Zanussi ZCV65311XA Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Índice de materias
Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ 25
Instrucciones de seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27
Descripción del producto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30
Antes del primer uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31
Placa - Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31
Placa - Consejos útiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32
Placa - Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ 33
Horno - Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33
Funciones de reloj _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34
Uso de los accesorios _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35
Horno - Consejos útiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 37
Horno - Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ 42
Qué hacer si… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 44
Instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 45
Aspectos medioambientales _ _ _ _ _ _ _ _ 47
Salvo modificaciones.
Información sobre seguridad
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instruccio-
nes facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y
lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde
siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
Seguridad de niños y personas vulnerables
Advertencia Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o
incapacidad permanente.
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y
por personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales
estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimien-
tos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con la super-
visión de una persona que se responsabilice de su seguridad.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando es-
té funcionando o enfriándose. Las piezas de fácil acceso están ca-
lientes.
Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para niños, se
recomienda activarlo.
Evite que un niño lleve a cabo la limpieza y el mantenimiento de
usuario sin la supervisión adecuada.
25
www.zanussi.com
Seguridad general
El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho durante el
funcionamiento. No toque las resistencias.
No accione el aparato con un temporizador externo ni con un sis-
tema de mando a distancia independiente.
Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultar peli-
groso, ya que podría ocasionarse un incendio.
Nunca intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cu-
bra la llama con una tapa o una manta ignífuga.
No utilice las superficies de cocción para almacenar alimentos.
No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
No deje objetos metálicos, como cuchillos, tenedores, cucharas o
tapas sobre la superficie de cocción para evitar que se calienten.
Si la superficie vitrocerámica está agrietada, apague el aparato pa-
ra evitar el riesgo de descarga eléctrica.
Tenga cuidado cuando toque el cajón de almacenamiento. Puede
estar caliente.
No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadores de metal
afilado para limpiar la puerta de cristal si no quiere arañar su su-
perficie, lo que podría hacer que el cristal se hiciese añicos.
Asegúrese de que el aparato está desconectado antes de reem-
plazar la lámpara con el fin de impedir que se produzca una des-
carga eléctrica.
Los medios de desconexión deben estar incorporados en el ca-
bleado fijo en conformidad con las normas de conexionado.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio
técnico autorizado o un profesional tendrán que cambiarlo para
evitar riesgos.
26
www.zanussi.com
Instrucciones de seguridad
Instalación
Advertencia Sólo un electricista
cualificado puede instalar el aparato.
Retire todo el embalaje.
No instale ni utilice un aparato dañado.
Siga las instrucciones de instalación suminis-
tradas con el aparato.
El aparato es pesado, tenga cuidado siempre
cuando lo mueva. Utilice siempre guantes de
protección.
No tire nunca del aparato sujetando el asa.
Respete siempre la distancia mínima entre el
aparato y los demás electrodomésticos y mo-
biliario.
Asegúrese de que el aparato se instala deba-
jo y junto a estructuras seguras.
Los laterales del aparato deben colocarse
junto a otros aparatos o muebles de la misma
altura.
No instale el aparato sobre una plataforma.
No instale el aparato junto a una puerta o de-
bajo de una ventana. De esta forma se evita
que los recipientes calientes caigan del apa-
rato cuando la puerta o la ventana estén
abiertas.
Conexión eléctrica
Advertencia Riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
Todas las conexiones eléctricas deben reali-
zarse por electricistas cualificados.
El aparato debe quedar conectado a tierra.
Asegúrese de que las especificaciones eléc-
tricas de la placa coinciden con las del sumi-
nistro eléctrico de su hogar. En caso contra-
rio, póngase en contacto con un electricista.
Utilice siempre una toma con aislamiento de
conexión a tierra correctamente instalada.
No utilice adaptadores de enchufes múltiples
ni cables prolongadores.
Asegúrese de no provocar daños en el en-
chufe ni en el cable de red. Póngase en con-
tacto con un electricista o con el servicio téc-
nico para cambiar un cable de red dañado.
Evite que el cable de red entre en contacto
con la puerta del aparato, especialmente si la
puerta está caliente.
Los mecanismos de protección contra des-
cargas eléctricas de componentes con co-
rriente y aislados deben fijarse de forma que
no puedan aflojarse sin utilizar herramientas.
Conecte el enchufe a la toma de corriente
únicamente cuando haya terminado la instala-
ción. Asegúrese de tener acceso al enchufe
del suministro de red una vez instalado el
aparato.
Si la toma de corriente está floja, no conecte
el enchufe.
No desconecte el aparato tirando del cable
de conexión a la red. Tire siempre del enchu-
fe.
Use únicamente dispositivos de aislamiento
correctos: línea con protección contra los
cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que pue-
dan retirarse del soporte), dispositivos de fu-
ga a tierra y contactores.
La instalación eléctrica debe tener un dispo-
sitivo de aislamiento que permita desconectar
el aparato de todos los polos de la red. El
dispositivo de aislamiento debe tener una
apertura de contacto con una anchura míni-
ma de 3 mm.
Uso del equipo
Advertencia Riesgo de lesiones,
quemaduras o descargas eléctricas.
Utilice este aparato en entornos domésticos.
No cambie las especificaciones de este apa-
rato.
Cerciórese de que los orificios de ventilación
no están obstruidos.
No deje nunca el aparato desatendido mien-
tras está en funcionamiento.
Desactive el aparato después de cada uso.
27
www.zanussi.com
El aparato se calienta cuando está en funcio-
namiento. No toque las resistencias del apa-
rato. Utilice siempre guantes de horno cuan-
do introduzca o retire accesorios o utensilios
refractarios.
Tenga cuidado al abrir la puerta del aparato
cuando éste esté en funcionamiento. Pueden
liberarse vapores calientes.
No utilice el aparato con las manos mojadas
ni cuando entre en contacto con el agua.
No ejerza presión sobre la puerta abierta.
No utilice un temporizador externo ni un siste-
ma de mando a distancia independiente para
utilizar el aparato.
Mantenga siempre cerrada la puerta del apa-
rato cuando éste esté en funcionamiento.
No coloque cubiertos ni tapaderas sobre las
zonas de cocción. Pueden alcanzar tempera-
turas elevadas.
Apague las zonas de cocción después de ca-
da uso.
No utilice el aparato como superficie de tra-
bajo o almacenamiento.
Si la superficie del aparato está agrietada,
desconecte inmediatamente el aparato de la
fuente de alimentación. De esta forma evitará
descargas eléctricas.
Advertencia Existe peligro de explosión o
incendio.
Las grasas o aceites calientes pueden gene-
rar vapores inflamables. Mantenga las llamas
u objetos calientes alejados de grasas y acei-
tes cuando cocine con ellos.
Los vapores que liberan los aceites muy ca-
lientes pueden provocar combustiones im-
previstas.
El aceite usado, que puede contener restos
de alimentos, puede provocar incendios a
temperaturas más bajas que el aceite que se
utiliza por primera vez.
No coloque productos inflamables ni objetos
mojados con productos inflamables dentro,
cerca o encima del aparato.
Procure que no haya chispas ni fuego encen-
dido cerca cuando se abra la puerta del apa-
rato.
Abra la puerta del aparato con cuidado. El
uso de ingredientes con alcohol puede gene-
rar una mezcla de alcohol y aire.
No intente apagar un fuego con agua. Des-
conecte el aparato y cubra la llama con una
tapa o una manta ignífuga.
Advertencia Podría dañar el aparato.
Para evitar daños o decoloraciones del es-
malte:
No coloque utensilios refractarios ni otros
objetos directamente en la parte inferior
del aparato.
No coloque papel de aluminio directamen-
te en la parte inferior del aparato.
No ponga agua directamente en el aparato
caliente.
No deje platos húmedos ni comida en el
horno una vez finalizada la cocción.
Preste especial atención al desmontar o
instalar los accesorios.
La pérdida de color del esmalte no afecta al
rendimiento del aparato. No se considera un
defecto en cuanto al derecho de garantía.
Utilice una bandeja honda para pasteles hú-
medos. Los jugos de las frutas podrían oca-
sionar manchas permanentes.
No coloque ningún utensilio de cocina calien-
te en el panel de control.
No deje que el contenido de los utensilios de
cocina hierva hasta evaporarse.
Evite la caída de objetos o utensilios de coci-
na en el aparato. La superficie puede dañar-
se.
No encienda las zonas de cocción sin utensi-
lios de cocina o con éstos vacíos.
No coloque papel de aluminio sobre el apara-
to.
Los utensilios de cocina de hierro o aluminio
fundido, o que tengan la base dañada, pue-
den arañar la vitrocerámica. Levante siempre
estos objetos cuando tenga que moverlos
sobre la superficie de cocción.
28
www.zanussi.com
Advertencia Asegúrese de instalar un
medio estabilizador para evitar que el
aparato se incline. Consulte el capítulo de
instalación.
Mantenimiento y limpieza
Advertencia Riesgo de lesiones, incendio
o de ocasionar daños al aparato.
Antes de proceder con el mantenimiento,
apague el aparato y desconecte el enchufe
de la red.
Asegúrese de que el aparato esté frío. Los
paneles de cristal pueden romperse.
Cambie inmediatamente los paneles de cris-
tal de la puerta que estén dañados. Póngase
en contacto con el servicio técnico.
Tenga mucho cuidado al desmontar la puerta
del aparato. ¡La puerta es muy pesada!
Limpie periódicamente el aparato para evitar
el deterioro del material de la superficie.
Los restos de comida o grasa en el interior
del aparato podrían provocar un incendio.
Limpie el aparato con un paño suave hume-
decido. Utilice sólo detergentes neutros. No
utilice productos abrasivos, estropajos duros,
disolventes ni objetos de metal.
Si utiliza aerosoles de limpieza para hornos,
siga las instrucciones del envase.
No limpie el esmalte catalítico (en su caso)
con ningún tipo de detergente.
Luz interna
El tipo de bombilla o lámpara halógena utili-
zada para este aparato es específica para
aparatos domésticos. No debe utilizarse para
la iluminación doméstica.
Advertencia Riesgo de descargas
eléctricas.
Antes de cambiar la bombilla, desconecte el
aparato del suministro de red.
Utilice sólo bombillas con las mismas especi-
ficaciones.
Asistencia
Póngase en contacto con el servicio técnico
para reparar el aparato. Le recomendamos
que utilice solamente recambios originales.
Desecho
Advertencia Existe riesgo de lesiones o
asfixia.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable de conexión a la red y desé-
chelo.
Retire el pestillo de la puerta para evitar que
los niños y las mascotas queden encerrados
en el aparato.
29
www.zanussi.com
Descripción del producto
Descripción general
11
12
1
2
3
4
2 3 41
6
7
5
8
9
10
1
Mandos de la placa
2
Programador electrónico
3
Mando de temperatura del horno
4
Indicador de temperatura
5
Indicador de control de la placa
6
Mando de las funciones del horno
7
Resistencia
8
Bombilla del horno
9
Rustepollos
10
Ventilador
11
Placa de características
12
Niveles
Disposición de las zonas de cocción
180 mm
180 mm
140 mm
140 mm
6 5
1 32
4
1
Zona de cocción de 1200 W
2
Salida de vapor
3
Zona de cocción de 1800 W
4
Zona de cocción de 1200 W
5
Indicador de calor residual
6
Zona de cocción de 1800 W
Accesorios
Bandeja de horno
Para bandejas de horno, moldes de pastele-
ría, asados.
Bandeja plana
Para bizcochos y galletas.
Compartimento de almacenaje
Debajo de la cavidad del horno está el cajón
de almacenamiento.
Advertencia Se puede calentar cuando el
aparato está funcionando.
Asador rotativo
Para asar grandes trozos de carne y aves.
30
www.zanussi.com
Antes del primer uso
Advertencia Consulte los capítulos sobre
seguridad.
Precaución Para abrir la puerta del horno,
agarre siempre la manilla por el centro
Limpieza inicial
Retire y limpie todas las piezas del aparato.
Limpie el interior del aparato antes de utilizar-
lo por primera vez.
Precaución ¡No utilice productos
abrasivos! Podría dañar la superficie.
Consulte el capítulo "Mantenimiento y limpieza".
Ajuste de la hora
Debe ajustar la hora antes de usar el hor-
no.
Cuando conecte el aparato al suministro de red,
o después de un corte del mismo, el indicador
de la función de la hora parpadea.
Pulse la tecla + o - para ajustar la hora apropia-
da.
Después de unos cinco segundos, el parpadeo
cesa y la pantalla indica la hora ajustada.
Para cambiar la hora, pulse repetidamente
hasta que parpadee el indicador de la
función de hora. No debe ajustar las funciones
Duración
o Fin a la vez.
Calentamiento previo
Precaliente el aparato vacío para quemar los
restos de grasa.
1.
Ajuste la función
y la temperatura máxi-
ma.
2. Deje que el aparato funcione durante una
hora.
3.
Ajuste la función
. La temperatura máxi-
ma para esta función es de 210 °C.
4. Deje funcionar el aparato diez minutos.
5.
Ajuste la función
y la temperatura máxi-
ma.
6. Deje funcionar el aparato diez minutos.
Los accesorios se pueden calentar más de lo
habitual. El aparato puede emitir olores y hu-
mos. Esto es totalmente normal. Asegúrese de
que haya una buena ventilación.
Placa - Uso diario
Advertencia Consulte los capítulos sobre
seguridad.
Ajustes de calor
Mando Función
Posición de apagado
1 - 9
Ajustes de calor
(1 = calor mínimo, 9 = calor
máximo)
1. Gire el mando de control hasta el ajuste de
calor apropiado. Se enciende el indicador
de control de la placa.
2. Para terminar el proceso de cocción, gire el
mando de control hasta la posición
. Si
todas las zonas de cocción están apaga-
das, el indicador de control de la placa se
apaga.
31
www.zanussi.com
Use el calor residual para reducir el consu-
mo de energía. Desactive la zona de coc-
ción unos 5 - 10 minutos antes de terminar la
cocción.
Indicador de calor residual
Se enciende para indicar que una zona de coc-
ción sigue estando caliente.
Advertencia Peligro de quemaduras por
el calor residual.
Placa - Consejos útiles
Recipientes
La base de los recipientes debe ser lo
más gruesa y plana posible.
Los recipientes de acero esmaltado y
con bases de aluminio o cobre pueden
causar decoloraciones en la superficie
de la vitrocerámica.
Ahorro de energía
Si es posible, cocine siempre con los re-
cipientes tapados.
Coloque el recipiente antes de iniciar la
zona de cocción.
Desconecte las zonas de cocción antes
de finalizar el tiempo de cocción para
usar el calor residual.
La base de las cacerolas y las zonas de
cocción deben tener el mismo tamaño.
Ejemplos de aplicaciones de cocción
Ajuste
del ni-
vel de
calor
Utilícelo para: Tiempo
(min)
Sugerencias
1 Mantener calientes los alimentos como es-
time ne-
cesario
Tape los recipientes.
1 - 2 Salsa holandesa, derretir: mantequilla, cho-
colate, gelatina.
5 - 25 Remover de vez en cuando.
1 - 2 Cuajar: tortilla, huevos revueltos. 10 - 40 Tape los recipientes.
2 - 3 Arroces y platos cocinados con leche, ca-
lentar comidas preparadas.
25 - 50 Añadir al menos el doble de líquido que
de arroz; los platos lácteos deben re-
moverse en algún momento entreme-
dias.
3 - 4 Cocinar al vapor verduras, pescados o car-
nes.
20 - 45 Añadir varias cucharadas de líquido.
4 - 5 Cocinar patatas al vapor. 20 - 60 Utilice como máximo ¼ l de agua para
750 g de patatas.
4 - 5 Grandes cantidades de alimentos, estofa-
dos y sopas.
60 - 150 Hasta 3 litros de líquido además de los
ingredientes.
6 - 7 Freír ligeramente: escalopes, ternera “cor-
don bleu”, chuletas, hamburguesas, salchi-
chas, hígado, filetes rusos, huevos, tortitas,
rosquillas.
como es-
time ne-
cesario
Dele la vuelta a media cocción.
32
www.zanussi.com
Ajuste
del ni-
vel de
calor
Utilícelo para: Tiempo
(min)
Sugerencias
7 - 8 Freír a temperatura fuerte, bolas de patata,
filetes de lomo, filetes.
5 - 15 Dele la vuelta a media cocción.
9 Hervir grandes cantidades de agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), freír patatas.
Los datos de la tabla son sólo orientativos.
Placa - Mantenimiento y limpieza
Advertencia Consulte los capítulos sobre
seguridad.
Advertencia ¡Peligro de quemaduras por
el calor residual!
Limpie el aparato después de cada uso.
Use siempre recipientes con la base limpia.
Los arañazos o las marcas oscuras de la
superficie vitrocerámica no afectan al fun-
cionamiento normal del aparato.
Para eliminar la suciedad:
1. Quite inmediatamente: restos fundi-
dos de plástico, papel aluminio y alimen-
tos que contengan azúcar. De lo contra-
rio la suciedad dañará el aparato. Utilice
un rascador especial para el cristal. Co-
loque el rascador sobre la superficie for-
mando un ángulo agudo y arrastre la hoja
para eliminar la suciedad.
Elimine cuando el aparato se haya
enfriado: restos de cal, marcas de
agua, manchas de grasa y decoloracio-
nes metálicas. Utilice un limpiador espe-
cial para vitrocerámicas o acero inoxida-
ble.
2. Limpie el aparato con un paño suave hume-
decido con agua y detergente.
3. Termine la limpieza secando a fondo el
aparato con un paño limpio.
Horno - Uso diario
Advertencia Consulte los capítulos sobre
seguridad.
Encendido y apagado del aparato
1. Gire el mando del horno hasta la función
que desee.
2. Gire el mando de control de la temperatura
hasta la temperatura adecuada.
El indicador de temperatura permanece en-
cendido mientras el horno alcanza la tem-
peratura elegida.
3. Para apagar el horno, gire el mando de fun-
ciones y el mando de temperatura hasta la
posición de apagado (Off).
Termostato de seguridad
El termostato de seguridad es un termo-
rruptor en un termostato en funcionamien-
to.
Para evitar daños en el termostato del horno
provocados por sobrecalentamientos excesivos,
el horno dispone de un termostato de seguridad
que interrumpe la alimentación. El horno se
vuelve a conectar automáticamente cuando
desciende la temperatura
33
www.zanussi.com
Advertencia El termostato de seguridad
funciona solo si el termostato del horno no
funciona correctamente. Cuando esto ocurre, la
temperatura del horno es muy alta y puede
quemar todos los platos. Debe llamar al Servicio
inmediatamente para cambiar el termostato del
horno.
Funciones del horno
Función del horno Aplicación
Posición de apagado El aparato está apagado.
Calor superior + infe-
rior
Calienta desde las resistencias superior e inferior. Para hornear y asar en un
nivel del horno.
Grill rápido con asador Para asar la carne.
Calor inferior
Calienta únicamente desde la parte inferior del horno. Para hornear pasteles
con bases gruesas o crujientes.
Cocción por aire ca-
liente
Permite asar o asar y hornear a la vez alimentos que requieran la misma tem-
peratura, utilizando más de una bandeja y sin que se transfieran los sabores.
Descongelar
Descongela los alimentos congelados. El mando de la temperatura debe es-
tar en la posición de apagado.
Funciones de reloj
Programador electrónico
1 32 4
567
1
Indicador de duración y hora final
2
Hora
3
Indicador de temporizador activo
4
Indicador del minutero
5
Tecla "+"
6
Tecla de selección
7
Tecla "-"
Función de reloj Aplicación
Avisador Para programar una cuenta atrás (1 min - 23 h 59 min).
Al final de la cuenta atrás se emite una señal acústica.
Esta función no afecta al funcionamiento del horno.
dur Duración Programar la duración que el horno estará funcionando (1 min - 10 h).
End Fin Programar la hora de desconexión de una función del horno (1 min - 10 h).
34
www.zanussi.com
Las funciones Duración y Fin se pueden
utilizar al mismo tiempo si el horno se va a
conectar y desconectar automáticamente pos-
teriormente. En este caso, se recomienda ajus-
tar primero el tiempo de Duración , y luego el de
Fin.
Ajuste de las funciones del reloj
1. Pulse la tecla de selección varias veces
hasta que comience a parpadear el indica-
dor de la función apropiada.
2.
Para ajustar el minutero
, la Duración
dur o el Fin End, utilice la tecla "+" o "-".
La función correspondiente se enciende.
Para Fin y Duración, A también se encien-
de.
Al finalizar el tiempo elegido, el indicador
de funciones comienza a parpadear y se
emite una señal acústica durante 2 minu-
tos.
Con las funciones Duración y Fin el horno
se apaga automáticamente.
3. Pulse cualquier tecla para parar la señal.
Cancelación de las funciones del reloj
1. Pulse la tecla de selección varias veces
hasta que aparezca la función apropiada.
2. Pulse las teclas "-" y "+" al mismo tiempo.
La función de reloj se apaga en unos se-
gundos.
Cambio de la señal acústica
1. Para escuchar la señal acústica, mantenga
pulsada la tecla "-".
2. Pulse "-" repetidamente para cambiar la se-
ñal.
3. Suelte la tecla "-". El último tono ajustado es
la nueva señal acústica.
Cuando el aparato se desconecta de la red, o
después de un corte de alimentación, el tono de
la señal vuelve a ser el predeterminado.
Uso de los accesorios
Advertencia Consulte los capítulos sobre
seguridad.
Introducción de la placa para horno
Coloque la bandeja en el centro del interior del
horno, entre la pared frontal y la trasera. De esta
forma el calor puede circular por delante y por
detrás de la bandeja. Asegúrese de que la ban-
deja está colocada como se muestra en la ima-
gen, con el ángulo en la parte posterior.
35
www.zanussi.com
Advertencia No empuje la bandeja hasta
el tope de la pared trasera del horno. De
esta forma se evita que el calor circule
alrededor de la bandeja. La comida se puede
quemar, especialmente en la parte posterior de
la bandeja.
Colocación de la parrilla
Coloque la parrilla en el centro de la cavidad in-
terior del horno, entre la pared frontal y la trase-
ra. La parrilla tiene una forma especial en la par-
te posterior que permite insertar el accesorio en
la posición correcta.
Cerciórese de situar la parilla en la posición que
se muestra en la figura.
Asador rotativo
Advertencia Tome las debidas
precauciones cuando utilice el asador. Las
horquillas y el espadín del asador son afilados.
Existe riesgo de lesiones.
Advertencia Póngase guantes para retirar
el asador rotativo. El asador rotativo y el
grill están calientes. Corre el riesgo de
quemarse.
1. Abra la puerta del horno.
2. Coloque el gancho del soporte en el salien-
te de la parte superior del marco frontal del
horno.
3. Coloque la primera horquilla en el espadín,
ponga luego la carne en el asador rotativo
y, finalmente, coloque la segunda horquilla.
Asegúrese de que la carne está en el me-
dio del rustepollos.
4. Apriete las horquillas.
5. Coloque la punta del espadín en el orificio
del asador rotativo. Consulte la sección
"Descripción del producto".
36
www.zanussi.com
6. Coloque la parte delantera del espadín en
el gancho del soporte.
7. Retire el mango del asador rotativo.
8. Coloque la bandeja de asar en el nivel más
bajo.
9.
Gire el mando del horno a la función
.
Asegúrese de que gira el asador.
10. Una vez asada la carne, gire el mando has-
ta la posición de apagado.
11. Coloque el mango del asador rotativo.
12. Quite con cuidado el asador y la bandeja
del horno.
El peso máximo que puede soportar el
asador es de 4-5 kg.
Horno - Consejos útiles
Precaución Utilice una bandeja de horno
honda para hornear las masas húmedas.
Los jugos de frutas pueden dejar manchas
permanentes en el esmalte.
El horno tiene cuatro niveles o alturas. Estos
niveles se ordenan contándolos de abajo a
arriba desde la solera del aparato.
Se pueden cocinar simultáneamente diferen-
tes platos en dos niveles diferentes. Coloque
los estantes en el nivel 1 y 3.
La humedad puede llegar a condensarse en
el aparato o en las puertas de cristal. Esto es
totalmente normal. Manténgase alejado del
aparato siempre que abra la puerta mientras
está en funcionamiento. Si desea reducir la
condensación, ponga en funcionamiento el
aparato 10 minutos antes de cocinar.
Limpie la humedad cada vez que termine de
utilizar el aparato.
No coloque objetos directamente sobre la
solera del aparato ni cubra los componentes
con papel de aluminio cuando cocine. De lo
contrario puede que se alteren los resultados
de la cocción y se dañe el revestimiento de
esmalte.
Repostería
Precaliente el horno durante unos 10 minutos
antes de utilizarlo.
No abra la puerta del horno antes de que
transcurran 3/4 partes del tiempo de coc-
ción.
Si utiliza dos bandejas al mismo tiempo, deje
un nivel libre entre ambas.
Carnes y pescados
No cocine carnes de menos de 1 kg para evi-
tar que quede demasiado seca.
Utilice una grasera con los alimentos muy
grasos para evitar que el horno quede man-
chado de forma permanente.
Antes de trinchar la carne, déjela reposar
unos 15 minutos, como mínimo, para que re-
tenga los jugos.
Para evitar que se forme mucho humo en el
horno, vierta un poco de agua en el colector
de la grasa. Para evitar la condensación de
humos, añada agua después de que se se-
que cada vez.
Tiempos de cocción
Los tiempos de cocción dependen del tipo de
alimento, de su consistencia y del volumen.
Inicialmente, supervise el rendimiento cuando
cocine. Busque los mejores ajustes (de calor,
tiempo de cocción, etc.) para sus recipientes,
recetas y cantidades cuando utilice este apara-
to.
37
www.zanussi.com
Calor superior + inferior
Alimento Tipo de bandeja y nivel
Duración del
calentamiento
previo (min)
Temperatura
(°C)
Tiempo de coc-
ción (min)
Masa quebrada
(250 g)
bandeja esmaltada en ni-
vel 3
- 150 25 - 30
Bizcocho plano
(1.000 g)
bandeja esmaltada en ni-
vel 2
10 160 - 170 30 - 35
Tarta de manzana
(2.000 g)
bandeja esmaltada en ni-
vel 3
- 170 - 190 40 - 50
Tarta de manzana
(1.200 + 1.200 g)
2 bandejas de aluminio re-
dondas (diámetro: 20 cm)
en nivel 1
15 180 - 200 50 - 60
Pastelillos (500 g) bandeja esmaltada en ni-
vel 2
10 160 - 180 25 - 30
Bizcocho sin grasa
(350 g)
1 bandeja de aluminio re-
donda (diámetro: 26 cm)
en nivel 1
10 160 - 170 25 - 30
Bizcocho en bande-
ja recogegotas
(1.500 g)
bandeja esmaltada en ni-
vel 2
- 160 - 170
45 - 55
1)
Pollo entero (1.350
g)
parrilla del horno en el ni-
vel 2, bandeja en el nivel 1
- 200 - 220 60 - 70
Medio pollo (1.300
g)
parrilla del horno en el ni-
vel 3, bandeja en el nivel 1
- 190 - 210 30 - 35
Cerdo asado, chu-
letas (600 g)
parrilla del horno en el ni-
vel 3, bandeja en el nivel 1
- 190 - 210 30 - 35
Pan (800 g) bandeja esmaltada en ni-
vel 2
20 230 - 250 10 - 15
Tarta rellena (1.200
g)
bandeja esmaltada en ni-
vel 2
10 - 15 170 - 180 25 - 35
Pizza (1.000 g) bandeja esmaltada en ni-
vel 2
10 - 15 200 - 220 30 - 40
Tarta de queso
(2.600 g)
bandeja esmaltada en ni-
vel 2
- 170 - 190 60 - 70
Flan suizo de man-
zana (1.900 g)
bandeja esmaltada en ni-
vel 1
10 - 15 200 - 220 30 - 40
Pastel de Navidad
(2.400 g)
bandeja esmaltada en ni-
vel 2
10 - 15 170 - 180
55 - 65
2)
Quiche Lorraine
(1.000 g)
1 bandeja redonda (diá-
metro: 26 cm) en nivel 1
10 - 15 220 - 230 40 - 50
Pan de pueblo (750
+ 750 g)
2 bandejas de aluminio re-
dondas (diámetro: 20 cm)
en nivel 1
18
3)
180 - 200 60 - 70
38
www.zanussi.com
Alimento Tipo de bandeja y nivel
Duración del
calentamiento
previo (min)
Temperatura
(°C)
Tiempo de coc-
ción (min)
Bizcocho rumano
(600 + 600 g)
2 bandejas redondas de
aluminio (longitud: 25 cm)
en nivel 2
10 160 - 170 40 - 50
Bizcocho rumano -
tradicional (600 +
600 g)
2 bandejas redondas de
aluminio (longitud: 20 cm)
en nivel 2
- 160 - 170 30 - 40
Panecillos de leva-
dura (800 g)
bandeja esmaltada en ni-
vel 2
10 - 15 200 - 210 10 - 15
Brazo de gitano
(500 g)
bandeja esmaltada en ni-
vel 1
10 150 - 170 15 - 20
Merengue (400 g) bandeja esmaltada en ni-
vel 2
- 100 - 120 40 - 50
Tarta de azúcar
(1.500 g)
bandeja esmaltada en ni-
vel 3
10 - 15 180 - 190 25 - 35
Bizcocho (600 g) bandeja esmaltada en ni-
vel 3
10 160 - 170 25 - 35
Tarta de mantequi-
lla (600 g)
bandeja esmaltada en ni-
vel 2
10 180 - 200 20 - 25
1) Después de apagar el aparato, deje el bizcocho en el horno unos 7 minutos.
2) Después de apagar el aparato, deje el bizcocho en el horno unos 10 minutos.
3) Ajuste la temperatura a 250 °C para el calentamiento previo.
Cocción por aire caliente
Alimento
Tipo de bandeja
y nivel
Duración del ca-
lentamiento pre-
vio (minutos)
Temperatura (°C)
Tiempo de coc-
ción (minutos)
Masa quebrada
(250 g)
bandeja esmaltada
en nivel 3
10 140 - 150 20 - 30
Masa quebrada
(250 + 250 g)
bandeja esmaltada
en niveles 1 y 3
10 140 - 150 25 - 30
Masa quebrada
(250 + 250 + 250
g)
bandeja esmaltada
en niveles 1, 2 y 3
10 150 - 160 30 - 40
Bizcocho plano
(500 g)
bandeja esmaltada
en nivel 2
10 150 - 160 30 - 35
Bizcocho plano
(500 + 500 g)
bandeja esmaltada
en niveles 1 y 3
10 150 - 160 35 - 45
Bizcocho plano
(500 + 500 + 500
g)
bandeja esmaltada
en niveles 1, 2 y 4
1)
10 155 - 165 40 - 50
Tarta de manzana
(2.000 g)
bandeja esmaltada
en nivel 3
- 170 - 180 40 - 50
39
www.zanussi.com
Alimento
Tipo de bandeja
y nivel
Duración del ca-
lentamiento pre-
vio (minutos)
Temperatura (°C)
Tiempo de coc-
ción (minutos)
Tarta de manzana
(1.200 + 1.200 g)
2 bandejas de alu-
minio redondas
(diámetro: 20 cm)
en nivel 2
- 165 - 175 50 - 60
Pastelillos (500 g) bandeja esmaltada
en nivel 2
10 150 - 160 20 - 30
Pastelillos (500 +
500 g)
bandeja esmaltada
en niveles 1 y 3
10 150 - 160 30 - 40
Pastelillos (500 +
500 + 500 g)
bandeja esmaltada
en niveles 1, 2 y 4
1)
10 150 - 160 35 - 45
Bizcocho sin grasa
(350 g)
1 bandeja de alumi-
nio redonda (diá-
metro: 26 cm) en
nivel 1
10 150 - 160 20 - 30
Bizcocho en ban-
deja recogegotas
(1.200 g)
bandeja esmaltada
en nivel 2
- 150 - 160
30 - 35
2)
Pollo entero (1.300
g)
parrilla del horno en
el nivel 2, bandeja
en el nivel 1
- 170 - 180 40 - 50
Cerdo asado (800
g)
parrilla del horno en
el nivel 2, bandeja
en el nivel 1
- 170 - 180 45 - 50
Tarta rellena (1.200
g)
bandeja esmaltada
en nivel 2
20 - 30 150 - 160 20 - 30
Pizza (1.000 +
1.000 g)
bandeja esmaltada
en niveles 1 y 3
- 180 - 200 30 - 40
Pizza (1.000 g) bandeja esmaltada
en nivel 2
- 190 - 200 25 - 35
Tarta de queso
(2.600 g)
bandeja esmaltada
en nivel 1
- 160 - 170 40 - 50
Flan suizo de man-
zana (1.900 g)
bandeja esmaltada
en nivel 2
10 - 15 180 - 200 30 - 40
Pastel de Navidad
(2.400 g)
bandeja esmaltada
en nivel 2
10 150 - 160
35 - 40
2)
Quiche Lorraine
(1.000 g)
1 bandeja redonda
(diámetro: 26 cm)
en nivel 2
10 - 15 190 - 210 30 - 40
Pan de pueblo (750
+ 750 g)
2 bandejas de alu-
minio redondas
(diámetro: 20 cm)
en nivel 1
15 - 20
3)
160 - 170 40 - 50
40
www.zanussi.com
Alimento
Tipo de bandeja
y nivel
Duración del ca-
lentamiento pre-
vio (minutos)
Temperatura (°C)
Tiempo de coc-
ción (minutos)
Bizcocho rumano
(600 + 600 g)
2 bandejas de alu-
minio redondas
(diámetro: 25 cm)
en nivel 2
10 - 15 155 - 165 40 - 50
Bizcocho rumano -
tradicional (600 +
600 g)
2 bandejas de alu-
minio redondas
(diámetro: 20 cm)
en nivel 2
- 150 - 160 30 - 40
Panecillos de leva-
dura (800 g)
bandeja esmaltada
en nivel 3
15 180 - 200 10 - 15
Panecillos de leva-
dura (800 + 800 g)
bandeja esmaltada
en niveles 1 y 3
15 180 - 200 15 - 20
Brazo de gitano
(500 g)
bandeja esmaltada
en nivel 3
10 150 - 160 15 - 25
Merengue (400 g) bandeja esmaltada
en nivel 2
- 110 - 120 30 - 40
Merengue (400 +
400 g)
bandeja esmaltada
en niveles 1 y 3
- 110 - 120 45 - 55
Merengue (400 +
400 + 400 g)
bandeja esmaltada
en niveles 1, 2 y 4
1)
- 115 - 125 55 - 65
Tarta de azúcar
(1.500 g)
bandeja esmaltada
en nivel 3
- 160 - 170 25 - 35
Bizcocho (600 g) bandeja esmaltada
en nivel 2
10 150 - 160 25 - 35
Tarta de mantequi-
lla (600 + 600 g)
bandeja esmaltada
en niveles 1 y 3
10 160 - 170 25 - 35
1) Después de que se haga el bizcocho en el nivel 4, sáquelo y colóquelo en el nivel 1. Hornee durante otros
diez minutos.
2) Después de apagar el aparato, deje el bizcocho en el horno unos 7 minutos.
3) Ajuste la temperatura a 250 °C para el calentamiento previo.
Grill rápido con asador
Alimento Nivel
Duración del ca-
lentamiento pre-
vio (minutos)
Temperatura (°C)
Tiempo de coc-
ción (minutos)
Tosta (500 g) 3 4 250 2 - 4
Pollo entero (1.200
g)
asador - 230 50 - 60
Medio pollo (1.200
g)
2 - 230 30 + 30
41
www.zanussi.com
Alimento Nivel
Duración del ca-
lentamiento pre-
vio (minutos)
Temperatura (°C)
Tiempo de coc-
ción (minutos)
Filetes de ternera
(1.000 g)
3 10 250 15 + 15
Cerdo asado, chu-
letas (500 g)
3 - 230 25 + 25
Cuando prepare pizza, para obtener mejo-
res resultados, gire los mandos de las fun-
ciones del horno y la temperatura a la posición
Pizza.
Horno - Mantenimiento y limpieza
Advertencia Consulte los capítulos sobre
seguridad.
Limpie la parte delantera del aparato con un
paño suave humedecido en agua templada y
jabón neutro.
Limpie las superficies metálicas con un pro-
ducto no agresivo.
Limpie los accesorios internos después de
cada uso. Así impedirá la acumulación de re-
siduos que podrían llegar a quemarse.
Elimine la suciedad resistente con limpiado-
res especiales para hornos.
Después de cada uso, limpie todos los acce-
sorios del horno (con un paño suave hume-
decido en agua caliente y jabón) y déjelos se-
car.
No trate los recipientes antiadherentes con
productos agresivos u objetos punzantes ni
los lave en el lavavajillas. Podría dañar el es-
malte antiadherente.
Paredes y techo catalíticos
Las paredes y el techo con revestimiento catalí-
tico tienen autolimpieza. Absorben la grasa que
se acumula en las paredes mientas funciona el
horno.
Para ayudar en este proceso de
autolimpieza, caliente el horno en vacío
regularmente:
1. Retire todos los accesorios del horno.
2. Seleccione una función del horno.
3. Ajuste la temperatura del horno en 250 °C
y déjelo funcionar durante 1 hora.
4. Limpie el interior del horno con una esponja
suave humedecida.
Precaución No intente limpiar la
superficie catalítica con aerosoles para
hornos, productos de limpieza abrasivos, jabón
u otros productos de limpieza. La superficie
catalítica resultaría dañada.
La decoloración de la superficie catalítica
no afecta a las propiedades catalíticas.
Limpieza de la puerta del horno
La puerta del horno tiene dos paneles de vidrio,
instalados uno a continuación del otro. Para fa-
cilitar la limpieza, extraiga la puerta del horno.
Advertencia La puerta del horno podría
cerrarse si intenta retirar los paneles
interiores de cristal mientras está montada.
Advertencia Asegúrese de que los
paneles de vidrio están fríos antes de
limpiar la puerta. Existe el riesgo de que el vidrio
se rompa.
Advertencia Cuando los paneles de
cristal de la puerta se dañan o presentan
arañazos, el cristal se debilita y puede
romperse. Para evitarlo, debe sustituirlos. Para
obtener más información, póngase en contacto
con el servicio técnico local.
42
www.zanussi.com
Desmontaje de la puerta del horno y de
los paneles de cristal
1
Abra completa-
mente la puerta del
horno y sujete las dos
bisagras.
2
Levante y gire las
palancas de las dos
bisagras.
3
Cierre la puerta
del horno hasta la pri-
mera posición de
apertura (la mitad). A
continuación, tire de
la puerta hacia ade-
lante para desenca-
jarla.
1
1
4
Coloque la puerta
sobre una superficie
estable y protegida
por un paño suave.
Utilice un destornilla-
dor para retirar los 2
tornillos del borde in-
ferior de la puerta.
Importante No afloje
los tornillos.
3
2
2
5
Utilice una paleta
de madera, plástico o
equivalente para abrir
la puerta interior.
Sujete la puerta exte-
rior y empuje la puerta
interior hacia el borde
superior de la puerta.
6
Levante la puerta
interior.
7
Limpie el lado in-
terior de la puerta.
Limpie los paneles de
cristal con agua y ja-
bón. Séquelos con
cuidado.
Advertencia Limpie los paneles de vidrio
sólo con agua y jabón. Los productos de
limpieza corrosivos y abrasivos y los objetos
punzantes (p. ej., cuchillos o rascadores)
pueden dañar el vidrio.
Instalación de la puerta y los paneles de
vidrio
Cuando haya terminado de limpiar la puerta del
horno, instálela. Para ello, repita el procedimien-
to anterior en orden inverso.
4
4
5
5
6
Desmontaje del cajón
El cajón situado debajo del horno se puede ex-
traer para facilitar la limpieza.
Desmontaje del cajón
1. Tire del cajón hasta el tope.
43
www.zanussi.com
2. Levante el cajón lentamente.
3. Extraiga completamente el cajón.
Colocación del cajón
Para instalar el cajón, realice los pasos anterio-
res en orden inverso.
Advertencia No guarde en el cajón
elementos inflamables (como material de
limpieza, bolsas de plástico, guantes de horno,
papel, aerosoles de limpieza, etc.). Cuando use
el horno, el cajón se puede calentar. ¡Peligro de
incendio!
Bombilla del horno
Advertencia Tenga cuidado al cambiar la
bombilla del horno. Apague siempre el
aparato antes de cambiar la bombilla. Existe
riesgo de descarga eléctrica.
Advertencia Las bombillas que se utilizan
en este aparato son especiales y se han
seleccionado exclusivamente para uso en
aparatos domésticos. No las use para iluminar
habitaciones ni partes de habitaciones. Si es
necesario cambiar la bombilla, use una de la
misma potencia y diseñada específicamente
para electrodomésticos.
Antes de cambiar la bombilla del horno:
Apague el aparato.
Retire los fusibles de la caja de fusibles o
desconecte el disyuntor.
Coloque un paño en el fondo del horno. Así
evitará daños en la bombilla del horno y la ta-
pa de cristal.
Cambio de la bombilla del horno:
1. La tapa de cristal de la bombilla se encuen-
tra en la parte posterior de la cavidad.
Gire la tapa de cristal hacia la izquierda pa-
ra extraerla.
2. Limpie la tapa de vidrio.
3. Cambie la bombilla del horno por otra ter-
morresistente hasta 300 ºC que sea apro-
piada.
Utilice únicamente una bombilla del mismo
tipo. Debe tener la misma potencia y ser
específica para electrodomésticos.
4. Coloque la tapa de cristal.
Qué hacer si…
Problema Cause possible Solución
El aparato no funciona. Se ha soltado un fusible de la caja
de fusibles.
Compruebe los fusibles. Si el fusi-
ble salta más de una vez, póngase
en contacto con un electricista
cualificado.
La placa no funciona. No se ha ajustado un nivel de ca-
lor.
Ajuste el nivel de calor que desee.
El horno no calienta. El reloj no está en hora. Ajuste la hora.
El horno no calienta. El horno está apagado. Encienda el horno.
El horno no calienta. No se han elegido las funciones
necesarias.
Asegúrese de que los ajustes sean
correctos.
44
www.zanussi.com
Problema Cause possible Solución
La bombilla del horno no funciona. La bombilla del horno es defectuo-
sa.
Cambie la bombilla del horno.
La pantalla muestra "0.00" y
"LED".
Ha habido un corte de alimenta-
ción.
Ajuste de nuevo la hora.
El indicador de calor residual no se
enciende.
La zona de cocción no está calien-
te al no haber estado encendida el
tiempo suficiente.
Si la zona de cocción debe estar
caliente, consulte al centro de ser-
vicio.
Se acumulan vapor y condensa-
ción en los alimentos y en el horno.
El plato ha permanecido en el hor-
no demasiado tiempo.
No deje los platos en el horno más
de 15-20 minutos tras finalizar el
proceso de cocción.
Si no lograra subsanar el problema, diríjase al
Centro de servicio técnico.
Los datos necesarios para el servicio técnico
están en la placa de datos técnicos. La placa de
régimen se encuentra en el marco delantero de
la cavidad del horno.
Es conveniente que los anote aquí:
Modelo (Mod.) .........................................
Número de producto (PNC) .........................................
Número de serie (S.N.) .........................................
Instalación
Advertencia Consulte los capítulos sobre
seguridad.
Ubicación del aparato
Puede instalar su electrodoméstico indepen-
diente con armarios a uno o dos lados y en es-
quinas.
B
A
Distancias mínimas
45
www.zanussi.com
Medidas mm
A 690
B 150
Datos técnicos
Medidas
Altura 868 mm
Ancho 600 mm
Profundidad 600 mm
Consumo eléctrico total 7835 W
Tensión 230 V
Frecuencia 50 Hz
Nivelación
Utilice pies de altura en la parte inferior del apa-
rato para nivelar la superficie de la cocina con
otras superficies.
Protección anti-inclinación
Advertencia Debe instalar la protección
anti-inclinación. Coloque la protección
anti-inclinación para evitar que el aparato se
caiga con cargas incorrectas.
Advertencia El aparato tiene el símbolo
que aparece en la imagen (en su caso)
para recordarle que debe instalar la protección
anti-inclinación.
Importante Asegúrese de colocar la
protección anti-inclinación a la altura correcta.
