Frigidaire FKHC20F5SW Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Información sobre seguridad...................... 2
Instrucciones de seguridad.........................5
Instalación.................................................. 8
Descripción del producto.......................... 11
Antes del primer uso.................................12
Placa - Uso diario..................................... 13
Placa - Consejos...................................... 14
Placa - Mantenimiento y limpieza.............15
Horno - Uso diario ................................... 16
Horno - Uso de los accesorios................. 18
Horno - Consejos......................................19
Horno - Mantenimiento y limpieza............ 24
Solución de problemas............................. 26
Eficacia energética................................... 28
FKHC20F5SW
Manual de instrucciones
CONTENIDO
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las
instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable
de lesiones o daños producidos como resultado de una
instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas
instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras
consultas.
Seguridad de niños y personas vulnerables
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad
permanente.
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en
adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales
o mentales estén disminuidas o que carezcan de la
experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo,
siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión
sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y
comprendan los riesgos.
Es necesario mantener alejados a los niños entre 3 y 8
años, así como a las personas con minusvalías importantes
y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua.
Es necesario mantener alejados a los niños de menos de 3
años salvo que estén bajo supervisión continua.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de
los niños y deséchelo de forma adecuada.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando esté funcionando o se esté enfriando. Las piezas
accesibles están calientes.
La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no
podrán ser realizados por niños sin supervisión.
2
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Seguridad general
Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato y
sustituir el cable.
Este aparato se debe conectar a la alimentación eléctrica
con un cable de tipo H05VV-F para soportar la temperatura
del panel trasero.
Este aparato está diseñado para utilizarse a una altitud de
hasta 2000 m sobre el nivel del mar.
Este aparato no está diseñado para su uso en
embarcaciones, barcos ni buques.
No instale el aparato detrás de una puerta decorativa para
evitar sobrecalentamientos.
No instale el aparato sobre una plataforma.
No accione el aparato con un temporizador externo ni con
un sistema de mando a distancia independiente.
ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estar
presente puede resultar peligroso, ya que podría
ocasionarse un incendio.
NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el
aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga.
ATENCIÓN: El proceso de cocción debe ser supervisado.
Un proceso de cocción breve debe estar permanentemente
supervisado.
ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No utilice las
superficies de cocción para almacenar alimentos.
No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
No utilice productos de limpieza abrasivos ásperos ni
rascadores de metal afilado para limpiar la puerta de cristal
o el cristal de las tapas abisagradas de la placa si no quiere
arañar su superficie, lo que podría hacer que el cristal se
hiciese añicos.
No deje objetos metálicos, como cuchillos, tenedores,
cucharas o tapas sobre la superficie de cocción para evitar
que se calienten.
3
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se
calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha
atención para no tocar las resistencias.
Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o retire
accesorios o utensilios refractarios.
Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la corriente
eléctrica.
Asegúrese de que el aparato está desconectado antes de
reemplazar la lámpara con el fin de impedir que se produzca
una descarga eléctrica.
Si el cable de alimentación eléctrica sufre algún daño, el
fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional
cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos
eléctricos.
Tenga cuidado cuando toque el cajón de almacenamiento.
Puede estar caliente.
Los medios de desconexión deben estar incorporados en el
cableado fijo de conformidad con las reglas de cableado.
ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente protecciones para la
placa de cocción diseñadas por el fabricante del aparato o
indicadas en sus instrucciones de uso como apropiadas, o
bien las protecciones incluidas con el aparato. El uso de
protectores inadecuados puede provocar accidentes.
4
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Este aparato es adecuado para los
siguientes mercados: CR HN PE
Instalación
ADVERTENCIA!
Sólo un técnico cualificado puede
instalar el aparato.
Retire todo el embalaje.
No instale ni utilice un aparato dañado.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
Tenga cuidado al mover el aparato,
porque es pesado. Utilice siempre
guantes de protección y calzado
cerrado.
No tire nunca del aparato sujetando el
asa.
El armario de la cocina y el hueco deben
tener las dimensiones adecuadas.
Respete siempre la distancia mínima
entre el aparato y los demás
electrodomésticos y mobiliario.
Instale el aparato en un lugar seguro y
adecuado que cumpla los requisitos de
instalación.
Algunas partes del aparato tienen
corriente. Encajone el aparato en un
mueble para evitar tocar las partes
peligrosas.
Los laterales del aparato deben estar
junto a aparatos o unidades de la misma
altura.
No instale el aparato junto a una puerta
ni debajo de una ventana. De esta forma
se evita que los utensilios de cocina
calientes caigan del aparato cuando la
puerta o la ventana estén abiertas.
Asegúrese de instalar un medio
estabilizador para evitar que el aparato
se incline. Consulte el capítulo de
instalación.
Conexión eléctrica
ADVERTENCIA!
Riesgo de incendios y descargas
eléctricas.
Todas las conexiones eléctricas deben
realizarlas un electricista cualificado
recomendado por el centro de servicio
autorizado.
El aparato debe conectarse a tierra.
Asegúrese de que los parámetros de la
placa de características son compatibles
con los valores eléctricos del suministro
eléctrico.
Utilice siempre una toma con
aislamiento de conexión a tierra
correctamente instalada.
No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
Evite que el cable de red toque o entre
en contacto con la puerta del aparato o
con el hueco por debajo del aparato,
especialmente mientras funciona o si la
puerta está caliente.
Los mecanismos de protección contra
descargas eléctricas de componentes
con corriente y aislados deben fijarse de
forma que no puedan aflojarse sin
utilizar herramientas.
Conecte el enchufe a la toma de
corriente únicamente cuando haya
terminado la instalación. Asegúrese de
tener acceso al enchufe del suministro
de red una vez finalizada la instalación.
Si la toma de corriente está floja, no
conecte el enchufe.
No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire siempre
del enchufe.
Use únicamente dispositivos de
aislamiento apropiados: línea con
protección contra los cortocircuitos,
fusibles (tipo tornillo que puedan
retirarse del soporte), dispositivos de
fuga a tierra y contactores.
La instalación eléctrica debe tener un
dispositivo de aislamiento que permita
5
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
desconectar el aparato de todos los
polos de la red. El dispositivo de
aislamiento debe tener una apertura de
contacto con una anchura mínima de 3
mm.
Cierre completamente la puerta del
aparato antes de enchufar el cable de
alimentación a la toma de corriente.
Uso del aparato
ADVERTENCIA!
Riesgo de lesiones y quemaduras.
Riesgo de descargas eléctricas.
Este aparato está diseñado
exclusivamente para uso doméstico.
No cambie las especificaciones de este
aparato.
Cerciórese de que los orificios de
ventilación no están obstruidos.
No deje nunca el aparato desatendido
mientras está en funcionamiento.
Desactive el aparato después de cada
uso.
Tenga cuidado al abrir la puerta del
aparato cuando éste esté en
funcionamiento. Pueden liberarse
vapores calientes.
No utilice el aparato con las manos
mojadas ni cuando entre en contacto
con el agua.
No utilice el aparato como superficie de
trabajo ni de almacenamiento.
ADVERTENCIA!
Riesgo de incendio y explosiones
Las grasas o aceites calientes pueden
generar vapores inflamables. Mantenga
las llamas u objetos calientes alejados
de grasas y aceites cuando cocine con
ellos.
Los vapores que liberan los aceites muy
calientes pueden provocar
combustiones imprevistas.
El aceite usado, que puede contener
restos de alimentos, puede provocar
incendios a temperaturas más bajas que
el aceite que se utiliza por primera vez.
No coloque productos inflamables ni
objetos mojados con productos
inflamables dentro, cerca o encima del
aparato.
Procure que no haya chispas ni fuego
encendido cerca cuando se abra la
puerta del aparato.
Abra la puerta del aparato con cuidado.
El uso de ingredientes con alcohol
puede generar una mezcla de alcohol y
aire.
ADVERTENCIA!
Podría dañar el aparato.
Para evitar daños o decoloraciones del
esmalte:
no coloque utensilios refractarios ni
otros objetos directamente en la
parte inferior del aparato.
no coloque papel de aluminio en el
aparato o directamente en la parte
inferior de la cavidad.
No ponga agua directamente en el
aparato caliente.
No deje platos húmedos ni comida
en el aparato una vez finalizada la
cocción.
Preste especial atención al
desmontar o instalar los accesorios.
La pérdida de color del esmalte o el
acero inoxidable no afecta al
rendimiento del aparato.
Utilice una bandeja honda para pasteles
húmedos. Los jugos de las frutas
podrían ocasionar manchas
permanentes.
No coloque ningún utensilio de cocina
caliente en el panel de control.
No deje que el contenido de los
recipientes hierva hasta evaporarse.
Evite la caída de objetos o utensilios de
cocina en el aparato. La superficie
puede dañarse.
No encienda las zonas de cocción sin
utensilios de cocina o con éstos vacíos.
6
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
No utilice la placa caliente para cocinar
directamente. Debe utilizarse con
utensilios adecuados.
Los utensilios de cocina de hierro o
aluminio fundido, o que tengan la base
dañada, pueden causar arañazos.
Levante siempre estos objetos cuando
tenga que moverlos sobre la superficie
de cocción.
Este aparato está diseñado
exclusivamente para cocinar. No debe
utilizarse para otros fines, por ejemplo,
como calefacción.
Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones, incendios o
daños al aparato.
Antes del mantenimiento, desactive el
aparato.
Desenchufe el aparato de la toma de
red.
Asegúrese de que el aparato esté frío.
Los paneles de cristal pueden romperse.
Cambie inmediatamente los paneles de
cristal de la puerta que estén dañados.
Póngase en contacto con el servicio
técnico autorizado.
Los restos de comida o grasa en el
interior del aparato podrían provocar un
incendio.
Limpie periódicamente el aparato para
evitar el deterioro del material de la
superficie.
Limpie el aparato con un paño suave
humedecido. Utilice solo detergentes
neutros. No utilice productos abrasivos,
estropajos duros, disolventes ni objetos
de metal.
Si utiliza aerosoles de limpieza para
hornos, siga las instrucciones del
envase.
No limpie el esmalte catalítico (en su
caso) con ningún tipo de detergente.
Luces interiores
ADVERTENCIA!
Riesgo de descarga eléctrica.
En cuanto a la(s) bombilla(s) de este
producto y las de repuesto vendidas por
separado: Estas bombillas están
destinadas a soportar condiciones
físicas extremas en los aparatos
domésticos, como la temperatura, la
vibración, la humedad, o están
destinadas a señalar información sobre
el estado de funcionamiento del aparato.
No están destinadas a utilizarse en otras
aplicaciones y no son adecuadas para la
iluminación de estancias domésticas.
Utilice solo bombillas de las mismas
características .
Asistencia
Para reparar el aparato, póngase en
contacto con un centro de servicio
autorizado.
Utilice solamente piezas de recambio
originales.
Eliminación
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones o asfixia.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable eléctrico cerca del
aparato y deséchelo.
Retire el pestillo de la puerta para evitar
que los niños o las mascotas queden
atrapados en el aparato.
7
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
Ubicación del aparato
Puede instalar su electrodoméstico
independiente con armarios a uno o dos
lados y en esquinas.
Consulte en la tabla las distancias mínimas
para el ajuste.
A
C
B
Distancias mínimas
MEDIDAS MM
A
400
B
650
C
150
Datos técnicos
Voltaje 230 V
Frecuencia 50 - 60 Hz
Clase de aparato 1
DIMENSIONES MM
Alto 900
Ancho 500
DIMENSIONES MM
Fondo 600
Nivelado del aparato
Utilice patas de poca altura en la parte
inferior del aparato para nivelar la
superficie con otras superficies.
Protección anti-inclinación
Ajuste la zona y altura correctas del
aparato antes de adjuntar la protección
anti-inclinación.
PRECAUCIÓN!
Asegúrese de colocar la protección
anti-inclinación a la altura correcta.
Asegúrese de que la superficie detrás
del aparato es holgada.
Debe instalar la protección anti-inclinación.
De lo contrario, el aparato puede volcarse.
El aparato tiene el símbolo que aparece en
la imagen (en su caso) para recordarle que
debe instalar la protección anti-inclinación.
8
INSTALACIÓN
1. Coloque la protección anti-inclinación a
317 - 322 mm bajo la superficie
superior del aparato y a 80 - 85 mm del
lateral del aparato hasta el orificio
redondo de la abrazadera. Atorníllela al
material sólido o use refuerzo adecuado
(pared).
80-85
mm
317-322
mm
2. El orificio se encuentra en el lado
izquierdo de la parte posterior del
aparato. Levante la parte frontal del
aparato y colóquelo en el centro del
espacio entre los armarios. Si el
espacio entre los armarios es superior
al ancho del aparato, debe ajustar la
medición lateral para centrar el aparato.
Si ha modificado el tamaño de la
cocina, debe alinear correctamente el
dispositivo anti-inclinación.
PRECAUCIÓN!
Si el espacio entre los armarios es
superior al ancho del aparato, debe
ajustar la medición lateral al centro del
aparato.
Instalación eléctrica
ADVERTENCIA!
El fabricante declina toda
responsabilidad si la instalación no se
efectúa siguiendo las instrucciones de
seguridad de los capítulos sobre
seguridad.
9
INSTALACIÓN
El aparato se suministra sin enchufe o
cable de alimentación.
Antes de la instalación, prepare el lugar y
los materiales (por ejemplo, la obra, la red
eléctrica, un enchufe, un disyuntor, una
toma de tierra, etc.). En el caso de una
instalación con conexión directa
(recomendado), utilice cables
suficientemente largos para que no se
tensen una vez que la conexión esté lista.
ADVERTENCIA!
Antes de conectar el cable de red al
terminal, mida la tensión entre las
fases de la red doméstica. A
continuación, consulte la etiqueta de
conexión de la parte posterior del
aparato para usar la instalación
eléctrica correcta. Con este orden de
pasos evitará errores de instalación y
daños en los componentes eléctricos
del aparato.
Tipos de cables adecuados para distintas
fases:
FASE
TAMAÑO MÍN. CA-
BLE
1 3x6,0 mm²
3 con neutro 5x1,5 mm²
ADVERTENCIA!
El cable de alimentación no debe tocar
la parte del aparato sombreada en la
ilustración.
10
INSTALACIÓN
Descripción general
1
2
3
4
8
6
7
1 3 4 52
1
Mandos de la placa
2
Indicador/símbolo de temperatura
3
Mando de en control (de la
temperatura)
4
Mando de las funciones de cocción
5
Piloto / símbolo / indicador de placa
6
Resistencia
7
Bombilla
8
Posiciones de los estantes
Disposición de las zonas de cocción
145 mm
145 mm
180 mm
180 mm
5
1 2 3
4
1
Zona de cocción de 1000 W
2
Salida de vapor - el número y la
posición dependen del modelo
3
Zona de cocción de 1500 W
4
Zona de cocción de 1000 W
5
Zona de cocción de 2000 W
Accesorios
Parrilla
Para bandejas de horno, pastel en
molde, asados.
Bandeja
Para bizcochos y galletas.
Bandeja honda
Para hornear y asar o como bandeja
grasera.
Cajón de almacenamiento
El cajón de almacenamiento se
encuentra debajo de la cavidad del
horno.
11
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
Limpieza inicial
Saque todos los accesorios del horno.
Consulte el capítulo "Mantenimiento y
limpieza".
Limpie el horno y los accesorios antes del
primer uso.
Coloque los accesorios en su posición
inicial.
Precalentamiento
Precaliente el horno vacío antes de
utilizarlo por primera vez.
1. Programe la función y la
temperatura máxima.
2. Deje funcionar el horno 1 hora.
3. Ajuste la función
y ajuste la
temperatura máxima. La temperatura
máxima para esta función es de 210 °C.
4. Deje funcionar el horno 15 minutos.
5. Apague el horno y deje que se enfríe.
Los accesorios se pueden calentar más de
lo habitual. El horno puede emitir olores y
humos. Asegúrese de que haya una buena
ventilación en la habitación.
Bloqueo mecánico de la puerta
Los niños no pueden abrir la puerta.
Abertura de la puerta del aparato:
1. Tire y sujete el cierre de la puerta.
2. Abra la puerta.
¡No tire del cierre de la puerta cuando
cierre la puerta del horno!
Al desactivar el aparato no se cancela
el bloqueo mecánico de la puerta.
12
ANTES DEL PRIMER USO
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
Ajuste de temperatura
SÍMBO-
LOS
FUNCIÓN
Posición de apagado
1 - 6
Ajustes de calor
Use el calor residual para reducir el
consumo de energía. Desactive la
zona de cocción aprox. 5 - 10 minutos
antes de terminar el proceso de
cocción.
Gire el mando de la zona de cocción
seleccionada hasta la temperatura
necesaria.
Se enciende el indicador de control de la
placa.
Para terminar el proceso de cocción, gire el
mando de control hasta la posición de
apagado.
Si todas las zonas de cocción están
apagadas, el indicador de control de la
placa se apaga.
Utilización de la placa rápida
El punto rojo en el centro de la placa
denota la placa rápida. La placa rápida se
calienta antes que las normales. Los
puntos rojos están pintados en las placas.
Se pueden deteriorar con el uso e incluso
desaparecer completamente tras un cierto
período de tiempo. Esto no afecta al
funcionamiento de la placa.
13
PLACA - USO DIARIO
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
Utensilios de cocina
La base del utensilio de cocina debe
ser lo más gruesa y plana posible.
Asegúrese de que las bases de los
utensilios están limpias y secas antes
de colocarlas sobre la placa de
cocción.
Ejemplos de aplicaciones de
cocción
AJUSTE
DEL NI-
VEL DE
CALOR:
USO:
1 Mantener caliente
2 Hervir suavemente / cocer a fue-
go lento
3 Hervir / cocer a fuego lento
4 Freír / dorar
5 Llevar a ebullición
6 Llevar a ebullición / freír rápida-
mente / freír en abundante acei-
te
14
PLACA - CONSEJOS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
Información general
Limpie la placa después de cada uso.
Utilice siempre recipientes cuya base
esté limpia.
Los arañazos o las marcas oscuras en
la superficie no afectan al
funcionamiento normal de la placa.
Acero inoxidable
Para los bordes de acero inoxidable de
la placa, utilice un limpiador especial
para acero inoxidable.
El borde de acero inoxidable de la placa
se puede decolorar ligeramente como
consecuencia de la alta temperatura.
Lave las partes de acero inoxidable con
agua y séquelas a fondo con un paño
suave.
Limpieza de la placa de cocción
eléctrica
1. Utilice polvos de limpieza o un
estropajo húmedo.
2. Limpie la placa con un paño suave
humedecido con agua y detergente.
3. Caliente la placa a baja temperatura y
deje que se seque.
4. Para mantener la placa en buen estado,
frótela con regularidad con aceite
lubricante. Retire el aceite con papel
absorbente.
15
PLACA - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
Conexión y desconexión del
horno
1. Gire el mando del horno hasta la
función deseada.
2. Gire el mando del termostato para
seleccionar una temperatura.
3. Para apagar el horno, gire los mandos
de las funciones del horno y la
temperatura hasta la posición de
apagado.
El indicador se enciende cuando el horno
está funcionando.
Termostato de seguridad
El funcionamiento incorrecto del horno o
los componentes defectuosos pueden
provocar sobrecalentamientos peligrosos.
Para evitarlo, el horno dispone de un
termostato de seguridad que interrumpe la
alimentación. El horno se vuelve a
encender automáticamente cuando
desciende la temperatura.
Funciones del horno
SÍMBOLO FUNCIÓN DEL HORNO APLICACIÓN
Posición de apagado El horno está apagado.
Bombilla del horno Para encender la luz sin ninguna función de coc-
ción.
Cocción convencional Para hornear y asar alimentos en una posición
de bandeja.
Horneado convencional Función diseñada para ahorrar energía durante
la cocción. Para las instrucciones de cocción,
consulte el capítulo "Consejos", Horneado con-
vencional. La puerta del horno debe estar cerra-
da durante la cocción para que la función no se
so interrumpa y para garantizar que el horno
funciona con la máxima eficiencia energética
posible. Cuando se utiliza esta función, la tem-
peratura del horno puede diferir de la tempera-
tura programada. La potencia de cocción puede
reducirse. Puede consultar recomendaciones ge-
nerales para ahorrar energía en el capítulo "Efi-
ciencia energética", bajo consumo energético.
Esta función se utilizaba para cumplir con la ca-
tegoría de eficiencia energética EN 60350-1.
Calor inferior Para preparar pasteles con bases crujientes y
conservar alimentos.
16
HORNO - USO DIARIO
SÍMBOLO FUNCIÓN DEL HORNO APLICACIÓN
Grill Rápido Para asar al grill grandes cantidades de alimen-
tos de poco espesor y tostar pan.
Calentamiento rápido Para asar trozos grandes de carne o aves en un
nivel. Para hacer gratenes y dorar.
La temperatura máxima para esta función es de
210 °C.
Cocina a baja temperatu-
ra
Para preparar asados tiernos y jugosos.
17
HORNO - USO DIARIO
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
Inserción de los accesorios
Parrilla:
La parrilla tiene una forma especial en
la parte posterior que ayuda a la
circulación del calor.
Empuje la parrilla a la posición correcta.
Asegúrese de que no toca la pared
posterior del horno.
Bandeja:
No empuje la bandeja hasta el tope de
la pared trasera de la cavidad del
horno. De esta forma se evita que el
calor circule alrededor de la bandeja.
La comida se puede quemar,
especialmente en la parte posterior de
la bandeja.
Coloque la bandeja o sartén en la posición
de parrilla. Asegúrese de que no toca la
pared posterior del horno.
18
HORNO - USO DE LOS ACCESORIOS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
La temperatura y los tiempos de
cocción de las tablas son meramente
orientativos; dependen de la receta, la
calidad y la cantidad de los
ingredientes utilizados en cada caso.
Información general
El aparato tiene cuatro posiciones de
parrilla. Estos niveles se ordenan
contándolos de abajo a arriba desde la
solera del aparato.
La humedad puede llegar a
condensarse en el aparato o en los
paneles de cristal. Es normal.
Manténgase alejado del aparato siempre
que abra la puerta mientras está en
funcionamiento. Si desea reducir la
condensación, ponga en funcionamiento
el aparato 10 minutos antes de cocinar.
Limpie la humedad después de cada
uso del aparato.
No coloque objetos directamente sobre
la solera del aparato ni cubra los
componentes con papel de aluminio
cuando cocine. De lo contrario puede
que se alteren los resultados de la
cocción y se dañe el esmalte.
Horneado
Utilice la temperatura más bajas la
primera vez.
Los pasteles y las pastas que se
hornean a niveles diferentes no siempre
se doran de modo uniforme. No es
necesario cambiar el ajuste de
temperatura si el tueste no es uniforme.
Las diferencias se compensarán durante
el horneado.
Las bandejas pueden torcerse en el
horno durante el horneado. Las
distorsiones desaparecen cuando las
bandejas se enfrían de nuevo.
Repostería
No abra la puerta del horno antes de que
transcurran 3/4 partes del tiempo de
cocción establecido.
Carnes y pescados
Utilice una bandeja honda con los
alimentos muy grasos para evitar que el
horno quede manchado de forma
permanente.
Antes de trinchar la carne, déjela reposar
unos 15 minutos, como mínimo, para que
retenga los jugos.
Para evitar que se forme mucho humo en
el horno, vierta un poco de agua en la
bandeja honda. Para evitar la
condensación de humos, añada agua
después de cada vez que se seque.
Cocina a baja temperatura
Cuando utilice esta función, cocine
siempre con el recipiente descubierto
sin tapa.
Utilice esta función para preparar piezas de
carne y pescado tiernas y magras. La
Cocina a baja temperatura no es adecuada
para estofado o asado de cerdo graso. Se
recomiendan 125 °C para las piezas de
carne más pequeñas, p. ej., filetes.
Tiempos de cocción
Los tiempos de cocción dependen del tipo
de alimento, de su consistencia y del
volumen.
Inicialmente, supervise el rendimiento
cuando cocine. Busque los ajustes óptimos
(de calor, tiempo de cocción, etc.) para sus
recipientes, recetas y cantidades cuando
utilice este horno.
19
HORNO - CONSEJOS
Calor superior + inferior
ALIMENTO
TEMPERATURA
(°C)
TIEMPO (MIN)
POSICIÓN DE
LA PARRILLA
Bizcocho plano 160 - 170 30 - 40 2
Brazo de gitano 150 - 170 20 - 30 2
Bandeja recogegotas, bizcocho 170 - 180 40 - 50 2
Panecillos de levadura 190 - 200 15 - 30 2
Bizcocho de levadura con manzana 170 - 190 45 - 60 3
Pastel con crumble 170 - 190 50 - 60 3
Tarta de queso 170 - 190 70 - 80 2
Bizcocho rumano - tradicional 160 - 170 30 - 40 2
Bizcocho rumano 160 - 170 35 - 50 2
Brazo de gitano 160 - 180 50 - 60 2
Pan de pueblo 190 - 210 50 - 60 2
Pan 230 - 250 10 - 15 2
Tarta rellena 170 - 180 25 - 35 2
Pizza 200 - 220 25 - 35 2
Flan suizo de manzana 200 - 220 30 - 40 1
Tronco de Navidad 170 - 180 60 - 80 2
Quiche Lorraine 220 - 230 40 - 50 1
Merengue 100 - 120 40 - 50 2
Tarta de azúcar 180 - 190 25 - 35 3
Tarta Victoria 160 - 170 25 - 35 3
Tarta de mantequilla 180 - 200 20 - 25 2
Pollo entero 200 - 220 60 - 70 2
Pollo, medio 190 - 210 50 - 60 3
Cerdo asado, chuletas 190 - 210 30 - 35 3
20
HORNO - CONSEJOS
Horneado convencional
ALIMENTO
TEMPE-
RATURA
(°C)
TIEMPO
(MIN)
POSI-
CIÓN DE
LA PA-
RRILLA
ACCESORIOS
Pan y pizza
Bollos 190 20 - 30 2 bandeja o bandeja honda
Pizza congelada 350 g 190 30 - 40 2 parrilla
Pastel en bandeja de horno
Brazo de gitano 180 20 - 30 2 bandeja o bandeja honda
Brownie 180 25 - 35 2 bandeja o bandeja honda
Pastel en molde
Soufflé 200 30 - 40 2 seis ramekines cerámicos sobre
parrilla
Base de masa brisé 180 20 - 30 2 molde de base sobre parrilla
Bizcocho 150 30 - 40 2 molde para tarta en parrilla
Pescado
Pescado pochando
300 g
180 20 - 30 2 bandeja o bandeja honda
Pescado entero 200 g 180 25 - 35 2 bandeja o bandeja honda
Filete de pescado 300
g
180 30 - 40 2 molde para pizza sobre parrilla
Carne
Carne pochada 250 g 200 25 - 35 2 bandeja o bandeja honda
Brochetas de carne
500 g
200 25 - 35 2 bandeja o bandeja honda
Horneados pequeños
Galletas 160 25 - 35 2 bandeja o bandeja honda
Mostachones de al-
mendra
170 25 - 35 2 bandeja o bandeja honda
Muffins 180 30 - 40 2 bandeja o bandeja honda
Crujientes salados 160 25 - 35 2 bandeja o bandeja honda
21
HORNO - CONSEJOS
ALIMENTO
TEMPE-
RATURA
(°C)
TIEMPO
(MIN)
POSI-
CIÓN DE
LA PA-
RRILLA
ACCESORIOS
Galletas de masa que-
brada
140 30 - 40 2 bandeja o bandeja honda
Tartaletas 170 15 - 25 2 bandeja o bandeja honda
Platos vegetarianos
Verduras en papillote
400 g
190 30 - 40 2 bandeja o bandeja honda
Tortilla 200 20 - 30 2 molde para pizza sobre parrilla
Verduras en bandeja
700 g
190 30 - 40 2 bandeja o bandeja honda
Grill Rápido
ALIMENTO
TEMPERATURA
(°C)
TIEMPO (MIN)
POSICIÓN DE
LA PARRILLA
Pollo, medio 200 50 - 60 2
Pollo 250 55 - 60 2
Alitas de pollo 230 30 - 40 2
Cerdo asado, chuletas 230 40 - 50 2
Bistec de vacuno: muy hecho 250 35 - 40 2
Panceta a la parrilla 250 15 - 25 2
Salchichas 250 20 - 30 2
Bistec de vacuno: medio 230 25 - 35 2
Información para los institutos de pruebas
ALIMENTO FUNCIÓN
TEMPE-
RATURA
(°C)
ACCESORIOS
POSI-
CIÓN DE
LA PA-
RRILLA
TIEMPO
(MIN)
Pastelillos (16 unida-
des por bandeja)
Cocción con-
vencional
160 bandeja 3 20 - 30
22
HORNO - CONSEJOS
ALIMENTO FUNCIÓN
TEMPE-
RATURA
(°C)
ACCESORIOS
POSI-
CIÓN DE
LA PA-
RRILLA
TIEMPO
(MIN)
Tarta de manzana (2
moldes, Ø 20 cm,
decalados en diago-
nal)
Cocción con-
vencional
190 parrilla 1 70 - 80
Bizcocho sin grasa Cocción con-
vencional
180 parrilla 2 20 - 30
Mantecados / masa
quebrada
Cocción con-
vencional
140 bandeja 3 15 - 30
Tostadas Grill Rápido 250 parrilla 3 5 - 10
Hamburguesa de va-
cuno
Grill Rápido 250 parrilla o bande-
ja honda
3 15 - 20
primer
lado, 10
-15 se-
gundo la-
do
23
HORNO - CONSEJOS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
Notas sobre la limpieza
Limpie la parte delantera del horno con un
paño suave humedecido en agua templada
y detergente suave.
Limpie las superficies metálicas con un
producto no agresivo específico.
Limpie el interior del horno después de
cada uso. La acumulación de grasa u otros
restos de alimentos puede provocar un
incendio. El riesgo es mayor con la bandeja
de grill.
Limpie todos los accesorios después de
cada uso y déjelos secar. Utilice un paño
suave humedecido en agua templada y
jabón neutro. No lave los accesorios en el
lavavajillas.
Elimine las manchas resistentes con
limpiadores especiales para hornos.
No trate los accesorios antiadherentes con
productos agresivos u objetos punzantes ni
los lave en el lavavajillas. Puede dañar el
esmalte antiadherente.
Limpie la humedad del interior después de
cada uso.
Hornos de acero inoxidable o
aluminio
Limpie la puerta del horno únicamente con
una esponja o un paño húmedos. Séquela
con un paño suave.
No utilice productos abrasivos, ácidos ni
estropajos de acero, ya que pueden dañar
la superficie del horno. Limpie el panel de
mandos del horno teniendo en cuenta las
mismas precauciones.
Retirar y colocar los paneles de
cristal del horno
Los paneles de cristal internos se pueden
retirar para limpiarlos. El número de
paneles de cristal es diferente según el
modelo.
ADVERTENCIA!
Deje la puerta del horno ligeramente
abierta durante el proceso de limpieza.
Cuando se abre completamente
puede cerrarse accidentalmente y
causar posibles daños.
ADVERTENCIA!
No utilice el aparato sin los paneles de
cristal.
1. Abra la puerta hasta un ángulo de unos
30°. La puerta se sujeta sola cuando
está ligeramente abierta.
30°
2. Sujete por ambos lados la cubierta de
la puerta (B) situada en el borde
superior de ésta, y empuje hacia dentro
para soltar el cierre.
1
2
B
24
HORNO - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
3. Tire del borde del acabado de la puerta
hacia delante para desengancharla.
ADVERTENCIA!
Cuando se extraen los paneles de
cristal, la puerta del horno intenta
cerrarse.
4. Uno tras otro, sujete los paneles de
cristal de la puerta por su borde
superior y extráigalos.
5. Limpie el panel de cristal con agua y
jabón. Seque el panel de cristal con
cuidado.
Una vez finalizada la limpieza, coloque los
paneles de cristal y la puerta del horno.
Lleve a cabo los pasos anteriores en orden
inverso. Introduzca primero el panel más
pequeño y luego el de mayor tamaño.
PRECAUCIÓN!
La pantalla impresa en el panel de
cristal interior debe mirar hacia el lado
interior de la puerta.
PRECAUCIÓN!
Después de la instalación, asegúrese
de que la superficie del marco del
panel de cristal de la cara impresa no
esté áspera cuando la toque.
PRECAUCIÓN!
Asegúrese de que coloca el panel de
cristal interno en los soportes
correctos.
Desmontaje del cajón
ADVERTENCIA!
No guarde en el cajón elementos
inflamables (como material de
limpieza, bolsas de plástico, guantes
de horno, papel, aerosoles de
limpieza, etc.). Cuando use el horno,
el cajón se puede calentar. ¡Peligro de
incendio!
El cajón situado debajo del horno se puede
extraer para facilitar la limpieza.
1. Tire del cajón hasta el tope.
2. Levante el cajón lentamente.
3. Extraiga completamente el cajón.
Para instalar el cajón, realice los pasos
anteriores en orden inverso.
Cambio de la bombilla
ADVERTENCIA!
Riesgo de descarga eléctrica.
La lámpara puede estar caliente.
1. Encienda el horno.
Espere a que se haya enfriado el horno.
2. Desconecte el horno de la red.
3. Coloque un paño en el fondo de la
cavidad.
La bombilla trasera
1. Gire la tapa de cristal de la lámpara
para extraerla.
2. Limpie la tapa de cristal.
3. Cambie la bombilla por otra apropiada
termorresistente hasta 300 °C .
4. Coloque la tapa de cristal.
25
HORNO - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
Qué hacer si...
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
No se puede encender el
aparato.
El aparato no está conecta-
do a un suministro eléctrico
o está mal conectado.
Compruebe si el aparato se
ha conectado correctamente
a la red eléctrica.
Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la
causa del fallo de funciona-
miento. Si el fusible se funde
repetidamente, consulte a
un electricista cualificado.
La placa no se enciende o
no funciona.
Ha saltado el fusible. Vuelva a encender la placa y
ajuste el nivel de calor en
menos de 10 segundos.
El horno no calienta. El horno está apagado. Active el horno.
No se han configurado los
ajustes necesarios.
Asegúrese de que los ajus-
tes sean correctos.
La bombilla no funciona. La bombilla es defectuosa. Sustituya la bombilla.
Se acumula vapor y conden-
sación en los alimentos y en
la cavidad del horno.
El plato ha permanecido en
el horno demasiado tiempo.
No deje los platos en el hor-
no más de 15 a 20 minutos
tras finalizar el proceso de
cocción.
Se tarda demasiado en coci-
nar un plato o éste se hace
demasiado rápido.
La temperatura es demasia-
do baja o demasiado alta.
Ajuste la temperatura según
sea necesario. Siga las ins-
trucciones del manual de
usuario.
Datos de servicio
Si no logra subsanar el problema, póngase
en contacto con su distribuidor o el centro
de servicio técnico.
Los datos que necesita para el centro de
servicio técnico se encuentran en la placa
de características. La placa de régimen se
encuentra en el marco delantero de la
cavidad del horno. No retire la placa de
características de la cavidad del horno.
26
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ES CONVENIENTE QUE ANOTE LOS DATOS AQUÍ:
Modelo (MOD.) .........................................
Número de producto (PNC) .........................................
Número de serie (S.N.) .........................................
27
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Placa de cocción - Ahorro de
energía
Estos consejos la ayudarán a ahorrar
energía al cocinar cada día.
Cuando caliente agua, utilice solo la
cantidad que necesite.
En la medida de lo posible, cocine
siempre con los utensilios de cocina
tapados.
Coloque el utensilio de cocina sobre la
zona de cocción antes de encenderla.
La base del utensilio de cocina debe
tener el mismo diámetro que la zona de
cocción.
Coloque los utensilios de cocina
pequeños en zonas de cocción
pequeñas.
Coloque el utensilio de cocina
directamente en el centro de la zona de
cocción.
Utilice el calor residual para mantener
calientes los alimentos o derretirlos.
Horno - Ahorro de energía
El horno tiene características que le
ayudan a ahorrar energía durante la
cocina de cada día.
Consejos generales
Asegúrese de que la puerta del horno está
cerrada correctamente cuando el horno
funciona. No abra la puerta del aparato
muchas veces durante la cocción.
Mantenga limpia la junta de la puerta y
asegúrese de que está bien fijada en su
posición.
Utilice platos de metal para mejorar el
ahorro energético.
En la medida de lo posible, no precaliente
el horno antes de colocar los alimentos
dentro.
Para una duración de la cocción superior a
30 minutos, reduzca la temperatura del
horno un mínimo de 3 - 10 minutos antes
de que transcurra el tiempo de cocción, en
función de la duración de la cocción. El
calor residual dentro del horno seguirá
cocinando.
Utilice el calor residual para calentar otros
platos.
Reduzca al máximo el tiempo entre
horneados cuando prepare varios platos de
una vez.
Mantener calor
Si desea utilizar el calor residual para
mantener calientes los alimentos,
seleccione el ajuste de temperatura más
bajo posible.
Horneado convencional
Función diseñada para ahorrar energía
durante la cocción. Para más información,
consulte el capítulo “Horno - Uso diario”,
funciones del horno.
28
EFICACIA ENERGÉTICA
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su reciclaje.
Ayude a proteger el medio ambiente y la
salud pública, así como a reciclar residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos. No
deseche los aparatos marcados con el
símbolo junto con los residuos
domésticos. Lleve el producto a su centro
de reciclaje local o póngase en contacto
con su oficina municipal.
29
*
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
867354111-B-512020
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Frigidaire FKHC20F5SW Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario