Zanussi ZCV560NW Manual de usuario

Categoría
Encimeras
Tipo
Manual de usuario

El Zanussi ZCV560NW es una cocina eléctrica con horno, placa vitrocerámica y una capacidad de 71 litros de horno, lo que lo hace ideal tanto para familias como para hogares pequeños con gran actividad gastronómica. Con 5 zonas de cocción, incluyendo una triple zona de calentamiento rápido, es posible cocinar grandes cantidades de comida en poco tiempo. Viene con 8 programas automáticos de cocción para una amplia variedad de platos.

El Zanussi ZCV560NW es una cocina eléctrica con horno, placa vitrocerámica y una capacidad de 71 litros de horno, lo que lo hace ideal tanto para familias como para hogares pequeños con gran actividad gastronómica. Con 5 zonas de cocción, incluyendo una triple zona de calentamiento rápido, es posible cocinar grandes cantidades de comida en poco tiempo. Viene con 8 programas automáticos de cocción para una amplia variedad de platos.

ES
Manual de instrucciones
Cocina
ZCV560N
Índice de materias
Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Descripción del producto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Antes del primer uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Placa - Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Placa - Consejos útiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Placa - Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Horno - Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Horno - Consejos útiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Horno - Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Qué hacer si… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Aspectos medioambientales _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Salvo modificaciones
Información sobre seguridad
Antes de instalar y usar el aparato, lea atentamente este
manual:
Por su seguridad y la de su hogar
Por respeto al medio ambiente
Por el correcto funcionamiento del aparato.
Guarde estas instrucciones junto al aparato para que estén
siempre a mano, incluso si se muda o lo vende.
El fabricante no se responsabiliza por los daños y perjui-
cios causados por una instalación incorrecta.
Seguridad de niños y personas vulnerables
Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de
8 años en adelante y personas cuyas capacidades físi-
cas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que
carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes
para manejarlo, siempre que cuenten con las instruc-
ciones o la supervisión sobre el uso del electrodomés-
tico de forma segura y comprendan los riesgos. Los
niños no deben jugar con el electrodoméstico.
Mantenga los materiales de embalaje alejados de los
niños. Existe riesgo de asfixia y de lesiones.
Mantenga a los niños y animales alejados del electro-
doméstico cuando la puerta se encuentre abierta o el
aparato esté funcionando. Existe riesgo de sufrir lesio-
nes o incapacidad permanente.
Si el electrodoméstico cuenta con una función de blo-
queo contra la manipulación por niños o de bloqueo
de teclas, utilícela. Ello evitará que los niños o los ani-
males pongan accidentalmente el aparato en funciona-
miento.
Instrucciones generales de seguridad
No cambie las especificaciones de este aparato. Existe
riesgo de lesiones y daños en el aparato.
No deje nunca el electrodoméstico desatendido mien-
tras funciona.
Apague el aparato después de cada uso.
Instalación
Las condiciones para el ajuste del aparato se describen
en la etiqueta (o placa de datos técnicos).
Solo un electricista cualificado puede instalar y conec-
tar el aparato. Póngase en contacto con un servicio
técnico autorizado. De esta manera se evitarán riesgos
de daños materiales y de lesiones.
Asegúrese de que el aparato no ha sufrido daños du-
rante el transporte. No enchufe el aparato si está daña-
do. Si fuera necesario, póngase en contacto con el pro-
veedor.
Retire todo el material de embalaje, adhesivos y lámi-
nas de protección del aparato antes del primer uso. No
retire la placa de características. Puede anular la garan-
tía.
Siga rigurosamente las leyes, órdenes, directivas y
normas (por ejemplo, de seguridad, eliminación de re-
siduos, instalaciones eléctricas y de gas, etc.) vigentes
en el país donde se vaya a utilizar el aparato.
Tome las debidas precauciones cuando desplace el
aparato. Este aparato es pesado. Utilice siempre guan-
tes de protección. No tire nunca del aparato sujetando
el asa.
Durante la instalación, asegúrese de que el aparato no
está conectado a la alimentación eléctrica (en su caso).
Respete siempre las distancias mínimas entre el apara-
to y los demás electrodomésticos y mobiliario.
No coloque el aparato sobre una base.
Conexión eléctrica
Solo un electricista cualificado puede instalar y conec-
tar el electrodoméstico. Póngase en contacto con un
servicio técnico autorizado. De esta manera se evitarán
riesgos de daños materiales y de lesiones.
2
El aparato debe quedar conectado a tierra.
Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la
placa de características coinciden con las del suminis-
tro eléctrico de su hogar.
La placa de características contiene información sobre
el voltaje.
Asimismo, debe contar con los dispositivos aislantes
correctos: línea con protección contra los cortocircui-
tos, fusibles (tipo tornillo que puedan retirarse del so-
porte), dispositivos de fuga a tierra y contactores.
La instalación eléctrica debe tener un dispositivo de
aislamiento que permita desconectar el aparato de to-
dos los polos de la red. El dispositivo de aislamiento
debe tener una apertura de contacto con una anchura
mínima de 3 mm.
Los componentes de protección contra las descargas
eléctricas tienen que fijarse de forma que no puedan
desmontarse sin usar herramientas.
Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión
a tierra correctamente instalada.
Impida que los cables de conexión a red de otros apa-
ratos eléctricos entren en contacto con la puerta del
horno caliente o queden cerca de ella.
No utilice enchufes o conectores múltiples ni cables
prolongadores. Existe riesgo de incendio.
Asegúrese de no aplastar ni dañar el enchufe (si ello es
aplicable) ni cable de conexión a la red que quedan de-
trás del aparato.
Asegúrese de que se puede acceder a la conexión de
red una vez instalado el aparato.
No desconecte el aparato tirando del cable de conexión
a la red. Tire siempre del enchufe (si ello es aplicable).
No sustituya ni cambie el cable de suministro de red.
Póngase en contacto con el servicio técnico.
Uso
Este electrodoméstico debe utilizarse exclusivamente
para la elaboración doméstica de alimentos. No utilice
el aparato con fines comerciales o industriales. Evitará
lesiones personales y daños materiales.
No deje el aparato desatendido mientras esté en fun-
cionamiento.
Manténgase siempre alejado del electrodoméstico
cuando abra la puerta mientras el aparato se encuentre
en funcionamiento. Pueden liberarse vapores calientes.
Puede quemarse.
No utilice este aparato si está en contacto con el agua.
No utilice el aparato con las manos húmedas.
No utilice el aparato como superficie de trabajo o al-
macenamiento.
La superficie de cocción del aparato alcanza tempera-
turas muy elevadas durante el uso. Puede quemarse.
No deposite objetos metálicos como, por ejemplo, cu-
biertos o tapaderas sobre la superficie, ya que podrían
calentarse en exceso.
El interior del aparato alcanza temperaturas muy eleva-
das durante el uso. Puede quemarse. Utilice guantes
cuando introduzca o retire accesorios o recipientes.
El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho
durante el funcionamiento. Preste mucha atención para
no tocar las resistencias. Es necesario mantener aleja-
dos a los niños pequeños a menos que estén bajo su-
pervisión continua.
Abra la puerta con cuidado. El uso de ingredientes con
alcohol puede generar una mezcla de alcohol y aire.
Existe riesgo de incendio.
Procure que no haya chispas ni fuego encendido cerca
cuando se abra la puerta del aparato.
No coloque productos inflamables ni objetos mojados
con productos inflamables, como tampoco objetos que
se puedan fundir (fabricados con plástico o aluminio)
dentro, cerca o encima del aparato. Existe riesgo de in-
cendio o explosión.
Apague las zonas de cocción después de cada uso.
No utilice las zonas de cocción si la sartén o cacerola
que están en dicha zona están vacías.
No deje que el contenido de los recipientes hierva has-
ta evaporarse. Se podrían dañar los recipientes y la su-
perficie de la placa.
Evite la caída de objetos o utensilios de cocina sobre la
superficie de la placa.
No coloque recipientes cerca del panel de control, ya
que el calor puede dañar el aparato.
Preste especial atención al desmontar o instalar los ac-
cesorios para no dañar el esmalte del electrodomésti-
co.
No arrastre sobre la placa recipientes metálicos de hie-
rro o aluminio fundido o que tengan la base dañada.
La pérdida de color del esmalte no afecta al rendimien-
to del aparato.
Para evitar daños o decoloraciones del esmalte:
3
no coloque objetos directamente en el suelo del
aparato ni lo cubra con papel de aluminio;
no coloque agua caliente directamente dentro del
aparato;
no deje platos húmedos ni comida en el horno una
vez finalizada la cocción.
No ejerza presión sobre la puerta abierta.
No coloque materiales inflamables en el compartimen-
to bajo el horno. Solo deben guardarse accesorios re-
sistentes al calor (en su caso).
No cubra las salidas de vapor del horno. Se encuentran
en la parte trasera de la superficie (en su caso).
No coloque sobre la encimera ningún objeto que pue-
da fundirse.
Si la superficie llegara a agrietarse, desenchufe el apa-
rato de la corriente. Existe riesgo de descarga eléctrica.
No coloque materiales conductores del calor (p. e.,
mallas finas de metal o conductores de calor chapados
en metal) debajo del utensilio de cocina. Una reflexión
excesiva del calor puede dañar la superficie de coc-
ción.
No utilice el aparato durante un corte de alimentación.
Mantenimiento y limpieza
Antes del mantenimiento, asegúrese de que está total-
mente frío. Puede quemarse. Los paneles de cristal
pueden romperse.
Mantenga el horno limpio en todo momento. La acu-
mulación de grasas o alimentos puede provocar un in-
cendio.
Una limpieza periódica evita el deterioro del material
de la superficie.
Por su seguridad y la de su hogar, utilice únicamente
agua y jabón para limpiar el aparato. No utilice produc-
tos inflamables ni corrosivos.
No limpie el aparato con limpiadores a vapor, aparatos
de limpieza de alta presión, objetos punzantes, produc-
tos abrasivos, esponjas abrasivas ni quitamanchas.
Si utiliza productos específicos para hornos, siga las
instrucciones del fabricante. No rocíe nunca con nin-
gún producto las resistencias ni la sonda del termosta-
to (en su caso).
No limpie el vidrio de la puerta con productos abrasi-
vos ni rascadores metálicos. Podría dañar la superficie
especial del cristal interior.
Cuando los paneles de cristal de la puerta están daña-
dos, se debilitan y pueden romperse. Debe cambiarlos.
Póngase en contacto con el servicio técnico.
Tenga mucho cuidado al desmontar la puerta del apa-
rato. Tenga en cuenta que la puerta pesa mucho.
Las bombillas que se utilizan en este aparato son espe-
ciales, y se han seleccionado exclusivamente para uso
en aparatos domésticos. No pueden utilizarse para la
iluminación total o parcial del hogar.
Si es necesario cambiar la lámpara, use una de la mis-
ma potencia y diseñada específicamente para aparatos
domésticos.
Desenchufe el aparato del suministro de red antes de
cambiar la bombilla del horno. Existe riesgo de descar-
ga eléctrica. Enfríe el aparato. Puede quemarse.
Servicio técnico
Sólo el personal técnico autorizado puede reparar o
manipular el aparato. Póngase en contacto con un ser-
vicio técnico autorizado.
Utilice sólo piezas de recambio originales.
Desecho del aparato
Para evitar el riesgo de lesiones y daños:
Desconecte el aparato de la toma de red.
Corte el cable de conexión a la red y deséchelo.
Deseche el cierre de la puerta. Esto evitará que los
niños o los animales domésticos se queden ence-
rrados en el interior del aparato. Existe riesgo de as-
fixia.
4
Descripción del producto
Descripción general
1
10
3 4 5 6
7
8
9
11
1
2
3
4
2
1 Panel de control
2 Indicadores de las zonas de cocción
3 Mando de temperatura del horno
4 Indicador de temperatura
5 Indicador de la placa
6 Mando de las funciones del horno
7 Mandos de la placa
8 Grill
9 Bombilla del horno
10 Placa de características
11 Carriles
Disposición de la placa
180
mm
180
mm
140
mm
140
mm
5 4
1 2
3
1 Zona de cocción de un circuito (1.200 W)
2 Zona de cocción de un circuito (1.800 W)
3 Zona de cocción de un circuito (1.200 W)
4 Indicador de calor residual
5 Zona de cocción de un circuito (1.800 W)
Accesorios del horno
Bandeja de horno
Para bandejas de horno, moldes de pastelería, asados.
Bandeja plana
Para bizcochos y galletas.
Compartimento de almacenamiento
Debajo del horno está el compartimento de almacena-
miento.
Para utilizarlo, levante la puerta frontal inferior y empu-
je hacia abajo.
Advertencia Se puede calentar cuando el aparato
está funcionando.
5
Antes del primer uso
Advertencia Consulte el capítulo "Información sobre
seguridad".
Retire todo el material de embalaje del interior y el
exterior del horno antes de utilizarlo. No retire la
placa de características.
Precaución Para abrir la puerta del horno, agarre
siempre la manilla por el centro
Limpieza inicial
Retire y limpie todas las piezas del aparato.
Limpie el interior del aparato antes de utilizarlo por pri-
mera vez.
Precaución ¡No utilice productos abrasivos! Podría
dañar la superficie. Consulte el capítulo
"Mantenimiento y limpieza".
Calentamiento previo
1.
Ajuste la función
y la temperatura máxima.
2. Haga funcionar el horno vacío durante 45 minutos.
3.
Ajuste la función
y la temperatura máxima.
4. Haga funcionar el horno vacío durante 15 minutos.
Esto tiene por objeto quemar los residuos que pudieran
quedar en la superficie del horno. Los accesorios pueden
calentarse más que durante el uso normal. Cabe dentro de
lo posible que el horno despida humos y olores. Esto es
totalmente normal. Asegúrese de que haya una buena
ventilación.
Placa - Uso diario
Advertencia Consulte el capítulo "Información sobre
seguridad".
Ajustes de calor
Mando Función
0 Posición de apagado
1-9
Ajustes de calor
(1 = calor mínimo; 9 = calor máxi-
mo)
1. Gire el mando de control hasta el ajuste de calor
apropiado. Se enciende el indicador de control de la
placa.
2. Para completar el proceso de cocción, gire el mando
de control hasta la posición "0". Si todas las zonas
de cocción están apagadas, el indicador de control
de la placa se apaga.
Indicador de calor residual
Se enciende para indicar que una zona de cocción sigue
estando caliente.
Advertencia Peligro de quemaduras por el calor
residual.
Placa - Consejos útiles
Recipientes
La base de los recipientes debe ser lo más grue-
sa y plana posible.
Los recipientes de acero esmaltado y con bases
de aluminio o cobre pueden causar decoloracio-
nes en la superficie de la vitrocerámica.
Ahorro de energía
Si es posible, cocine siempre con los recipientes
tapados.
Coloque el recipiente antes de iniciar la zona de
cocción.
Desconecte las zonas de cocción antes de finali-
zar el tiempo de cocción para usar el calor resi-
dual.
6
La base de las cacerolas y las zonas de cocción
deben tener el mismo tamaño.
Ejemplos de aplicaciones de cocción
Los datos de la tabla se indican sólo a título orientativo.
Ajuste
de la
tempe-
ratura
Utilícelo para: Tiempo Sugerencias
1 Mantener calientes los alimentos Según sea
necesario
Tapar
1-2 Salsa holandesa, derretir: mantequilla, chocola-
te, gelatina
5-25 min Mezclar de vez en cuando
1-2 Cuajar Tortilla, huevos revueltos 10-40 min Cocinar con tapa
2-3 Arroces y platos a base de leche, calentar comi-
das preparadas
25-50 min Poner al menos el doble de líquido que de
arroz; lo platos lácteos deben moverse en-
tre medias
3-4 Cocinar al vapor verduras, pescados o carnes 20-45 min Añada unas cucharadas de líquido
4-5 Estofar patatas 20-60 min Utilice como máximo ¼ l de agua para
750 g de patatas
4-5 Grandes cantidades de alimentos, estofados y
sopas
60-150
min
Hasta 3 litros de líquido además de los in-
gredientes
6-7 Asado suave: escalopes, ternera “cordon bleu”,
chuletas, hamburguesas, salchichas, hígado, fi-
letes rusos, huevos, tortitas, rosquillas
Según sea
necesario
Vuelva la carne a la mitad del tiempo
7-8 Asado fuerte, bolas de patata, filetes de lomo,
filetes
5-15 min Vuelva la carne a la mitad del tiempo
9 Hervir grandes cantidades de agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), freír patatas
Placa - Mantenimiento y limpieza
Advertencia Consulte el capítulo "Información sobre
seguridad".
Limpie el aparato después de cada uso.
Use siempre recipientes con la base limpia.
Los arañazos o las marcas oscuras de la superficie
vitrocerámica no afectan al funcionamiento normal
del aparato.
Para eliminar la suciedad:
1. Quite inmediatamente: restos fundidos de plásti-
co, papel aluminio y alimentos que contengan
azúcar. De lo contrario la suciedad dañará el apa-
rato. Utilice un rascador especial para el cristal.
Coloque el rascador sobre la superficie formando
un ángulo agudo y arrastre la hoja para eliminar
la suciedad.
Elimine cuando el aparato se haya enfriado: res-
tos de cal, marcas de agua, manchas de grasa y
decoloraciones metálicas. Utilice un limpiador
especial para vitrocerámicas o acero inoxidable.
2. Limpie el aparato con un paño suave humedecido
con agua y detergente.
3. Termine la limpieza secando a fondo el aparato con
un paño limpio.
7
Horno - Uso diario
Advertencia Consulte el capítulo "Información sobre
seguridad".
Encendido y apagado del aparato
1. Gire el mando del horno hasta la función que desee.
2. Gire el mando de control de la temperatura hasta la
temperatura adecuada.
El indicador de temperatura permanece encendido
mientras el horno alcanza la temperatura elegida.
3. Para apagar el horno, gire el mando de funciones y
el mando de temperatura hasta la posición de apaga-
do (Off).
Termostato de seguridad
Para evitar que se produzca un calentamiento excesivo
peligroso, el horno cuenta con un termostato de seguri-
dad que interrumpe el suministro de energía eléctrica
cuando se realiza un uso incorrecto del aparato o cuando
hay un componente defectuoso. El horno se vuelve a co-
nectar automáticamente cuando desciende la temperatura
Funciones de horno
Función del horno Uso
Posición de apagado El aparato está apagado.
Cocción convencional Calienta desde las resistencias superior e inferior. Para hornear y asar en un nivel.
Resistencia inferior
Calienta únicamente desde la parte inferior del horno. Para hornear pasteles con
bases crujientes.
Resistencia superior
Calienta únicamente desde la parte superior del horno. Para acabar de cocinar los
platos.
Grill
El grill está encendido. Para asar al grill alimentos de poco grosor en grandes can-
tidades. Para hacer tostadas. La temperatura máxima para esta función es de 210
°C.
Horno - Consejos útiles
El horno tiene cuatro niveles o alturas. Estos niveles se
ordenan contándolos de abajo a arriba desde la solera
del aparato.
La humedad puede llegar a condensarse en el aparato
o en las puertas de cristal. Esto es totalmente normal.
Manténgase alejado del aparato siempre que abra la
puerta mientras está en funcionamiento. Si desea redu-
cir la condensación, ponga en funcionamiento el apa-
rato 10 minutos antes de cocinar.
Limpie la humedad cada vez que termine de utilizar el
aparato.
No coloque objetos directamente sobre la solera del
aparato ni cubra los componentes con papel de alumi-
nio cuando cocine. De lo contrario puede que se alte-
ren los resultados de la cocción y se dañe el revesti-
miento de esmalte.
Repostería
Precaliente el horno durante unos 10 minutos antes de
utilizarlo.
No abra la puerta del horno antes de que transcurran
3/4 partes del tiempo de cocción.
Si utiliza dos bandejas al mismo tiempo, deje un nivel
libre entre ambas.
Carnes y pescados
No cocine carnes de menos de 1 kg para evitar que
quede demasiado seca.
8
Utilice una grasera con los alimentos muy grasos para
evitar que el horno quede manchado de forma perma-
nente.
Antes de trinchar la carne, déjela reposar unos 15 mi-
nutos, como mínimo, para que retenga los jugos.
Para evitar que se forme mucho humo en el horno,
vierta un poco de agua en el colector de la grasa. Para
evitar la condensación de humos, añada agua después
de que se seque cada vez.
Tiempos de cocción
Los tiempos de cocción dependen del tipo de alimento, de
su consistencia y del volumen.
Inicialmente, supervise el rendimiento cuando cocine.
Busque los mejores ajustes (de calor, tiempo de cocción,
etc.) para sus recipientes, recetas y cantidades cuando
utilice este aparato.
Calor superior + inferior
Alimento Peso (gr)
Tipo de ban-
deja
Nivel
Duración del
calentamiento
previo (minu-
tos)
Temperatura
(°C)
Tiempo de
cocción (mi-
nutos)
Masa quebra-
da
250 esmaltado 3 - 150 25-30
Bizcocho pla-
no
1000 esmaltado 2 10 160-170 30-35
Tarta de man-
zana
2000 esmaltado 3 - 170-190 40-50
Tarta de man-
zana
1200+1200 2 bandejas de
aluminio re-
dondas (diá-
metro: 20
cm).
1 15 180-200 50-60
Pastelillos 500 esmaltado 2 10 160-180 25-30
Bizcocho sin
grasa
350 1 bandeja de
aluminio re-
donda (diá-
metro: 26
cm).
1 10 160-170 25-30
Bandeja reco-
gegotas, biz-
cocho
1500 esmaltado 2 - 160-170
45-55
1)
Pollo entero 1350 estante en el
nivel 2, ban-
deja de asar
en el nivel 1
2 - 200-220 60-70
Medias aves 1300 estante en el
nivel 3, ban-
deja de asar
en el nivel 1
3 - 190-210 30-35
9
Alimento Peso (gr)
Tipo de ban-
deja
Nivel
Duración del
calentamiento
previo (minu-
tos)
Temperatura
(°C)
Tiempo de
cocción (mi-
nutos)
Cerdo asado,
chuletas
600 estante en el
nivel 3, ban-
deja de asar
en el nivel 1
3 - 190-210 30-35
Pan 800 esmaltado 2 20 230-250 10-15
Tarta rellena 1200 esmaltado 2 10-15 170-180 25-35
Pizza 1000 esmaltado 2 10-15 200-220 30-40
Tarta de queso 2600 esmaltado 2 - 170-190 60-70
Flan suizo de
manzana
1900 esmaltado 1 10-15 200-220 30-40
Tronco de Na-
vidad
2400 esmaltado 2 10-15 170-180
55-65
2)
Quiche Lorrai-
ne
1000 1 bandeja re-
donda (diá-
metro: 26
cm).
1 10-15 220-230 40-50
Pan de pueblo 750+750 2 bandejas de
aluminio re-
dondas (diá-
metro: 20
cm).
1
18
3)
180-200 60-70
Bizcocho ru-
mano
600+600 2 bandejas de
aluminio re-
dondas (diá-
metro: 25
cm).
2/2 10 160-170 40-50
Bizcocho ru-
mano - tradi-
cional
600+600 2 bandejas de
aluminio re-
dondas (diá-
metro: 20
cm).
2/2 - 160-170 30-40
Panecillos de
levadura
800 esmaltado 2 10-15 200-210 10-15
Brazo de gita-
no
500 esmaltado 1 10 150-170 15-20
Merengues 400 esmaltado 2 - 100-120 40-50
Tarta de azú-
car
1500 esmaltado 3 10-15 180-190 25-35
10
Alimento Peso (gr)
Tipo de ban-
deja
Nivel
Duración del
calentamiento
previo (minu-
tos)
Temperatura
(°C)
Tiempo de
cocción (mi-
nutos)
Bizcocho 600 esmaltado 3 10 160-170 25-35
Tarta de man-
tequilla
600 esmaltado 2 10 180-200 20-25
1) Después de apagar el aparato, deje el bizcocho en el horno unos 7 minutos.
2) Después de apagar el aparato, deje el bizcocho en el horno unos 10 minutos.
3) Ajuste la temperatura a 250 °C para el calentamiento previo.
Información sobre acrilamidas
Importante Según los nuevos descubrimientos científicos,
el tostado intensivo de los alimentos, especialmente de
los productos que contienen almidón, puede ser un riesgo
para la salud. Por esta razón, se recomienda cocinar a
bajas temperaturas y no tostar excesivamente los
alimentos.
Horno - Mantenimiento y limpieza
Advertencia Consulte el capítulo "Información sobre
seguridad".
Limpie la parte delantera del aparato con un paño sua-
ve humedecido en agua templada y jabón neutro.
Limpie las superficies metálicas con un producto no
agresivo.
Limpie los accesorios internos después de cada uso.
Así impedirá la acumulación de residuos que podrían
llegar a quemarse.
Elimine la suciedad resistente con limpiadores espe-
ciales para hornos.
Después de cada uso, limpie todos los accesorios del
horno (con un paño suave humedecido en agua calien-
te y jabón) y déjelos secar.
No trate los recipientes antiadherentes con productos
agresivos u objetos punzantes ni los lave en el lavava-
jillas. Podría dañar el esmalte antiadherente.
Limpieza de la puerta del horno
La puerta del horno tiene dos paneles de cristal, instala-
dos uno a continuación del otro. Para facilitar la limpieza,
desmonte la puerta del horno y los paneles interiores de
cristal.
Advertencia La puerta del horno podría cerrarse si
intenta retirar los paneles interiores de cristal
mientras está montada.
Advertencia Asegúrese de que los paneles de cristal
están fríos antes de limpiar la puerta de cristal.
Existe el riesgo de que el vidrio se rompa.
Advertencia Cuando los paneles de cristal de la
puerta se dañan o presentan arañazos, el cristal se
debilita y puede romperse. Para evitarlo, debe sustituirlos.
Para obtener más información, póngase en contacto con
el servicio técnico local.
Desmontaje de la puerta del horno y de los paneles de
cristal
1
Abra completamente la
puerta del horno y sujete
las dos bisagras.
2
Levante y gire las pa-
lancas de las dos bisa-
gras.
11
3
Cierre la puerta del
horno hasta la primera po-
sición de apertura (la mi-
tad). A continuación, tire
de la puerta hacia adelante
para desencajarla.
1
1
4
Coloque la puerta so-
bre una superficie estable
y protegida por un paño
suave.
Utilice un destornillador
para retirar los 2 tornillos
del borde inferior de la
puerta
Importante No afloje los
tornillos
3
2
2
5
Utilice una paleta de
madera, plástico o equiva-
lente para abrir la puerta
interior
Sujete la puerta exterior y
empuje la puerta interior
hacia el borde superior de
la puerta
6
Levante la puerta inte-
rior
7
Limpie el lado interior
de la puerta
Limpie los paneles de
cristal con agua y jabón.
Séquelos con cuidado.
Advertencia Limpie los paneles de cristal sólo con
agua y jabón. Los productos de limpieza corrosivos
y abrasivos y los objetos punzantes (p. ej., cuchillos o
rascadores) pueden dañar el cristal.
Instalación de la puerta y los paneles de cristal
Cuando haya terminado de limpiar la puerta del horno,
instálela. Para ello, repita el procedimiento anterior en or-
den inverso.
4
4
5
5
6
Bombilla del horno
Advertencia ¡Riesgo de descarga eléctrica!
Antes de cambiar la bombilla del horno:
Apague el horno.
Retire los fusibles o desconecte el disyuntor.
Coloque un paño en el fondo del horno para prote-
ger la bombilla y la tapa de cristal.
Cambio de la luz del horno/limpieza de la tapa de cristal
1. Gire la tapa de cristal hacia la izquierda y retírela.
2. Limpie la tapa de cristal.
3. Cambie la bombilla del horno por otra que resista
temperaturas de 300°C.
4. Coloque la tapa de cristal.
Qué hacer si…
Problema Posible causa Solución
Los indicadores de calor residual no
se encienden
La zona de cocción no ha estado en-
cendida el tiempo suficiente para ac-
tivar la función
Si la zona de cocción debe estar ca-
liente, hable con el servicio postventa
El aparato no funciona Se ha soltado un fusible de la caja de
fusibles
Compruebe los fusibles. Si el fusible
salta más de una vez, póngase en
contacto con un electricista cualifica-
do.
12
Problema Posible causa Solución
El horno no calienta. El horno no está encendido. Encienda el horno.
El horno no calienta. No se han elegido las funciones ne-
cesarias.
Controle los ajustes.
La bombilla del horno no funciona. La bombilla es defectuosa. Cambie la bombilla del horno.
Se acumula vapor y condensación en
los alimentos y en el interior del hor-
no
Los platos han permanecido en el
horno durante demasiado tiempo
No deje los platos en el horno más
de 15 a 20 minutos tras finalizar el
proceso de cocción
Si no lograra subsanar el problema, diríjase al Centro de
servicio técnico.
Los datos necesarios para el servicio técnico están en la
placa de datos técnicos. La placa de régimen se encuentra
en el marco delantero de la cavidad del horno.
Es conveniente que los anote aquí:
Modelo (Mod.) .........................................
Número de producto (PNC) .........................................
Número de serie (S.N.) .........................................
Instalación
Advertencia Consulte el capítulo "Información sobre
seguridad".
Ubicación del aparato
Puede instalar su electrodoméstico independiente con ar-
marios a uno o dos lados y en esquinas.
B
A
Distancias mínimas
Medidas mm
A 690
B 150
Datos técnicos
Clase de aparato 2, subclase 1 y clase 1.
Medidas
Altura 858 mm
Ancho 500 mm
Profundidad 600 mm
Consumo eléctrico total 7815 W
Tensión 230 V
Frecuencia 50 Hz
13
Instalación eléctrica
El fabricante declina toda responsabilidad si la ins-
talación no se efectúa siguiendo las instrucciones
de seguridad del capítulo "Información de seguridad".
El aparato se suministra sin enchufe ni cable de alimenta-
ción.
Tipos de cable compatibles: H05 RR-F con sección ade-
cuada.
El cable de alimentación no debe tocar la parte del
aparato que se muestra en la ilustración.
Aspectos medioambientales
El símbolo que aparece en el aparato o en su
embalaje, indica que este producto no se puede tratar
como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar,
sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto
de la compra de un nuevo producto similar al que se
deshecha, bien a un punto municipal de recolección
selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su
reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, usted ayudará a evitar posibles
consecuencias negativas para el medio ambiente y la
salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no
se gestionara de forma adecuada. Para obtener
información más detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su
Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
Materiales de embalaje
El material de embalaje es respetuoso con el medio
ambiente y reciclable. Las piezas de plástico están identi-
ficadas con abreviaturas internacionales, tales como PE,
PS, etc. Deseche el material de embalaje en los contene-
dores destinados a tal fin por los servicios de limpieza.
Advertencia Para evitar que el aparato suponga un
peligro deberá inutilizarlo antes de su eliminación.
Para ello, retire el enchufe y el cable de alimentación del
aparato.
14
15
www.zanussi.com/shop
892944078-B-122011
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Zanussi ZCV560NW Manual de usuario

Categoría
Encimeras
Tipo
Manual de usuario

El Zanussi ZCV560NW es una cocina eléctrica con horno, placa vitrocerámica y una capacidad de 71 litros de horno, lo que lo hace ideal tanto para familias como para hogares pequeños con gran actividad gastronómica. Con 5 zonas de cocción, incluyendo una triple zona de calentamiento rápido, es posible cocinar grandes cantidades de comida en poco tiempo. Viene con 8 programas automáticos de cocción para una amplia variedad de platos.