ou a arrefecer. As
partes acessíveis ficam quentes.
A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devem ser
efectuadas por crianças sem supervisão.
SEGURANÇA GERAL
•
2
Apenas uma pessoa qualificada pode instalar este aparelho e
substituir o cabo.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Este aparelho tem de ser ligado à alimentação eléctrica com
um cabo do tipo H05VV-F que suporta a temperatura do painel
traseiro.
Este aparelho não pode ser utilizado a uma altitude superior a
2000 metros acima do nível do mar.
Este aparelho não se destina a ser utilizado em navios, barcos
ou outras embarcações.
Não instale o aparelho atrás de uma porta decorativa, para
evitar sobreaquecimentos.
Não instale o aparelho sobre uma plataforma.
Não utilize o aparelho com um temporizador externo ou um
sistema de controlo remoto separado.
AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na placa
sem vigilância pode ser perigoso e resultar em incêndio.
NUNCA tente extinguir um incêndio com água. Em vez disso,
desligue o aparelho e cubra as chamas, por exemplo, com uma
tampa de tacho ou uma manta de incêndio.
ATENÇÃO: O processo de cozedura tem de ser
supervisionado. Um processo de cozedura de curta duração
tem de ser supervisionado continuamente.
AVISO: Perigo de incêndio: Não coloque objectos sobre as
zonas de aquecimento.
Não utilize uma máquina de limpar a vapor para limpar o
aparelho.
Não utilize agentes de limpeza abrasivos ou raspadores
metálicos afiados para limpar a porta de vidro ou o vidro da
tampa da placa, porque podem riscar a superfície e causar a
quebra do vidro.
Os objectos metálicos como facas, garfos, colheres e tampas
de tacho não devem ser colocados na superfície da placa
porque podem ficar quentes.
Se a superfície de vitrocerâmica/vidro apresentar alguma
fenda, desligue o aparelho para evitar a possibilidade de
choque eléctrico.
AVISO: O aparelho e as partes acessíveis ficam quentes
durante a utilização. Deve ter cuidado para evitar tocar nas
resistências de aquecimento. É necessário manter as crianças
3
•
•
•
•
•
•
•
com menos de 8 anos de idade afastadas ou constantemente
vigiadas.
Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocar acessórios
ou recipientes de ir ao forno.
Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquer acção de
manutenção.
Certifique-se de que o aparelho está desligado antes de
substituir a lâmpada, para evitar a possibilidade de choque
eléctrico.
Se o cabo de alimentação eléctrica estiver danificado, deve ser
substituído pelo fabricante, por um Centro de Assistência
Técnica Autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada,
para evitar perigos eléctricos.
Tenha cuidado quando tocar na gaveta de arrumação. Pode
estar quente.
O dispositivo de corte da ligação tem de estar incorporado nas
ligações fixas de acordo com os regulamentos eléctricos
aplicáveis.
AVISO: Utilize apenas protecções de placa que tenham sido
concebidas pelo fabricante do aparelho de cozinhar ou
recomendadas pelo fabricante do aparelho nas instruções de
utilização, bem como as protecções de placa já incorporadas
no aparelho caso existam. A utilização de protecções
impróprias pode causar acidentes.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
INSTALAÇÃO
AVISO! A instalação deste aparelho
tem de ser efetuada por uma pessoa
qualificada.
•
•
•
•
•
•
4
Remova toda a embalagem.
Não instale nem utilize o aparelho se ele estiver
danificado.
Siga as instruções de instalação fornecidas
com o aparelho.
Tenha sempre cuidado quando deslocar o
aparelho porque ele é pesado. Utilize sempre
luvas e calçado de protecção.
Não puxe o aparelho pela pega.
É necessário que o armário de cozinha e a
cavidade tenham dimensões adequadas.
•
•
•
•
•
Respeite as distâncias mínimas relativamente a
outros aparelhos e móveis de cozinha.
Certifique-se de que as estruturas que ficarem
ao lado e por cima do aparelho são seguras.
Algumas peças do aparelho transportam
corrente eléctrica. Oculte o aparelho num móvel
de cozinha para impedir que alguém toque nas
partes perigosas.
As partes laterais do aparelho devem ficar ao
lado de aparelhos ou móveis de cozinha que
tenham a mesma altura.
Não instale o aparelho ao lado de uma porta ou
debaixo de uma janela. Isso evita que a abertura
de portas ou janelas faça cair algum tacho
quente do aparelho.
•
Certifique-se de que instala algum meio de
estabilização para evitar que o aparelho tombe.
Consulte o capítulo “Instalação”.
LIGAÇÃO ELÉCTRICA
AVISO! Risco de incêndio e choque
elétrico.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Todas as ligações eléctricas devem ser
efectuadas por um electricista qualificado.
O aparelho tem de ficar ligado à terra.
Certifique-se de que os parâmetros indicados
na placa de características são compatíveis
com a alimentação eléctrica.
Utilize sempre uma tomada bem instalada e à
prova de choques eléctricos.
Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou
triplas, nem cabos de extensão.
Não permita que algum cabo eléctrico toque na
porta do aparelho ou se aproxime dela,
especialmente quando a porta estiver quente.
As protecções contra choques eléctricos das
peças isoladas e não isoladas devem estar fixas
de modo a não poderem ser retiradas sem
ferramentas.
Ligue a ficha à tomada eléctrica apenas no final
da instalação. Certifique-se de que a ficha fica
acessível após a instalação.
Se a tomada eléctrica estiver solta, não ligue a
ficha.
Não puxe o cabo de alimentação para desligar o
aparelho. Puxe sempre a ficha de alimentação.
Utilize apenas dispositivos de isolamento
correctos: disjuntores de protecção, fusíveis (os
fusíveis de rosca devem ser retirados do
suporte), diferenciais e contactores.
A instalação eléctrica deve possuir um
dispositivo de isolamento que lhe permita
desligar o aparelho da corrente eléctrica em
todos os pólos. O dispositivo de isolamento
deve ter uma abertura de contacto com uma
largura mínima de 3 mm.
Feche totalmente a porta do aparelho antes de
ligar a ficha na tomada eléctrica.
UTILIZAÇÃO
AVISO! Risco de ferimentos ou
queimaduras.
Risco de choque eléctrico.
•
•
•
•
Este aparelho destina-se apenas a uso
doméstico.
Não altere as especificações deste aparelho.
Certifique-se de que as aberturas de ventilação
não ficam obstruídas.
Não deixe o aparelho a funcionar sem vigilância.
•
•
•
•
Desactive o aparelho após cada utilização.
Tenha cuidado sempre que abrir a porta do
aparelho quando ele estiver a funcionar. Pode
sair ar muito quente.
Não utilize o aparelho com as mãos húmidas ou
se ele estiver em contacto com água.
Não utilize o aparelho como superfície de
trabalho ou armazenamento.
AVISO! Risco de incêndio e explosão
•
•
•
•
•
•
As gorduras e os óleos podem libertar vapores
inflamáveis quando aquecidos. Mantenha as
chamas e os objectos quentes afastados das
gorduras e dos óleos quando cozinhar com este
tipo de produtos.
Os vapores libertados pelo óleo muito quente
podem causar combustão espontânea.
O óleo usado, que pode conter restos de
alimentos, pode inflamar a uma temperatura
inferior à de um óleo em primeira utilização.
Não coloque produtos inflamáveis, ou objectos
molhados com produtos inflamáveis, no interior,
perto ou em cima do aparelho.
Evite que faíscas ou chamas entrem em
contacto com o aparelho quando abrir a porta.
Abra a porta do aparelho com cuidado. A
utilização de ingredientes com álcool pode
provocar uma mistura de álcool e ar.
AVISO! Risco de danos no aparelho.
•
•
•
•
•
•
Para evitar danos ou descoloração do esmalte:
– Não coloque recipientes de ir ao forno ou
outros objectos directamente sobre o fundo
da cavidade do aparelho.
– Não verta água directamente sobre o
aparelho quando ele estiver quente.
– Não coloque pratos ou alimentos húmidos
no aparelho após acabar de cozinhar.
– Tenha cuidado quando remover ou instalar
os acessórios.
A eventual descoloração do esmalte ou do aço
inoxidável não afecta o desempenho do
aparelho.
Utilize um tabuleiro para grelhar quando cozer
bolos muito húmidos. Caso contrário, os sucos
da fruta podem provocar manchas
permanentes.
Não coloque nenhum tacho quente sobre o
painel de comandos.
Não deixe que os tachos fervam até ficarem
sem água.
Tenha cuidado e não permita que algum objecto
ou tacho caia sobre o aparelho. A superfície
pode ficar danificada.
5
•
•
•
•
Não active zonas de cozedura com um tacho
vazio ou sem tacho.
Não coloque folha de alumínio no aparelho, nem
directamente sobre o fundo da cavidade do
aparelho.
Os tachos de ferro fundido, alumínio ou que
tenham a base danificada podem causar riscos.
Levante sempre estes objectos quando precisar
de os deslocar sobre a placa.
Este aparelho serve apenas para cozinhar. Não
pode ser usado para outras funções como, por
exemplo, aquecimento de divisões.
•
ILUMINAÇÃO INTERNA
AVISO! Risco de choque elétrico.
•
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
AVISO! Risco de ferimentos, incêndio
e danos no aparelho.
•
•
•
•
•
•
•
•
Antes de qualquer manutenção, desactive o
aparelho.
Desligue a ficha da tomada eléctrica.
Certifique-se de que o aparelho está frio. Existe
o risco de quebra dos painéis de vidro.
Substitua imediatamente os painéis de vidro se
estiverem danificados. Contacte um Centro de
Assistência Técnica Autorizado.
Tenha cuidado quando retirar a porta do
aparelho. A porta é pesada!
Quaisquer restos de gordura ou alimentos que
fiquem no aparelho podem provocar incêndio.
Limpe o aparelho com regularidade para evitar
que o material da superfície se deteriore.
Limpe o aparelho com um pano macio e
húmido. Utilize apenas detergentes neutros.
Não utilize quaisquer produtos abrasivos,
esfregões, solventes ou objectos metálicos.
Se utilizar um spray para forno, siga as
instruções de segurança da embalagem.
Não limpe o esmalte catalítico (se aplicável)
com nenhum tipo de detergente.
•
Relativamente à(s) lâmpada(s) no interior deste
produto e às lâmpadas sobressalentes vendidas
separadamente: Estas lâmpadas destinam-se a
suportar condições físicas extremas em
eletrodomésticos, tais como temperatura,
vibração, humidade, ou destinam-se a sinalizar
informação relativamente ao estado operacional
do aparelho. Não se destinam a ser utilizadas
em outras aplicações e não se adequam à
iluminação de espaços domésticos.
Utilize apenas lâmpadas com as mesmas
especificações.
ASSISTÊNCIA TÉCNICA
• Contacte um Centro de Assistência Técnica
Autorizado se for necessário reparar o aparelho.
• Utilize apenas peças de substituição originais.
ELIMINAÇÃO
AVISO! Risco de ferimentos ou
asfixia.
•
•
•
Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.
Corte o cabo de alimentação eléctrica do
aparelho e elimine-o.
Remova o trinco da porta para evitar que
crianças ou animais de estimação fiquem
presos no aparelho.
INSTALAÇÃO
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
LOCALIZAÇÃO DO APARELHO
Pode instalar o aparelho de instalação livre em
armários de um ou dois lados e de canto.
Consulte as distâncias mínimas de instalação na
tabela.
6
B
C
A
Distâncias mínimas
Dimensão
mm
A
400
B
650
C
150
O seu aparelho tem o símbolo indicado na figura
(se aplicável) para lembrar acerca da instalação da
protecção anti-inclinação.
DADOS TÉCNICOS
Voltagem
230 V
Frequência
50 - 60 Hz
Classe do aparelho
1
Dimensão
mm
Altura
868
Largura
600
Profundidade
600
NIVELAR O APARELHO
1. Instale a protecção anti-inclinação 232-237
mm abaixo da superfície superior do aparelho e
110-115 mm a partir da parte lateral do
aparelho, no orifício circular do suporte.
Aparafuse-a em material sólido ou utilize um
reforço aplicável (parede).
110-115
mm
232- 237
mm
Utilize os pequenos pés na parte inferior do
aparelho para colocar a superfície superior do
fogão ao mesmo nível das outras superfícies.
PROTECÇÃO ANTI-INCLINAÇÃO
Defina a altura correcta e a área do aparelho antes
de fixar a protecção anti-inclinação.
CUIDADO! Certifique-se de que
instala a protecção anti-inclinação na
altura correcta.
Certifique-se de que a superfície por
trás do aparelho é lisa.
2. O orifício encontra-se no lado esquerdo da
parte de trás do aparelho. Levante a parte da
frente do aparelho e coloque-o no meio do
espaço entre os armários. Se o espaço entre
os armários da bancada for superior à largura
do aparelho, deve ajustar a medida lateral se
pretender que o fogão fique centrado.
Se alterar a posição do fogão, terá de
alinhar o dispositivo anti-inclinação em
conformidade.
É obrigatório instalar a protecção anti-inclinação.
Se não a instalar, o aparelho pode virar.
7
CUIDADO! Se o espaço entre os
armários da bancada for superior à
largura do aparelho, deve ajustar a
medida lateral se pretender que o
aparelho fique centrado.
INSTALAÇÃO ELÉCTRICA
AVISO! O fabricante não se
responsabiliza por problemas
causados pelo não cumprimento das
precauções de segurança indicadas
nos capítulos relativos à segurança.
Tipos de cabo aplicáveis em vários países:
Fase
Dimensão mínima do
cabo
1
3x6,0 mm²
3 com neutro
5x1,5 mm²
AVISO! O cabo de alimentação não
deve tocar na parte do aparelho que
está sombreada na ilustração.
Este aparelho é fornecido sem ficha e sem cabo de
alimentação.
AVISO! Antes de ligar o cabo de
alimentação no terminal, meça a
voltagem entre as fases da sua rede
eléctrica. De seguida, consulte a
etiqueta de instruções de ligação que
se encontra na parte de trás do
aparelho, para efectuar a instalação
eléctrica correctamente. Esta ordem
de passos evita erros de instalação e
danos nos componentes eléctricos do
aparelho.
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
DESCRIÇÃO GERAL
1
4
11
3
2
1
2 3 4
1 Botões da placa
2 Programador electrónico
5
6
3 Botão da temperatura
4 Símbolo / indicador de temperatura
7
8
5 Indicador / símbolo / luz da placa
6 Botão das funções do forno
9
7 Resistência
8 Lâmpada
10
9 Orifício para o espeto rotativo
10 Ventoinha
11 Posições de prateleira
8
DISPOSIÇÃO DA PLACA
1
2
140 mm
3
180 mm
1 Zona de aquecimento de 1200 W
2 Saída de vapor - o número e a posição
dependem do modelo
3 Zona de aquecimento de 1700 W
4 Zona de aquecimento de 1200 W
5 Indicador de calor residual
6 Zona de aquecimento de 1700 W
180 mm
6
140 mm
5
4
ACESSÓRIOS
• Prateleira em grelha
Para recipiente de ir ao forno, forma de bolo,
assados.
• Tabuleiro para assar
Para bolos e biscoitos.
•
•
Espeto Rotativo
Para assar peças grandes de carne e aves.
Gaveta de arrumação
A gaveta de arrumação encontra-se debaixo da
cavidade do forno.
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
LIMPEZA INICIAL
Remova todos os acessórios do aparelho.
Consulte o capítulo “Manutenção e
limpeza”.
Limpe o aparelho e os acessórios antes da primeira
utilização.
Coloque os acessórios nas respectivas posições
originais.
ACERTAR A HORA
É necessário acertar a hora antes de colocar o
forno em funcionamento.
Quando ligar o forno à alimentação eléctrica ou
depois de um corte de energia, o visor fica
intermitente.
.
1. Prima o botão de selecção
O símbolo do temporizador acende.
2. Utilize o botão
ou
para definir a hora do
dia correcta.
Após cerca de cinco segundos, o indicador deixa
de piscar e o visor indica a hora do dia que definir.
Para alterar a hora, active o aparelho e prima
simultaneamente os botões
e
ou
.
Quando os dois pontos entre as horas e os
minutos ficarem a piscar, prima
definir a nova hora.
ou
para
PRÉ-AQUECIMENTO
Pré-aqueça o aparelho vazio para queimar a
gordura restante.
e a temperatura
1. Seleccione a função
máxima.
2. Deixe o aparelho funcionar durante 1 hora.
3. Seleccione a função
e seleccione a
temperatura máxima. A temperatura máxima
para esta função é 210 °C.
4. Deixe o aparelho funcionar durante 15 minutos.
Os acessórios podem ficar mais quentes do que o
habitual. O aparelho pode emitir algum odor e
9
fumo. Isso é normal. Certifique-se de que a
circulação de ar na divisão é suficiente.
PLACA - UTILIZAÇÃO DIÁRIA
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
INDICADOR DE CALOR RESIDUAL
GRAU DE COZEDURA
Símbolos
Função
Posição Off (desligado)
1-6
Rode o botão para o grau de cozedura necessário.
Para terminar o processo de cozedura, rode o
botão para a posição Off (desligado).
AVISO! O calor residual pode
provocar queimaduras.
O indicador acende quando uma zona de
aquecimento está quente.
Graus de cozedura
Utilize o calor residual para reduzir o
consumo de energia. Desactive a zona
de cozedura aproximadamente 5 - 10
minutos antes do fim da cozedura.
PLACA - SUGESTÕES E DICAS
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
TACHOS E PANELAS
Os resultados da cozedura dependem do material
dos tachos
• recomendado: alumínio, cobre
• não recomendado: aço inoxidável, ferro
fundido, vidro
O fundo do tacho ou panela deve ser
o mais espesso e plano possível.
Certifique-se de que os fundos estão
limpos e secos antes de os colocar na
superfície da placa.
Não utilize em placas de vitrocerâmica
tachos ou panelas com com bases
com arestas pronunciadas ou estrias,
por exemplo, recipientes de ferro
fundido. Estes poderiam riscar ou
desgastar de forma permanente a
superfície.
10
Os tachos feitos de aço esmaltado ou
que tenham fundos de alumínio ou
cobre poderão causar uma alteração
de cor na superfície de vitrocerâmica.
Para poupar energia e garantir que a placa
funciona apropriadamente, o fundo dos tachos e
panela deve ter um diâmetro mínimo adequado
(pelo menos o mesmo do diâmetro da zona).
EXEMPLOS DE UTILIZAÇÃO
Configuração de
aquecimento:
Aplicação:
1
Manter quente
2
Lume muito brando
3
Lume brando
Configuração de
aquecimento:
Aplicação:
4
Fritar / alourar
5
Levar à fervura
6
Levar à fervura / fritura rápida / fritura profunda
PLACA - MANUTENÇÃO E LIMPEZA
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
INFORMAÇÕES GERAIS
• Limpe a placa após cada utilização.
• Utilize sempre um tacho com a base limpa.
• Riscos ou manchas escuras na superfície não
afectam o funcionamento da placa.
• Utilize um produto de limpeza especial
adequado para a superfície da placa.
• Utilize um raspador especial para limpar o vidro.
LIMPEZA DA PLACA
• Remova imediatamente: plástico derretido,
folha de plástico, açúcar e alimentos com
•
•
açúcar, caso contrário a sujidade pode danificar
a placa. Tenha cuidado para evitar queimaduras.
Utilize um raspador especial sobre a superfície
de vidro em ângulo agudo e desloque a lâmina
sobre a superfície.
Remova quando a placa estiver
suficientemente fria: manchas de calcário,
água ou gordura e descolorações nas parte
metálicas brilhantes. Limpe a placa com um
pano húmido e um detergente não abrasivo.
Após a limpeza, seque a placa com um pano
macio.
Remova a descoloração nas partes
metálicas brilhantes: utilize uma mistura de
fermento em pó e sumo de limão ou vinagre.
FORNO - UTILIZAÇÃO DIÁRIA
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
ACTIVAR E DESACTIVAR O APARELHO
Os indicadores, os símbolos dos
botões e as luzes do seu aparelho
dependem do modelo:
• A lâmpada acende quando o
aparelho está a funcionar.
• O símbolo indica se o botão
controla uma das zonas de
cozedura, as funções do forno ou a
temperatura.
• O indicador acende quando o
forno está a aquecer.
1. Rode o botão das funções do forno para
seleccionar uma função do forno.
2. Rode o botão da temperatura para seleccionar
uma temperatura.
3. Para desactivar o aparelho, rode o botão das
funções do forno e o botão da temperatura
para a posição de desligado (off).
TERMÓSTATO DE SEGURANÇA
Se o aparelho for utilizado incorrectamente ou tiver
alguma anomalia, pode ocorrer um
sobreaquecimento perigoso. Para evitar isso, o
forno possui um termóstato de segurança que
corta a alimentação eléctrica. O forno volta a
activar-se automaticamente quando a temperatura
baixar.
11
FUNÇÕES DO FORNO
Símbolo
Função do forno
Aplicação
Posição Off (desligado)
O forno está desligado.
Calor superior/inferior
Para cozer e assar pratos numa posição de prateleira.
Grelhador com espeto rotativo
Para grelhar carne, incluindo espetadas e pedaços de carne mais pequenos.
A temperatura máxima para esta função é 210 °C.
Aquecimento inferior
Para cozer bolos com bases estaladiças e conservar alimentos.
Cozedura ventilada
Para assar ou assar e cozer alimentos em mais do que uma
posição de prateleira com a mesma temperatura de cozedura, sem transferência de sabores.
Descongelar
Para descongelar alimentos (legumes e fruta). O tempo de
descongelação depende da quantidade e do tamanho dos
alimentos congelados.
Para utilizar esta função, o botão da temperatura tem de
estar na posição de desligado (off).
Moist Baking
Esta função foi concebida para poupar energia durante a
cozedura. Consulte as instruções de cozedura no capítulo
“Sugestões e dicas”, Moist Baking. A porta do forno deve
estar fechada durante a cozedura, para que a função não
seja interrompida e para garantir que o forno funciona com
a máxima eficiência energética possível. Quando utilizar esta função, a temperatura na cavidade pode ser diferente da
temperatura selecionada. A potência de aquecimento pode
ser reduzida. Para conhecer as recomendações gerais para poupança de energia, consulte o capítulo “Eficiência
energética”, Forno - Poupança de energia. Esta função foi
utilizada para definir a classe de eficiência energética de
acordo com a norma EN 60350-1.
FORNO - FUNÇÕES DE RELÓGIO
VISOR
A
12
B
C
D
A.
B.
C.
D.
Indicador do tempo de DURAÇÃO
Visor do tempo
Indicador de temporizador ativo
Indicador CONTA-MINUTOS
BOTÕES
Botão
Função
Descrição
MENOS
Para definir o tempo.
RELÓGIO
Para selecionar uma função de relógio.
MAIS
Para definir o tempo.
TABELA DAS FUNÇÕES DE RELÓGIO
Funções do relógio
00:00
dur
Aplicação
HORA
Para definir, alterar ou verificar a hora.
DURAÇÃO
Para definir o tempo de funcionamento do
aparelho (1 min - 10 h).
CONTA-MINUTOS
Para definir uma contagem decrescente (1
min - 23 h 59 min). Esta função não afeta o
funcionamento do aparelho.
DEFINIR A DURAÇÃO
1. Selecione uma função do forno e uma
temperatura.
CANCELAR AS FUNÇÕES DE RELÓGIO
2. Prima
várias vezes até que dur fique
intermitente.
2. Mantenha os botões
e
premidos em
simultâneo.
A função de relógio apaga-se após alguns
segundos.
3. Prima
ou
para definir o tempo da
DURAÇÃO.
O visor apresenta dur e o símbolo A.
4. Quando o tempo terminar, dur fica intermitente
e é emitido um sinal sonoro durante 7 minutos.
O aparelho desativa-se automaticamente.
5. Prima qualquer botão para desligar o sinal
sonoro.
6. Rode o botão das funções do forno e o botão
da temperatura para a posição de desligado
(off).
DEFINIR O CONTA-MINUTOS
1. Prima
várias vezes até que
intermitente.
fique
2. Prima
ou
para definir o tempo
necessário.
3. Quando o tempo definido terminar, é emitido
um sinal sonoro durante 7 minutos. Prima
qualquer botão para desligar o sinal sonoro.
1. Prima
várias vezes até que o indicador da
função necessária fique intermitente.
ALTERAR O SINAL SONORO
1. Para ouvir o sinal sonoro actual, mantenha o
botão
2. Prima
premido.
repetidamente para alterar o sinal.
3. Liberte o botão
.
O último som que definir será o novo sinal sonoro.
4. Aguarde 5 segundos para que a definição seja
confirmada automaticamente.
Quando o aparelho for desligado da
electricidade, ou após um corte de
energia, o sinal sonoro volta a ser o
sinal predefinido.
13
FORNO - UTILIZAR OS ACESSÓRIOS
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
AVISO! Utilize luvas de forno quando
remover o espeto rotativo. O espeto
rotativo e o grelhador estão quentes.
Existe o risco de queimaduras.
INTRODUZIR OS ACESSÓRIOS
Prateleira em grelha:
O espeto rotativo não pára se abrir a
porta do forno.
A grelha em grelha tem uma forma
especial na parte de trás que ajuda o
calor a circular.
CUIDADO! O peso máximo permitido
no espeto rotativo é 4 -·5 kg.
A
B
C
D
Coloque a grelha na posição de prateleira correcta.
Certifique-se de que não toca na parede traseira
do forno.
Tabuleiro:
Não empurre o tabuleiro para assar
completamente até se encostar à
parede traseira da cavidade. Isso
impede que o calor circule à volta do
tabuleiro. Os alimentos poderão ficar
queimados, sobretudo na parte de trás
do tabuleiro.
Coloque o tabuleiro ou o recipiente na posição de
prateleira. Certifique-se de que não toca na parede
traseira do forno.
UTILIZAÇÃO DO ESPETO ROTATIVO
AVISO! Tenha cuidado quando utilizar
o espeto rotativo. As pinças e o
espeto são aguçados. Existe o risco
de ferimentos.
14
A.
B.
C.
D.
1.
2.
3.
Gancho de suporte
Pinças
Espeto
Pega
Abra a porta do forno.
Coloque a pega no espeto rotativo.
Coloque o tabuleiro para assar na posição de
prateleira mais baixa.
4. Coloque o gancho de suporte no orifício do
topo da cavidade do forno.
5. Instale a primeira pinça no espeto rotativo,
coloque a carne e instale a segunda pinça.
Certifique-se de que a carne fica no centro do
espeto.
Consulte o capítulo “Descrição do produto”.
8. Coloque a parte da frente do espeto no
gancho de suporte.
9. Retire a pega do espeto rotativo.
10. Rode o botão das funções do forno para a
6. Utilize os parafusos para fixar as pinças.
7. Coloque a ponta do espeto no orifício para o
espeto rotativo.
posição de espeto rotativo
.
11. Defina a temperatura necessária.
12. Certifique-se de que o espeto rotativo roda.
13. Feche a porta do forno.
Quando a carne estiver pronta, rode o botão das
funções do forno e o botão da temperatura para a
posição de desligado (off). Desligue o grelhador.
Coloque a pega no espeto rotativo. Com cuidado,
retire o espeto rotativo e o recipiente de assar do
forno.
FORNO - SUGESTÕES E DICAS
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
A temperatura e os tempos de
cozedura indicados nas tabelas são
apenas valores de referência.
Dependem das receitas, da qualidade
e da quantidade dos ingredientes
utilizados.
INFORMAÇÕES GERAIS
• O aparelho possui quatro posições de
prateleira. Conte as posições de prateleira a
partir do fundo do aparelho.
• O aparelho possui um sistema especial que faz
circular o ar e renova constantemente o vapor.
Este sistema permite cozinhar num ambiente a
vapor e manter os alimentos macios por dentro
e estaladiços por fora. Diminui o tempo de
cozedura e o consumo de energia para valores
mínimos.
• Pode ocorrer condensação de humidade no
aparelho ou nos painéis de vidro da porta. Isso
é normal. Afaste-se sempre do aparelho quando
abrir a porta com o forno ligado. Para diminuir a
condensação, ligue o aparelho pelo menos 10
minutos antes de começar a cozinhar.
• Limpe a humidade após cada utilização do
aparelho.
• Não coloque objectos directamente na parte
inferior do aparelho e não cubra os
componentes com folha de alumínio para
cozinhar. Isso pode alterar os resultados da
cozedura e danificar o revestimento de esmalte.
COZER
• O seu forno pode ter um processo para cozer
ou assar diferente do aparelho que utilizava
anteriormente. Adapte as suas regulações
habituais, como a temperatura, o tempo de
cozedura e a posição de prateleira, aos valores
das tabelas.
• Utilize a temperatura mais baixa na primeira vez.
• Se não encontrar as regulações para alguma
receita específica, procure uma semelhante.
• A cozedura pode demorar mais 10–15 minutos
se cozer bolos em mais do que uma posição de
prateleira.
• No início, os bolos com diferentes alturas não
alouram uniformemente. Se isso ocorrer, não
altere a regulação da temperatura. As
diferenças desaparecem durante o processo de
cozedura.
• Os tabuleiros podem empenar no forno durante
a cozedura. Os empenos desaparecem quando
os tabuleiros ficarem novamente frios.
COZER BOLOS
• Não abra a porta do forno até ter decorrido 3/4
do tempo de cozedura.
• Se utilizar dois tabuleiros para assar em
simultâneo, mantenha um nível vazio entre os
mesmos.
• A função Aquecimento Convencional com a
temperatura predefinida é ideal para cozer
bolos.
COZINHAR CARNE E PEIXE
• Utilize um tabuleiro para grelhar quando
cozinhar alimentos muito gordurosos, para evitar
15
•
•
que o forno fique com manchas que podem ser
permanentes.
Deixe a carne repousar cerca de 15 minutos
antes de a cortar, para não perder os sucos.
Para evitar demasiado fumo no forno quando
assar, coloque um pouco de água no tabuleiro
para grelhar. Para evitar a condensação de
fumo, acrescente água sempre que ele secar.
No início, monitorize o desempenho quando
cozinhar. Quando utilizar este aparelho, procure as
melhores regulações (grau de cozedura, tempo de
cozedura, etc.) para os seus recipientes e para as
suas receitas e quantidades.
TEMPOS DE COZEDURA
Os tempos de cozedura dependem do tipo de
alimento, da consistência e do volume.
CALOR SUPERIOR/INFERIOR
Alimento
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Posição
de prateleira
Acessórios
Bolo raso 1)
1000
160 - 170
30 - 35
2
tabuleiro para assar
Bolo de levedura
com maçãs
2000
170 - 190
40 - 50
3
tabuleiro para assar
Bolo de manteiga
1500
160 - 170
45 - 55 2)
2
tabuleiro para assar
Frango inteiro
1350
200 - 220
60 - 70
2
prateleira em grelha
1
tabuleiro para assar
3
prateleira em grelha
1
tabuleiro para assar
1/2 Frango
16
Quantidade
(g)
1300
190 - 210
35 + 30
Pão recheado 3)
800
230 - 250
10 - 15
2
tabuleiro para assar
Bolo recheado 4)
1200
170 - 180
25 - 35
2
tabuleiro para assar
Pizza
1000
200 - 220
25 - 35
2
tabuleiro para assar
Cheesecake
2600
170 - 190
60 - 70
2
tabuleiro para assar
Tarte suíça recheada de maçã 4)
1900
200 - 220
30 - 40
1
tabuleiro para assar
Bolo de Natal 4)
2400
170 - 180
55 - 65 5)
2
tabuleiro para assar
Alimento
Quantidade
(g)
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Posição
de prateleira
Acessórios
Quiche Lorraine 4)
1000
220 - 230
40 - 50
1
1 tabuleiro redondo (diâmetro:
26 cm)
Pão camponês 6)
750 + 750
180 - 200
60 - 70
1
2 tabuleiros leves
(comprimento:
20 cm)
Bolo fofo romeno 1)
600 + 600
160 - 170
40 - 50
2
2 tabuleiros leves
(comprimento:
25 cm) na mesma posição de
prateleira
Bolo fofo romeno - tradicional
600 + 600
160 - 170
30 - 40
2
2 tabuleiros leves
(comprimento:
25 cm) na mesma posição de
prateleira
Pãezinhos doces 4)
800
200 - 210
10 - 15
2
tabuleiro para assar
Torta suíça 1)
500
150 - 170
15 - 20
1
tabuleiro para assar
Merengue
400
100 - 120
40 - 50
2
tabuleiro para assar
Bolo areado 4)
1500
180 - 190
25 - 35
3
tabuleiro para assar
Bolo amanteigado 1)
600
180 - 200
20 - 25
2
tabuleiro para assar
1) Pré-aqueça o forno durante 10 minutos.
2) Após desligar o aparelho, deixe o bolo no forno durante 7 minutos.
3) Pré-aqueça o forno durante 20 minutos.
4) Pré-aqueça o forno durante 10-15 minutos.
5) Após desligar o aparelho, deixe o bolo no forno durante 10 minutos.
6) Regule a temperatura para 250 °C e pré-aqueça o forno durante 18 minutos.
GRELHADOR RÁPIDO COM ESPETO ROTATIVO
Alimento
Tostas 1)
Quantidade
(g)
500
Temperatura
(°C)
250
Tempo (min.)
2-4
Posição de
prateleira
3
Acessórios
prateleira em
grelha
17
Alimento
Bifes de vaca 2)
Quantidade
(g)
1000
Temperatura
(°C)
250
Tempo (min.)
15 + 15
Posição de
prateleira
Acessórios
3
prateleira em
grelha
1
tabuleiro para
assar
Frango inteiro
1200
230
50 - 60
-
espeto rotativo
Meio frango
1200
230
30 + 30
2
prateleira em
grelha
1
tabuleiro para
assar
3
prateleira em
grelha
1
tabuleiro para
assar
Costeleta de
porco
500
230
25 + 25
1) Pré-aqueça o forno durante 4 minutos.
2) Pré-aqueça o forno durante 10 minutos.
COZEDURA VENTILADA
Alimentos
18
Quantidade
(g)
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Posição da
prateleira
Acessórios
Bolo raso1)
1000
150
30
2
tabuleiro para
assar
Bolo de levedura
com maçãs
2000
170 - 180
40 - 50
3
tabuleiro para
assar
Bolo de manteiga
1200
150 - 160
30 - 35 2)
2
tabuleiro para
assar
Frango inteiro
1400
180
55
2
prateleira em
grelha
1
tabuleiro para
assar
Bolo recheado
1200
150 - 160
20 - 30
2
tabuleiro para
assar
Pizza
1000
190 - 200
25 - 35
2
tabuleiro para
assar
Cheesecake
2600
160 - 170
40 - 50
1
tabuleiro para
assar
Alimentos
Quantidade
(g)
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Posição da
prateleira
Acessórios
Tarte suíça recheada de maçã1)
1900
180 - 200
30 - 40
2
tabuleiro para
assar
Bolo de Natal1)
2400
150 - 160
35 - 402)
2
tabuleiro para
assar
Quiche Lorraine1)
1000
190 - 210
30 - 40
1
1 tabuleiro redondo (diâmetro: 26 cm)
Pão camponês 3)
750 + 750
160 - 170
40 - 50
1
tabuleiro para
assar
Bolo fofo romeno1)
600 + 600
155 - 165
40 - 50
2
2 tabuleiros
leves (comprimento: 25
cm) na mesma posição
de prateleira
Bolo fofo romeno - tradicional
600 + 600
150 - 160
30 - 40
2
2 tabuleiros
leves (comprimento: 25
cm) na mesma posição
de prateleira
Pãezinhos doces1)
800
190
15
3
tabuleiro para
assar
Torta1)
500
150 - 160
15 - 20
3
tabuleiro para
assar
Merengue
400
110 - 120
30 - 40
2
tabuleiro para
assar
Bolo areado
1500
160 - 170
25 - 35
3
tabuleiro para
assar
Pão-de-ló1)
600
150 - 160
25 - 35
2
tabuleiro para
assar
1) Pré-aqueça o forno durante 10 minutos.
2) Após desligar o aparelho, deixe o bolo no forno durante 7 minutos.
3) Regule a temperatura para 250 °C e pré-aqueça o forno durante 10 minutos.
19
MOIST BAKING
Posição
de prateleira
Temperatura (°C)
Tempo
(min.)
Pães de leite
190
25 - 30
2
tabuleiro para assar ou tabuleiro para
grelhar
Pãezinhos
200
40 - 45
2
tabuleiro para assar ou tabuleiro para
grelhar
Pizza congelada 350 g
190
25 - 35
2
prateleira em grelha
Alimento
Acessórios
Pão e Pizza
Bolos em tabuleiro para assar
Torta suíça
180
20 - 30
2
tabuleiro para assar ou tabuleiro para
grelhar
Brownie
180
35 - 45
2
tabuleiro para assar ou tabuleiro para
grelhar
Soufflé
210
35 - 45
2
seis formas pequenas de cerâmica
na prateleira em grelha
Base de flan de massa
batida
180
25 - 35
2
forma de base de flan na prateleira
em grelha
Pão-de-ló
150
35 - 45
2
forma de bolo na prateleira em grelha
Peixe em bolsas 300 g
180
25 - 35
2
tabuleiro para assar ou tabuleiro para
grelhar
Peixe inteiro 200 g
180
25 - 35
2
tabuleiro para assar ou tabuleiro para
grelhar
Filetes de peixe 300 g
180
30 - 40
2
forma de piza na prateleira em grelha
Carne em bolsa 250 g
200
35 - 45
2
tabuleiro para assar ou tabuleiro para
grelhar
Espetadas de carne
500 g
200
30 - 40
2
tabuleiro para assar ou tabuleiro para
grelhar
Biscoitos
170
25 - 35
2
tabuleiro para assar ou tabuleiro para
grelhar
Maçapão
170
40 - 50
2
tabuleiro para assar ou tabuleiro para
grelhar
Queques
180
30 - 40
2
tabuleiro para assar ou tabuleiro para
grelhar
Bolos em forma
Peixe
Carne
Itens pequenos cozidos
20
Posição
de prateleira
Temperatura (°C)
Tempo
(min.)
Bolacha salgada
160
25 - 35
2
tabuleiro para assar ou tabuleiro para
grelhar
Biscoitos de massa
amanteigada
140
25 - 35
2
tabuleiro para assar ou tabuleiro para
grelhar
Tarteletes
170
20 - 30
2
tabuleiro para assar ou tabuleiro para
grelhar
Misto de legumes em
bolsa 400 g
200
20 - 30
2
tabuleiro para assar ou tabuleiro para
grelhar
Omeleta
200
30 - 40
2
forma de piza na prateleira em grelha
Legumes em tabuleiro
700 g
190
25 - 35
2
tabuleiro para assar ou tabuleiro para
grelhar
Alimento
Acessórios
Vegetariana
INFORMAÇÃO PARA INSTITUTOS DE TESTE
Alimentos
Função
Temperatura (°C)
Acessórios
Nível da
grelha
Tempo
(min.)
Bolos pequenos (16
por tabuleiro)
Calor superior/
inferior
160
tabuleiro para
assar
3
20 - 30
Bolos pequenos (16
por tabuleiro)
Cozedura ventilada
150
tabuleiro para
assar
3
20 - 30
Tarte de maçã (2 formas de Ø 20 cm,
desfasadas diagonalmente)
Calor superior/
inferior
190
prateleira em
grelha
1
65 - 75
Tarte de maçã (2 formas de Ø 20 cm,
desfasadas diagonalmente)
Cozedura ventilada
180
prateleira em
grelha
2
70 - 80
Pão-de-ló sem gordura
Calor superior/
inferior
180
prateleira em
grelha
2
20 - 30
Pão-de-ló sem gordura
Cozedura ventilada
160
prateleira em
grelha
2
25 - 35
Massa amanteigada /
Tiras de massa folhada
Calor superior/
inferior
140
tabuleiro para
assar
3
15 - 30
Massa amanteigada /
Tiras de massa folhada
Cozedura ventilada
140
tabuleiro para
assar
3
20 - 30
21
Alimentos
Tosta1)
Função
Grelhador com
espeto rotativo
Temperatura (°C)
250
Acessórios
prateleira em
grelha
Nível da
grelha
3
Tempo
(min.)
2-4
1) Pré-aqueça o forno durante 5 minutos.
PIZZA
Para obter os melhores resultados
quando cozinhar pizza, rode o botão
das funções do forno e o botão da
temperatura para a posição de Pizza.
FORNO - MANUTENÇÃO E LIMPEZA
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
NOTAS SOBRE A LIMPEZA
• Limpe a parte da frente do aparelho com um
pano macio, água quente e um agente de
limpeza.
• Para limpar as superfícies de metal, utilize um
produto de limpeza próprio.
• Limpe o interior do aparelho após cada
utilização. A acumulação de gordura ou outros
resíduos de alimentos pode resultar num
incêndio.
• Limpe a sujidade persistente com um produto
de limpeza especial para forno.
• Limpe todos os acessórios do forno após cada
utilização e deixe-os secar. Utilize um pano
macio com água quente e um agente de
limpeza.
• Se tiver acessórios anti-aderentes, não os limpe
com agentes de limpeza agressivos ou objectos
afiados, nem na máquina de lavar loiça. Pode
danificar o revestimento anti-aderente.
APARELHOS DE AÇO INOXIDÁVEL OU
ALUMÍNIO
Limpe a porta do forno apenas com
um pano húmido ou uma esponja
húmida. Seque com um pano macio.
Nunca utilize esfregões de palha-deaço, ácidos ou materiais abrasivos,
porque podem danificar a superfície
do forno. Limpe o painel de comandos
do forno com as mesmas precauções.
LIMPEZA CATALÍTICA
CUIDADO! Não limpe uma superfície
catalítica com sprays para limpeza de
forno, produtos de limpeza abrasivos,
detergentes ou outros agentes de
limpeza. Isso danifica a superfície
catalítica.
A existência de manchas ou
descoloração na superfície catalítica
não tem qualquer efeito nas
propriedades catalíticas.
AVISO! Mantenha as crianças
afastadas quando limpar o forno a alta
temperatura. A superfície do forno fica
quente e representa risco de
queimaduras.
Antes de iniciar uma limpeza catalítica,
retire todos os acessórios do forno.
22
As paredes com revestimento catalítico limpam-se
automaticamente. Absorvem a gordura que se
acumula nas paredes quando o aparelho está a
funcionar.
Para efectuar a limpeza automática, aqueça o forno
regularmente sem qualquer alimento.
1. Limpe o fundo do forno com água morna e
detergente e seque no final.
2. Seleccione a função
.
3. Seleccione a temperatura máxima e deixe o
forno a funcionar durante 1 hora.
4. Quando o aparelho arrefecer, limpe-o com uma
esponja macia e húmida.
LIMPEZA DA PORTA DO FORNO
A porta do forno tem dois painéis de vidro. Pode
remover a porta do forno e o painel de vidro interno
para limpar.
3. Feche a porta do forno até meio, chegando à
primeira posição de abertura. Em seguida, puxe
a porta para si e remova-a dos encaixes.
A porta do forno pode fechar-se se
tentar remover o painel de vidro
interior antes de remover a porta do
forno.
CUIDADO! Não utilize o aparelho
sem o painel de vidro interno.
1. Abra a porta por completo e segure nas duas
dobradiças da porta.
4. Coloque a porta numa superfície estável
protegida por um pano macio.
2. Levante e rode as alavancas nas duas
dobradiças.
5. Liberte o sistema de bloqueio para remover o
painel de vidro interno.
23
6. Rode os dois fixadores 90° e remova-os dos
respectivos alojamentos.
90°
7. Comece por levantar o painel de vidro com
cuidado e depois retire-o.
1
RETIRAR A GAVETA
AVISO! Não mantenha produtos
inflamáveis (materiais de limpeza,
sacos de plástico, luvas de forno,
papel ou sprays de limpeza) na gaveta.
A gaveta pode ficar quente quando o
forno é utilizado. Existe o risco de
incêndio.
A gaveta que se encontra sob o forno pode ser
retirada para limpeza.
1. Puxe a gaveta até parar.
2
8. Limpe o painel de vidro com água e
detergente. Seque o painel de vidro com
cuidado.
Quando a limpeza estiver concluída, instale o painel
de vidro e a porta do forno. Siga os passos
descritos acima na sequência inversa.
A zona com a impressão em relevo tem de ficar
voltada para o lado interior da porta. Certifique-se
de que, após a instalação, a superfície da moldura
do painel de vidro na zona da serigrafia não é
rugosa.
Certifique-se de que instala o painel de vidro
interno correctamente nos respectivos alojamentos.
2. Levante a gaveta lentamente.
3. Puxe a gaveta totalmente para fora.
Para instalar a gaveta, execute os passos indicados
acima em sequência inversa.
SUBSTITUIR A LÂMPADA
Coloque um pano na parte inferior do interior do
aparelho. Isto evita danos na cobertura de vidro da
lâmpada e na cavidade.
AVISO! Perigo de electrocussão!
Desligue o disjuntor antes de
substituir a lâmpada.
A lâmpada e a cobertura de vidro da
lâmpada podem estar quentes.
1. Desactive o aparelho.
24
2. Retire os fusíveis da caixa de fusíveis ou
desligue o disjuntor.
Lâmpada de trás
1. Rode a tampa de vidro da lâmpada no sentido
anti-horário e retire-a.
2. Limpe a tampa de vidro.
3. Substitua a lâmpada por uma lâmpada
adequada, resistente ao calor até 300 °C.
4. Instale a tampa de vidro.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
O QUE FAZER SE…
Problema
Causa possível
Solução
Não consegue activar o aparelho.
O aparelho não está ligado à
corrente eléctrica ou não está
ligado correctamente.
Verifique se o aparelho está ligado correctamente à corrente
eléctrica.
Não consegue activar ou utilizar a placa.
O forno não aquece.
O disjuntor está desligado.
Certifique-se de que o disjuntor é a causa da anomalia. Se
o disjuntor disparar diversas
vezes, contacte um electricista
qualificado.
O visor do forno ou da placa
apresenta um código de erro
que não está nesta tabela.
Existe uma anomalia eléctrica.
Desligue o aparelho no fusível
ou no disjuntor do quadro
eléctrico da sua casa e ligue-o
novamente.
Se o visor continuar a indicar o
mesmo código de erro, contacte o Departamento de
Apoio ao Cliente.
Não consegue activar ou utilizar a placa.
O disjuntor está desligado.
Active novamente a placa e
defina o grau de cozedura em
menos de 10 segundos.
O indicador de calor residual
não acende.
A zona não está quente porque foi activada apenas por
pouco tempo.
Se a zona tiver funcionado
tempo suficiente para estar
quente, contacte um Centro
de Assistência Técnica Autorizado.
O forno não aquece.
O forno está desactivado.
Active o forno.
A lâmpada não funciona.
A lâmpada está avariada.
Substitua a lâmpada.
Há vapor e água condensada
sobre os alimentos e no compartimento do forno.
Deixou um prato no forno demasiado tempo.
Não deixe os pratos no forno
por um período de tempo superior a 15 - 20 minutos após
o fim da cozedura.
O forno não aquece.
O relógio não está certo.
Acerte o relógio.
25
Problema
Causa possível
Solução
O forno não aquece.
As definições necessárias não
estão configuradas.
Certifique-se de que as definições estão correctas.
O espeto rotativo não roda.
O espeto rotativo não está
bem colocado no orifício destinado ao espeto rotativo.
Consulte “Utilizar o espeto rotativo”.
A preparação dos pratos demora demasiado tempo ou estes cozinham demasiado depressa.
A temperatura do forno é demasiado elevada ou demasiado baixa.
Ajuste a temperatura conforme
necessário. Siga os conselhos
dados no manual do utilizador.
O visor apresenta um código
de erro que não está nesta tabela.
Existe uma anomalia eléctrica.
Desligue o forno no fusível ou
no disjuntor do quadro eléctrico da sua casa e ligue-o novamente.
Se o visor continuar a indicar o
mesmo código de erro, contacte o Departamento de
Apoio ao Cliente.
O visor do forno apresenta
“0.00” e “LED”.
Houve uma falha de corrente
eléctrica.
Acerte o relógio.
DADOS PARA A ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Se não conseguir encontrar uma solução para o
problema, contacte o seu fornecedor ou um Centro
de Assistência Técnica Autorizado.
Os dados de contacto do Centro de Assistência
Técnica encontram-se na placa de características.
A placa de características está na moldura frontal
da cavidade do aparelho. Não remova a placa de
características da cavidade do aparelho.
Recomendamos que anote os dados aqui:
Modelo (MOD.)
.........................................
Número do produto (PNC)
.........................................
Número de série (S.N.)
.........................................
EFICIÊNCIA ENERGÉTICA
INFORMAÇÃO SOBRE PLACA DE ACORDO COM A NORMA UE 66/2014
26
Identificação
do modelo
ZCV65311XA
Tipo de placa
Placa incorporada em fogão independente
Número de zonas de aquecimento
4
Tecnologia de
aquecimento
Aquecimento radiante
Diâmetro das
zonas de aquecimento circulares (Ø)
Traseira esquerda
Traseira direita
Dianteira direita
Dianteira esquerda
14,0 cm
18,0 cm
14,0 cm
18,0 cm
Consumo de
energia por zona de aquecimento (EC
electric cooking)
Traseira esquerda
Traseira direita
Dianteira direita
Dianteira esquerda
180,3 Wh/kg
179,4 Wh/kg
180,3 Wh/kg
179,4 Wh/kg
Consumo de energia da placa (EC electric hob)
179,9 Wh/kg
EN 60350-2 - Aparelhos elétricos domésticos para
cozinhar - Parte 2: Placas - Métodos para medir o
desempenho.
•
PLACA - POUPANÇA DE ENERGIA
Pode poupar energia todos os dias se adoptar as
seguintes sugestões.
• Quando aquecer água, utilize apenas a
quantidade necessária.
• Sempre que possível, coloque as tampas nos
tachos.
•
•
•
•
Coloque o tacho na zona de cozedura antes de
a activar.
O fundo do tacho deve ter o diâmetro igual ao
da zona de cozedura.
Coloque os tachos mais pequenos nas zonas
de cozedura mais pequenas.
Centre o tacho na zona de cozedura.
Pode utilizar o calor residual para manter os
alimentos quentes ou derreter alimentos.
FICHA DE PRODUTO E INFORMAÇÃO SOBRE FORNOS DE ACORDO COM A DIRECTIVA DA
UE 65-66/2014
Nome do fornecedor
Zanussi
Identificação do modelo
ZCV65311XA
Índice de eficiência energética
94,9
Classe de eficiência energética
A
Consumo de energia com uma carga normal, modo convencional
0,84 kWh/ciclo
Consumo de energia com uma carga normal, modo ventilado
0,74 kWh/ciclo
Número de cavidades
1
Fonte de calor
Electricidade
Volume
54 l
Tipo de forno
Forno em fogão independente
Peso
46.0 kg
EN 60350-1 - Aparelhos eléctricos domésticos
para cozinhar - Parte 1: Placas, fornos, fornos a
vapor e grelhadores - Métodos de medição do
desempenho.
27
FORNO - POUPANÇA DE ENERGIA
O forno possui funções que ajudam a
poupar energia nos cozinhados de
todos os dias.
Sugestões gerais
Certifique-se de que a porta do forno está bem
fechada quando o forno estiver a funcionar. Não
abra a porta do forno muitas vezes durante o
funcionamento. Mantenha a junta da porta limpa e
certifique-se de que está bem fixa na posição
correta.
Utilize recipientes de metal para melhorar a
poupança de energia.
Sempre que possível, não pré-aqueça o forno
antes de colocar os alimentos.
No caso de cozeduras com duração superior a 30
minutos, reduza a temperatura do forno para o
mínimo nos últimos 3-10 minutos, dependendo da
duração da cozedura. O calor residual no interior
do forno concluirá a cozedura.
Utilize o calor residual para aquecer outros pratos.
Quando preparar vários pratos de uma vez, reduza
ao mínimo possível os intervalos entre cozeduras.
Cozinhar com a ventoinha
Sempre que possível, utilize as funções de
aquecimento que utilizam a ventoinha, para poupar
energia.
Manter os alimentos quentes
Para utilizar o calor residual para manter uma
refeição quente, selecione a regulação de
temperatura mais baixa possível.
Moist Baking
Função concebida para poupar energia durante a
cozedura. Para saber mais, consulte o capítulo
“Forno - Utilização diária”, Funções do forno.
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o símbolo
.
Coloque a embalagem nos contentores indicados
para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a
saúde pública através da reciclagem dos aparelhos
eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos
28
que tenham o símbolo juntamente com os
resíduos domésticos. Coloque o produto num
ponto de recolha para reciclagem local ou contacte
as suas autoridades municipais.
VISITE NUESTRO SITIO WEB PARA:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación:
www.zanussi.com/support
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las
instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de
lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o
un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en
lugar seguro y accesible para futuras consultas.
SEGURIDAD DE NIÑOS Y PERSONAS
VULNERABLES
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad
permanente.
•
•
•
•
•
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en
adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y
conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten
con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los
niños y deséchelo de forma adecuada.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando
esté funcionando o enfriándose. Las piezas de fácil acceso
están calientes.
La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no podrán
ser realizados por niños sin supervisión.
SEGURIDAD GENERAL
•
Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato y
sustituir el cable.
29
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
30
Este aparato se debe conectar a la alimentación eléctrica con
un cable de tipo H05VV-F para soportar la temperatura del
panel trasero.
Este aparato está diseñado para utilizarse a una altitud de
hasta 2000 m sobre el nivel del mar.
Este aparato no está diseñado para su uso en embarcaciones,
barcos ni buques.
No instale el aparato detrás de una puerta decorativa para
evitar sobrecalentamientos.
No instale el aparato sobre una plataforma.
No accione el aparato con un temporizador externo ni con un
sistema de mando a distancia independiente.
ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estar presente
puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un
incendio.
NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el aparato
y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga.
ATENCIÓN: El proceso de cocción debe ser supervisado. Un
proceso de cocción breve debe estar permanentemente
supervisado.
ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No utilice las superficies
de cocción para almacenar alimentos.
No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
No utilice productos de limpieza abrasivos ásperos ni
rascadores de metal afilado para limpiar la puerta de cristal o el
cristal de las tapas abisagradas de la placa si no quiere arañar
su superficie, lo que podría hacer que el cristal se hiciese
añicos.
No deje objetos metálicos, como cuchillos, tenedores,
cucharas o tapas sobre la superficie de cocción para evitar que
se calienten.
Si la superficie de vitrocerámica/cristal está agrietada, apague
el aparato para evitar el riesgo de descarga eléctrica.
ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se calientan
mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para
no tocar las resistencias. Es necesario mantener alejados a los
•
•
•
•
•
•
•
niños de menos de 8 años salvo que estén bajo supervisión
continua.
Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o retire
accesorios o utensilios refractarios.
Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la corriente
eléctrica.
Asegúrese de que el aparato está desconectado antes de
reemplazar la lámpara con el fin de impedir que se produzca
una descarga eléctrica.
Si el cable de alimentación eléctrica sufre algún daño, el
fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional
cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos
eléctricos.
Tenga cuidado cuando toque el cajón de almacenamiento.
Puede estar caliente.
Los medios de desconexión deben estar incorporados en el
cableado fijo de conformidad con las reglas de cableado.
ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente protecciones para la
placa de cocción diseñadas por el fabricante del aparato o
indicadas en sus instrucciones de uso como apropiadas, o bien
las protecciones incluidas con el aparato. El uso de protectores
inadecuados puede provocar accidentes.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA! Sólo un técnico
cualificado puede instalar el aparato.
•
•
•
•
•
•
•
•
Retire todo el embalaje.
No instale ni utilice un aparato dañado.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
Tenga cuidado al mover el aparato, porque es
pesado. Utilice siempre guantes de protección y
calzado cerrado.
No tire nunca del aparato sujetando el asa.
El armario de la cocina y el hueco deben tener
las dimensiones adecuadas.
Respete siempre la distancia mínima entre este
aparato y los demás aparatos y mobiliario.
Asegúrese de que el aparato se instala debajo y
junto a estructuras seguras.
•
•
•
•
Algunas partes del aparato tienen corriente.
Encajone el aparato en un mueble para evitar
tocar las partes peligrosas.
Los laterales del aparato deben colocarse junto
a otros aparatos o muebles de la misma altura.
No instale el aparato junto a una puerta ni
debajo de una ventana. De esta forma se evita
que los utensilios de cocina calientes caigan del
aparato cuando la puerta o la ventana estén
abiertas.
Asegúrese de instalar un medio estabilizador
para evitar que el aparato se incline. Consulte el
capítulo de instalación.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
ADVERTENCIA! Riesgo de incendios
y descargas eléctricas.
31
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Todas las conexiones eléctricas deben
realizarlas electricistas cualificados.
El aparato debe conectarse a tierra.
Asegúrese de que los parámetros de la placa
de características son compatibles con los
valores eléctricos del suministro eléctrico.
Utilice siempre una toma con aislamiento de
conexión a tierra correctamente instalada.
No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni
cables prolongadores.
Evite que el cable de red toque o entre en
contacto con la puerta del aparato,
especialmente si la puerta está caliente.
Los mecanismos de protección contra
descargas eléctricas de componentes con
corriente y aislados deben fijarse de forma que
no puedan aflojarse sin utilizar herramientas.
Conecte el enchufe a la toma de corriente
únicamente cuando haya terminado la
instalación. Asegúrese de tener acceso al
enchufe del suministro de red una vez finalizada
la instalación.
Si la toma de corriente está floja, no conecte el
enchufe.
No desconecte el aparato tirando del cable de
conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
Use únicamente dispositivos de aislamiento
apropiados: línea con protección contra los
cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que puedan
retirarse del soporte), dispositivos de fuga a
tierra y contactores.
La instalación eléctrica debe tener un
dispositivo de aislamiento que permita
desconectar el aparato de todos los polos de la
red. El dispositivo de aislamiento debe tener
una apertura de contacto con una anchura
mínima de 3 mm.
Cierre completamente la puerta del aparato
antes de enchufar el cable de alimentación a la
toma de corriente.
•
•
•
ADVERTENCIA! Riesgo de incendio
y explosiones
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Este aparato está diseñado exclusivamente para
uso doméstico.
No cambie las especificaciones de este
aparato.
Cerciórese de que los orificios de ventilación no
están obstruidos.
No deje nunca el aparato desatendido mientras
está en funcionamiento.
Desactive el aparato después de cada uso.
•
•
•
•
•
•
•
32
Las grasas o aceites calientes pueden generar
vapores inflamables. Mantenga las llamas u
objetos calientes alejados de grasas y aceites
cuando cocine con ellos.
Los vapores que liberan los aceites muy
calientes pueden provocar combustiones
imprevistas.
El aceite usado, que puede contener restos de
alimentos, puede provocar incendios a
temperaturas más bajas que el aceite que se
utiliza por primera vez.
No coloque productos inflamables ni objetos
mojados con productos inflamables dentro,
cerca o encima del aparato.
Procure que no haya chispas ni fuego
encendido cerca cuando se abra la puerta del
aparato.
Abra la puerta del aparato con cuidado. El uso
de ingredientes con alcohol puede generar una
mezcla de alcohol y aire.
ADVERTENCIA! Podría dañar el
aparato.
USO DEL APARATO
ADVERTENCIA! Existe riesgo de
lesiones y quemaduras.
Existe riesgo de descargas eléctricas.
Tenga cuidado al abrir la puerta del aparato
cuando éste esté en funcionamiento. Pueden
liberarse vapores calientes.
No utilice el aparato con las manos mojadas ni
cuando entre en contacto con el agua.
No utilice el aparato como superficie de trabajo
ni de almacenamiento.
Para evitar daños o decoloraciones del esmalte:
– no coloque utensilios refractarios ni otros
objetos directamente en la parte inferior del
aparato.
– No ponga agua directamente en el aparato
caliente.
– No deje platos húmedos ni comida en el
aparato una vez finalizada la cocción.
– Preste especial atención al desmontar o
instalar los accesorios.
La pérdida de color del esmalte o el acero
inoxidable no afecta al rendimiento del aparato.
Utilice una bandeja honda para pasteles
húmedos. Los jugos de las frutas podrían
ocasionar manchas permanentes.
No coloque ningún utensilio de cocina caliente
en el panel de control.
No deje que el contenido de los recipientes
hierva hasta evaporarse.
Evite la caída de objetos o utensilios de cocina
en el aparato. La superficie puede dañarse.
No encienda las zonas de cocción sin utensilios
de cocina o con éstos vacíos.
•
•
•
No coloque papel de aluminio en el aparato o
directamente en la parte inferior del aparato.
Los utensilios de cocina de hierro o aluminio
fundido, o que tengan la base dañada, pueden
causar arañazos. Levante siempre estos objetos
cuando tenga que moverlos sobre la superficie
de cocción.
Este aparato está diseñado exclusivamente para
cocinar. No debe utilizarse para otros fines, por
ejemplo, como calefacción.
LUCES INTERIORES
ADVERTENCIA! Riesgo de descarga
eléctrica.
•
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA! Existe riesgo de
lesiones, incendios o daños al aparato.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Antes del mantenimiento, desactive el aparato.
Desenchufe el aparato de la toma de red.
Asegúrese de que el aparato esté frío. Los
paneles de cristal pueden romperse.
Cambie inmediatamente los paneles de cristal
de la puerta que estén dañados. Póngase en
contacto con el servicio técnico autorizado.
Tenga cuidado al desmontar la puerta del
aparato. ¡La puerta es muy pesada!
Los restos de comida o grasa en el interior del
aparato podrían provocar un incendio.
Limpie periódicamente el aparato para evitar el
deterioro del material de la superficie.
Limpie el aparato con un paño suave
humedecido. Utilice solo detergentes neutros.
No utilice productos abrasivos, estropajos
duros, disolventes ni objetos de metal.
Si utiliza aerosoles de limpieza para hornos, siga
las instrucciones del envase.
No limpie el esmalte catalítico (en su caso) con
ningún tipo de detergente.
•
En cuanto a la(s) bombilla(s) de este producto y
las de repuesto vendidas por separado: Estas
bombillas están destinadas a soportar
condiciones físicas extremas en los aparatos
domésticos, como la temperatura, la vibración,
la humedad, o están destinadas a señalar
información sobre el estado de funcionamiento
del aparato. No están destinadas a utilizarse en
otras aplicaciones y no son adecuadas para la
iluminación de estancias domésticas.
Utilice solo bombillas de las mismas
características .
ASISTENCIA
• Para reparar el aparato, póngase en contacto
con un centro de servicio autorizado.
• Utilice solamente piezas de recambio originales.
ELIMINACIÓN
ADVERTENCIA! Existe riesgo de
lesiones o asfixia.
•
•
•
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable eléctrico cerca del aparato y
deséchelo.
Retire el pestillo de la puerta para evitar que los
niños o las mascotas queden atrapados en el
aparato.
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
UBICACIÓN DEL APARATO
Puede instalar su electrodoméstico independiente
con armarios a uno o dos lados y en esquinas.
Consulte en la tabla las distancias mínimas para el
ajuste.
B
C
A
33
Distancias mínimas
Medidas
mm
A
400
B
650
C
150
El aparato tiene el símbolo que aparece en la
imagen (en su caso) para recordarle que debe
instalar la protección anti-inclinación.
DATOS TÉCNICOS
Voltaje
230 V
Frecuencia
50 - 60 Hz
Clase de aparato
1
Dimensiones
mm
Alto
868
Ancho
600
Fondo
600
NIVELADO DEL APARATO
1. Coloque la protección anti-inclinación a 232 237 mm bajo la superficie superior del aparato
y a 110 - 115 mm del lateral del aparato hasta
el orificio redondo de la abrazadera. Atorníllela
al material sólido o use refuerzo adecuado
(pared).
110-115
mm
232- 237
mm
Utilice patas de poca altura en la parte inferior del
aparato para nivelar la superficie con otras
superficies.
PROTECCIÓN ANTI-INCLINACIÓN
Ajuste la zona y altura correctas del aparato antes
de adjuntar la protección anti-inclinación.
PRECAUCIÓN! Asegúrese de
colocar la protección anti-inclinación a
la altura correcta.
Asegúrese de que la superficie detrás
del aparato es holgada.
Debe instalar la protección anti-inclinación. De lo
contrario, el aparato puede volcarse.
34
2. El orificio se encuentra en el lado izquierdo de
la parte posterior del aparato. Levante la parte
frontal del aparato y colóquelo en el centro del
espacio entre los armarios. Si el espacio entre
los armarios es superior al ancho del aparato,
debe ajustar la medición lateral para centrar el
aparato.
Si ha modificado el tamaño de la
cocina, debe alinear correctamente el
dispositivo anti-inclinación.
PRECAUCIÓN! Si el espacio entre
los armarios es superior al ancho del
aparato, debe ajustar la medición
lateral al centro del aparato.
INSTALACIÓN ELÉCTRICA
ADVERTENCIA! El fabricante declina
toda responsabilidad si la instalación
no se efectúa siguiendo las
instrucciones de seguridad de los
capítulos sobre seguridad.
El aparato se suministra sin enchufe o cable de
alimentación.
Tipos de cables adecuados para distintas
fases:
Fase
Tamaño mín. cable
1
3x6,0 mm²
3 con neutro
5x1,5 mm²
ADVERTENCIA! El cable de
alimentación no debe tocar la parte
del aparato sombreada en la
ilustración.
ADVERTENCIA! Antes de conectar
el cable de red al terminal, mida la
tensión entre las fases de la red
doméstica. A continuación, consulte la
etiqueta de conexión de la parte
posterior del aparato para usar la
instalación eléctrica correcta. Con
este orden de pasos evitará errores de
instalación y daños en los
componentes eléctricos del aparato.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
DESCRIPCIÓN GENERAL
1
2 3 4
5
6
11
4
7
8
3
9
2
1
10
1 Mandos de la placa
2 Programador electrónico
3 Mando de temperatura
4 Indicador/símbolo de temperatura
5 Piloto de placa / símbolo / indicador
6 Mando de las funciones del horno
7 Resistencia
8 Lámpara
9 Orificio del asador rotativo
10 Ventilador
11 Posiciones de los estantes
35
DISPOSICIÓN DE LAS ZONAS DE COCCIÓN
1
2
140 mm
3
180 mm
1 Zona de cocción de 1200 W
2 Salida de vapor - el número y la posición
dependen del modelo
3 Zona de cocción de 1700 W
4 Zona de cocción de 1200 W
5 Indicador de calor residual
6 Zona de cocción de 1700 W
180 mm
6
140 mm
5
4
ACCESORIOS
• Parrilla
Para bandejas de horno, pastel en molde,
asados.
• Bandeja
Para bizcochos y galletas.
•
•
Asador Rotativo
Para asar grandes trozos de carne y aves.
Cajón de almacenamiento
El cajón de almacenamiento se encuentra
debajo de la cavidad del horno.
ANTES DEL PRIMER USO
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
LIMPIEZA INICIAL
Retire todos los accesorios del aparato.
Consulte el capítulo "Mantenimiento y
limpieza".
Limpie el interior del aparato y los accesorios antes
del primer uso.
Coloque los accesorios en su posición inicial.
AJUSTE DE LA HORA
Debe ajustar la hora antes de usar el horno.
Cuando conecte el aparato al suministro de red o
después de un corte del mismo, la pantalla
parpadea automáticamente.
.
1. Pulse la tecla de selección
Se enciende el símbolo de activación del
temporizador.
2. Pulse
36
o
para ajustar la hora apropiada.
Después de unos cinco segundos, el parpadeo
cesa y la pantalla indica la hora ajustada.
Para cambiar la hora, active el aparato y pulse
y
al mismo tiempo o
.
Cuando el punto entre las horas y los minutos
parpadee, pulse
hora.
o
para ajustar la nueva
CALENTAMIENTO PREVIO
Precaliente el aparato vacío para quemar los restos
de grasa.
1. Ajuste la función
y la temperatura máxima.
2. Deje funcionar el aparato 1 hora.
3. Ajuste la función
y ajuste la temperatura
máxima. La temperatura máxima para esta
función es de 210°C.
4. Deje que el aparato funcione durante 15
minutos.
Los accesorios se pueden calentar más de lo
habitual. El aparato puede emitir olores y humos.
Esto es totalmente normal. Asegúrese de que haya
una buena ventilación en la habitación.
PLACA - USO DIARIO
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
AJUSTE DE TEMPERATURA
Símbolos
INDICADOR DE CALOR RESIDUAL
ADVERTENCIA! Riesgo de
quemaduras por calor residual.
Función
Posición de apagado
1-6
Gire el mando hasta el ajuste de calor apropiado.
Para terminar el proceso de cocción, gire el mando
de control hasta la posición de apagado.
El indicador muestra cuando una zona de cocción
está caliente.
Ajustes de calor
Use el calor residual para reducir el
consumo de energía. Desactive la
zona de cocción aprox. 5 - 10 minutos
antes de terminar el proceso de
cocción.
PLACA - CONSEJOS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
UTENSILIOS DE COCINA
Los resultados de la cocción dependen del material
de los utensilios de cocina
• recomendado: aluminio, cobre
• no recomendado acero inoxidable, hierro
fundido, vidrio
La base del utensilio de cocina debe
ser lo más gruesa y plana posible.
Asegúrese de que las bases de los
utensilios están limpias y secas antes
de colocarlas sobre la placa de
cocción.
No use utensilios de cocina en la
cocina de cerámica con bases con
bordes o crestas pronunciadas, por
ejemplo, sartenes de hierro fundido.
Estos podrían rayar o dañar la
superficie de la placa
permanentemente.
Los utensilios de cocina fabricados
con acero esmaltado y bases de
aluminio o cobre pueden provocar
cambios de color de la superficie
vitrocerámica.
Para ahorrar energía y asegurar el buen
funcionamiento de la placa de cocción, la base de
la batería de cocina debe tener un diámetro mínimo
adecuado (al menos el mismo que el diámetro de la
zona).
EJEMPLOS DE APLICACIONES DE COCCIÓN
Ajuste
del nivel
de calor:
1
Uso:
Mantener caliente
37
Ajuste
del nivel
de calor:
Uso:
2
Hervir suavemente / cocer a fuego
lento
3
Hervir / cocer a fuego lento
4
Freír / dorar
Ajuste
del nivel
de calor:
Uso:
5
Llevar a ebullición
6
Llevar a ebullición / freír rápidamente / freír en abundante aceite
PLACA - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
INFORMACIÓN GENERAL
• Limpie la placa después de cada uso.
• Utilice siempre utensilios de cocina cuya base
esté limpia.
• Los arañazos o las marcas oscuras en la
superficie no afectan al funcionamiento normal
de la placa.
• Utilice un limpiador especial para la superficie
de la placa.
• Utilice un rascador especial para el cristal.
LIMPIEZA DE LA PLACA
• Elimine de inmediato: restos fundidos de
plástico, recubrimientos de plástico, azúcar y
•
•
alimentos que contengan azúcar, la suciedad
puede dañar la placa. Tenga cuidado para evitar
quemaduras. Utilice un rascador especial sobre
la superficie del cristal formando un ángulo
agudo y arrastre la hoja para eliminar la
suciedad.
Elimine cuando el aparato se haya
enfriado: restos de cal, marcas de agua,
manchas de grasa y decoloraciones metálicas.
Limpie la placa de cocción con un paño suave
humedecido con agua y detergente no abrasivo.
Después de limpiar, seque la placa de cocción
con un paño suave.
Elimine cualquier decoloración metálica
brillante: use una mezcla de levadura química
y zumo de limón o vinagre.
HORNO - USO DIARIO
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
ENCENDIDO Y APAGADO DEL APARATO
Depende del modelo si su aparato
tiene pilotos, símbolos del mando
o indicadores:
• El indicador se enciende cuando el
aparato está funcionando.
• El símbolo muestra si el mando
controla una de las zonas de
cocción, las funciones del horno o
la temperatura.
• El indicador se enciende cuando el
horno se calienta.
38
1. Gire el mando del horno hasta la función
deseada.
2. Gire el mando del termostato para seleccionar
una temperatura.
3. Para apagar el aparato, gire los mandos de las
funciones del horno y la temperatura hasta la
posición de apagado.
TERMOSTATO DE SEGURIDAD
El funcionamiento incorrecto del aparato o los
componentes defectuosos pueden provocar
sobrecalentamientos peligrosos. Para evitarlo, el
horno dispone de un termostato de seguridad que
interrumpe la alimentación. El horno se vuelve a
conectar automáticamente cuando desciende la
temperatura.
FUNCIONES DEL HORNO
Símbolo
Función del horno
Aplicación
Posición de apagado
El horno está apagado.
Cocción convencional
Para hornear y asar alimentos en una posición de bandeja.
Grill con asador
Para cocinar al grill carne, por ejemplo brochetas y trozos
pequeños.
La temperatura máxima para esta función es de 210 °C.
Calor inferior
Para preparar pasteles con bases crujientes y conservar
alimentos.
Turbo
Permite asar o asar y hornear a la vez alimentos que requieran la misma temperatura, utilizando más de una bandeja y sin que se transfieran los sabores.
Descongelar
Para descongelar alimentos (verdura y fruta). El tiempo de
descongelación depende de la cantidad y tamaño de los
alimentos congelados.
Para usar esta función, el mando de la temperatura debe
estar en la posición de apagado.
Turbo plus
Función diseñada para ahorrar energía durante la cocción.
Para las instrucciones de cocción, consulte el capítulo
"Consejos", Turbo plus. La puerta del horno debe estar cerrada durante la cocción para que la función no se so interrumpa y para garantizar que el horno funciona con la máxima eficiencia energética posible. Cuando se utiliza esta
función, la temperatura del horno puede diferir de la temperatura programada. La potencia de cocción puede reducirse. Puede consultar recomendaciones generales para
ahorrar energía en el capítulo "Eficiencia energética", Horno, bajo consumo energético. Esta función se utilizaba para
cumplir con la categoría de eficiencia energética EN
60350-1.
HORNO - FUNCIONES DE RELOJ
PANTALLA
A
B
C
D
A.
B.
C.
D.
Indicador de DURACIÓN
Indicador horario
Indicador de temporizador activo
Indicador del AVISADOR
39
TECLAS
Botón
Función
Descripción
MENOS
Para ajustar el tiempo.
RELOJ
Para ajustar una función de reloj.
MÁS
Para ajustar el tiempo.
TABLA DE FUNCIONES DEL RELOJ
Función de reloj
00:00
dur
Aplicación
HORA
Para ajustar, cambiar o comprobar la hora.
DURACIÓN
Para ajustar el tiempo de funcionamiento del
aparato (1 min - 10 h).
AVISADOR
Para ajustar la cuenta atrás (1 min - 23 h 59
min). Esta función no afecta al funcionamiento
del aparato.
AJUSTAR LA DURACIÓN
1. Programe una función del horno y una
temperatura.
Pulse cualquier tecla para desconectar la señal
acústica.
2. Pulse
repetidamente hasta que dur
empiece a parpadear.
3. Pulse
o
para ajustar la DURACIÓN.
La pantalla muestra dur y el símbolo A.
4. Al acabarse el tiempo, dur parpadea y suena
una señal durante 7 minutos. El
electrodoméstico se desactiva
automáticamente.
5. Pulse cualquier tecla para desconectar la señal
acústica.
6. Gire el mando de las funciones del horno y el
mando de la temperatura a la posición de
desconexión.
PROGRAMAR EL AVISADOR
1. Pulse
repetidamente hasta que
a parpadear.
empiece
2. Pulse
o
para programar la hora
correspondiente.
3. Cuando termina el tiempo programado, se
emite una señal acústica durante 7 minutos.
40
CANCELACIÓN DE LAS FUNCIONES DEL
RELOJ
1. Pulse
una y otra vez hasta que parpadee el
indicador de la función necesaria.
2. Mantenga pulsados
y
simultáneamente.
La función de reloj se apaga en unos segundos.
CAMBIO DE LA SEÑAL ACÚSTICA
1. Para escuchar la señal acústica, mantenga
pulsada la tecla
.
2. Pulse repetidamente
para cambiar la señal.
3. Suelte la tecla
.
El último tono ajustado es la nueva señal acústica.
4. Espere 5 segundos para que el ajuste se
confirme automáticamente.
Cuando el aparato se desconecta de
la red, o después de un corte de
alimentación, el tono de la señal vuelve
a ser el predeterminado.
HORNO - USO DE LOS ACCESORIOS
ADVERTENCIA! Póngase guantes
para retirar el asador rotativo. El
asador rotativo y el grill están
calientes. Corre el riesgo de
quemarse.
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
INSERCIÓN DE LOS ACCESORIOS
Parrilla:
El asador no se para si se abre la
puerta del horno.
La parrilla tiene una forma especial en
la parte posterior que permite la
circulación del calor.
PRECAUCIÓN! El peso máximo que
puede soportar el asador es de 4 - 5
kg.
A
B
C
D
Empuje la parrilla a la posición correcta. Asegúrese
de que no toca la pared posterior del horno.
Bandeja:
No empuje la bandeja hasta el tope de
la pared trasera de la cavidad del
horno. De esta forma se evita que el
calor circule alrededor de la bandeja.
La comida se puede quemar,
especialmente en la parte posterior de
la bandeja.
A.
B.
C.
D.
1.
2.
Gancho de soporte
Horquillas
Espadín
Tirador
Abra la puerta del horno.
Coloque el asa del asador rotativo en el
espadín.
3. Coloque la bandeja de asar en el nivel más
bajo.
4. Coloque el gancho del soporte en el orificio en
la cavidad superior del horno.
Coloque la bandeja o sartén en la posición de
parrilla. Asegúrese de que no toca la pared
posterior del horno.
USO DEL ASADOR ROTATIVO
ADVERTENCIA! Tome las debidas
precauciones cuando utilice el asador
rotativo. Las horquillas y el espadín
son afilados. Existe riesgo de lesiones.
5. Coloque la primera horquilla en el espadín,
ponga luego la carne en el asador rotativo y,
finalmente, coloque la segunda horquilla.
Asegúrese de que la carne está en el medio
del rustepollos.
41
Consulte el capítulo "Descripción del
producto".
8. Coloque la parte delantera del espadín en el
gancho del soporte.
9. Retire el mango del asador rotativo.
10. Gire el mando de las funciones del horno a la
6. Use los tornillos para apretar las horquillas.
7. Coloque la punta del espadín en el orificio del
asador rotativo.
posición del asador rotativo
.
11. Defina la temperatura apropiada.
12. Asegúrese de que gira el asador.
13. Cierre la puerta del horno.
Cuando la carne esté lista, gire los mandos de las
funciones del horno y la temperatura hasta la
posición de apagado. Apague el grill. Coloque el
mango del asador rotativo. Quite con cuidado el
asador y la bandeja del horno.
HORNO - CONSEJOS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
La temperatura y los tiempos de
cocción de las tablas son meramente
orientativos; dependen de la receta, la
calidad y la cantidad de los
ingredientes utilizados en cada caso.
INFORMACIÓN GENERAL
• El aparato tiene cuatro niveles. Estos niveles se
ordenan contándolos de abajo a arriba desde la
solera del aparato.
• El aparato está dotado con un sistema especial
que hace circular el aire y recicla
constantemente el vapor. Gracias a este
sistema puede cocinar con un entorno de vapor
y mantener los alimentos blandos en su interior
y crujientes en su exterior. Ello reduce al mínimo
el tiempo de cocción y el consumo de energía.
• La humedad puede llegar a condensarse en el
aparato o en los paneles de cristal. Esto es
totalmente normal. Manténgase alejado del
aparato siempre que abra la puerta mientras
está en funcionamiento. Si desea reducir la
condensación, ponga en funcionamiento el
aparato 10 minutos antes de cocinar.
• Limpie la humedad después de cada uso del
aparato.
• No coloque objetos directamente sobre la
solera del aparato ni cubra los componentes
con papel de aluminio cuando cocine. De lo
contrario puede que se alteren los resultados
de la cocción y se dañe el esmalte.
42
HORNEADO
• El comportamiento de su horno puede ser
diferente al de su aparato antiguo. Adapte sus
ajustes normales como temperatura, tiempos de
cocción y posición de la parrilla a los valores
indicados en las tablas.
• Utilice la temperatura más bajas la primera vez.
• Si no encuentra los ajustes para una receta
especial, busque otra similar.
• El tiempo de cocción puede ampliarse unos
10-15 minutos cuando se hornea repostería en
más de una posición.
• Los pasteles y los hojaldres que se hornean a
niveles diferentes no se doran de manera
uniforme al principio. Si ocurre esto, no cambie
el ajuste de temperatura. Las diferencias se
compensarán durante el horneado.
• Las bandejas pueden torcerse en el horno
durante el horneado. Las distorsiones
desaparecen cuando las bandejas se enfrían de
nuevo.
REPOSTERÍA
• No abra la puerta del horno antes de que
transcurran 3/4 partes del tiempo de cocción
establecido.
• Si utiliza dos bandejas al mismo tiempo, deje un
nivel libre entre ambas.
• La función Calor superior + inferior a la
temperatura predeterminada es idónea para
hornear pan.
CARNES Y PESCADOS
• Utilice una bandeja honda con los alimentos
muy grasos para evitar que el horno quede
manchado de forma permanente.
•
•
Antes de trinchar la carne, déjela reposar unos
15 minutos, como mínimo, para que retenga los
jugos.
Para evitar que se forme mucho humo en el
horno, vierta un poco de agua en la bandeja
honda. Para evitar la condensación de humos,
añada agua después de cada vez que se seque.
Inicialmente, supervise el rendimiento cuando
cocine. Busque los ajustes óptimos (de calor,
tiempo de cocción, etc.) para sus recipientes,
recetas y cantidades cuando utilice este horno.
TIEMPOS DE COCCIÓN
Los tiempos de cocción dependen del tipo de
alimento, de su consistencia y del volumen.
COCCIÓN CONVENCIONAL
Alimento
Cantidad (g)
Temperatura
(°C)
Posición
Tiempo (min) de la parrilla
Accesorios
Bizcocho plano 1)
1000
160 - 170
30 - 35
2
bandeja
Tarta de manzana
2000
170 - 190
40 - 50
3
bandeja
Bandeja recogegotas, bizcocho
1500
160 - 170
45 - 55 2)
2
bandeja
Pollo entero
1350
200 - 220
60 - 70
2
parrilla
1
bandeja
3
parrilla
1
bandeja
Pollo, medio
1300
190 - 210
35 + 30
Pan 3)
800
230 - 250
10 - 15
2
bandeja
Bizcocho de levadura relleno 4)
1200
170 - 180
25 - 35
2
bandeja
Pizza
1000
200 - 220
25 - 35
2
bandeja
Tarta de queso
2600
170 - 190
60 - 70
2
bandeja
Flan suizo de
manzana 4)
1900
200 - 220
30 - 40
1
bandeja
Pastel de Navidad 4)
2400
170 - 180
55 - 65 5)
2
bandeja
Quiche Lorraine 4)
1000
220 - 230
40 - 50
1
1 bandeja redonda (diámetro: 26
cm)
Pan de pueblo 6)
750 + 750
180 - 200
60 - 70
1
2 bandejas ligeras (longitud: 20
cm)
43
Alimento
Cantidad (g)
Temperatura
(°C)
Posición
Tiempo (min) de la parrilla
Accesorios
Bizcocho rumano 1)
600 + 600
160 - 170
40 - 50
2
2 bandejas ligeras (longitud: 25
cm) en la misma
posición de parrilla
Bizcocho rumano - tradicional
600 + 600
160 - 170
30 - 40
2
2 bandejas ligeras (longitud: 25
cm) en la misma
posición de parrilla
Panecillos de levadura 4)
800
200 - 210
10 - 15
2
bandeja
Brazo de gitano1)
500
150 - 170
15 - 20
1
bandeja
Merengue
400
100 - 120
40 - 50
2
bandeja
Tarta de azúcar 4)
1500
180 - 190
25 - 35
3
bandeja
Tarta de mantequilla 1)
600
180 - 200
20 - 25
2
bandeja
1) Precaliente el horno durante 10 minutos.
2) Después de apagar el aparato, deje el bizcocho en el horno unos 7 minutos.
3) Precaliente el horno durante 20 minutos.
4) Precaliente el horno durante 10 - 15 minutos.
5) Después de apagar el aparato, deje el bizcocho en el horno unos 10 minutos.
6) Ajuste la temperatura a 250 °C y precaliente el horno durante 18 minutos.
GRILL RÁPIDO CON ASADOR
Alimento
44
Cantidad (g)
Temperatura
(°C)
Tiempo (min)
Posición
de la parrilla
Accesorios
Tostadas 1)
500
250
2-4
3
estante de
rejilla
Filetes de ternera 2)
1000
250
15 + 15
3
estante de
rejilla
1
bandeja
Pollo entero
1200
230
50 - 60
-
asador
Alimento
Medio pollo
Cerdo asado,
chuletas
Cantidad (g)
1200
500
Temperatura
(°C)
230
230
Tiempo (min)
30 + 30
25 + 25
Posición
de la parrilla
Accesorios
2
estante de
rejilla
1
bandeja
3
estante de
rejilla
1
bandeja
1) Precaliente el horno durante 4 minutos.
2) Precaliente el horno durante 10 minutos.
TURBO
Alimento
Cantidad (g)
Temperatura
(°C)
Tiempo (min)
Posición
de la parrilla
Accesorios
Pastel plano1)
1000
150
30
2
bandeja
Tarta de manzana
2000
170 - 180
40 - 50
3
bandeja
Bandeja recogegotas, bizcocho
1200
150 - 160
30 - 35 2)
2
bandeja
Pollo entero
1400
180
55
2
parrilla
1
bandeja
Tarta rellena
1200
150 - 160
20 - 30
2
bandeja
Pizza
1000
190 - 200
25 - 35
2
bandeja
Tarta de queso
2600
160 - 170
40 - 50
1
bandeja
Flan suizo de
manzana1)
1900
180 - 200
30 - 40
2
bandeja
Pastel de Navidad1)
2400
150 - 160
35 - 402)
2
bandeja
Quiche Lorraine1)
1000
190 - 210
30 - 40
1
1 bandeja redonda (diámetro: 26 cm)
Pan de pueblo 3)
750 + 750
160 - 170
40 - 50
1
bandeja
45
Alimento
Cantidad (g)
Temperatura
(°C)
Tiempo (min)
Posición
de la parrilla
Accesorios
Bizcocho rumano1)
600 + 600
155 - 165
40 - 50
2
2 bandejas ligeras (longitud: 25 cm)
en la misma
posición de
parrilla
Bizcocho rumano - tradicional
600 + 600
150 - 160
30 - 40
2
2 bandejas ligeras (longitud: 25 cm)
en la misma
posición de
parrilla
Panecillos de levadura1)
800
190
15
3
bandeja
Brazo de gitano 1)
500
150 - 160
15 - 20
3
bandeja
Merengue
400
110 - 120
30 - 40
2
bandeja
Tarta de azúcar
1500
160 - 170
25 - 35
3
bandeja
Bizcocho1)
600
150 - 160
25 - 35
2
bandeja
1) Precaliente el horno 10 minutos.
2) Después de apagar el aparato, deje el bizcocho en el horno unos 7 minutos.
3) Ajuste la temperatura a 250 °C y precaliente el horno durante 10 minutos.
TURBO PLUS
Alimento
Temperatura (°C)
Tiempo
(min)
190
25 - 30
Posición
de la parrilla
Accesorios
Pan y pizza
Bollos
2
bandeja o bandeja honda
Pan/Rollitos
200
40 - 45
2
bandeja o bandeja honda
Pizza congelada 350 g
190
25 - 35
2
parrilla
Pastel en bandeja de horno
Brazo de gitano
180
20 - 30
2
bandeja o bandeja honda
Brownie
180
35 - 45
2
bandeja o bandeja honda
Pastel en molde
46
Posición
de la parrilla
Temperatura (°C)
Tiempo
(min)
Soufflé
210
35 - 45
2
seis ramekines cerámicos sobre parrilla
Base de masa brisé
180
25 - 35
2
molde de base sobre parrilla
Bizcocho
150
35 - 45
2
molde para tarta en parrilla
Pescado pochado 300
g
180
25 - 35
2
bandeja o bandeja honda
Pescado entero 200 g
180
25 - 35
2
bandeja o bandeja honda
Filete de pescado 300
g
180
30 - 40
2
molde para pizza sobre parrilla
Carne pochada 250 g
200
35 - 45
2
bandeja o bandeja honda
Brochetas de carne
500 g
200
30 - 40
2
bandeja o bandeja honda
Galletas
170
25 - 35
2
bandeja o bandeja honda
Mostachones de almendra
170
40 - 50
2
bandeja o bandeja honda
Magdalenas
180
30 - 40
2
bandeja o bandeja honda
Crujientes salados
160
25 - 35
2
bandeja o bandeja honda
Galletas de masa quebrada
140
25 - 35
2
bandeja o bandeja honda
Tartaletas
170
20 - 30
2
bandeja o bandeja honda
Verduras en papillote
400 g
200
20 - 30
2
bandeja o bandeja honda
Tortilla
200
30 - 40
2
molde para pizza sobre parrilla
Verduras en bandeja
700 g
190
25 - 35
2
bandeja o bandeja honda
Alimento
Accesorios
Pescado
Carne
Horneados pequeños
Platos vegetarianos
47
INFORMACIÓN PARA INSTITUTOS DE PRUEBAS
Comida
Función
Temperatura (°C)
Accesorios
Posición
de la parrilla
Tiempo
(min)
Pastelillos (16 unidades por bandeja)
Cocción convencional
160
bandeja
3
20 - 30
Pastelillos (16 unidades por bandeja)
Turbo
150
bandeja
3
20 - 30
Tarta de manzana (2
moldes, Ø 20 cm,
decalados en diagonal)
Cocción convencional
190
parrilla
1
65 - 75
Tarta de manzana (2
moldes, Ø 20 cm,
decalados en diagonal)
Turbo
180
parrilla
2
70 - 80
Bizcocho sin grasa
Cocción convencional
180
parrilla
2
20 - 30
Bizcocho sin grasa
Turbo
160
parrilla
2
25 - 35
Mantecados / masa
quebrada
Cocción convencional
140
bandeja
3
15 - 30
Mantecados / masa
quebrada
Turbo
140
bandeja
3
20 - 30
Tostada1)
Grill con asador
250
parrilla
3
2-4
1) Precaliente el horno 5 minutos.
PIZZA
Cuando prepare pizza, para obtener
mejores resultados, gire los mandos
de las funciones del horno y la
temperatura a la posición Pizza.
HORNO - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
NOTAS SOBRE LA LIMPIEZA
• Limpie la parte delantera del horno con un paño
suave humedecido en agua templada y jabón
neutro.
48
•
•
•
Limpie las superficies metálicas con un
producto no agresivo específico.
Limpie el interior del aparato después de cada
uso. La acumulación de grasa u otros restos de
alimentos puede provocar un incendio.
Elimine la suciedad resistente con limpiadores
especiales para hornos.
•
•
Limpie todos los accesorios después de cada
uso y déjelos secar. Utilice un paño suave
humedecido en agua templada y jabón neutro.
No trate los accesorios antiadherentes con
productos agresivos u objetos punzantes ni los
lave en el lavavajillas. Puede dañar el esmalte
antiadherente.
APARATOS DE ACERO INOXIDABLE O
ALUMINIO
Limpie la puerta del horno únicamente
con una esponja o un trapo húmedos.
Séquela con un paño suave.
No utilice productos abrasivos, ácidos
ni estropajos de acero, ya que pueden
dañar la superficie del horno. Limpie el
panel de control del horno teniendo en
cuenta las mismas precauciones.
LIMPIEZA DE LA PUERTA DEL HORNO
La puerta del horno tiene dos paneles de cristal. Es
posible retirar la puerta del horno y el panel de
cristal interior para limpiarlos.
La puerta del horno podría cerrarse si
intenta retirar el panel de cristal
interior antes de quitar la puerta del
horno.
PRECAUCIÓN! No utilice el aparato
sin el panel de cristal interior.
1. Abra completamente la puerta del horno y
sujete las dos bisagras.
LIMPIEZA CATALÍTICA
PRECAUCIÓN! No limpie la
superficie catalítica con aerosoles
para hornos, limpiadores abrasivos,
jabón ni otros productos de limpieza.
La superficie catalítica resultaría
dañada.
Los puntos o la decoloración de la
superficie catalítica no afectan a las
propiedades catalíticas.
ADVERTENCIA! Mantenga a los
niños alejados del horno cuando lo
limpie a una temperatura elevada. La
superficie del horno se calienta mucho
y podrían quemarse.
2. Levante y gire las palancas de las dos
bisagras.
Antes de activar la limpieza catalítica,
saque todos los accesorios del horno.
Las paredes con revestimiento catalítico tienen
autolimpieza. Absorben la grasa que se acumula en
las paredes mientras funciona el aparato.
Para favorecer este proceso de autolimpieza,
caliente el horno vacío de forma periódica.
1. Limpie la base del horno con agua caliente y
detergente líquido y séquelo.
2. Ajuste la función
.
3. Ajuste la temperatura máxima y déjelo funcionar
durante 1 hora.
4. Cuando se enfríe el aparato, límpielo con una
esponja suave humedecida.
3. Cierre la puerta del horno a medio camino
hasta la primera posición de apertura. A
continuación, tire de la puerta hacia adelante
para desencajarla.
49
90°
7. Levante con cuidado primero y retire después
el panel de cristal.
4. Coloque la puerta sobre una superficie estable
y protegida por un paño suave.
1
5. Libere el sistema de bloqueo para retirar los
paneles de cristal.
6. Gire los dos pasadores en un ángulo de 90° y
extráigalos de sus asientos.
50
2
8. Limpie el panel de cristal con agua y jabón.
Seque el panel de cristal con cuidado.
Una vez finalizada la limpieza, coloque el panel de
cristal y la puerta del horno. Lleve a cabo los pasos
anteriores en orden inverso.
La cara impresa debe mirar hacia el interior de la
puerta. Después de la instalación, asegúrese de
que la superficie del marco del panel de cristal de
las caras impresas no esté áspera cuando la toque.
Asegúrese de que coloca el panel de cristal interno
en los soportes correctos.
2. Levante el cajón lentamente.
3. Extraiga completamente el cajón.
Para instalar el cajón, realice los pasos anteriores
en orden inverso.
DESMONTAJE DEL CAJÓN
ADVERTENCIA! No guarde en el
cajón elementos inflamables (como
material de limpieza, bolsas de
plástico, guantes de horno, papel,
aerosoles de limpieza, etc.). Cuando
use el horno, el cajón se puede
calentar. ¡Peligro de incendio!
CAMBIO DE LA BOMBILLA
Coloque un paño en el fondo del interior del horno.
Así evitará que se dañe la tapa de vidrio de la
lámpara y la cavidad.
El cajón situado debajo del horno se puede extraer
para facilitar la limpieza.
1. Tire del cajón hasta el tope.
ADVERTENCIA! Hay peligro de
electrocución. Desconecte el fusible
antes de cambiar la bombilla.
La lámpara del horno y la tapa de
cristal pueden estar calientes.
1. Apague el aparato.
2. Retire los fusibles de la caja de fusibles o
desconecte el disyuntor.
La bombilla trasera
1. Gire la tapa de cristal hacia la izquierda para
extraerla.
2. Limpie la tapa de cristal.
3. Cambie la bombilla por otra apropiada
termorresistente hasta 300 °C .
4. Coloque la tapa de cristal.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
QUÉ HACER SI...
Problema
Posible causa
Solución
No se puede encender el aparato.
El aparato no está conectado a
un suministro eléctrico o está
mal conectado.
Compruebe si el aparato se ha
conectado correctamente a la
red eléctrica.
La placa no se enciende o no
funciona.
El horno no calienta.
Ha saltado el fusible.
Compruebe si el fusible es la
causa del fallo de funcionamiento. Si el fusible se funde
repetidamente, consulte a un
electricista cualificado.
51
Problema
Posible causa
La pantalla del horno / placa
muestra un código de error
que no figura en esta tabla.
Hay un fallo eléctrico.
Apague el aparato con el fusible doméstico o el interruptor
de seguridad de la caja de fusibles y enciéndalo de nuevo.
Si vuelve a aparecer el código
de error en la pantalla, consulte al Departamento de atención al cliente.
La placa no se enciende o no
funciona.
Ha saltado el fusible.
Vuelva a encender la placa y
ajuste el nivel de calor en menos de 10 segundos.
El indicador de calor residual
no se enciende.
La zona no está caliente porque ha funcionado poco tiempo.
Si la zona ha funcionado el
tiempo suficiente como para
estar caliente, consulte con el
centro de servicio autorizado.
El horno no calienta.
El horno está apagado.
Encienda el horno.
La bombilla no funciona.
La bombilla es defectuosa.
Sustituya la bombilla.
Se acumula vapor y condensación en los alimentos y en la
cavidad del horno.
El plato ha permanecido en el
horno demasiado tiempo.
No deje los platos en el horno
más de 15 a 20 minutos tras
finalizar el proceso de cocción.
El horno no calienta.
El reloj no está en hora.
Ajuste la hora.
El horno no calienta.
No se han configurado los
ajustes necesarios.
Asegúrese de que los ajustes
sean correctos.
El asador rotativo no gira.
El asador rotativo no se ha introducido correctamente en el
orificio.
Consulte la sección "Uso del
asador".
Se tarda demasiado en cocinar
un plato o éste se hace demasiado rápido.
La temperatura es demasiado
baja o demasiado alta.
Ajuste la temperatura según
sea necesario. Siga las instrucciones del manual de
usuario.
La pantalla muestra un código
de error que no figura en esta
tabla.
Hay un fallo eléctrico.
Apague el horno con el fusible
doméstico o el interruptor de
seguridad de la caja de fusibles y enciéndalo de nuevo.
Si vuelve a aparecer el código
de error en la pantalla, consulte al Departamento de atención al cliente.
La pantalla del horno muestra
"0.00" y "LED".
Ha habido un corte de alimentación.
Ajuste la hora.
DATOS DE ASISTENCIA
Si no logra subsanar el problema, póngase en
contacto con el distribuidor o un centro autorizado
de servicio técnico.
52
Solución
Los datos que necesita para el centro de servicio
técnico se encuentran en la placa de
características. La placa de características se
encuentra en el marco delantero de la cavidad del
aparato. No retire la placa de características de la
cavidad del aparato.
Es conveniente que anote los datos aquí:
Modelo (MOD.)
.........................................
Número de producto (PNC)
.........................................
Número de serie (S.N.)
.........................................
EFICACIA ENERGÉTICA
INFORMACIÓN DE PRODUCTO PARA LA PLACA DE CONFORMIDAD CON EU 66/2014
Identificación
del modelo
ZCV65311XA
Tipo de placa
de cocción
Horno de la cocina independiente
Número de zonas de cocción
4
Tecnología de
calentamiento
Resistencia radiante
Diámetro de las
zonas de cocción circulares
(Ø)
Parte trasera izquierda
Parte trasera derecha
Parte delantera derecha
Parte delantera izquierda
14,0 cm
18,0 cm
14,0 cm
18,0 cm
Consumo de
energía por zona de cocción
(EC electric
cooking)
Parte trasera izquierda
Parte trasera derecha
Parte delantera derecha
Parte delantera izquierda
180,3 Wh / kg
179,4 Wh / kg
180,3 Wh / kg
179,4 Wh / kg
Consumo de energía de la placa de cocción (EC electric hob)
EN 60350-2 - Aparatos electrodomésticos - Parte
2: Placas de cocción - Métodos de medición del
rendimiento.
•
PLACA DE COCCIÓN - AHORRO DE
ENERGÍA
Estos consejos la ayudarán a ahorrar energía al
cocinar cada día.
• Cuando caliente agua, utilice solo la cantidad
que necesite.
• En la medida de lo posible, cocine siempre con
los utensilios de cocina tapados.
•
•
•
•
179,9 Wh / kg
Coloque el utensilio de cocina sobre la zona de
cocción antes de encenderla.
La base del utensilio de cocina debe tener el
mismo diámetro que la zona de cocción.
Coloque los utensilios de cocina pequeños en
zonas de cocción pequeñas.
Coloque el utensilio de cocina directamente en
el centro de la zona de cocción.
Utilice el calor residual para mantener calientes
los alimentos o derretirlos.
FICHA DE PRODUCTO E INFORMACIÓN PARA HORNOS SEGÚN EU 65-66/2014
Nombre del proveedor
Zanussi
53
Identificación del modelo
ZCV65311XA
Índice de eficiencia energética
94.9
Clase de eficiencia energética
A
Consumo de energía con carga estándar, modo convencional
0,84 kWh/ciclo
Consumo de energía con carga estándar, modo con ventilador
0,74 kWh/ciclo
Número de cavidades
1
Fuente de calor
Electricidad
Volumen
54 l
Tipo de horno
Horno de la cocina independiente
Masa
46.0 kg
EN 60350-1 - Aparatos electrodomésticos - Parte
1: Placas, hornos, hornos de vapor y parrillas Métodos para medir el rendimiento.
mínimo de 3 - 10 minutos antes de que transcurra
el tiempo de cocción, en función de la duración de
la cocción. El calor residual dentro del horno
seguirá cocinando.
Utilice el calor residual para calentar otros platos.
Reduzca al máximo el tiempo entre horneados
cuando prepare varios platos de una vez.
HORNO - AHORRO DE ENERGÍA
El horno tiene características que le
ayudan a ahorrar energía durante la
cocina de cada día.
Cocción con ventilador
En la medida de lo posible, utilice las funciones de
cocción con ventilador para ahorrar energía.
Consejos generales
Mantener calor
Asegúrese de que la puerta del horno está cerrada
correctamente cuando el horno funciona. No abra
la puerta del aparato muchas veces durante la
cocción. Mantenga limpia la junta de la puerta y
asegúrese de que está bien fijada en su posición.
Utilice platos de metal para mejorar el ahorro
energético.
En la medida de lo posible, no precaliente el horno
antes de colocar los alimentos dentro.
Para una duración de la cocción superior a 30
minutos, reduzca la temperatura del horno un
Si desea utilizar el calor residual para mantener
calientes los alimentos, seleccione el ajuste de
temperatura más bajo posible.
Turbo plus
Función diseñada para ahorrar energía durante la
cocción. Para más información, consulte el capítulo
“Horno - Uso diario”, funciones del horno.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
con el símbolo junto con los residuos
domésticos. Lleve el producto a su centro de
reciclaje local o póngase en contacto con su
oficina municipal.
Recicle los materiales con el símbolo
. Coloque
el material de embalaje en los contenedores
adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el
medio ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos marcados
54
*
867354730-A-062021
WWW.ZANUSSI.COM/SHOP