110-115
mm
232- 237
mm
Cómo instalar la protección anti-
inclinación
1. Ajuste la zona y altura correctas del aparato
antes de adjuntar la protección anti-inclina-
ción.
2. Asegúrese de que la superficie detrás del
aparato es holgada.
3. Coloque la protección anti-inclinación a
232-237 mm bajo la superficie superior del
aparato y a 110-115 mm del lateral del
aparato hasta el orificio redondo de la abra-
zadera. Atorníllela al material sólido o use
refuerzo adecuado (pared).
4. El orificio se encuentra en el lado izquierdo
de la parte posterior del aparato. Consulte
la ilustración.
5. Si ha modificado el tamaño de la cocina,
debe alinear correctamente el dispositivo
anti-inclinación.
46
www.zanussi.com
Importante Si el espacio entre los armarios es
superior al ancho del aparato, debe ajustar la
medición lateral para centrar el aparato.
Instalación eléctrica
El fabricante declina toda responsabilidad
si la instalación no se efectúa siguiendo las
instrucciones de seguridad del capítulo “Infor-
mación sobre seguridad”.
El aparato se suministra sin enchufe ni cable de
alimentación.
Tipos de cable compatibles: H05 RR-F con
sección adecuada.
Advertencia Antes de conectar el cable
de red al terminal, mida la tensión entre las
fases de la red doméstica.
A continuación, consulte la etiqueta de
conexión de la parte posterior del aparato para
usar la instalación eléctrica correcta
Con este orden de pasos evitará errores de
instalación y daños en los componentes
eléctricos del aparato.
El cable de alimentación no debe tocar la
parte del aparato que se muestra en la ilus-
tración.
Aspectos medioambientales
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su reciclaje.
Ayude a proteger el medio ambiente y la salud
pública, así como a reciclar residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche
los aparatos marcados con el símbolo
junto
con los residuos domésticos. Lleve el producto
a su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
Materiales de embalaje
El material de embalaje es respetuoso con
el medio ambiente y reciclable. Las piezas de
plástico están identificadas con abreviaturas in-
ternacionales, tales como PE, PS, etc. Deseche
el material de embalaje en los contenedores
destinados a tal fin por los servicios de limpieza.
Advertencia Para evitar que el aparato
suponga un peligro deberá inutilizarlo
antes de su eliminación.
Para ello, retire el enchufe y el cable de
alimentación del aparato.
47
www.zanussi.com

Transcripción de documentos

Índice de materias Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ Instrucciones de seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ Descripción del producto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Antes del primer uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Placa - Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Placa - Consejos útiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Placa - Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ Horno - Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25 27 30 31 31 32 33 33 Funciones de reloj _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Uso de los accesorios _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Horno - Consejos útiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Horno - Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ Qué hacer si… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Aspectos medioambientales _ _ _ _ _ _ _ _ 34 35 37 42 44 45 47 Salvo modificaciones. Información sobre seguridad Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas. Seguridad de niños y personas vulnerables Advertencia Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad permanente. • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y por personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con la supervisión de una persona que se responsabilice de su seguridad. • No deje que los niños jueguen con el aparato. • Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños. • Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando esté funcionando o enfriándose. Las piezas de fácil acceso están calientes. • Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para niños, se recomienda activarlo. • Evite que un niño lleve a cabo la limpieza y el mantenimiento de usuario sin la supervisión adecuada. www.zanussi.com 25 Seguridad general • El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. No toque las resistencias. • No accione el aparato con un temporizador externo ni con un sistema de mando a distancia independiente. • Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. • Nunca intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga. • No utilice las superficies de cocción para almacenar alimentos. • No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato. • No deje objetos metálicos, como cuchillos, tenedores, cucharas o tapas sobre la superficie de cocción para evitar que se calienten. • Si la superficie vitrocerámica está agrietada, apague el aparato para evitar el riesgo de descarga eléctrica. • Tenga cuidado cuando toque el cajón de almacenamiento. Puede estar caliente. • No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadores de metal afilado para limpiar la puerta de cristal si no quiere arañar su superficie, lo que podría hacer que el cristal se hiciese añicos. • Asegúrese de que el aparato está desconectado antes de reemplazar la lámpara con el fin de impedir que se produzca una descarga eléctrica. • Los medios de desconexión deben estar incorporados en el cableado fijo en conformidad con las normas de conexionado. • Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. 26 www.zanussi.com Instrucciones de seguridad Instalación Advertencia Sólo un electricista cualificado puede instalar el aparato. • Retire todo el embalaje. • No instale ni utilice un aparato dañado. • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. • El aparato es pesado, tenga cuidado siempre cuando lo mueva. Utilice siempre guantes de protección. • No tire nunca del aparato sujetando el asa. • Respete siempre la distancia mínima entre el aparato y los demás electrodomésticos y mobiliario. • Asegúrese de que el aparato se instala debajo y junto a estructuras seguras. • Los laterales del aparato deben colocarse junto a otros aparatos o muebles de la misma altura. • No instale el aparato sobre una plataforma. • No instale el aparato junto a una puerta o debajo de una ventana. De esta forma se evita que los recipientes calientes caigan del aparato cuando la puerta o la ventana estén abiertas. Conexión eléctrica Advertencia Riesgo de incendios y descargas eléctricas. • Todas las conexiones eléctricas deben realizarse por electricistas cualificados. • El aparato debe quedar conectado a tierra. • Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coinciden con las del suministro eléctrico de su hogar. En caso contrario, póngase en contacto con un electricista. • Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. • No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores. • Asegúrese de no provocar daños en el enchufe ni en el cable de red. Póngase en conwww.zanussi.com • • • • • • • tacto con un electricista o con el servicio técnico para cambiar un cable de red dañado. Evite que el cable de red entre en contacto con la puerta del aparato, especialmente si la puerta está caliente. Los mecanismos de protección contra descargas eléctricas de componentes con corriente y aislados deben fijarse de forma que no puedan aflojarse sin utilizar herramientas. Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez instalado el aparato. Si la toma de corriente está floja, no conecte el enchufe. No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. Use únicamente dispositivos de aislamiento correctos: línea con protección contra los cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que puedan retirarse del soporte), dispositivos de fuga a tierra y contactores. La instalación eléctrica debe tener un dispositivo de aislamiento que permita desconectar el aparato de todos los polos de la red. El dispositivo de aislamiento debe tener una apertura de contacto con una anchura mínima de 3 mm. Uso del equipo Advertencia Riesgo de lesiones, quemaduras o descargas eléctricas. • Utilice este aparato en entornos domésticos. • No cambie las especificaciones de este aparato. • Cerciórese de que los orificios de ventilación no están obstruidos. • No deje nunca el aparato desatendido mientras está en funcionamiento. • Desactive el aparato después de cada uso. 27 • El aparato se calienta cuando está en funcionamiento. No toque las resistencias del aparato. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o retire accesorios o utensilios refractarios. • Tenga cuidado al abrir la puerta del aparato cuando éste esté en funcionamiento. Pueden liberarse vapores calientes. • No utilice el aparato con las manos mojadas ni cuando entre en contacto con el agua. • No ejerza presión sobre la puerta abierta. • No utilice un temporizador externo ni un sistema de mando a distancia independiente para utilizar el aparato. • Mantenga siempre cerrada la puerta del aparato cuando éste esté en funcionamiento. • No coloque cubiertos ni tapaderas sobre las zonas de cocción. Pueden alcanzar temperaturas elevadas. • Apague las zonas de cocción después de cada uso. • No utilice el aparato como superficie de trabajo o almacenamiento. • Si la superficie del aparato está agrietada, desconecte inmediatamente el aparato de la fuente de alimentación. De esta forma evitará descargas eléctricas. Advertencia Existe peligro de explosión o incendio. • Las grasas o aceites calientes pueden generar vapores inflamables. Mantenga las llamas u objetos calientes alejados de grasas y aceites cuando cocine con ellos. • Los vapores que liberan los aceites muy calientes pueden provocar combustiones imprevistas. • El aceite usado, que puede contener restos de alimentos, puede provocar incendios a temperaturas más bajas que el aceite que se utiliza por primera vez. • No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato. 28 • Procure que no haya chispas ni fuego encendido cerca cuando se abra la puerta del aparato. • Abra la puerta del aparato con cuidado. El uso de ingredientes con alcohol puede generar una mezcla de alcohol y aire. • No intente apagar un fuego con agua. Desconecte el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga. Advertencia Podría dañar el aparato. • Para evitar daños o decoloraciones del esmalte: – No coloque utensilios refractarios ni otros objetos directamente en la parte inferior del aparato. – No coloque papel de aluminio directamente en la parte inferior del aparato. – No ponga agua directamente en el aparato caliente. – No deje platos húmedos ni comida en el horno una vez finalizada la cocción. – Preste especial atención al desmontar o instalar los accesorios. • La pérdida de color del esmalte no afecta al rendimiento del aparato. No se considera un defecto en cuanto al derecho de garantía. • Utilice una bandeja honda para pasteles húmedos. Los jugos de las frutas podrían ocasionar manchas permanentes. • No coloque ningún utensilio de cocina caliente en el panel de control. • No deje que el contenido de los utensilios de cocina hierva hasta evaporarse. • Evite la caída de objetos o utensilios de cocina en el aparato. La superficie puede dañarse. • No encienda las zonas de cocción sin utensilios de cocina o con éstos vacíos. • No coloque papel de aluminio sobre el aparato. • Los utensilios de cocina de hierro o aluminio fundido, o que tengan la base dañada, pueden arañar la vitrocerámica. Levante siempre estos objetos cuando tenga que moverlos sobre la superficie de cocción. www.zanussi.com Advertencia Asegúrese de instalar un medio estabilizador para evitar que el aparato se incline. Consulte el capítulo de instalación. Mantenimiento y limpieza Advertencia Riesgo de lesiones, incendio o de ocasionar daños al aparato. • Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. • Asegúrese de que el aparato esté frío. Los paneles de cristal pueden romperse. • Cambie inmediatamente los paneles de cristal de la puerta que estén dañados. Póngase en contacto con el servicio técnico. • Tenga mucho cuidado al desmontar la puerta del aparato. ¡La puerta es muy pesada! • Limpie periódicamente el aparato para evitar el deterioro del material de la superficie. • Los restos de comida o grasa en el interior del aparato podrían provocar un incendio. • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice sólo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos de metal. • Si utiliza aerosoles de limpieza para hornos, siga las instrucciones del envase. www.zanussi.com • No limpie el esmalte catalítico (en su caso) con ningún tipo de detergente. Luz interna • El tipo de bombilla o lámpara halógena utilizada para este aparato es específica para aparatos domésticos. No debe utilizarse para la iluminación doméstica. Advertencia Riesgo de descargas eléctricas. • Antes de cambiar la bombilla, desconecte el aparato del suministro de red. • Utilice sólo bombillas con las mismas especificaciones. Asistencia • Póngase en contacto con el servicio técnico para reparar el aparato. Le recomendamos que utilice solamente recambios originales. Desecho Advertencia Existe riesgo de lesiones o asfixia. • Desconecte el aparato de la red. • Corte el cable de conexión a la red y deséchelo. • Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños y las mascotas queden encerrados en el aparato. 29 Descripción del producto Descripción general 1 2 3 4 5 6 7 4 12 8 3 9 2 10 1 1 Mandos de la placa 2 Programador electrónico 3 Mando de temperatura del horno 4 Indicador de temperatura 5 Indicador de control de la placa 6 Mando de las funciones del horno 7 Resistencia 8 Bombilla del horno 9 Rustepollos 10 Ventilador 11 11 Placa de características 12 Niveles Disposición de las zonas de cocción 1 2 140 mm 3 180 mm 1 Zona de cocción de 1200 W 2 Salida de vapor 3 Zona de cocción de 1800 W 4 Zona de cocción de 1200 W 180 mm 6 140 mm 5 4 Accesorios • Bandeja de horno Para bandejas de horno, moldes de pastelería, asados. • Bandeja plana Para bizcochos y galletas. • Compartimento de almacenaje 30 5 Indicador de calor residual 6 Zona de cocción de 1800 W Debajo de la cavidad del horno está el cajón de almacenamiento. Advertencia Se puede calentar cuando el aparato está funcionando. • Asador rotativo Para asar grandes trozos de carne y aves. www.zanussi.com Antes del primer uso Advertencia Consulte los capítulos sobre seguridad. Después de unos cinco segundos, el parpadeo cesa y la pantalla indica la hora ajustada. Precaución Para abrir la puerta del horno, agarre siempre la manilla por el centro Para cambiar la hora, pulse repetidamente hasta que parpadee el indicador de la función de hora. No debe ajustar las funciones o Fin a la vez. Duración Limpieza inicial • Retire y limpie todas las piezas del aparato. • Limpie el interior del aparato antes de utilizarlo por primera vez. Precaución ¡No utilice productos abrasivos! Podría dañar la superficie. Consulte el capítulo "Mantenimiento y limpieza". Ajuste de la hora Debe ajustar la hora antes de usar el horno. Cuando conecte el aparato al suministro de red, o después de un corte del mismo, el indicador de la función de la hora parpadea. Pulse la tecla + o - para ajustar la hora apropiada. Calentamiento previo Precaliente el aparato vacío para quemar los restos de grasa. 1. Ajuste la función y la temperatura máxima. 2. Deje que el aparato funcione durante una hora. 3. Ajuste la función . La temperatura máxima para esta función es de 210 °C. 4. Deje funcionar el aparato diez minutos. 5. Ajuste la función y la temperatura máxima. 6. Deje funcionar el aparato diez minutos. Los accesorios se pueden calentar más de lo habitual. El aparato puede emitir olores y humos. Esto es totalmente normal. Asegúrese de que haya una buena ventilación. Placa - Uso diario Advertencia Consulte los capítulos sobre seguridad. Ajustes de calor Mando 2. Función Posición de apagado 1-9 Ajustes de calor (1 = calor mínimo, 9 = calor máximo) www.zanussi.com 1. Gire el mando de control hasta el ajuste de calor apropiado. Se enciende el indicador de control de la placa. Para terminar el proceso de cocción, gire el . Si mando de control hasta la posición todas las zonas de cocción están apagadas, el indicador de control de la placa se apaga. 31 Use el calor residual para reducir el consumo de energía. Desactive la zona de cocción unos 5 - 10 minutos antes de terminar la cocción. Indicador de calor residual Se enciende para indicar que una zona de cocción sigue estando caliente. Advertencia Peligro de quemaduras por el calor residual. Placa - Consejos útiles Recipientes • La base de los recipientes debe ser lo más gruesa y plana posible. • Los recipientes de acero esmaltado y con bases de aluminio o cobre pueden causar decoloraciones en la superficie de la vitrocerámica. • Coloque el recipiente antes de iniciar la zona de cocción. • Desconecte las zonas de cocción antes de finalizar el tiempo de cocción para usar el calor residual. • La base de las cacerolas y las zonas de cocción deben tener el mismo tamaño. Ahorro de energía • Si es posible, cocine siempre con los recipientes tapados. Ejemplos de aplicaciones de cocción Ajuste del nivel de calor Utilícelo para: Tiempo (min) Sugerencias 1 Mantener calientes los alimentos como estime necesario Tape los recipientes. 1-2 Salsa holandesa, derretir: mantequilla, chocolate, gelatina. 5 - 25 Remover de vez en cuando. 1-2 Cuajar: tortilla, huevos revueltos. 10 - 40 Tape los recipientes. 2-3 Arroces y platos cocinados con leche, calentar comidas preparadas. 25 - 50 Añadir al menos el doble de líquido que de arroz; los platos lácteos deben removerse en algún momento entremedias. 3-4 Cocinar al vapor verduras, pescados o carnes. 20 - 45 Añadir varias cucharadas de líquido. 4-5 Cocinar patatas al vapor. 20 - 60 Utilice como máximo ¼ l de agua para 750 g de patatas. 4-5 Grandes cantidades de alimentos, estofados y sopas. 60 - 150 Hasta 3 litros de líquido además de los ingredientes. 6-7 Freír ligeramente: escalopes, ternera “cordon bleu”, chuletas, hamburguesas, salchichas, hígado, filetes rusos, huevos, tortitas, rosquillas. como estime necesario Dele la vuelta a media cocción. 32 www.zanussi.com Ajuste del nivel de calor Utilícelo para: Tiempo (min) 5 - 15 Sugerencias 7-8 Freír a temperatura fuerte, bolas de patata, filetes de lomo, filetes. Dele la vuelta a media cocción. 9 Hervir grandes cantidades de agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), freír patatas. Los datos de la tabla son sólo orientativos. Placa - Mantenimiento y limpieza Advertencia Consulte los capítulos sobre seguridad. Advertencia ¡Peligro de quemaduras por el calor residual! Limpie el aparato después de cada uso. Use siempre recipientes con la base limpia. Los arañazos o las marcas oscuras de la superficie vitrocerámica no afectan al funcionamiento normal del aparato. Para eliminar la suciedad: 1. – Quite inmediatamente: restos fundidos de plástico, papel aluminio y alimentos que contengan azúcar. De lo contra- 2. 3. rio la suciedad dañará el aparato. Utilice un rascador especial para el cristal. Coloque el rascador sobre la superficie formando un ángulo agudo y arrastre la hoja para eliminar la suciedad. – Elimine cuando el aparato se haya enfriado: restos de cal, marcas de agua, manchas de grasa y decoloraciones metálicas. Utilice un limpiador especial para vitrocerámicas o acero inoxidable. Limpie el aparato con un paño suave humedecido con agua y detergente. Termine la limpieza secando a fondo el aparato con un paño limpio. Horno - Uso diario Advertencia Consulte los capítulos sobre seguridad. Encendido y apagado del aparato 1. Gire el mando del horno hasta la función que desee. 2. Gire el mando de control de la temperatura hasta la temperatura adecuada. El indicador de temperatura permanece encendido mientras el horno alcanza la temperatura elegida. 3. Para apagar el horno, gire el mando de funciones y el mando de temperatura hasta la posición de apagado (Off). www.zanussi.com Termostato de seguridad El termostato de seguridad es un termorruptor en un termostato en funcionamiento. Para evitar daños en el termostato del horno provocados por sobrecalentamientos excesivos, el horno dispone de un termostato de seguridad que interrumpe la alimentación. El horno se vuelve a conectar automáticamente cuando desciende la temperatura 33 Advertencia El termostato de seguridad funciona solo si el termostato del horno no funciona correctamente. Cuando esto ocurre, la temperatura del horno es muy alta y puede quemar todos los platos. Debe llamar al Servicio inmediatamente para cambiar el termostato del horno. Funciones del horno Función del horno Aplicación Posición de apagado El aparato está apagado. Calor superior + inferior Calienta desde las resistencias superior e inferior. Para hornear y asar en un nivel del horno. Grill rápido con asador Para asar la carne. Calor inferior Calienta únicamente desde la parte inferior del horno. Para hornear pasteles con bases gruesas o crujientes. Cocción por aire caliente Permite asar o asar y hornear a la vez alimentos que requieran la misma temperatura, utilizando más de una bandeja y sin que se transfieran los sabores. Descongelar Descongela los alimentos congelados. El mando de la temperatura debe estar en la posición de apagado. Funciones de reloj Programador electrónico 1 2 3 4 1 Indicador de duración y hora final 2 Hora 3 Indicador de temporizador activo 4 Indicador del minutero 5 Tecla "+" 6 Tecla de selección 7 Tecla "-" 7 6 Función de reloj 5 Aplicación Avisador Para programar una cuenta atrás (1 min - 23 h 59 min). Al final de la cuenta atrás se emite una señal acústica. Esta función no afecta al funcionamiento del horno. dur Duración Programar la duración que el horno estará funcionando (1 min - 10 h). End Fin 34 Programar la hora de desconexión de una función del horno (1 min - 10 h). www.zanussi.com Las funciones Duración y Fin se pueden utilizar al mismo tiempo si el horno se va a conectar y desconectar automáticamente pos- teriormente. En este caso, se recomienda ajustar primero el tiempo de Duración , y luego el de Fin. Ajuste de las funciones del reloj 1. Pulse la tecla de selección varias veces hasta que comience a parpadear el indicador de la función apropiada. 2. , la Duración Para ajustar el minutero dur o el Fin End, utilice la tecla "+" o "-". La función correspondiente se enciende. Para Fin y Duración, A también se enciende. Al finalizar el tiempo elegido, el indicador de funciones comienza a parpadear y se emite una señal acústica durante 2 minutos. Con las funciones Duración y Fin el horno se apaga automáticamente. 3. Cancelación de las funciones del reloj 1. Pulse la tecla de selección varias veces hasta que aparezca la función apropiada. 2. Pulse las teclas "-" y "+" al mismo tiempo. La función de reloj se apaga en unos segundos. Cambio de la señal acústica 1. Para escuchar la señal acústica, mantenga pulsada la tecla "-". Pulse cualquier tecla para parar la señal. 2. Pulse "-" repetidamente para cambiar la señal. 3. Suelte la tecla "-". El último tono ajustado es la nueva señal acústica. Cuando el aparato se desconecta de la red, o después de un corte de alimentación, el tono de la señal vuelve a ser el predeterminado. Uso de los accesorios Advertencia Consulte los capítulos sobre seguridad. Introducción de la placa para horno Coloque la bandeja en el centro del interior del horno, entre la pared frontal y la trasera. De esta forma el calor puede circular por delante y por detrás de la bandeja. Asegúrese de que la bandeja está colocada como se muestra en la imagen, con el ángulo en la parte posterior. www.zanussi.com 35 Advertencia No empuje la bandeja hasta el tope de la pared trasera del horno. De esta forma se evita que el calor circule alrededor de la bandeja. La comida se puede quemar, especialmente en la parte posterior de la bandeja. Colocación de la parrilla Coloque la parrilla en el centro de la cavidad interior del horno, entre la pared frontal y la trasera. La parrilla tiene una forma especial en la parte posterior que permite insertar el accesorio en la posición correcta. Cerciórese de situar la parilla en la posición que se muestra en la figura. Asador rotativo Advertencia Tome las debidas precauciones cuando utilice el asador. Las horquillas y el espadín del asador son afilados. Existe riesgo de lesiones. Advertencia Póngase guantes para retirar el asador rotativo. El asador rotativo y el grill están calientes. Corre el riesgo de quemarse. 1. 2. 3. 4. 5. 36 Abra la puerta del horno. Coloque el gancho del soporte en el saliente de la parte superior del marco frontal del horno. Coloque la primera horquilla en el espadín, ponga luego la carne en el asador rotativo y, finalmente, coloque la segunda horquilla. Asegúrese de que la carne está en el medio del rustepollos. Apriete las horquillas. Coloque la punta del espadín en el orificio del asador rotativo. Consulte la sección "Descripción del producto". www.zanussi.com 6. 7. 8. Coloque la parte delantera del espadín en el gancho del soporte. Retire el mango del asador rotativo. Coloque la bandeja de asar en el nivel más bajo. 9. . Gire el mando del horno a la función Asegúrese de que gira el asador. 10. Una vez asada la carne, gire el mando hasta la posición de apagado. 11. Coloque el mango del asador rotativo. 12. Quite con cuidado el asador y la bandeja del horno. El peso máximo que puede soportar el asador es de 4-5 kg. Horno - Consejos útiles Precaución Utilice una bandeja de horno honda para hornear las masas húmedas. Los jugos de frutas pueden dejar manchas permanentes en el esmalte. • El horno tiene cuatro niveles o alturas. Estos niveles se ordenan contándolos de abajo a arriba desde la solera del aparato. • Se pueden cocinar simultáneamente diferentes platos en dos niveles diferentes. Coloque los estantes en el nivel 1 y 3. • La humedad puede llegar a condensarse en el aparato o en las puertas de cristal. Esto es totalmente normal. Manténgase alejado del aparato siempre que abra la puerta mientras está en funcionamiento. Si desea reducir la condensación, ponga en funcionamiento el aparato 10 minutos antes de cocinar. • Limpie la humedad cada vez que termine de utilizar el aparato. • No coloque objetos directamente sobre la solera del aparato ni cubra los componentes con papel de aluminio cuando cocine. De lo contrario puede que se alteren los resultados de la cocción y se dañe el revestimiento de esmalte. Repostería • Precaliente el horno durante unos 10 minutos antes de utilizarlo. www.zanussi.com • No abra la puerta del horno antes de que transcurran 3/4 partes del tiempo de cocción. • Si utiliza dos bandejas al mismo tiempo, deje un nivel libre entre ambas. Carnes y pescados • No cocine carnes de menos de 1 kg para evitar que quede demasiado seca. • Utilice una grasera con los alimentos muy grasos para evitar que el horno quede manchado de forma permanente. • Antes de trinchar la carne, déjela reposar unos 15 minutos, como mínimo, para que retenga los jugos. • Para evitar que se forme mucho humo en el horno, vierta un poco de agua en el colector de la grasa. Para evitar la condensación de humos, añada agua después de que se seque cada vez. Tiempos de cocción Los tiempos de cocción dependen del tipo de alimento, de su consistencia y del volumen. Inicialmente, supervise el rendimiento cuando cocine. Busque los mejores ajustes (de calor, tiempo de cocción, etc.) para sus recipientes, recetas y cantidades cuando utilice este aparato. 37 Calor superior + inferior Alimento Tipo de bandeja y nivel Duración del calentamiento previo (min) Temperatura (°C) Tiempo de cocción (min) Masa quebrada (250 g) bandeja esmaltada en nivel 3 - 150 25 - 30 Bizcocho plano (1.000 g) bandeja esmaltada en nivel 2 10 160 - 170 30 - 35 Tarta de manzana (2.000 g) bandeja esmaltada en nivel 3 - 170 - 190 40 - 50 Tarta de manzana (1.200 + 1.200 g) 2 bandejas de aluminio redondas (diámetro: 20 cm) en nivel 1 15 180 - 200 50 - 60 Pastelillos (500 g) bandeja esmaltada en nivel 2 10 160 - 180 25 - 30 Bizcocho sin grasa (350 g) 1 bandeja de aluminio redonda (diámetro: 26 cm) en nivel 1 10 160 - 170 25 - 30 Bizcocho en bandeja recogegotas (1.500 g) bandeja esmaltada en nivel 2 - 160 - 170 45 - 55 1) Pollo entero (1.350 g) parrilla del horno en el nivel 2, bandeja en el nivel 1 - 200 - 220 60 - 70 Medio pollo (1.300 g) parrilla del horno en el nivel 3, bandeja en el nivel 1 - 190 - 210 30 - 35 Cerdo asado, chuletas (600 g) parrilla del horno en el nivel 3, bandeja en el nivel 1 - 190 - 210 30 - 35 Pan (800 g) bandeja esmaltada en nivel 2 20 230 - 250 10 - 15 Tarta rellena (1.200 g) bandeja esmaltada en nivel 2 10 - 15 170 - 180 25 - 35 Pizza (1.000 g) bandeja esmaltada en nivel 2 10 - 15 200 - 220 30 - 40 Tarta de queso (2.600 g) bandeja esmaltada en nivel 2 - 170 - 190 60 - 70 Flan suizo de manzana (1.900 g) bandeja esmaltada en nivel 1 10 - 15 200 - 220 30 - 40 Pastel de Navidad (2.400 g) bandeja esmaltada en nivel 2 10 - 15 170 - 180 55 - 65 2) Quiche Lorraine (1.000 g) 1 bandeja redonda (diámetro: 26 cm) en nivel 1 10 - 15 220 - 230 40 - 50 Pan de pueblo (750 + 750 g) 2 bandejas de aluminio redondas (diámetro: 20 cm) en nivel 1 18 3) 180 - 200 60 - 70 38 www.zanussi.com Alimento Tipo de bandeja y nivel Duración del calentamiento previo (min) Temperatura (°C) Tiempo de cocción (min) Bizcocho rumano (600 + 600 g) 2 bandejas redondas de aluminio (longitud: 25 cm) en nivel 2 10 160 - 170 40 - 50 Bizcocho rumano tradicional (600 + 600 g) 2 bandejas redondas de aluminio (longitud: 20 cm) en nivel 2 - 160 - 170 30 - 40 Panecillos de levadura (800 g) bandeja esmaltada en nivel 2 10 - 15 200 - 210 10 - 15 Brazo de gitano (500 g) bandeja esmaltada en nivel 1 10 150 - 170 15 - 20 Merengue (400 g) bandeja esmaltada en nivel 2 - 100 - 120 40 - 50 Tarta de azúcar (1.500 g) bandeja esmaltada en nivel 3 10 - 15 180 - 190 25 - 35 Bizcocho (600 g) bandeja esmaltada en nivel 3 10 160 - 170 25 - 35 Tarta de mantequilla (600 g) bandeja esmaltada en nivel 2 10 180 - 200 20 - 25 1) Después de apagar el aparato, deje el bizcocho en el horno unos 7 minutos. 2) Después de apagar el aparato, deje el bizcocho en el horno unos 10 minutos. 3) Ajuste la temperatura a 250 °C para el calentamiento previo. Cocción por aire caliente Duración del calentamiento previo (minutos) Temperatura (°C) Tiempo de cocción (minutos) bandeja esmaltada en nivel 3 10 140 - 150 20 - 30 Masa quebrada (250 + 250 g) bandeja esmaltada en niveles 1 y 3 10 140 - 150 25 - 30 Masa quebrada (250 + 250 + 250 g) bandeja esmaltada en niveles 1, 2 y 3 10 150 - 160 30 - 40 Bizcocho plano (500 g) bandeja esmaltada en nivel 2 10 150 - 160 30 - 35 Bizcocho plano (500 + 500 g) bandeja esmaltada en niveles 1 y 3 10 150 - 160 35 - 45 Bizcocho plano (500 + 500 + 500 g) bandeja esmaltada en niveles 1, 2 y 4 10 155 - 165 40 - 50 Tarta de manzana (2.000 g) bandeja esmaltada en nivel 3 - 170 - 180 40 - 50 Alimento Tipo de bandeja y nivel Masa quebrada (250 g) www.zanussi.com 1) 39 Alimento Tipo de bandeja y nivel Duración del calentamiento previo (minutos) Temperatura (°C) Tiempo de cocción (minutos) Tarta de manzana (1.200 + 1.200 g) 2 bandejas de aluminio redondas (diámetro: 20 cm) en nivel 2 - 165 - 175 50 - 60 Pastelillos (500 g) bandeja esmaltada en nivel 2 10 150 - 160 20 - 30 Pastelillos (500 + 500 g) bandeja esmaltada en niveles 1 y 3 10 150 - 160 30 - 40 Pastelillos (500 + 500 + 500 g) bandeja esmaltada en niveles 1, 2 y 4 10 150 - 160 35 - 45 1) Bizcocho sin grasa (350 g) 1 bandeja de aluminio redonda (diámetro: 26 cm) en nivel 1 10 150 - 160 20 - 30 Bizcocho en bandeja recogegotas (1.200 g) bandeja esmaltada en nivel 2 - 150 - 160 30 - 35 2) Pollo entero (1.300 g) parrilla del horno en el nivel 2, bandeja en el nivel 1 - 170 - 180 40 - 50 Cerdo asado (800 g) parrilla del horno en el nivel 2, bandeja en el nivel 1 - 170 - 180 45 - 50 Tarta rellena (1.200 g) bandeja esmaltada en nivel 2 20 - 30 150 - 160 20 - 30 Pizza (1.000 + 1.000 g) bandeja esmaltada en niveles 1 y 3 - 180 - 200 30 - 40 Pizza (1.000 g) bandeja esmaltada en nivel 2 - 190 - 200 25 - 35 Tarta de queso (2.600 g) bandeja esmaltada en nivel 1 - 160 - 170 40 - 50 Flan suizo de manzana (1.900 g) bandeja esmaltada en nivel 2 10 - 15 180 - 200 30 - 40 Pastel de Navidad (2.400 g) bandeja esmaltada en nivel 2 10 150 - 160 35 - 40 2) Quiche Lorraine (1.000 g) 1 bandeja redonda (diámetro: 26 cm) en nivel 2 10 - 15 190 - 210 30 - 40 Pan de pueblo (750 + 750 g) 2 bandejas de aluminio redondas (diámetro: 20 cm) en nivel 1 15 - 20 3) 160 - 170 40 - 50 40 www.zanussi.com Alimento Tipo de bandeja y nivel Duración del calentamiento previo (minutos) Temperatura (°C) Tiempo de cocción (minutos) Bizcocho rumano (600 + 600 g) 2 bandejas de aluminio redondas (diámetro: 25 cm) en nivel 2 10 - 15 155 - 165 40 - 50 Bizcocho rumano tradicional (600 + 600 g) 2 bandejas de aluminio redondas (diámetro: 20 cm) en nivel 2 - 150 - 160 30 - 40 Panecillos de levadura (800 g) bandeja esmaltada en nivel 3 15 180 - 200 10 - 15 Panecillos de levadura (800 + 800 g) bandeja esmaltada en niveles 1 y 3 15 180 - 200 15 - 20 Brazo de gitano (500 g) bandeja esmaltada en nivel 3 10 150 - 160 15 - 25 Merengue (400 g) bandeja esmaltada en nivel 2 - 110 - 120 30 - 40 Merengue (400 + 400 g) bandeja esmaltada en niveles 1 y 3 - 110 - 120 45 - 55 Merengue (400 + 400 + 400 g) bandeja esmaltada en niveles 1, 2 y 4 - 115 - 125 55 - 65 1) Tarta de azúcar (1.500 g) bandeja esmaltada en nivel 3 - 160 - 170 25 - 35 Bizcocho (600 g) bandeja esmaltada en nivel 2 10 150 - 160 25 - 35 Tarta de mantequilla (600 + 600 g) bandeja esmaltada en niveles 1 y 3 10 160 - 170 25 - 35 1) Después de que se haga el bizcocho en el nivel 4, sáquelo y colóquelo en el nivel 1. Hornee durante otros diez minutos. 2) Después de apagar el aparato, deje el bizcocho en el horno unos 7 minutos. 3) Ajuste la temperatura a 250 °C para el calentamiento previo. Grill rápido con asador Nivel Duración del calentamiento previo (minutos) Temperatura (°C) Tiempo de cocción (minutos) 3 4 250 2-4 Pollo entero (1.200 g) asador - 230 50 - 60 Medio pollo (1.200 g) 2 - 230 30 + 30 Alimento Tosta (500 g) www.zanussi.com 41 Nivel Duración del calentamiento previo (minutos) Temperatura (°C) Tiempo de cocción (minutos) Filetes de ternera (1.000 g) 3 10 250 15 + 15 Cerdo asado, chuletas (500 g) 3 - 230 25 + 25 Alimento Cuando prepare pizza, para obtener mejores resultados, gire los mandos de las fun- ciones del horno y la temperatura a la posición Pizza. Horno - Mantenimiento y limpieza Advertencia Consulte los capítulos sobre seguridad. • Limpie la parte delantera del aparato con un paño suave humedecido en agua templada y jabón neutro. • Limpie las superficies metálicas con un producto no agresivo. • Limpie los accesorios internos después de cada uso. Así impedirá la acumulación de residuos que podrían llegar a quemarse. • Elimine la suciedad resistente con limpiadores especiales para hornos. • Después de cada uso, limpie todos los accesorios del horno (con un paño suave humedecido en agua caliente y jabón) y déjelos secar. • No trate los recipientes antiadherentes con productos agresivos u objetos punzantes ni los lave en el lavavajillas. Podría dañar el esmalte antiadherente. Paredes y techo catalíticos Las paredes y el techo con revestimiento catalítico tienen autolimpieza. Absorben la grasa que se acumula en las paredes mientas funciona el horno. Para ayudar en este proceso de autolimpieza, caliente el horno en vacío regularmente: 1. Retire todos los accesorios del horno. 2. Seleccione una función del horno. 3. Ajuste la temperatura del horno en 250 °C y déjelo funcionar durante 1 hora. 42 4. Limpie el interior del horno con una esponja suave humedecida. Precaución No intente limpiar la superficie catalítica con aerosoles para hornos, productos de limpieza abrasivos, jabón u otros productos de limpieza. La superficie catalítica resultaría dañada. La decoloración de la superficie catalítica no afecta a las propiedades catalíticas. Limpieza de la puerta del horno La puerta del horno tiene dos paneles de vidrio, instalados uno a continuación del otro. Para facilitar la limpieza, extraiga la puerta del horno. Advertencia La puerta del horno podría cerrarse si intenta retirar los paneles interiores de cristal mientras está montada. Advertencia Asegúrese de que los paneles de vidrio están fríos antes de limpiar la puerta. Existe el riesgo de que el vidrio se rompa. Advertencia Cuando los paneles de cristal de la puerta se dañan o presentan arañazos, el cristal se debilita y puede romperse. Para evitarlo, debe sustituirlos. Para obtener más información, póngase en contacto con el servicio técnico local. www.zanussi.com Desmontaje de la puerta del horno y de los paneles de cristal 3 2 1 Abra completa2 Levante y gire las palancas de las dos mente la puerta del horno y sujete las dos bisagras. bisagras. 1 1 3 Cierre la puerta del horno hasta la primera posición de apertura (la mitad). A continuación, tire de la puerta hacia adelante para desencajarla. 4 Coloque la puerta sobre una superficie estable y protegida por un paño suave. Utilice un destornillador para retirar los 2 tornillos del borde inferior de la puerta. Importante No afloje los tornillos. 2 5 Utilice una paleta de madera, plástico o equivalente para abrir la puerta interior. Sujete la puerta exterior y empuje la puerta interior hacia el borde superior de la puerta. 6 Levante la puerta interior. 7 Limpie el lado interior de la puerta. Limpie los paneles de cristal con agua y jabón. Séquelos con cuidado. Advertencia Limpie los paneles de vidrio sólo con agua y jabón. Los productos de limpieza corrosivos y abrasivos y los objetos punzantes (p. ej., cuchillos o rascadores) pueden dañar el vidrio. Instalación de la puerta y los paneles de vidrio Cuando haya terminado de limpiar la puerta del horno, instálela. Para ello, repita el procedimiento anterior en orden inverso. 4 4 6 5 5 Desmontaje del cajón El cajón situado debajo del horno se puede extraer para facilitar la limpieza. Desmontaje del cajón 1. Tire del cajón hasta el tope. www.zanussi.com 43 aparato antes de cambiar la bombilla. Existe riesgo de descarga eléctrica. Advertencia Las bombillas que se utilizan en este aparato son especiales y se han seleccionado exclusivamente para uso en aparatos domésticos. No las use para iluminar habitaciones ni partes de habitaciones. Si es necesario cambiar la bombilla, use una de la misma potencia y diseñada específicamente para electrodomésticos. 2. Levante el cajón lentamente. 3. Extraiga completamente el cajón. Colocación del cajón Para instalar el cajón, realice los pasos anteriores en orden inverso. Advertencia No guarde en el cajón elementos inflamables (como material de limpieza, bolsas de plástico, guantes de horno, papel, aerosoles de limpieza, etc.). Cuando use el horno, el cajón se puede calentar. ¡Peligro de incendio! Bombilla del horno Advertencia Tenga cuidado al cambiar la bombilla del horno. Apague siempre el Antes de cambiar la bombilla del horno: • Apague el aparato. • Retire los fusibles de la caja de fusibles o desconecte el disyuntor. • Coloque un paño en el fondo del horno. Así evitará daños en la bombilla del horno y la tapa de cristal. Cambio de la bombilla del horno: 1. La tapa de cristal de la bombilla se encuentra en la parte posterior de la cavidad. Gire la tapa de cristal hacia la izquierda para extraerla. 2. Limpie la tapa de vidrio. 3. Cambie la bombilla del horno por otra termorresistente hasta 300 ºC que sea apropiada. Utilice únicamente una bombilla del mismo tipo. Debe tener la misma potencia y ser específica para electrodomésticos. 4. Coloque la tapa de cristal. Qué hacer si… Problema Cause possible Solución El aparato no funciona. Se ha soltado un fusible de la caja de fusibles. Compruebe los fusibles. Si el fusible salta más de una vez, póngase en contacto con un electricista cualificado. La placa no funciona. No se ha ajustado un nivel de calor. Ajuste el nivel de calor que desee. El horno no calienta. El reloj no está en hora. Ajuste la hora. El horno no calienta. El horno está apagado. Encienda el horno. El horno no calienta. No se han elegido las funciones necesarias. Asegúrese de que los ajustes sean correctos. 44 www.zanussi.com Problema Cause possible La bombilla del horno no funciona. La bombilla del horno es defectuosa. Cambie la bombilla del horno. La pantalla muestra "0.00" y "LED". Ha habido un corte de alimentación. Ajuste de nuevo la hora. El indicador de calor residual no se enciende. La zona de cocción no está caliente al no haber estado encendida el tiempo suficiente. Si la zona de cocción debe estar caliente, consulte al centro de servicio. Se acumulan vapor y condensación en los alimentos y en el horno. El plato ha permanecido en el horno demasiado tiempo. No deje los platos en el horno más de 15-20 minutos tras finalizar el proceso de cocción. Si no lograra subsanar el problema, diríjase al Centro de servicio técnico. Los datos necesarios para el servicio técnico están en la placa de datos técnicos. La placa de Solución régimen se encuentra en el marco delantero de la cavidad del horno. Es conveniente que los anote aquí: Modelo (Mod.) ......................................... Número de producto (PNC) ......................................... Número de serie (S.N.) ......................................... Instalación Advertencia Consulte los capítulos sobre seguridad. Ubicación del aparato Puede instalar su electrodoméstico independiente con armarios a uno o dos lados y en esquinas. A B Distancias mínimas www.zanussi.com 45 Medidas mm A 690 B 150 Datos técnicos Medidas Altura 868 mm Ancho 600 mm Profundidad 600 mm Consumo eléctrico total 7835 W Tensión 230 V Frecuencia 50 Hz Nivelación Utilice pies de altura en la parte inferior del aparato para nivelar la superficie de la cocina con otras superficies. Importante Asegúrese de colocar la protección anti-inclinación a la altura correcta. 110-115 mm 232- 237 mm Protección anti-inclinación Advertencia Debe instalar la protección anti-inclinación. Coloque la protección anti-inclinación para evitar que el aparato se caiga con cargas incorrectas. Advertencia El aparato tiene el símbolo que aparece en la imagen (en su caso) para recordarle que debe instalar la protección anti-inclinación. 46 Cómo instalar la protección antiinclinación 1. Ajuste la zona y altura correctas del aparato antes de adjuntar la protección anti-inclinación. 2. Asegúrese de que la superficie detrás del aparato es holgada. 3. Coloque la protección anti-inclinación a 232-237 mm bajo la superficie superior del aparato y a 110-115 mm del lateral del aparato hasta el orificio redondo de la abrazadera. Atorníllela al material sólido o use refuerzo adecuado (pared). 4. El orificio se encuentra en el lado izquierdo de la parte posterior del aparato. Consulte la ilustración. 5. Si ha modificado el tamaño de la cocina, debe alinear correctamente el dispositivo anti-inclinación. www.zanussi.com Importante Si el espacio entre los armarios es superior al ancho del aparato, debe ajustar la medición lateral para centrar el aparato. Con este orden de pasos evitará errores de instalación y daños en los componentes eléctricos del aparato. Instalación eléctrica El cable de alimentación no debe tocar la parte del aparato que se muestra en la ilustración. El fabricante declina toda responsabilidad si la instalación no se efectúa siguiendo las instrucciones de seguridad del capítulo “Información sobre seguridad”. El aparato se suministra sin enchufe ni cable de alimentación. Tipos de cable compatibles: H05 RR-F con sección adecuada. Advertencia Antes de conectar el cable de red al terminal, mida la tensión entre las fases de la red doméstica. A continuación, consulte la etiqueta de conexión de la parte posterior del aparato para usar la instalación eléctrica correcta Aspectos medioambientales Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal. plástico están identificadas con abreviaturas internacionales, tales como PE, PS, etc. Deseche el material de embalaje en los contenedores destinados a tal fin por los servicios de limpieza. Advertencia Para evitar que el aparato suponga un peligro deberá inutilizarlo antes de su eliminación. Para ello, retire el enchufe y el cable de alimentación del aparato. Materiales de embalaje El material de embalaje es respetuoso con el medio ambiente y reciclable. Las piezas de www.zanussi.com 47
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Zanussi ZCV65311XA Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas