Zanussi ZCV540G1WA Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
GETTING
STARTED?
EASY.
User Manual
ZCV540G1WA
PT Manual de instruções 2
Fogão
ES Manual de instrucciones 22
Cocina
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e
utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer
ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização
incorrectas. Guarde sempre as instruções em local seguro e
acessível para consultar no futuro.
SEGURANÇA PARA CRIANÇAS E PESSOAS
VULNERÁVEIS
AVISO!
Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade permanente.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou mais
anos de idade e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e
conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções
relativas à utilização do aparelho de forma segura e
compreenderem os perigos envolvidos.
As crianças com idade entre 3 e 8 anos e as pessoas
portadoras de deficiência muito extensa e complexa devem ser
mantidas afastadas ou constantemente vigiadas.
As crianças com menos de 3 anos de idade devem ser
mantidas afastadas ou constantemente vigiadas.
Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance
das crianças e elimine-os de forma apropriada.
Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do
aparelho quando este estiver a funcionar ou a arrefecer. As
partes acessíveis ficam quentes.
A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devem ser
efetuadas por crianças sem supervisão.
SEGURANÇA GERAL
Apenas uma pessoa qualificada pode instalar este aparelho e
substituir o cabo.
2
Este aparelho tem de ser ligado à alimentação elétrica com um
cabo do tipo H05VV-F, para suportar a temperatura do painel
traseiro.
Este aparelho não pode ser utilizado a uma altitude superior a
2000 metros acima do nível do mar.
Este aparelho não se destina a ser utilizado em qualquer tipo
de embarcação.
Não instale o aparelho atrás de uma porta decorativa, para
evitar o sobreaquecimento.
Não instale o aparelho sobre uma plataforma.
Não utilize o aparelho com um temporizador externo ou um
sistema de controlo remoto separado.
AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na placa
sem vigilância pode ser perigoso e resultar em incêndio.
NUNCA tente extinguir um incêndio com água. Em vez disso,
desligue o aparelho e cubra as chamas, por exemplo, com uma
tampa de tacho ou uma manta de incêndio.
ATENÇÃO: O processo de cozedura tem de ser
supervisionado. Um processo de cozedura de curta duração
tem de ser supervisionado continuamente.
AVISO: Perigo de incêndio: Não coloque objetos sobre as
zonas de cozedura.
Não utilize uma máquina de limpar a vapor para limpar o
aparelho.
Não utilize agentes de limpeza abrasivos ou raspadores
metálicos afiados para limpar a porta de vidro ou o vidro da
tampa da placa, porque podem riscar a superfície e causar a
quebra do vidro.
Os objetos metálicos como facas, garfos, colheres e tampas de
tacho não devem ser colocados na superfície da placa porque
podem ficar quentes.
Se a superfície de vitrocerâmica/vidro apresentar alguma fenda,
desative o aparelho e desligue-o da alimentação elétrica. Se o
aparelho estiver ligado diretamente à alimentação elétrica numa
caixa de derivação, desligue o disjuntor no quadro elétrico para
desligar o aparelho da alimentação elétrica. Em qualquer caso,
contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
3
AVISO: O aparelho e as partes acessíveis ficam quentes
durante a utilização. Deve ter cuidado para evitar tocar nas
resistências de aquecimento.
Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocar acessórios
ou recipientes de ir ao forno.
Desligue a alimentação elétrica antes de qualquer ação de
manutenção.
Certifique-se de que o aparelho está desligado antes de
substituir a lâmpada, para evitar a possibilidade de choque
elétrico.
Se o cabo de alimentação elétrica estiver danificado, deve ser
substituído pelo fabricante, por um Centro de Assistência
Técnica Autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada,
para evitar perigos.
O dispositivo de corte da ligação tem de estar incorporado nas
ligações fixas de acordo com os regulamentos elétricos
aplicáveis.
AVISO: Utilize apenas proteções de placa que tenham sido
concebidas pelo fabricante do aparelho de cozinhar ou
recomendadas pelo fabricante do aparelho nas instruções de
utilização, bem como as proteções de placa já incorporadas no
aparelho caso existam. A utilização de proteções impróprias
pode causar acidentes.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
INSTALAÇÃO
AVISO! A instalação deste aparelho
tem de ser efetuada por uma pessoa
qualificada.
Remova toda a embalagem.
Não instale nem utilize o aparelho se ele estiver
danificado.
Siga as instruções de instalação fornecidas
com o aparelho.
Tenha sempre cuidado quando deslocar o
aparelho porque ele é pesado. Utilize sempre
luvas e calçado de proteção.
Não puxe o aparelho pelo puxador.
É necessário que o armário de cozinha e a
cavidade tenham dimensões adequadas.
Respeite as distâncias mínimas relativamente a
outros aparelhos e móveis de cozinha.
Instale o aparelho num local seguro e adequado
que cumpra os requisitos de instalação.
Algumas peças do aparelho transportam
corrente elétrica. Oculte o aparelho num móvel
de cozinha para impedir que alguém toque nas
partes perigosas.
As partes laterais do aparelho devem ficar ao
lado de aparelhos ou móveis de cozinha que
tenham a mesma altura.
Não instale o aparelho ao lado de uma porta ou
debaixo de uma janela. Isso evita que a abertura
de portas ou janelas faça cair algum tacho
quente do aparelho.
Certifique-se de que instala algum meio de
estabilização para evitar que o aparelho tombe.
Consulte o capítulo “Instalação”.
4
LIGAÇÃO ELÉCTRICA
AVISO! Risco de incêndio e choque
elétrico.
Todas as ligações eléctricas devem ser
efectuadas por um electricista qualificado.
O aparelho tem de ficar ligado à terra.
Certifique-se de que os parâmetros indicados
na placa de características são compatíveis
com as características da alimentação eléctrica.
Utilize sempre uma tomada bem instalada e à
prova de choques eléctricos.
Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou
triplas, nem cabos de extensão.
Não permita que algum cabo eléctrico toque na
porta do aparelho ou se aproxime dela,
especialmente quando a porta estiver quente.
As protecções contra choques eléctricos das
peças isoladas e não isoladas devem estar fixas
de modo a não poderem ser retiradas sem
ferramentas.
Ligue a ficha à tomada eléctrica apenas no final
da instalação. Certifique-se de que a ficha fica
acessível após a instalação.
Se a tomada eléctrica estiver solta, não ligue a
ficha.
Não puxe o cabo de alimentação para desligar o
aparelho. Puxe sempre a ficha de alimentação.
Utilize apenas dispositivos de isolamento
correctos: disjuntores de protecção, fusíveis (os
fusíveis de rosca devem ser retirados do
suporte), diferenciais e contactores.
A instalação eléctrica deve possuir um
dispositivo de isolamento que lhe permita
desligar o aparelho da corrente eléctrica em
todos os pólos. O dispositivo de isolamento
deve ter uma abertura de contacto com uma
largura mínima de 3 mm.
Feche totalmente a porta do aparelho antes de
ligar a ficha na tomada eléctrica.
UTILIZAÇÃO
AVISO! Risco de ferimentos ou
queimaduras.
Risco de choque eléctrico.
Este aparelho destina-se apenas a uso
doméstico.
Não altere as especificações deste aparelho.
Certifique-se de que as aberturas de ventilação
não ficam obstruídas.
Não deixe o aparelho a funcionar sem vigilância.
Desative o aparelho após cada utilização.
Tenha cuidado sempre que abrir a porta do
aparelho quando ele estiver a funcionar. Pode
sair ar muito quente.
Não utilize o aparelho com as mãos húmidas ou
se ele estiver em contacto com água.
Não utilize o aparelho como superfície de
trabalho ou armazenamento.
AVISO! Risco de incêndio e explosão
As gorduras e os óleos podem libertar vapores
inflamáveis quando aquecidos. Mantenha as
chamas e os objetos quentes afastados das
gorduras e dos óleos quando cozinhar com este
tipo de produtos.
Os vapores libertados pelo óleo muito quente
podem causar combustão espontânea.
O óleo usado, que pode conter restos de
alimentos, pode inflamar a uma temperatura
inferior à de um óleo em primeira utilização.
Não coloque produtos inflamáveis, ou objetos
molhados com produtos inflamáveis, no interior,
perto ou em cima do aparelho.
Evite que faíscas ou chamas entrem em
contacto com o aparelho quando abrir a porta.
Abra a porta do aparelho com cuidado. A
utilização de ingredientes com álcool pode
provocar uma mistura de álcool e ar.
AVISO! Risco de danos no aparelho.
Para evitar danos ou descoloração do esmalte:
Não coloque recipientes de ir ao forno ou
outros objetos diretamente sobre o fundo
da cavidade do aparelho.
Não verta água diretamente sobre o
aparelho quando ele estiver quente.
Não coloque pratos ou alimentos húmidos
no aparelho após acabar de cozinhar.
Tenha cuidado quando remover ou instalar
os acessórios.
A eventual descoloração do esmalte ou do aço
inoxidável não afeta o desempenho do aparelho.
Utilize um recipiente profundo quando cozer
bolos muito húmidos. Caso contrário, os sucos
da fruta podem provocar manchas
permanentes.
Não coloque nenhum tacho quente sobre o
painel de comandos.
Não deixe que os tachos fervam até ficarem
sem água.
Tenha cuidado e não permita que algum objecto
ou tacho caia sobre o aparelho. A superfície
pode ficar danificada.
Não active zonas de cozedura com um tacho
vazio ou sem tacho.
Não coloque folha de alumínio no aparelho, nem
directamente sobre o fundo da cavidade do
aparelho.
5
Os tachos de ferro fundido, alumínio ou que
tenham a base danificada podem causar riscos.
Levante sempre estes objectos quando precisar
de os deslocar sobre a placa.
Este aparelho serve apenas para cozinhar. Não
pode ser usado para outras funções como, por
exemplo, aquecimento de divisões.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
AVISO! Risco de ferimentos, incêndio
e danos no aparelho.
Antes de qualquer manutenção, desactive o
aparelho.
Desligue a ficha da tomada eléctrica.
Certifique-se de que o aparelho está frio. Existe
o risco de quebra dos painéis de vidro.
Substitua imediatamente os painéis de vidro se
estiverem danificados. Contacte um Centro de
Assistência Técnica Autorizado.
Quaisquer restos de gordura ou alimentos que
fiquem no aparelho podem provocar incêndio.
Limpe o aparelho com regularidade para evitar
que o material da superfície se deteriore.
Limpe o aparelho com um pano macio e
húmido. Utilize apenas detergentes neutros.
Não utilize quaisquer produtos abrasivos,
esfregões, solventes ou objectos metálicos.
Se utilizar um spray para forno, siga as
instruções de segurança da embalagem.
Não limpe o esmalte catalítico (se aplicável)
com nenhum tipo de detergente.
LUZ INTERIOR
AVISO! Risco de choque elétrico.
A lâmpada normal ou de halogénio utilizada
neste aparelho destina-se apenas a aparelhos
domésticos. Não a utilize para iluminação em
casa.
Antes de substituir a lâmpada, desligue o
aparelho da corrente elétrica.
Utilize apenas lâmpadas com as mesmas
especificações.
ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Contacte um Centro de Assistência Técnica
Autorizado se for necessário reparar o aparelho.
Utilize apenas peças de substituição originais.
ELIMINAÇÃO
AVISO! Risco de ferimentos ou
asfixia.
Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.
Corte o cabo de alimentação eléctrica do
aparelho e elimine-o.
Remova o trinco da porta para evitar que
crianças ou animais de estimação fiquem
presos no aparelho.
INSTALAÇÃO
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
LOCALIZAÇÃO DO APARELHO
Pode instalar o aparelho de instalação livre em
armários de um ou dois lados e de canto.
Consulte as distâncias mínimas de instalação na
tabela.
A
C
B
Distâncias mínimas
Dimensão mm
A 400
6
Dimensão mm
B 650
C 150
DADOS TÉCNICOS
Voltagem 230 V
Frequência 50 Hz
Classe do aparelho 1
Dimensão mm
Altura 858
Largura 500
Profundidade 600
NIVELAR O APARELHO
Utilize os pequenos pés na parte inferior do
aparelho para colocar a superfície superior do
fogão ao mesmo nível das outras superfícies.
PROTECÇÃO ANTI-INCLINAÇÃO
Defina a altura correcta e a área do aparelho antes
de fixar a protecção anti-inclinação.
CUIDADO! Certifique-se de que
instala a protecção anti-inclinação na
altura correcta.
Certifique-se de que a superfície por
trás do aparelho é lisa.
É obrigatório instalar a protecção anti-inclinação.
Se não a instalar, o aparelho pode virar.
O seu aparelho tem o símbolo indicado na figura
(se aplicável) para lembrar acerca da instalação da
protecção anti-inclinação.
1. Instale a protecção anti-inclinação 317-322
mm abaixo da superfície superior do aparelho e
80-85 mm a partir da parte lateral do aparelho,
no orifício circular do suporte. Aparafuse-a em
material sólido ou utilize um reforço aplicável
(parede).
80-85
mm
317-322
mm
2. O orifício encontra-se no lado esquerdo da
parte de trás do aparelho. Levante a parte da
frente do aparelho e coloque-o no meio do
espaço entre os armários. Se o espaço entre
os armários da bancada for superior à largura
7
do aparelho, deve ajustar a medida lateral se
pretender que o fogão fique centrado.
Se alterar a posição do fogão, terá de
alinhar o dispositivo anti-inclinação em
conformidade.
CUIDADO! Se o espaço entre os
armários da bancada for superior à
largura do aparelho, deve ajustar a
medida lateral se pretender que o
aparelho fique centrado.
INSTALAÇÃO ELÉCTRICA
AVISO! O fabricante não se
responsabiliza por problemas
causados pelo não cumprimento das
precauções de segurança indicadas
nos capítulos relativos à segurança.
Este aparelho é fornecido sem ficha e sem cabo de
alimentação.
AVISO! Antes de ligar o cabo de
alimentação no terminal, meça a
voltagem entre as fases da sua rede
eléctrica. De seguida, consulte a
etiqueta de instruções de ligação que
se encontra na parte de trás do
aparelho, para efectuar a instalação
eléctrica correctamente. Esta ordem
de passos evita erros de instalação e
danos nos componentes eléctricos do
aparelho.
Tipos de cabo aplicáveis em vários países:
Fase
Dimensão mínima do
cabo
1 3x6,0 mm²
3 com neutro 5x1,5 mm²
AVISO! O cabo de alimentação não
deve tocar na parte do aparelho que
está sombreada na ilustração.
8
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
DESCRIÇÃO GERAL
1
2
3
4
8
6
7
1 3 4 52
1
Botões da placa
2
Símbolo / indicador de temperatura
3
Botão de comando (para a temperatura)
4
Botão das funções de aquecimento
5
Lâmpada / símbolo / indicador da placa
6
Resistência
7
Lâmpada
8
Posições de prateleira
DISPOSIÇÃO DA PLACA
180 mm
180 mm
140 mm
140 mm
6 5
1 2 3
4
1
Zona de aquecimento de 1200 W
2
Saída de vapor - o número e a posição
dependem do modelo
3
Zona de aquecimento de 1700 W
4
Zona de aquecimento de 1200 W
5
Indicador de calor residual
6
Zona de aquecimento de 1700 W
ACESSÓRIOS
Prateleira em grelha
Para recipiente de ir ao forno, forma de bolo,
assados.
Tabuleiro para assar
Para bolos e biscoitos.
Compartimento de arrumação
O compartimento de arrumação encontra-se
debaixo da cavidade do forno. Para utilizar o
compartimento, levante a porta dianteira inferior
e puxe-a para baixo.
AVISO! O compartimento de
arrumação pode ficar quente
quando o aparelho está em
funcionamento.
9
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
LIMPEZA INICIAL
Remova todos os acessórios do forno.
Consulte o capítulo “Manutenção e
limpeza”.
Limpe o forno e os acessórios antes da primeira
utilização.
Coloque os acessórios nas respectivas posições
originais.
PRÉ-AQUECIMENTO
Pré-aqueça o forno vazio antes da primeira
utilização.
1. Selecione a função
e a temperatura
máxima.
2. Deixe o forno funcionar durante 1 hora.
3. Selecione a função e selecione a
temperatura máxima. A temperatura máxima
para esta função é 210 °C.
4. Deixe o forno funcionar durante 15 minutos.
5. Desligue o forno e deixe-o arrefecer.
Os acessórios podem ficar mais quentes do que o
habitual. O forno pode emitir algum odor e fumo.
Certifique-se de que a circulação de ar na divisão é
suficiente.
PLACA - UTILIZAÇÃO DIÁRIA
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
GRAU DE COZEDURA
Símbolos Função
Posição Off (desligado)
1 - 6 Níveis de calor
Utilize o calor residual para reduzir o
consumo de energia. Desative a zona
de cozedura aproximadamente 5 - 10
minutos antes do fim da cozedura.
Rode o botão da zona de aquecimento selecionada
para a regulação de calor necessária.
O indicador de controlo da placa acende-se.
Para terminar o processo de cozedura, rode o
botão para a posição Off (desligado).
Se todas as zonas de cozedura estiverem
desativadas, o indicador de controlo da placa
desliga-se.
INDICADOR DE CALOR RESIDUAL
AVISO! O calor residual pode
provocar queimaduras.
O indicador acende-se quando uma zona de
aquecimento está quente, exceto se a alimentação
elétrica estiver desligada.
PLACA - SUGESTÕES E DICAS
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
TACHOS E PANELAS
A base do tacho ou panela deve ser o
mais espessa e plana possível.
Certifique-se de que as bases dos
tachos estão bem limpas e secas
antes de colocar os tachos na placa.
10
Os tachos feitos de aço esmaltado ou
que tenham fundos de alumínio ou
cobre poderão causar alterações de
cor na superfície de vitrocerâmica.
EXEMPLOS DE UTILIZAÇÃO
Configu-
ração de
aqueci-
mento:
Aplicação:
1 Manter quente
Configu-
ração de
aqueci-
mento:
Aplicação:
2 Lume muito brando
3 Lume brando
4 Fritar / alourar
5 Levar à fervura
6 Levar à fervura / fritura rápida / fritu-
ra profunda
PLACA - MANUTENÇÃO E LIMPEZA
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
INFORMAÇÕES GERAIS
Limpe a placa após cada utilização.
Utilize apenas tachos que tenham a base limpa.
Riscos ou manchas escuras na superfície não
afetam o funcionamento da placa.
Utilize um produto de limpeza especial
adequado para a superfície da placa.
Utilize um raspador especial para limpar o vidro.
LIMPEZA DA PLACA
Remover imediatamente: plástico derretido,
película de plástico, açúcar e alimentos com
açúcar; caso contrário, a sujidade pode
provocar danos na placa. Tenha cuidado para
evitar queimaduras. Utilize um raspador especial
para placas sobre a superfície de vidro em
ângulo agudo e desloque a lâmina sobre a
superfície.
Remover quando a placa tiver arrefecido o
suficiente: manchas de calcário, água ou
gordura e descolorações nas partes metálicas
brilhantes. Limpe a placa com um pano húmido
e um detergente não abrasivo. Após a limpeza,
seque a placa com um pano macio.
Remover a descoloração metálica
brilhante: utilize uma solução de água com
vinagre e limpe a superfície de vidro com um
pano.
FORNO - UTILIZAÇÃO DIÁRIA
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
LIGAR E DESLIGAR O FORNO
1. Rode o botão das funções do forno para
selecionar uma função do forno.
2. Rode o botão da temperatura para selecionar
uma temperatura.
3. Para desligar o forno, rode o botão das
funções do forno e o botão da temperatura
para a posição Off (desligado).
A lâmpada acende quando o forno está a funcionar.
TERMÓSTATO DE SEGURANÇA
Se o forno for utilizado incorretamente ou tiver
alguma anomalia, pode ocorrer um
sobreaquecimento perigoso. Para evitar isso, o
forno possui um termóstato de segurança que
corta a alimentação elétrica. O forno volta a ativar-
se automaticamente quando a temperatura baixar.
11
FUNÇÕES DO FORNO
Símbolo Função do forno Aplicação
Posição Off (desligado) O forno está desligado.
Lâmpada do forno Para acender a lâmpada sem ter uma função de coze-
dura ativa.
Aquecimento superior/infe-
rior
Para cozer e assar pratos numa posição de prateleira.
Aquecimento convencional Esta função foi concebida para poupar energia duran-
te a cozedura. Consulte as instruções de cozedura no
capítulo “Sugestões e dicas”, Aquecimento convenci-
onal. A porta do forno deve estar fechada durante a
cozedura, para que a função não seja interrompida e
para garantir que o forno funciona com a máxima efi-
ciência energética possível. Quando utilizar esta fun-
ção, a temperatura na cavidade pode ser diferente da
temperatura selecionada. A potência de aquecimento
pode ser reduzida. Para conhecer as recomendações
gerais para poupança de energia, consulte o capítulo
“Eficiência energética”, Poupança de energia. Esta
função foi utilizada para definir a classe de eficiência
energética de acordo com a norma EN 60350-1.
Aquecimento inferior Para cozer bolos com bases estaladiças e conservar
alimentos.
Grelhador rápido Para grelhar alimentos planos em grandes quantida-
des e para tostar pão.
Calor rápido Para assar peças de carne grandes ou aves num ní-
vel. Para gratinar e alourar.
A temperatura máxima para esta função é 210 °C.
Aquecimento a baixa temp. Para preparar assados tenros e suculentos.
FORNO - UTILIZAR OS ACESSÓRIOS
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
INTRODUZIR OS ACESSÓRIOS
Prateleira em grelha:
A grelha em grelha tem uma forma
especial na parte de trás que ajuda o
calor a circular.
12
Coloque a grelha na posição de prateleira correcta.
Certifique-se de que não toca na parede traseira
do forno.
Tabuleiro:
Não empurre o tabuleiro para assar
completamente até se encostar à
parede traseira da cavidade. Isso
impede que o calor circule à volta do
tabuleiro. Os alimentos poderão ficar
queimados, sobretudo na parte de trás
do tabuleiro.
Coloque o tabuleiro ou o recipiente na posição de
prateleira. Certifique-se de que não toca na parede
traseira do forno.
FORNO - SUGESTÕES E DICAS
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
A temperatura e os tempos de
cozedura indicados nas tabelas são
apenas valores de referência.
Dependem das receitas, da qualidade
e da quantidade dos ingredientes
utilizados.
INFORMAÇÕES GERAIS
O aparelho possui quatro posições de
prateleira.Conte as posições de prateleira a
partir do fundo do aparelho.
Pode ocorrer condensação de humidade no
aparelho ou nos painéis de vidro da porta. Isso
é normal. Afaste-se sempre do aparelho quando
abrir a porta com o forno ligado. Para diminuir a
condensação, ligue o aparelho pelo menos 10
minutos antes de começar a cozinhar.
Limpe a humidade após cada utilização do
aparelho.
Não coloque objetos diretamente na parte
inferior do aparelho e não cubra os
componentes com folha de alumínio para
cozinhar. Isso pode alterar os resultados da
cozedura e danificar o revestimento de esmalte.
COZER
Utilize a temperatura mais baixa na primeira vez.
Os bolos e pastéis com diferentes alturas não
alouram uniformemente. Não é necessário
alterar a regulação de temperatura se o
alouramento não for uniforme. As diferenças
desaparecem durante a cozedura.
Os tabuleiros podem empenar no forno durante
a cozedura. Os empenos desaparecem quando
os tabuleiros ficarem novamente frios.
COZER BOLOS
Não abra a porta do forno até ter decorrido 3/4 do
tempo de cozedura.
COZINHAR CARNE E PEIXE
Deixe a carne repousar cerca de 15 minutos antes
de a cortar, para não perder os sucos.
Para evitar demasiado fumo no forno quando assar,
coloque um pouco de água no tabuleiro para
grelhar. Para evitar a condensação de fumo,
acrescente água sempre que ele secar.
AQUECIMENTO A BAIXA TEMP.
Quando utilizar esta função, cozinhe
os pratos sempre sem tampa.
Utilize esta função para confeccionar pedaços
magros e tenros de carne e peixe. O Aquecimento
a Baixa temp. não é adequado para porco gordo
estufado ou assado. Utilize 125 °C para pedaços
de carne mais pequenos, por exemplo, bifes.
TEMPOS DE COZEDURA
Os tempos de cozedura dependem do tipo de
alimento, da consistência e do volume.
No início, monitorize o desempenho quando
cozinhar. Quando utilizar este aparelho, procure as
melhores regulações (grau de cozedura, tempo de
cozedura, etc.) para os seus recipientes e para as
suas receitas e quantidades.
13
AQUECIMENTO CONVENCIONAL
Alimento Temperatura (°C) Tempo (min.)
Posição de pra-
teleira
Bolo raso 160 - 170 30 - 40 2
Torta suíça 150 - 170 20 - 30 2
Bolo de manteiga 170 - 180 40 - 50 2
Pãezinhos doces 190 - 200 15 - 30 2
Bolo lêvedo com maçã 170 - 190 45 - 60 3
Bolo granulado 170 - 190 50 - 60 3
Cheesecake 170 - 190 70 - 80 2
Bolo fofo romeno - tradicional 160 - 170 30 - 40 2
Bolo fofo romeno 160 - 170 35 - 50 2
Pão suíço 160 - 180 50 - 60 2
Pão camponês 190 - 210 50 - 60 2
Pão recheado 230 - 250 10 - 15 2
Bolo recheado 170 - 180 25 - 35 2
Pizza 200 - 220 25 - 35 2
Tarte recheada de maçã Suíça 200 - 220 30 - 40 1
Bolo-rei 170 - 180 60 - 80 2
Quiche Lorraine 220 - 230 40 - 50 1
Merengue 100 - 120 40 - 50 2
Bolo areado 180 - 190 25 - 35 3
Bolo Victoria 160 - 170 25 - 35 3
Bolo amanteigado 180 - 200 20 - 25 2
Frango inteiro 200 - 220 60 - 70 2
Frango, metade 190 - 210 50 - 60 3
Costeleta de porco 190 - 210 30 - 35 3
AQUECIMENTO CONVENCIONAL
Alimento
Tempera-
tura (°C)
Tempo
(min.)
Posição
de prate-
leira
Acessórios
Pão e Pizza
14
Alimento
Tempera-
tura (°C)
Tempo
(min.)
Posição
de prate-
leira
Acessórios
Pães de leite 190 20 - 30 2 tabuleiro para assar ou tabuleiro
para grelhar
Pizza congelada 350 g 190 30 - 40 2 prateleira em grelha
Bolos em tabuleiro para assar
Torta suíça 180 20 - 30 2 tabuleiro para assar ou tabuleiro
para grelhar
Brownie 180 25 - 35 2 tabuleiro para assar ou tabuleiro
para grelhar
Bolos em forma
Soufflé 200 30 - 40 2 seis formas pequenas de cerâmi-
ca na prateleira em grelha
Base de flan de massa
batida
180 20 - 30 2 forma de base de flan na pratelei-
ra em grelha
Pão-de-ló 150 30 - 40 2 forma de bolo na prateleira em
grelha
Peixe
Peixe em bolsas 300 g 180 20 - 30 2 tabuleiro para assar ou tabuleiro
para grelhar
Peixe inteiro 200 g 180 25 - 35 2 tabuleiro para assar ou tabuleiro
para grelhar
Filetes de peixe 300 g 180 30 - 40 2 forma de pizza na prateleira em
grelha
Carne
Carne em bolsa 250 g 200 25 - 35 2 tabuleiro para assar ou tabuleiro
para grelhar
Espetadas de carne
500 g
200 25 - 35 2 tabuleiro para assar ou tabuleiro
para grelhar
Itens pequenos cozidos
Biscoitos 160 25 - 35 2 tabuleiro para assar ou tabuleiro
para grelhar
Maçapão 170 25 - 35 2 tabuleiro para assar ou tabuleiro
para grelhar
Queques 180 30 - 40 2 tabuleiro para assar ou tabuleiro
para grelhar
Bolacha salgada 160 25 - 35 2 tabuleiro para assar ou tabuleiro
para grelhar
15
Alimento
Tempera-
tura (°C)
Tempo
(min.)
Posição
de prate-
leira
Acessórios
Biscoitos de massa
amanteigada
140 30 - 40 2 tabuleiro para assar ou tabuleiro
para grelhar
Tarteletes 170 15 - 25 2 tabuleiro para assar ou tabuleiro
para grelhar
Vegetariana
Misto de legumes em
bolsa 400 g
190 30 - 40 2 tabuleiro para assar ou tabuleiro
para grelhar
Omeleta 200 20 - 30 2 forma de piza na prateleira em
grelha
Legumes em tabuleiro
700 g
190 30 - 40 2 tabuleiro para assar ou tabuleiro
para grelhar
GRELHADOR RÁPIDO
Alimento Temperatura (°C) Tempo (min.)
Posição de prate-
leira
Frango, metade 200 50 - 60 2
Frango 250 55 - 60 2
Asas de frango 230 30 - 40 2
Costeleta de porco 230 40 - 50 2
Bife de vaca: bem passado 250 35 - 40 2
Bacon grelhado 250 15 - 25 2
Salsichas 250 20 - 30 2
Bife de vaca: médio 230 25 - 35 2
INFORMAÇÃO PARA TESTES
Alimento Função
Temperatu-
ra (°C)
Acessórios
Posição de
prateleira
Tempo
(min.)
Bolos pequenos (16
por tabuleiro)
Aquecimento
superior/inferi-
or
160 tabuleiro para
assar
3 20 - 30
Tarte de maçã (2 for-
mas de Ø 20 cm,
desfasadas diagonal-
mente)
Aquecimento
superior/inferi-
or
190 prateleira em
grelha
1 70 - 80
16
Alimento Função
Temperatu-
ra (°C)
Acessórios
Posição de
prateleira
Tempo
(min.)
Pão-de-ló sem gor-
dura
Aquecimento
superior/inferi-
or
180 prateleira em
grelha
2 20 - 30
Massa amanteigada /
Tiras de massa folha-
da
Aquecimento
superior/inferi-
or
140 tabuleiro para
assar
3 15 - 30
Tosta Grelhador rápi-
do
250 prateleira em
grelha
3 5 - 10
Hambúrguer de vaca Grelhador rápi-
do
250 na prateleira em
grelha ou tabu-
leiro para assar /
grelhar
3 15 - 20
no pri-
meiro
lado; 10
- 15 no
segun-
do lado
PIZZA
Para obter os melhores resultados
quando cozinhar pizza, rode o botão
das funções do forno e o botão da
temperatura para a posição de Pizza.
FORNO - MANUTENÇÃO E LIMPEZA
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
NOTAS SOBRE A LIMPEZA
Limpe a parte da frente do forno com um pano
macio, água morna e um agente de limpeza suave.
Para limpar as superfícies de metal, utilize um
produto de limpeza próprio.
Após cada utilização, limpe o interior do forno. A
acumulação de gordura ou outros resíduos de
alimentos pode resultar num incêndio.
Limpe todos os acessórios do forno após cada
utilização e deixe-os secar. Utilize um pano macio
com água quente e um agente de limpeza. Não lave
os acessórios na máquina de lavar loiça.
Limpe a sujidade persistente com um produto de
limpeza especial para forno.
Se tiver acessórios anti aderentes, não os limpe
com agentes de limpeza agressivos ou objetos
afiados, nem na máquina de lavar loiça. Pode
danificar o revestimento anti-aderente.
Limpe a humidade da cavidade após cada
utilização.
FORNOS DE AÇO INOXIDÁVEL OU
ALUMÍNIO
Limpe a porta do forno apenas com um pano
húmido ou uma esponja húmida. Seque com um
pano macio.
Nunca utilize esfregões de palha-de-aço, ácidos ou
materiais abrasivos, porque podem danificar a
superfície do forno. Limpe o painel de comandos
do forno com as mesmas precauções.
RETIRAR E INSTALAR OS PAINÉIS DE VIDRO
DO FORNO
Pode remover os painéis de vidro internos para os
limpar. O número de painéis de vidro varia de
modelo para modelo.
17
AVISO! Mantenha a porta do forno
ligeiramente aberta durante o
processo de limpeza. Se a abrir
totalmente, ela pode fechar-se
acidentalmente e causar danos.
AVISO! Não utilize o aparelho sem os
painéis de vidro.
1. Abra a porta até fazer um ângulo de
aproximadamente 30°. A porta fica imóvel
quando está ligeiramente aberta.
30°
2. Segure no friso da porta (B) no rebordo
superior da porta, nos dois lados, e pressione
para dentro para soltar o fecho de encaixe.
1
2
B
3. Puxe o friso da porta para a frente para o
remover.
AVISO! Quando retirar os painéis
de vidro, a porta do forno tem
tendência para fechar.
4. Segure na extremidade superior dos painéis de
vidro da porta e puxe-os um por um.
5. Limpe o painel de vidro com água e
detergente. Seque cuidadosamente o painel de
vidro.
Quando a limpeza estiver concluída, instale os
painéis de vidro e a porta do forno. Siga os passos
descritos acima na sequência inversa. Insira
primeiro o painel mais pequeno e depois o maior.
CUIDADO! A zona com a impressão
em relevo no painel interior tem de
ficar voltada para o lado interior da
porta.
CUIDADO! Certifique-se de que,
após a instalação, a superfície da
moldura do painel de vidro na zona da
serigrafia não é rugosa.
CUIDADO! Certifique-se de que
instala o painel de vidro interior nos
respectivos alojamentos.
SUBSTITUIR A LÂMPADA
AVISO! Risco de choque eléctrico.
A lâmpada pode estar quente.
1. Desligue o forno.
Aguarde até o forno estar frio.
2. Desligue o forno da alimentação eléctrica.
3. Coloque um pano no fundo da cavidade.
Lâmpada posterior
1. Rode a tampa de vidro da lâmpada para a
remover.
2. Limpe a tampa de vidro.
3. Substitua a lâmpada por uma lâmpada
adequada, resistente ao calor até 300 °C.
4. Instale a tampa de vidro.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
18
O QUE FAZER SE…
Problema Causa possível Solução
Não consegue ativar o apare-
lho.
O aparelho não está ligado à
corrente elétrica ou não está li-
gado corretamente.
Verifique se o aparelho está li-
gado corretamente à corrente
elétrica.
O disjuntor está desligado. Certifique-se de que o disjun-
tor é a causa da anomalia. Se
o disjuntor disparar diversas
vezes, contacte um eletricista
qualificado.
Não consegue ativar ou utilizar
a placa.
O disjuntor está desligado. Ative novamente a placa e de-
fina o grau de cozedura em
menos de 10 segundos.
O indicador de calor residual
não acende.
A zona não está quente por-
que foi ativada apenas por
pouco tempo.
Se a zona tiver funcionado
tempo suficiente para estar
quente, contacte um Centro
de Assistência Técnica Autori-
zado.
O forno não aquece. O forno está desativado. Ative o forno.
As definições necessárias não
estão configuradas.
Certifique-se de que as defini-
ções estão corretas.
A lâmpada não funciona. A lâmpada está avariada. Substitua a lâmpada.
Há vapor e água condensada
sobre os alimentos e no com-
partimento do forno.
Deixou um prato no forno de-
masiado tempo.
Não deixe os pratos no forno
por um período de tempo su-
perior a 15 - 20 minutos após
o fim da cozedura.
A preparação dos pratos de-
mora demasiado tempo ou es-
tes cozinham demasiado de-
pressa.
A temperatura do forno é de-
masiado elevada ou demasia-
do baixa.
Ajuste a temperatura conforme
necessário. Siga os conselhos
dados no manual do utilizador.
DADOS PARA A ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Se não conseguir encontrar uma solução para o
problema, contacte o concessionário ouum Centro
de Assistência Técnica Autorizado.
Os dados de contacto do Centro de Assistência
Técnica encontram-se na placa de características.
A placa de características está na moldura frontal
da cavidade do forno. Não remova a placa de
características da cavidade do forno.
Recomendamos que anote os dados aqui:
Modelo (MOD.) .........................................
Número do produto (PNC) .........................................
Número de série (S.N.) .........................................
19
EFICIÊNCIA ENERGÉTICA
INFORMAÇÃO SOBRE PLACA DE ACORDO COM A NORMA UE 66/2014
Identificação
do modelo
ZCV540G1WA
Tipo de placa Placa incorporada em fogão independente
Número de zo-
nas de aqueci-
mento
4
Tecnologia de
aquecimento
Aquecimento radiante
Diâmetro das
zonas de aque-
cimento circu-
lares (Ø)
Traseira esquerda
Traseira direita
Dianteira direita
Dianteira esquerda
14,0 cm
18,0 cm
14,0 cm
18,0 cm
Consumo de
energia por zo-
na de aqueci-
mento (EC
electric coo-
king)
Traseira esquerda
Traseira direita
Dianteira direita
Dianteira esquerda
180,3 Wh/kg
179,4 Wh/kg
180,3 Wh/kg
179,4 Wh/kg
Consumo de energia da placa (EC electric hob) 179,9 Wh/kg
EN 60350-2 - Aparelhos elétricos domésticos para
cozinhar - Parte 2: Placas - Métodos para medir o
desempenho.
PLACA - POUPANÇA DE ENERGIA
Pode poupar energia todos os dias se adoptar as
seguintes sugestões.
Quando aquecer água, utilize apenas a
quantidade necessária.
Sempre que possível, coloque as tampas nos
tachos.
Coloque o tacho na zona de cozedura antes de
a activar.
O fundo do tacho deve ter o diâmetro igual ao
da zona de cozedura.
Coloque os tachos mais pequenos nas zonas
de cozedura mais pequenas.
Centre o tacho na zona de cozedura.
Pode utilizar o calor residual para manter os
alimentos quentes ou derreter alimentos.
FICHA DE PRODUTO E INFORMAÇÃO SOBRE FORNOS DE ACORDO COM A DIRECTIVA DA
UE 65-66/2014
Nome do fornecedor Zanussi
Identificação do modelo ZCV540G1WA
Índice de eficiência energética 94,9
Classe de eficiência energética A
Consumo de energia com uma carga normal, modo con-
vencional
0,75 kWh/ciclo
Número de cavidades 1
Fonte de calor Electricidade
20
Volume 56 l
Tipo de forno Forno em fogão independente
Peso 39.0 kg
EN 60350-1 - Aparelhos eléctricos domésticos
para cozinhar - Parte 1: Placas, fornos, fornos a
vapor e grelhadores - Métodos de medição do
desempenho.
FORNO - POUPANÇA DE ENERGIA
O forno possui funções que ajudam a
poupar energia nos cozinhados de
todos os dias.
Sugestões gerais
Certifique-se de que a porta do forno está bem
fechada quando o forno estiver a funcionar. Não
abra a porta do forno muitas vezes durante o
funcionamento. Mantenha a junta da porta limpa e
certifique-se de que está bem fixa na posição
correta.
Utilize recipientes de metal para melhorar a
poupança de energia.
Sempre que possível, não pré-aqueça o forno
antes de colocar os alimentos.
No caso de cozeduras com duração superior a 30
minutos, reduza a temperatura do forno para o
mínimo nos últimos 3-10 minutos, dependendo da
duração da cozedura. O calor residual no interior
do forno concluirá a cozedura.
Utilize o calor residual para aquecer outros pratos.
Quando preparar vários pratos de uma vez, reduza
ao mínimo possível os intervalos entre cozeduras.
Manter os alimentos quentes
Para utilizar o calor residual para manter uma
refeição quente, selecione a regulação de
temperatura mais baixa possível.
Aquecimento convencional
Função concebida para poupar energia durante a
cozedura. Para saber mais, consulte o capítulo
“Forno - Utilização diária”, Funções do forno.
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o símbolo .
Coloque a embalagem nos contentores indicados
para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a
saúde pública através da reciclagem dos aparelhos
eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos
que tenham o símbolo juntamente com os
resíduos domésticos. Coloque o produto num
ponto de recolha para reciclagem local ou contacte
as suas autoridades municipais.
21
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las
instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de
lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o
un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en
lugar seguro y accesible para futuras consultas.
SEGURIDAD DE NIÑOS Y PERSONAS VULNERABLES
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad
permanente.
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en
adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y
conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten
con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos.
Es necesario mantener alejados a los niños entre 3 y 8 años,
así como a las personas con minusvalías importantes y
complejas, salvo que estén bajo supervisión continua.
Es necesario mantener alejados a los niños de menos de 3
años salvo que estén bajo supervisión continua.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los
niños y deséchelo de forma adecuada.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando
esté funcionando o se esté enfriando. Las piezas accesibles
están calientes.
La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no podrán
ser realizados por niños sin supervisión.
SEGURIDAD GENERAL
Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato y
sustituir el cable.
22
Este aparato se debe conectar a la alimentación eléctrica con
un cable de tipo H05VV-F para soportar la temperatura del
panel trasero.
Este aparato está diseñado para utilizarse a una altitud de
hasta 2000 m sobre el nivel del mar.
Este aparato no está diseñado para su uso en embarcaciones,
barcos ni buques.
No instale el aparato detrás de una puerta decorativa para
evitar sobrecalentamientos.
No instale el aparato sobre una plataforma.
No accione el aparato con un temporizador externo ni con un
sistema de mando a distancia independiente.
ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estar presente
puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un
incendio.
NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y
cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga.
ATENCIÓN: El proceso de cocción debe ser supervisado. Un
proceso de cocción breve debe estar permanentemente
supervisado.
ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No utilice las superficies
de cocción para almacenar alimentos.
No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
No utilice productos de limpieza abrasivos ásperos ni
rascadores de metal afilado para limpiar la puerta de cristal o el
cristal de las tapas abisagradas de la placa si no quiere arañar
su superficie, lo que podría hacer que el cristal se hiciese
añicos.
No deje objetos metálicos, como cuchillos, tenedores,
cucharas o tapas sobre la superficie de cocción para evitar que
se calienten.
Si la superficie de vitrocerámica/cristal está agrietada, apague
el aparato y desenchúfelo de la red eléctrica. Si el aparato está
conectado directamente a la red eléctrica mediante una caja de
empalmes, quite el fusible para desconectarlo de la
alimentación eléctrica. En cualquier caso, diríjase al servicio
técnico autorizado.
23
ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se calientan
mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para
no tocar las resistencias.
Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o retire
accesorios o utensilios refractarios.
Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la corriente
eléctrica.
Asegúrese de que el aparato está desconectado antes de
reemplazar la lámpara con el fin de impedir que se produzca
una descarga eléctrica.
Si el cable de alimentación eléctrica sufre algún daño, el
fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional
cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos eléctricos.
Los medios de desconexión deben estar incorporados en el
cableado fijo de conformidad con las reglas de cableado.
ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente protecciones para la
placa de cocción diseñadas por el fabricante del aparato o
indicadas en sus instrucciones de uso como apropiadas, o bien
las protecciones incluidas con el aparato. El uso de protectores
inadecuados puede provocar accidentes.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA! Sólo un técnico
cualificado puede instalar el aparato.
Retire todo el embalaje.
No instale ni utilice un aparato dañado.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
Tenga cuidado al mover el aparato, porque es
pesado. Utilice siempre guantes de protección y
calzado cerrado.
No tire nunca del aparato sujetando el asa.
El armario de la cocina y el hueco deben tener
las dimensiones adecuadas.
Respete siempre la distancia mínima entre el
aparato y los demás electrodomésticos y
mobiliario.
Instale el aparato en un lugar seguro y
adecuado que cumpla los requisitos de
instalación.
Algunas partes del aparato tienen corriente.
Encajone el aparato en un mueble para evitar
tocar las partes peligrosas.
Los laterales del aparato deben estar
adyacentes a aparatos o unidades de la misma
altura.
No instale el aparato junto a una puerta ni
debajo de una ventana. De esta forma se evita
que los utensilios de cocina calientes caigan del
aparato cuando la puerta o la ventana estén
abiertas.
Asegúrese de instalar un medio estabilizador
para evitar que el aparato se incline. Consulte el
capítulo de instalación.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
ADVERTENCIA! Riesgo de incendios
y descargas eléctricas.
Todas las conexiones eléctricas deben
realizarlas electricistas cualificados.
El aparato debe conectarse a tierra.
24
Asegúrese de que los parámetros de la placa
de características son compatibles con los
valores eléctricos del suministro eléctrico.
Utilice siempre una toma con aislamiento de
conexión a tierra correctamente instalada.
No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni
cables prolongadores.
Evite que el cable de red toque o entre en
contacto con la puerta del aparato,
especialmente si la puerta está caliente.
Los mecanismos de protección contra
descargas eléctricas de componentes con
corriente y aislados deben fijarse de forma que
no puedan aflojarse sin utilizar herramientas.
Conecte el enchufe a la toma de corriente
únicamente cuando haya terminado la
instalación. Asegúrese de tener acceso al
enchufe del suministro de red una vez finalizada
la instalación.
Si la toma de corriente está floja, no conecte el
enchufe.
No desconecte el aparato tirando del cable de
conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
Use únicamente dispositivos de aislamiento
apropiados: línea con protección contra los
cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que puedan
retirarse del soporte), dispositivos de fuga a
tierra y contactores.
La instalación eléctrica debe tener un
dispositivo de aislamiento que permita
desconectar el aparato de todos los polos de la
red. El dispositivo de aislamiento debe tener
una apertura de contacto con una anchura
mínima de 3 mm.
Cierre completamente la puerta del aparato
antes de enchufar el cable de alimentación a la
toma de corriente.
USO DEL APARATO
ADVERTENCIA! Existe riesgo de
lesiones y quemaduras.
Existe riesgo de descargas eléctricas.
Este aparato está diseñado exclusivamente para
uso doméstico.
No cambie las especificaciones de este
aparato.
Cerciórese de que los orificios de ventilación no
están obstruidos.
No deje nunca el aparato desatendido mientras
está en funcionamiento.
Desactive el aparato después de cada uso.
Tenga cuidado al abrir la puerta del aparato
cuando éste esté en funcionamiento. Pueden
liberarse vapores calientes.
No utilice el aparato con las manos mojadas ni
cuando entre en contacto con el agua.
No utilice el aparato como superficie de trabajo
ni de almacenamiento.
ADVERTENCIA! Riesgo de incendio
y explosiones
Las grasas o aceites calientes pueden generar
vapores inflamables. Mantenga las llamas u
objetos calientes alejados de grasas y aceites
cuando cocine con ellos.
Los vapores que liberan los aceites muy
calientes pueden provocar combustiones
imprevistas.
El aceite usado, que puede contener restos de
alimentos, puede provocar incendios a
temperaturas más bajas que el aceite que se
utiliza por primera vez.
No coloque productos inflamables ni objetos
mojados con productos inflamables dentro,
cerca o encima del aparato.
Procure que no haya chispas ni fuego
encendido cerca cuando se abra la puerta del
aparato.
Abra la puerta del aparato con cuidado. El uso
de ingredientes con alcohol puede generar una
mezcla de alcohol y aire.
ADVERTENCIA! Podría dañar el
aparato.
Para evitar daños o decoloraciones del esmalte:
no coloque utensilios refractarios ni otros
objetos directamente en la parte inferior del
aparato.
No ponga agua directamente en el aparato
caliente.
No deje platos húmedos ni comida en el
aparato una vez finalizada la cocción.
Preste especial atención al desmontar o
instalar los accesorios.
La pérdida de color del esmalte o el acero
inoxidable no afecta al rendimiento del aparato.
Utilice una bandeja honda para pasteles
húmedos. Los jugos de las frutas podrían
ocasionar manchas permanentes.
No coloque ningún utensilio de cocina caliente
en el panel de control.
No deje que el contenido de los recipientes
hierva hasta evaporarse.
Evite la caída de objetos o utensilios de cocina
en el aparato. La superficie puede dañarse.
No encienda las zonas de cocción sin utensilios
de cocina o con éstos vacíos.
No coloque papel de aluminio en el aparato o
directamente en la parte inferior del aparato.
Los utensilios de cocina de hierro o aluminio
fundido, o que tengan la base dañada, pueden
causar arañazos. Levante siempre estos objetos
25
cuando tenga que moverlos sobre la superficie
de cocción.
Este aparato está diseñado exclusivamente para
cocinar. No debe utilizarse para otros fines, por
ejemplo, como calefacción.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA! Existe riesgo de
lesiones, incendios o daños al aparato.
Antes del mantenimiento, desactive el aparato.
Desenchufe el aparato de la toma de red.
Asegúrese de que el aparato esté frío. Los
paneles de cristal pueden romperse.
Cambie inmediatamente los paneles de cristal
de la puerta que estén dañados. Póngase en
contacto con el servicio técnico autorizado.
Los restos de comida o grasa en el interior del
aparato podrían provocar un incendio.
Limpie periódicamente el aparato para evitar el
deterioro del material de la superficie.
Limpie el aparato con un paño suave
humedecido. Utilice solo detergentes neutros.
No utilice productos abrasivos, estropajos
duros, disolventes ni objetos de metal.
Si utiliza aerosoles de limpieza para hornos, siga
las instrucciones del envase.
No limpie el esmalte catalítico (en su caso) con
ningún tipo de detergente.
LUCES INTERIORES
ADVERTENCIA! Riesgo de descarga
eléctrica.
El tipo de bombilla o lámpara halógena utilizada
para este aparato es específica para aparatos
domésticos. No debe utilizarse para la
iluminación doméstica.
Antes de cambiar la bombilla, desconecte el
aparato del suministro de red.
Utilice sólo bombillas de las mismas
características .
ASISTENCIA
Para reparar el aparato, póngase en contacto
con un centro de servicio autorizado.
Utilice solamente piezas de recambio originales.
ELIMINACIÓN
ADVERTENCIA! Existe riesgo de
lesiones o asfixia.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable eléctrico cerca del aparato y
deséchelo.
Retire el pestillo de la puerta para evitar que los
niños o las mascotas queden atrapados en el
aparato.
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
UBICACIÓN DEL APARATO
Puede instalar su electrodoméstico independiente
con armarios a uno o dos lados y en esquinas.
Consulte en la tabla las distancias mínimas para el
ajuste.
A
C
B
Distancias mínimas
Medidas mm
A 400
B 650
C 150
DATOS TÉCNICOS
Voltaje 230 V
Frecuencia 50 Hz
Clase de aparato 1
Dimensiones mm
Alto 858
26
Dimensiones mm
Ancho 500
Fondo 600
NIVELADO DEL APARATO
Utilice patas de poca altura en la parte inferior del
aparato para nivelar la superficie con otras
superficies.
PROTECCIÓN ANTI-INCLINACIÓN
Ajuste la zona y altura correctas del aparato antes
de adjuntar la protección anti-inclinación.
PRECAUCIÓN! Asegúrese de
colocar la protección anti-inclinación a
la altura correcta.
Asegúrese de que la superficie detrás
del aparato es holgada.
Debe instalar la protección anti-inclinación. De lo
contrario, el aparato puede volcarse.
El aparato tiene el símbolo que aparece en la
imagen (en su caso) para recordarle que debe
instalar la protección anti-inclinación.
1. Coloque la protección anti-inclinación a 317 -
322 mm bajo la superficie superior del aparato
y a 80 - 85 mm del lateral del aparato hasta el
orificio redondo de la abrazadera. Atorníllela al
material sólido o use refuerzo adecuado
(pared).
80-85
mm
317-322
mm
2. El orificio se encuentra en el lado izquierdo de
la parte posterior del aparato. Levante la parte
frontal del aparato y colóquelo en el centro del
espacio entre los armarios. Si el espacio entre
los armarios es superior al ancho del aparato,
debe ajustar la medición lateral para centrar el
aparato.
Si ha modificado el tamaño de la
cocina, debe alinear correctamente el
dispositivo anti-inclinación.
PRECAUCIÓN! Si el espacio entre
los armarios es superior al ancho del
aparato, debe ajustar la medición
lateral al centro del aparato.
27
INSTALACIÓN ELÉCTRICA
ADVERTENCIA! El fabricante declina
toda responsabilidad si la instalación
no se efectúa siguiendo las
instrucciones de seguridad de los
capítulos sobre seguridad.
El aparato se suministra sin enchufe o cable de
alimentación.
ADVERTENCIA! Antes de conectar el
cable de red al terminal, mida la
tensión entre las fases de la red
doméstica. A continuación, consulte la
etiqueta de conexión de la parte
posterior del aparato para usar la
instalación eléctrica correcta. Con
este orden de pasos evitará errores de
instalación y daños en los
componentes eléctricos del aparato.
Tipos de cables adecuados para distintas
fases:
Fase Tamaño mín. cable
1 3x6,0 mm²
Fase Tamaño mín. cable
3 con neutro 5x1,5 mm²
ADVERTENCIA! El cable de
alimentación no debe tocar la parte
del aparato sombreada en la
ilustración.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
DESCRIPCIÓN GENERAL
1
2
3
4
8
6
7
1 3 4 52
1
Mandos de la placa
2
Indicador/símbolo de temperatura
3
Mando de en control (de la temperatura)
4
Mando de las funciones de cocción
5
Piloto / símbolo / indicador de placa
6
Resistencia
7
Bombilla
8
Posiciones de las parrillas
28
DISPOSICIÓN DE LAS ZONAS DE COCCIÓN
180 mm
180 mm
140 mm
140 mm
6 5
1 2 3
4
1
Zona de cocción de 1200 W
2
Salida de vapor - el número y la posición
dependen del modelo
3
Zona de cocción de 1700 W
4
Zona de cocción de 1200 W
5
Indicador de calor residual
6
Zona de cocción de 1700 W
ACCESORIOS
Parrilla
Para bandejas de horno, pastel en molde,
asados.
Bandeja
Para bizcochos y galletas.
Compartimento de almacenamiento
El compartimento de almacenaje se encuentra
debajo del interior del horno. Para utilizarlo,
levante la puerta frontal inferior y empuje hacia
abajo.
ADVERTENCIA! El
compartimento de almacenaje se
puede calentar cuando el aparato
está funcionando.
ANTES DEL PRIMER USO
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
LIMPIEZA INICIAL
Saque todos los accesorios del horno.
Consulte el capítulo "Mantenimiento y
limpieza".
Limpie el horno y los accesorios antes del primer
uso.
Coloque los accesorios en su posición inicial.
PRECALENTAMIENTO
Precaliente el horno vacío antes de utilizarlo por
primera vez.
1. Programe la función
y la temperatura
máxima.
2. Deje funcionar el horno 1 hora.
3. Ajuste la función y ajuste la temperatura
máxima. La temperatura máxima para esta
función es de 210 °C.
4. Deje funcionar el horno 15 minutos.
5. Apague el horno y deje que se enfríe.
Los accesorios se pueden calentar más de lo
habitual. El horno puede emitir olores y humos.
Asegúrese de que haya una buena ventilación en la
habitación.
29
PLACA - USO DIARIO
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
AJUSTE DE TEMPERATURA
Símbolos Función
Posición de apagado
1 - 6 Ajustes de calor
Use el calor residual para reducir el
consumo de energía. Desactive la
zona de cocción aprox. 5 - 10 minutos
antes de terminar el proceso de
cocción.
Gire el mando de la zona de cocción seleccionada
hasta la temperatura necesaria.
Se enciende el indicador de control de la placa.
Para terminar el proceso de cocción, gire el mando
de control hasta la posición de apagado.
Si todas las zonas de cocción están apagadas, el
indicador de control de la placa se apaga.
INDICADOR DE CALOR RESIDUAL
ADVERTENCIA! Riesgo de
quemaduras por calor residual.
El indicador muestra cuando una zona de cocción
está caliente, pero no funciona si la alimentación
eléctrica no está conectada.
PLACA - CONSEJOS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
UTENSILIOS DE COCINA
La base del utensilio de cocina debe
ser lo más gruesa y plana posible.
Asegúrese de que las bases de los
utensilios están limpias y secas antes
de colocarlas sobre la placa de
cocción.
Los utensilios de cocina fabricados
con acero esmaltado y bases de
aluminio o cobre pueden provocar
cambios de color de la superficie
vitrocerámica.
EJEMPLOS DE APLICACIONES DE COCCIÓN
Ajuste
del nivel
de calor:
Uso:
1 Mantener caliente
Ajuste
del nivel
de calor:
Uso:
2 Hervir suavemente / cocer a fuego
lento
3 Hervir / cocer a fuego lento
4 Freír / dorar
5 Llevar a ebullición
6 Llevar a ebullición / freír rápidamen-
te / freír en abundante aceite
30
PLACA - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
INFORMACIÓN GENERAL
Limpie la placa después de cada uso.
Utilice siempre recipientes cuya base esté
limpia.
Los arañazos o las marcas oscuras en la
superficie no afectan al funcionamiento normal
de la placa.
Utilice un limpiador especial para la superficie
de la placa.
Utilice un rascador especial para el cristal.
LIMPIEZA DE LA PLACA
Elimine de inmediato: restos fundidos de
plástico, recubrimientos de plástico, azúcar y
alimentos que contengan azúcar, la suciedad
puede dañar la placa. Tenga cuidado para evitar
quemaduras. Utilice un rascador especial sobre
la superficie del cristal formando un ángulo
agudo y arrastre la hoja para eliminar la
suciedad.
Elimine cuando el aparato se haya
enfriado: restos de cal, marcas de agua,
manchas de grasa y decoloraciones metálicas.
Limpie la placa de cocción con un paño suave
humedecido con agua y detergente no abrasivo.
Después de limpiar, seque la placa de cocción
con un paño suave.
Elimine cualquier decoloración metálica
brillante: utilice una solución de agua y vinagre
para limpiar la superficie de cristal con un paño.
HORNO - USO DIARIO
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
CONEXIÓN Y DESCONEXIÓN DEL HORNO
1. Gire el mando del horno hasta la función
deseada.
2. Gire el mando del termostato para seleccionar
una temperatura.
3. Para apagar el horno, gire los mandos de las
funciones del horno y la temperatura hasta la
posición de apagado.
El indicador se enciende cuando el horno está
funcionando.
TERMOSTATO DE SEGURIDAD
El funcionamiento incorrecto del horno o los
componentes defectuosos pueden provocar
sobrecalentamientos peligrosos. Para evitarlo, el
horno dispone de un termostato de seguridad que
interrumpe la alimentación. El horno se vuelve a
encender automáticamente cuando desciende la
temperatura.
FUNCIONES DEL HORNO
Símbolo Función del horno Aplicación
Posición de apagado El horno está apagado.
Bombilla del horno Para encender la luz sin ninguna función de cocción.
Cocción convencional Para hornear y asar alimentos en una posición de
bandeja.
31
Símbolo Función del horno Aplicación
Cocción convencional Función diseñada para ahorrar energía durante la
cocción. Para las instrucciones de cocción, consulte
el capítulo "Consejos", Cocción convencional. La
puerta del horno debe estar cerrada durante la coc-
ción para que la función no se so interrumpa y para
garantizar que el horno funciona con la máxima efi-
ciencia energética posible. Cuando se utiliza esta fun-
ción, la temperatura del horno puede diferir de la tem-
peratura programada. La potencia de cocción puede
reducirse. Puede consultar recomendaciones genera-
les para ahorrar energía en el capítulo "Eficiencia
energética", bajo consumo energético. Esta función
se utilizaba para cumplir con la categoría de eficiencia
energética EN 60350-1.
Calor inferior Para preparar pasteles con bases crujientes y conser-
var alimentos.
Grill Rápido Para asar al grill grandes cantidades de alimentos de
poco espesor y tostar pan.
Calentamiento rápido Para asar trozos grandes de carne o aves en un nivel.
Para hacer gratenes y dorar.
La temperatura máxima para esta función es de 210
°C.
Cocina a baja temperatura Para preparar asados tiernos y jugosos.
HORNO - USO DE LOS ACCESORIOS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
INSERCIÓN DE LOS ACCESORIOS
Parrilla:
La parrilla tiene una forma especial en
la parte posterior que permite la
circulación del calor.
Empuje la parrilla a la posición correcta. Asegúrese
de que no toca la pared posterior del horno.
Bandeja:
32
No empuje la bandeja hasta el tope de
la pared trasera de la cavidad del
horno. De esta forma se evita que el
calor circule alrededor de la bandeja.
La comida se puede quemar,
especialmente en la parte posterior de
la bandeja.
Coloque la bandeja o sartén en la posición de
parrilla. Asegúrese de que no toca la pared
posterior del horno.
HORNO - CONSEJOS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
La temperatura y los tiempos de
cocción de las tablas son meramente
orientativos; dependen de la receta, la
calidad y la cantidad de los
ingredientes utilizados en cada caso.
INFORMACIÓN GENERAL
El aparato tiene cuatro niveles.Las posiciones
de los niveles se cuentan desde la parte inferior
del aparato.
La humedad puede llegar a condensarse en el
aparato o los paneles de cristal de la puerta. Es
normal. Manténgase alejado del aparato
siempre que abra la puerta mientras está en
funcionamiento. Si desea reducir la
condensación, ponga en funcionamiento el
aparato 10 minutos antes de cocinar.
Limpie la humedad después de cada uso del
aparato.
No coloque objetos directamente sobre la
solera del aparato ni cubra los componentes
con papel de aluminio cuando cocine. De lo
contrario puede que se alteren los resultados de
la cocción y se dañe el esmalte.
HORNEADO
Utilice la temperatura más bajas la primera vez.
Los pasteles y las pastas que se hornean a
niveles diferentes no siempre se doran de modo
uniforme. No es necesario cambiar el ajuste de
temperatura si el tueste no es uniforme. Las
diferencias se compensarán durante el
horneado.
Las bandejas pueden torcerse en el horno
durante el horneado. Las distorsiones
desaparecen cuando las bandejas se enfrían de
nuevo.
REPOSTERÍA
No abra la puerta del horno antes de que
transcurran 3/4 partes del tiempo de cocción
establecido.
CARNES Y PESCADOS
Antes de trinchar la carne, déjela reposar unos 15
minutos, como mínimo, para que retenga los jugos.
Para evitar que se forme mucho humo en el horno,
vierta un poco de agua en la bandeja honda. Para
evitar la condensación de humos, añada agua
después de cada vez que se seque.
COCINA A BAJA TEMPERATURA
Cuando utilice esta función, cocine
siempre con el recipiente descubierto
sin tapa.
Utilice esta función para preparar piezas de carne y
pescado tiernas y magras. La Cocina a baja
temperatura no es adecuada para estofado o asado
de cerdo graso. Se recomiendan 125 °C para las
piezas de carne más pequeñas, p. ej., filetes.
33
TIEMPOS DE COCCIÓN
Los tiempos de cocción dependen del tipo de
alimento, de su consistencia y del volumen.
Inicialmente, supervise el rendimiento cuando
cocine. Busque los ajustes óptimos (de calor,
tiempo de cocción, etc.) para sus recipientes,
recetas y cantidades cuando utilice este horno.
CALOR SUPERIOR + INFERIOR
Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min)
Posición de la
parrilla
Bizcocho plano 160 - 170 30 - 40 2
Brazo de gitano 150 - 170 20 - 30 2
Bandeja recogegotas, bizcocho 170 - 180 40 - 50 2
Panecillos de levadura 190 - 200 15 - 30 2
Bizcocho de levadura con manzana 170 - 190 45 - 60 3
Pastel con crumble 170 - 190 50 - 60 3
Tarta de queso 170 - 190 70 - 80 2
Bizcocho rumano - tradicional 160 - 170 30 - 40 2
Bizcocho rumano 160 - 170 35 - 50 2
Brazo de gitano 160 - 180 50 - 60 2
Pan de pueblo 190 - 210 50 - 60 2
Pan 230 - 250 10 - 15 2
Tarta rellena 170 - 180 25 - 35 2
Pizza 200 - 220 25 - 35 2
Flan suizo de manzana 200 - 220 30 - 40 1
Tronco de Navidad 170 - 180 60 - 80 2
Quiche Lorraine 220 - 230 40 - 50 1
Merengue 100 - 120 40 - 50 2
Tarta de azúcar 180 - 190 25 - 35 3
Tarta Victoria 160 - 170 25 - 35 3
Tarta de mantequilla 180 - 200 20 - 25 2
Pollo entero 200 - 220 60 - 70 2
Pollo, medio 190 - 210 50 - 60 3
Cerdo asado, chuletas 190 - 210 30 - 35 3
34
COCCIÓN CONVENCIONAL
Alimento
Tempera-
tura (°C)
Tiempo
(min)
Posición
de la parri-
lla
Accesorios
Pan y pizza
Bollos 190 20 - 30 2 bandeja o bandeja honda
Pizza congelada 350 g 190 30 - 40 2 parrilla
Pastel en bandeja de horno
Brazo de gitano 180 20 - 30 2 bandeja o bandeja honda
Brownie 180 25 - 35 2 bandeja o bandeja honda
Pastel en molde
Soufflé 200 30 - 40 2 seis ramekines cerámicos sobre
parrilla
Base de masa brisé 180 20 - 30 2 molde de base sobre parrilla
Bizcocho 150 30 - 40 2 molde para tarta en parrilla
Pescado
Pescado pochando 300
g
180 20 - 30 2 bandeja o bandeja honda
Pescado entero 200 g 180 25 - 35 2 bandeja o bandeja honda
Filete de pescado 300
g
180 30 - 40 2 molde para pizza sobre parrilla
Carne
Carne pochada 250 g 200 25 - 35 2 bandeja o bandeja honda
Brochetas de carne
500 g
200 25 - 35 2 bandeja o bandeja honda
Horneados pequeños
Galletas 160 25 - 35 2 bandeja o bandeja honda
Mostachones de almen-
dra
170 25 - 35 2 bandeja o bandeja honda
Muffins 180 30 - 40 2 bandeja o bandeja honda
Crujientes salados 160 25 - 35 2 bandeja o bandeja honda
Galletas de masa que-
brada
140 30 - 40 2 bandeja o bandeja honda
Tartaletas 170 15 - 25 2 bandeja o bandeja honda
Platos vegetarianos
35
Alimento
Tempera-
tura (°C)
Tiempo
(min)
Posición
de la parri-
lla
Accesorios
Verduras en papillote
400 g
190 30 - 40 2 bandeja o bandeja honda
Tortilla 200 20 - 30 2 molde para pizza sobre parrilla
Verduras en bandeja
700 g
190 30 - 40 2 bandeja o bandeja honda
GRILL RÁPIDO
Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min)
Posición de la pa-
rrilla
Pollo, medio 200 50 - 60 2
Pollo 250 55 - 60 2
Alitas de pollo 230 30 - 40 2
Cerdo asado, chuletas 230 40 - 50 2
Bistec de vacuno: muy hecho 250 35 - 40 2
Panceta a la parrilla 250 15 - 25 2
Salchichas 250 20 - 30 2
Bistec de vacuno: medio 230 25 - 35 2
INFORMACIÓN PARA LOS INSTITUTOS DE PRUEBAS
Alimento Función
Temperatu-
ra (°C)
Accesorios
Posición
de la parri-
lla
Tiempo
(min)
Pastelillos (16 unida-
des por bandeja)
Cocción con-
vencional
160 bandeja 3 20 - 30
Tarta de manzana (2
moldes, Ø 20 cm,
decalados en diago-
nal)
Cocción con-
vencional
190 parrilla 1 70 - 80
Bizcocho sin grasa Cocción con-
vencional
180 parrilla 2 20 - 30
Mantecados / masa
quebrada
Cocción con-
vencional
140 bandeja 3 15 - 30
Tostadas Grill Rápido 250 parrilla 3 5 - 10
36
Alimento Función
Temperatu-
ra (°C)
Accesorios
Posición
de la parri-
lla
Tiempo
(min)
Hamburguesa de va-
cuno
Grill Rápido 250 parrilla o bande-
ja honda
3 15 - 20
primer
lado, 10
-15 se-
gundo
lado
PIZZA
Cuando prepare pizza, para obtener
mejores resultados, gire los mandos
de las funciones del horno y la
temperatura a la posición Pizza.
HORNO - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
NOTAS SOBRE LA LIMPIEZA
Limpie la parte delantera del horno con un paño
suave humedecido en agua templada y detergente
suave.
Limpie las superficies metálicas con un producto
no agresivo específico.
Limpie el interior del horno después de cada uso.
La acumulación de grasa u otros restos de
alimentos puede provocar un incendio.
Limpie todos los accesorios después de cada uso
y déjelos secar. Utilice un paño suave humedecido
en agua templada y jabón neutro. No lave los
accesorios en el lavavajillas.
Elimine la suciedad resistente con limpiadores
especiales para hornos.
No trate los accesorios antiadherentes con
productos agresivos u objetos punzantes ni los lave
en el lavavajillas. Puede dañar el esmalte
antiadherente.
Limpie la humedad del interior después de cada
uso.
HORNOS DE ACERO INOXIDABLE O
ALUMINIO
Limpie la puerta del horno únicamente con una
esponja o un paño húmedos. Séquela con un paño
suave.
No utilice productos abrasivos, ácidos ni estropajos
de acero, ya que pueden dañar la superficie del
horno. Limpie el panel de mandos del horno
teniendo en cuenta las mismas precauciones.
RETIRAR Y COLOCAR LOS PANELES DE
CRISTAL DEL HORNO
Los paneles de cristal internos se pueden retirar
para limpiarlos. El número de paneles de cristal es
diferente según el modelo.
ADVERTENCIA! Deje la puerta del
horno ligeramente abierta durante el
proceso de limpieza. Cuando se abre
completamente puede cerrarse
accidentalmente y causar posibles
daños.
ADVERTENCIA! No utilice el aparato
sin los paneles de cristal.
1. Abra la puerta hasta un ángulo de unos 30°. La
puerta se sujeta sola cuando está ligeramente
abierta.
37
30°
2. Sujete por ambos lados la cubierta de la puerta
(B) situada en el borde superior de ésta, y
empuje hacia dentro para soltar el cierre.
1
2
B
3. Tire del borde del acabado de la puerta hacia
delante para desengancharla.
ADVERTENCIA! Cuando se
extraen los paneles de cristal, la
puerta del horno intenta cerrarse.
4. Uno tras otro, sujete los paneles de cristal de la
puerta por su borde superior y extráigalos.
5. Limpie el panel de cristal con agua y jabón.
Seque el panel de cristal con cuidado.
Una vez finalizada la limpieza, coloque los paneles
de cristal y la puerta del horno. Lleve a cabo los
pasos anteriores en orden inverso. Introduzca
primero el panel más pequeño y luego el de mayor
tamaño.
PRECAUCIÓN! La pantalla impresa
en el panel de cristal interior debe
mirar hacia el lado interior de la puerta.
PRECAUCIÓN! Después de la
instalación, asegúrese de que la
superficie del marco del panel de
cristal de la cara impresa no esté
áspera cuando la toque.
PRECAUCIÓN! Asegúrese de que
coloca el panel de cristal interno en
los soportes correctos.
CAMBIO DE LA BOMBILLA
ADVERTENCIA! Riesgo de descarga
eléctrica.
La lámpara puede estar caliente.
1. Encienda el horno.
Espere a que se haya enfriado el horno.
2. Desconecte el horno de la red.
3. Coloque un paño en el fondo de la cavidad.
La bombilla trasera
1. Gire la tapa de cristal de la lámpara para
extraerla.
2. Limpie la tapa de cristal.
3. Cambie la bombilla por otra apropiada
termorresistente hasta 300 °C .
4. Coloque la tapa de cristal.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
QUÉ HACER SI...
Problema Posible causa Solución
No se puede encender el apa-
rato.
El aparato no está conectado a
un suministro eléctrico o está
mal conectado.
Compruebe si el aparato se ha
conectado correctamente a la
red eléctrica.
38
Problema Posible causa Solución
Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la
causa del fallo de funciona-
miento. Si el fusible se funde
repetidamente, consulte a un
electricista cualificado.
La placa no se enciende o no
funciona.
Ha saltado el fusible. Vuelva a encender la placa y
ajuste el nivel de calor en me-
nos de 10 segundos.
El indicador de calor residual
no se enciende.
La zona no está caliente por-
que ha funcionado poco tiem-
po.
Si la zona ha funcionado el
tiempo suficiente como para
estar caliente, consulte con el
centro de servicio autorizado.
El horno no calienta. El horno está apagado. Active el horno.
No se han configurado los
ajustes necesarios.
Asegúrese de que los ajustes
sean correctos.
La bombilla no funciona. La bombilla es defectuosa. Sustituya la bombilla.
Se acumula vapor y condensa-
ción en los alimentos y en la
cavidad del horno.
El plato ha permanecido en el
horno demasiado tiempo.
No deje los platos en el horno
más de 15 a 20 minutos tras
finalizar el proceso de cocción.
Se tarda demasiado en cocinar
un plato o éste se hace dema-
siado rápido.
La temperatura es demasiado
baja o demasiado alta.
Ajuste la temperatura según
sea necesario. Siga las ins-
trucciones del manual de
usuario.
DATOS DE SERVICIO
Si no logra subsanar el problema, póngase en
contacto con su distribuidor o el centro de servicio
técnico.
Los datos que necesita para el centro de servicio
técnico se encuentran en la placa de
características. La placa de régimen se encuentra
en el marco delantero de la cavidad del horno. No
retire la placa de características de la cavidad del
horno.
Es conveniente que anote los datos aquí:
Modelo (MOD.) .........................................
Número de producto (PNC) .........................................
Número de serie (S.N.) .........................................
39
EFICACIA ENERGÉTICA
INFORMACIÓN DE PRODUCTO PARA LA PLACA DE CONFORMIDAD CON EU 66/2014
Identificación
del modelo
ZCV540G1WA
Tipo de placa
de cocción
Horno de la cocina independiente
Número de zo-
nas de cocción
4
Tecnología de
calentamiento
Resistencia radiante
Diámetro de las
zonas de coc-
ción circulares
(Ø)
Parte trasera izquierda
Parte trasera derecha
Parte delantera derecha
Parte delantera izquierda
14,0 cm
18,0 cm
14,0 cm
18,0 cm
Consumo de
energía por zo-
na de cocción
(EC electric
cooking)
Parte trasera izquierda
Parte trasera derecha
Parte delantera derecha
Parte delantera izquierda
180,3 Wh / kg
179,4 Wh / kg
180,3 Wh / kg
179,4 Wh / kg
Consumo de energía de la placa de cocción (EC electric hob) 179,9 Wh / kg
EN 60350-2 - Aparatos electrodomésticos - Parte
2: Placas de cocción - Métodos de medición del
rendimiento.
PLACA DE COCCIÓN - AHORRO DE ENERGÍA
Estos consejos la ayudarán a ahorrar energía al
cocinar cada día.
Cuando caliente agua, utilice solo la cantidad
que necesite.
En la medida de lo posible, cocine siempre con
los utensilios de cocina tapados.
Coloque el utensilio de cocina sobre la zona de
cocción antes de encenderla.
La base del utensilio de cocina debe tener el
mismo diámetro que la zona de cocción.
Coloque los utensilios de cocina pequeños en
zonas de cocción pequeñas.
Coloque el utensilio de cocina directamente en
el centro de la zona de cocción.
Utilice el calor residual para mantener calientes
los alimentos o derretirlos.
FICHA DE PRODUCTO E INFORMACIÓN PARA HORNOS SEGÚN EU 65-66/2014
Nombre del proveedor Zanussi
Identificación del modelo ZCV540G1WA
Índice de eficiencia energética 94.9
Clase de eficiencia energética A
Consumo de energía con carga estándar, modo convencio-
nal
0,75 kWh/ciclo
Número de cavidades 1
Fuente de calor Electricidad
Volumen 56 l
40
Tipo de horno Horno de la cocina independiente
Masa 39.0 kg
EN 60350-1 - Aparatos electrodomésticos - Parte
1: Placas, hornos, hornos de vapor y parrillas -
Métodos para medir el rendimiento.
HORNO - AHORRO DE ENERGÍA
El horno tiene características que le
ayudan a ahorrar energía durante la
cocina de cada día.
Consejos generales
Asegúrese de que la puerta del horno está cerrada
correctamente cuando el horno funciona. No abra
la puerta del aparato muchas veces durante la
cocción. Mantenga limpia la junta de la puerta y
asegúrese de que está bien fijada en su posición.
Utilice platos de metal para mejorar el ahorro
energético.
En la medida de lo posible, no precaliente el horno
antes de colocar los alimentos dentro.
Para una duración de la cocción superior a 30
minutos, reduzca la temperatura del horno un
mínimo de 3 - 10 minutos antes de que transcurra
el tiempo de cocción, en función de la duración de
la cocción. El calor residual dentro del horno
seguirá cocinando.
Utilice el calor residual para calentar otros platos.
Reduzca al máximo el tiempo entre horneados
cuando prepare varios platos de una vez.
Mantener calor
Si desea utilizar el calor residual para mantener
calientes los alimentos, seleccione el ajuste de
temperatura más bajo posible.
Cocción convencional
Función diseñada para ahorrar energía durante la
cocción. Para más información, consulte el capítulo
“Horno - Uso diario”, funciones del horno.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo . Coloque
el material de embalaje en los contenedores
adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el
medio ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos marcados
con el símbolo junto con los residuos
domésticos. Lleve el producto a su centro de
reciclaje local o póngase en contacto con su
oficina municipal.
41
*
42
43
WWW.ZANUSSI.COM/SHOP
867342406-A-292018
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Zanussi ZCV540G1WA Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas