Zanussi ZCV550G1XA Manual de usuario

Categoría
Hornos
Tipo
Manual de usuario

El Zanussi ZCV550G1XA es una cocina eléctrica vitrocerámica de fácil manejo, con 4 zonas de cocción y 9 niveles de potencia para cada zona, lo que proporciona un control preciso de la temperatura. Además, cuenta con funciones como el temporizador y el bloqueo de seguridad para niños, lo que la hace segura y práctica. Su superficie lisa y resistente facilita la limpieza, y su diseño elegante la convierte en una pieza clave en cualquier cocina.

El Zanussi ZCV550G1XA es una cocina eléctrica vitrocerámica de fácil manejo, con 4 zonas de cocción y 9 niveles de potencia para cada zona, lo que proporciona un control preciso de la temperatura. Además, cuenta con funciones como el temporizador y el bloqueo de seguridad para niños, lo que la hace segura y práctica. Su superficie lisa y resistente facilita la limpieza, y su diseño elegante la convierte en una pieza clave en cualquier cocina.

GETTING
STARTED?
EASY.
User Manual
ZCV550G1WA
ZCV550G1XA
ES Manual de instrucciones
Cocina
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las
instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de
lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o
un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en
lugar seguro y accesible para futuras consultas.
SEGURIDAD DE NIÑOS Y PERSONAS VULNERABLES
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad
permanente.
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en
adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y
conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten
con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los
niños y deséchelo de forma adecuada.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando
esté funcionando o se esté enfriando. Las piezas accesibles
están calientes.
La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no podrán
ser realizados por niños sin supervisión.
SEGURIDAD GENERAL
Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato y
sustituir el cable.
Este aparato se debe conectar a la alimentación eléctrica con
un cable de tipo H05VV-F para soportar la temperatura del
panel trasero.
Este aparato está diseñado para utilizarse a una altitud de
hasta 2000 m sobre el nivel del mar.
Este aparato no está diseñado para su uso en embarcaciones,
barcos ni buques.
2
No instale el aparato detrás de una puerta decorativa para
evitar sobrecalentamientos.
No instale el aparato sobre una plataforma.
No accione el aparato con un temporizador externo ni con un
sistema de mando a distancia independiente.
ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estar presente
puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un
incendio.
NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y
cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga.
ATENCIÓN: El proceso de cocción debe ser supervisado. Un
proceso de cocción breve debe estar permanentemente
supervisado.
ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No utilice las superficies
de cocción para almacenar alimentos.
No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
No utilice productos de limpieza abrasivos ásperos ni
rascadores de metal afilado para limpiar la puerta de cristal o el
cristal de las tapas abisagradas de la placa si no quiere arañar
su superficie, lo que podría hacer que el cristal se hiciese
añicos.
No deje objetos metálicos, como cuchillos, tenedores,
cucharas o tapas sobre la superficie de cocción para evitar que
se calienten.
Si la superficie de vitrocerámica/cristal está agrietada, apague
el aparato para evitar el riesgo de descarga eléctrica.
ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se calientan
mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para
no tocar las resistencias. Es necesario mantener alejados a los
niños de menos de 8 años salvo que estén bajo supervisión
continua.
Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o retire
accesorios o utensilios refractarios.
Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la corriente
eléctrica.
3
Asegúrese de que el aparato está desconectado antes de
reemplazar la lámpara con el fin de impedir que se produzca
una descarga eléctrica.
Si el cable de alimentación eléctrica sufre algún daño, el
fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional
cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos eléctricos.
Los medios de desconexión deben estar incorporados en el
cableado fijo de conformidad con las reglas de cableado.
ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente protecciones para la
placa de cocción diseñadas por el fabricante del aparato o
indicadas en sus instrucciones de uso como apropiadas, o bien
las protecciones incluidas con el aparato. El uso de protectores
inadecuados puede provocar accidentes.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA! Solo un electricista
cualificado puede instalar este
aparato.
Retire todo el embalaje.
No instale ni utilice un aparato dañado.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
Tenga cuidado al mover el aparato, porque es
pesado. Utilice siempre guantes de protección y
calzado cerrado.
No tire nunca del aparato sujetando el asa.
El armario de la cocina y el hueco deben tener
las dimensiones adecuadas.
Respete siempre la distancia mínima entre este
aparato y los demás aparatos y mobiliario.
Asegúrese de que el aparato se instala debajo y
junto a estructuras seguras.
Algunas partes del aparato tienen corriente.
Encajone el aparato en un mueble para evitar
tocar las partes peligrosas.
Los laterales del aparato deben colocarse junto
a otros aparatos o muebles de la misma altura.
No instale el aparato junto a una puerta ni
debajo de una ventana. De esta forma se evita
que los utensilios de cocina calientes caigan del
aparato cuando la puerta o la ventana estén
abiertas.
Asegúrese de instalar un medio estabilizador
para evitar que el aparato se incline. Consulte el
capítulo de instalación.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
ADVERTENCIA! Riesgo de incendios
y descargas eléctricas.
Todas las conexiones eléctricas deben
realizarlas electricistas cualificados.
El aparato debe conectarse a tierra.
Asegúrese de que los parámetros de la placa
de características son compatibles con los
valores eléctricos del suministro eléctrico.
Utilice siempre una toma con aislamiento de
conexión a tierra correctamente instalada.
No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni
cables prolongadores.
Evite que el cable de red toque o entre en
contacto con la puerta del aparato,
especialmente si la puerta está caliente.
Los mecanismos de protección contra
descargas eléctricas de componentes con
corriente y aislados deben fijarse de forma que
no puedan aflojarse sin utilizar herramientas.
Conecte el enchufe a la toma de corriente
únicamente cuando haya terminado la
instalación. Asegúrese de tener acceso al
enchufe del suministro de red una vez finalizada
la instalación.
Si la toma de corriente está floja, no conecte el
enchufe.
No desconecte el aparato tirando del cable de
conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
Use únicamente dispositivos de aislamiento
apropiados: línea con protección contra los
cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que puedan
4
retirarse del soporte), dispositivos de fuga a
tierra y contactores.
La instalación eléctrica debe tener un
dispositivo de aislamiento que permita
desconectar el aparato de todos los polos de la
red. El dispositivo de aislamiento debe tener
una apertura de contacto con una anchura
mínima de 3 mm.
Cierre completamente la puerta del aparato
antes de enchufar el cable de alimentación a la
toma de corriente.
USO DEL APARATO
ADVERTENCIA! Existe riesgo de
lesiones y quemaduras.
Existe riesgo de descargas eléctricas.
Este aparato está diseñado exclusivamente para
uso doméstico.
No cambie las especificaciones de este
aparato.
Cerciórese de que los orificios de ventilación no
están obstruidos.
No deje nunca el aparato desatendido mientras
está en funcionamiento.
Desactive el aparato después de cada uso.
Tenga cuidado al abrir la puerta del aparato
cuando éste esté en funcionamiento. Pueden
liberarse vapores calientes.
No utilice el aparato con las manos mojadas ni
cuando entre en contacto con el agua.
No utilice el aparato como superficie de trabajo
ni de almacenamiento.
ADVERTENCIA! Riesgo de incendio
y explosiones
Las grasas o aceites calientes pueden generar
vapores inflamables. Mantenga las llamas u
objetos calientes alejados de grasas y aceites
cuando cocine con ellos.
Los vapores que liberan los aceites muy
calientes pueden provocar combustiones
imprevistas.
El aceite usado, que puede contener restos de
alimentos, puede provocar incendios a
temperaturas más bajas que el aceite que se
utiliza por primera vez.
No coloque productos inflamables ni objetos
mojados con productos inflamables dentro,
cerca o encima del aparato.
Procure que no haya chispas ni fuego
encendido cerca cuando se abra la puerta del
aparato.
Abra la puerta del aparato con cuidado. El uso
de ingredientes con alcohol puede generar una
mezcla de alcohol y aire.
ADVERTENCIA! Podría dañar el
aparato.
Para evitar daños o decoloraciones del esmalte:
no coloque utensilios refractarios ni otros
objetos directamente en la parte inferior del
aparato.
No ponga agua directamente en el aparato
caliente.
No deje platos húmedos ni comida en el
aparato una vez finalizada la cocción.
Preste especial atención al desmontar o
instalar los accesorios.
La pérdida de color del esmalte o el acero
inoxidable no afecta al rendimiento del aparato.
Utilice una bandeja honda para pasteles
húmedos. Los jugos de las frutas podrían
ocasionar manchas permanentes.
No coloque ningún utensilio de cocina caliente
en el panel de control.
No deje que el contenido de los recipientes
hierva hasta evaporarse.
Evite la caída de objetos o utensilios de cocina
en el aparato. La superficie puede dañarse.
No encienda las zonas de cocción sin utensilios
de cocina o con éstos vacíos.
No coloque papel de aluminio en el aparato o
directamente en la parte inferior del aparato.
Los utensilios de cocina de hierro o aluminio
fundido, o que tengan la base dañada, pueden
causar arañazos. Levante siempre estos objetos
cuando tenga que moverlos sobre la superficie
de cocción.
Este aparato está diseñado exclusivamente para
cocinar. No debe utilizarse para otros fines, por
ejemplo, como calefacción.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA! Existe riesgo de
lesiones, incendios o daños al aparato.
Antes del mantenimiento, desactive el aparato.
Desenchufe el aparato de la toma de red.
Asegúrese de que el aparato esté frío. Los
paneles de cristal pueden romperse.
Cambie inmediatamente los paneles de cristal
de la puerta que estén dañados. Póngase en
contacto con el servicio técnico autorizado.
Los restos de comida o grasa en el interior del
aparato podrían provocar un incendio.
Limpie periódicamente el aparato para evitar el
deterioro del material de la superficie.
Limpie el aparato con un paño suave
humedecido. Utilice solo detergentes neutros.
No utilice productos abrasivos, estropajos
duros, disolventes ni objetos de metal.
5
Si utiliza aerosoles de limpieza para hornos, siga
las instrucciones del envase.
No limpie el esmalte catalítico (en su caso) con
ningún tipo de detergente.
LUZ INTERNA
El tipo de bombilla o lámpara halógena utilizada
para este aparato es específica para aparatos
domésticos. No debe utilizarse para la
iluminación doméstica.
ADVERTENCIA! Riesgo de
descargas eléctricas.
Antes de cambiar la bombilla, desconecte el
aparato del suministro de red.
Utilice solo bombillas con las mismas
especificaciones.
ELIMINACIÓN
ADVERTENCIA! Existe riesgo de
lesiones o asfixia.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable eléctrico cerca del aparato y
deséchelo.
Retire el pestillo de la puerta para evitar que los
niños o las mascotas queden atrapados en el
aparato.
ASISTENCIA
Para reparar el aparato, póngase en contacto
con un centro de servicio autorizado.
Utilice solamente piezas de recambio originales.
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
UBICACIÓN DEL APARATO
Puede instalar su electrodoméstico independiente
con armarios a uno o dos lados y en esquinas.
Consulte en la tabla las distancias mínimas para el
ajuste.
A
C
B
Distancias mínimas
Medidas mm
A 400
B 650
C 150
DATOS TÉCNICOS
Voltaje 230 V
Frecuencia 50 - 60 Hz
Clase de aparato 1
Dimensiones mm
Alto 858
Ancho 500
Fondo 600
NIVELADO DEL APARATO
Utilice patas de poca altura en la parte inferior del
aparato para nivelar la superficie con otras
superficies.
6
PROTECCIÓN ANTI-INCLINACIÓN
Ajuste la zona y altura correctas del aparato antes
de adjuntar la protección anti-inclinación.
PRECAUCIÓN! Asegúrese de
colocar la protección anti-inclinación a
la altura correcta.
Asegúrese de que la superficie detrás
del aparato es holgada.
Debe instalar la protección anti-inclinación. De lo
contrario, el aparato puede volcarse.
El aparato tiene el símbolo que aparece en la
imagen (en su caso) para recordarle que debe
instalar la protección anti-inclinación.
1. Coloque la protección anti-inclinación a 317 -
322 mm bajo la superficie superior del aparato
y a 80 - 85 mm del lateral del aparato hasta el
orificio redondo de la abrazadera. Atorníllela al
material sólido o use refuerzo adecuado
(pared).
80-85
mm
317-322
mm
2. El orificio se encuentra en el lado izquierdo de
la parte posterior del aparato. Levante la parte
frontal del aparato y colóquelo en el centro del
espacio entre los armarios. Si el espacio entre
los armarios es superior al ancho del aparato,
debe ajustar la medición lateral para centrar el
aparato.
Si ha modificado el tamaño de la
cocina, debe alinear correctamente el
dispositivo anti-inclinación.
PRECAUCIÓN! Si el espacio entre
los armarios es superior al ancho del
aparato, debe ajustar la medición
lateral al centro del aparato.
INSTALACIÓN ELÉCTRICA
ADVERTENCIA! El fabricante declina
toda responsabilidad si la instalación
no se efectúa siguiendo las
instrucciones de seguridad de los
capítulos sobre seguridad.
El aparato se suministra sin enchufe o cable de
alimentación.
ADVERTENCIA! Antes de conectar el
cable de red al terminal, mida la
tensión entre las fases de la red
doméstica. A continuación, consulte la
etiqueta de conexión de la parte
posterior del aparato para usar la
instalación eléctrica correcta. Con
este orden de pasos evitará errores de
instalación y daños en los
componentes eléctricos del aparato.
7
Tipos de cables adecuados para distintas
fases:
Fase Tamaño mín. cable
1 3x6,0 mm²
3 con neutro 5x1,5 mm²
ADVERTENCIA! El cable de
alimentación no debe tocar la parte
del aparato sombreada en la
ilustración.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
DESCRIPCIÓN GENERAL
6
7
8
1 3 4 5
2
9
1
2
3
4
1
Mandos de la placa
2
Indicador/símbolo de temperatura
3
Mando de temperatura
4
Mando de las funciones del horno
5
Piloto de placa / símbolo / indicador
6
Resistencia
7
Lámpara
8
Ventilador
9
Posiciones de los estantes
8
DISPOSICIÓN DE LAS ZONAS DE COCCIÓN
180 mm
180 mm
140 mm
140 mm
6 5
1 2 3
4
1
Zona de cocción de 1200 W
2
Salida de vapor - el número y la posición
dependen del modelo
3
Zona de cocción de 1700 W
4
Zona de cocción de 1200 W
5
Indicador de calor residual
6
Zona de cocción de 1700 W
ACCESORIOS
Parrilla
Para bandejas de horno, pastel en molde,
asados.
Bandeja
Para bizcochos y galletas.
Bandeja de repostería de aluminio
Para bizcochos y galletas.
Compartimento de almacenamiento
El compartimento de almacenaje se encuentra
debajo del interior del horno. Para utilizarlo,
levante la puerta frontal inferior y empuje hacia
abajo.
ADVERTENCIA! El
compartimento de almacenaje se
puede calentar cuando el aparato
está funcionando.
ANTES DEL PRIMER USO
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
LIMPIEZA INICIAL
Retire todos los accesorios del aparato.
Consulte el capítulo "Mantenimiento y
limpieza".
Limpie el interior del aparato y los accesorios antes
del primer uso.
Coloque los accesorios en su posición inicial.
CALENTAMIENTO PREVIO
Precaliente el aparato vacío para quemar los restos
de grasa.
1. Ajuste la función
y la temperatura máxima.
2. Deje funcionar el aparato 1 hora.
3. Ajuste la función y ajuste la temperatura
máxima. La temperatura máxima para esta
función es de 210°C.
4. Deje que el aparato funcione durante 15
minutos.
Los accesorios se pueden calentar más de lo
habitual. El aparato puede emitir olores y humos.
Esto es totalmente normal. Asegúrese de que haya
una buena ventilación en la habitación.
9
PLACA - USO DIARIO
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
AJUSTE DE TEMPERATURA
Símbolos Función
Posición de apagado
1 - 6 Ajustes de calor
Use el calor residual para reducir el
consumo de energía. Desactive la
zona de cocción aprox. 5 - 10 minutos
antes de terminar el proceso de
cocción.
Gire el mando hasta el ajuste de calor apropiado.
Se enciende el indicador de control de la placa.
Para terminar el proceso de cocción, gire el mando
de control hasta la posición de apagado.
Si todas las zonas de cocción están apagadas, el
indicador de control de la placa se apaga.
INDICADOR DE CALOR RESIDUAL
ADVERTENCIA! Riesgo de
quemaduras por calor residual.
El indicador muestra cuando una zona de cocción
está caliente.
PLACA - CONSEJOS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
RECIPIENTES
La base del utensilio de cocina debe
ser lo más gruesa y plana posible.
Los utensilios de cocina fabricados
con acero esmaltado y bases de
aluminio o cobre pueden provocar
cambios de color de la superficie
vitrocerámica.
EJEMPLOS DE APLICACIONES DE COCCIÓN
Ajuste
del nivel
de calor:
Uso:
1 Mantener caliente
Ajuste
del nivel
de calor:
Uso:
2 Hervir suavemente / cocer a fuego
lento
3 Hervir / cocer a fuego lento
4 Freír / dorar
5 Llevar a ebullición
6 Llevar a ebullición / freír rápidamen-
te / freír en abundante aceite
PLACA - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
INFORMACIÓN GENERAL
Limpie la placa después de cada uso.
Utilice siempre utensilios de cocina cuya base
esté limpia.
10
Los arañazos o las marcas oscuras en la
superficie no afectan al funcionamiento normal
de la placa.
Utilice un limpiador especial para la superficie
de la placa.
Utilice un rascador especial para el cristal.
LIMPIEZA DE LA PLACA
Elimine de inmediato: restos fundidos de
plástico, recubrimientos de plástico, azúcar y
alimentos que contengan azúcar. De lo contrario
la suciedad dañará la placa de cocción. Tenga
cuidado para evitar quemaduras. Coloque el
rascador especial sobre la superficie del cristal
formando un ángulo agudo y arrastre la hoja
para eliminar la suciedad.
Elimine cuando el aparato se haya
enfriado: restos de cal, marcas de agua,
manchas de grasa y decoloraciones metálicas.
Limpie la placa de cocción con un paño suave
humedecido con agua y detergente no abrasivo.
Después de limpiar, seque la placa de cocción
con un paño suave.
Elimine cualquier decoloración metálica
brillante: utilice una solución de agua y vinagre
para limpiar la superficie de cristal con un paño
húmedo.
HORNO - USO DIARIO
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
ENCENDIDO Y APAGADO DEL APARATO
Depende del modelo si su aparato
tiene pilotos, símbolos del mando
o indicadores:
El indicador se enciende cuando el
aparato está funcionando.
El símbolo muestra si el mando
controla una de las zonas de
cocción, las funciones del horno o
la temperatura.
El indicador se enciende cuando el
horno se calienta.
1. Gire el mando del horno hasta la función
deseada.
2. Gire el mando del termostato para seleccionar
una temperatura.
3. Para apagar el aparato, gire los mandos de las
funciones del horno y la temperatura hasta la
posición de apagado.
TERMOSTATO DE SEGURIDAD
El funcionamiento incorrecto del aparato o los
componentes defectuosos pueden provocar
sobrecalentamientos peligrosos. Para evitarlo, el
horno dispone de un termostato de seguridad que
interrumpe la alimentación. El horno se vuelve a
conectar automáticamente cuando desciende la
temperatura.
FUNCIONES DEL HORNO
Símbolo Función del horno Aplicación
Posición de apagado El horno está apagado.
Cocción convencional Para hornear y asar alimentos en una posición de bandeja.
Grill Para asar al grill alimentos de poco espesor y tostar pan
La temperatura máxima para esta función es de 210 °C.
Calor inferior Para preparar pasteles con bases crujientes y conservar
alimentos.
11
Símbolo Función del horno Aplicación
Turbo Permite asar o asar y hornear a la vez alimentos que re-
quieran la misma temperatura, utilizando más de una ban-
deja y sin que se transfieran los sabores.
Descongelar Para descongelar alimentos (verdura y fruta). El tiempo de
descongelación depende de la cantidad y tamaño de los
alimentos congelados.
Para usar esta función, el mando de la temperatura debe
estar en la posición de apagado.
Turbo plus Función diseñada para ahorrar energía durante la cocción.
Para las instrucciones de cocción, consulte el capítulo
"Consejos", Turbo plus. La puerta del horno debe estar ce-
rrada durante la cocción para que la función no se so inte-
rrumpa y para garantizar que el horno funciona con la máxi-
ma eficiencia energética posible. Cuando se utiliza esta
función, la temperatura del horno puede diferir de la tem-
peratura programada. La potencia de cocción puede redu-
cirse. Puede consultar recomendaciones generales para
ahorrar energía en el capítulo "Eficiencia energética", Hor-
no, bajo consumo energético. Esta función se utilizaba para
cumplir con la categoría de eficiencia energética EN
60350-1.
HORNO - USO DE LOS ACCESORIOS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
INSERCIÓN DE LOS ACCESORIOS
Parrilla:
La parrilla tiene una forma especial en
la parte posterior que permite la
circulación del calor.
Empuje la parrilla a la posición correcta. Asegúrese
de que no toca la pared posterior del horno.
Bandeja:
No empuje la bandeja hasta el tope de
la pared trasera de la cavidad del
horno. De esta forma se evita que el
calor circule alrededor de la bandeja.
La comida se puede quemar,
especialmente en la parte posterior de
la bandeja.
Coloque la bandeja o sartén en la posición de
parrilla. Asegúrese de que no toca la pared
posterior del horno.
12
HORNO - CONSEJOS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
La temperatura y los tiempos de
cocción de las tablas son meramente
orientativos; dependen de la receta, la
calidad y la cantidad de los
ingredientes utilizados en cada caso.
INFORMACIÓN GENERAL
El aparato tiene cuatro niveles. Estos niveles se
ordenan contándolos de abajo a arriba desde la
solera del aparato.
El aparato está dotado con un sistema especial
que hace circular el aire y recicla
constantemente el vapor. Gracias a este
sistema puede cocinar con un entorno de vapor
y mantener los alimentos blandos en su interior
y crujientes en su exterior. Ello reduce al mínimo
el tiempo de cocción y el consumo de energía.
La humedad puede llegar a condensarse en el
aparato o en los paneles de cristal. Esto es
totalmente normal. Manténgase alejado del
aparato siempre que abra la puerta mientras
está en funcionamiento. Si desea reducir la
condensación, ponga en funcionamiento el
aparato 10 minutos antes de cocinar.
Limpie la humedad después de cada uso del
aparato.
No coloque objetos directamente sobre la
solera del aparato ni cubra los componentes
con papel de aluminio cuando cocine. De lo
contrario puede que se alteren los resultados de
la cocción y se dañe el esmalte.
HORNEADO
El comportamiento de su horno puede ser
diferente al de su aparato antiguo. Adapte sus
ajustes normales como temperatura, tiempos de
cocción y posición de la parrilla a los valores
indicados en las tablas.
Utilice la temperatura más bajas la primera vez.
Si no encuentra los ajustes para una receta
especial, busque otra similar.
El tiempo de cocción puede ampliarse unos
10-15 minutos cuando se hornea repostería en
más de una posición.
Los pasteles y los hojaldres que se hornean a
niveles diferentes no se doran de manera
uniforme al principio. Si ocurre esto, no cambie
el ajuste de temperatura. Las diferencias se
compensarán durante el horneado.
Las bandejas pueden torcerse en el horno
durante el horneado. Las distorsiones
desaparecen cuando las bandejas se enfrían de
nuevo.
REPOSTERÍA
No abra la puerta del horno antes de que
transcurran 3/4 partes del tiempo de cocción
establecido.
Si utiliza dos bandejas al mismo tiempo, deje un
nivel libre entre ambas.
CARNES Y PESCADOS
Utilice una bandeja honda con los alimentos
muy grasos para evitar que el horno quede
manchado de forma permanente.
Antes de trinchar la carne, déjela reposar unos
15 minutos, como mínimo, para que retenga los
jugos.
Para evitar que se forme mucho humo en el
horno, vierta un poco de agua en la bandeja
honda. Para evitar la condensación de humos,
añada agua después de cada vez que se seque.
TIEMPOS DE COCCIÓN
Los tiempos de cocción dependen del tipo de
alimento, de su consistencia y del volumen.
Inicialmente, supervise el rendimiento cuando
cocine. Busque los ajustes óptimos (de calor,
tiempo de cocción, etc.) para sus recipientes,
recetas y cantidades cuando utilice este horno.
COCCIÓN CONVENCIONAL
Alimento Cantidad (g)
Temperatura
(°C)
Tiempo (min)
Posición
de la parri-
lla
Accesorios
Masa quebrada 250 150 25 - 30 3 bandeja
13
Alimento Cantidad (g)
Temperatura
(°C)
Tiempo (min)
Posición
de la parri-
lla
Accesorios
Bizcocho pla-
no
1)
1000 160 - 170 30 - 35 2 bandeja
Tarta de manza-
na
2000 170 - 190 40 - 50 3 bandeja
Bandeja recoge-
gotas, bizcocho
1500 160 - 170
45 - 55
2) 2 bandeja
Pollo entero 1350 200 - 220 60 - 70 2 parrilla
1 bandeja
Pollo, medio 1300 190 - 210 35 + 30 3 parrilla
1 bandeja
Cerdo asado,
chuletas
600 190 - 210 30 - 35 3 Parrilla
1 bandeja
Pan
3) 800 230 - 250 10 - 15 2 bandeja
Bizcocho de le-
vadura relleno
4)
1200 170 - 180 25 - 35 2 bandeja
Pizza 1000 200 - 220 25 - 35 2 bandeja
Tarta de queso 2600 170 - 190 60 - 70 2 bandeja
Flan suizo de
manzana
4)
1900 200 - 220 30 - 40 1 bandeja
Pastel de Navi-
dad
4)
2400 170 - 180
55 - 65
5) 2 bandeja
Quiche Lorrai-
ne
4)
1000 220 - 230 40 - 50 1 1 bandeja redon-
da (diámetro: 26
cm)
Pan de pueblo
6) 750 + 750 180 - 200 60 - 70 1 2 bandejas de
aluminio (longi-
tud: 20 cm)
Bizcocho ruma-
no
1)
600 + 600 160 - 170 40 - 50 2 2 bandejas de
aluminio (longi-
tud: 25 cm) en la
misma posición
de parrilla
Bizcocho ruma-
no - tradicional
600 + 600 160 - 170 30 - 40 2 2 bandejas de
aluminio (longi-
tud: 25 cm) en la
misma posición
de parrilla
14
Alimento Cantidad (g)
Temperatura
(°C)
Tiempo (min)
Posición
de la parri-
lla
Accesorios
Panecillos de le-
vadura
4)
800 200 - 210 10 - 15 2 bandeja
Brazo de gita-
no
1)
500 150 - 170 15 - 20 1 bandeja
Merengue 400 100 - 120 40 - 50 2 bandeja
Tarta de azú-
car
4)
1500 180 - 190 25 - 35 3 bandeja
Tarta de mante-
quilla
1)
600 180 - 200 20 - 25 2 bandeja
1) Precaliente el horno durante 10 minutos.
2) Después de apagar el aparato, deje el bizcocho en el horno unos 7 minutos.
3) Precaliente el horno durante 20 minutos.
4) Precaliente el horno durante 10 - 15 minutos.
5) Después de apagar el aparato, deje el bizcocho en el horno unos 10 minutos.
6) Ajuste la temperatura a 250 °C y precaliente el horno durante 18 minutos.
TURBO
Alimento Cantidad (g)
Temperatura
(°C)
Tiempo (min)
Posición
de la parri-
lla
Accesorios
Masa quebra-
da
1)
250 145 25 3 bandeja
Masa quebra-
da
1)
250 + 250 145 25 1 + 3 bandeja
Bizcocho pla-
no
1)
1000 150 30 2 bandeja
Bizcocho pla-
no
1)
1000 +
1000
155 40 1 + 3 bandeja
Tarta de manza-
na
2000 170 - 180 40 - 50 3 bandeja
Pastel de man-
zana
1200 +
1200
175 55 2 2 bandejas
de aluminio
redondas
(diámetro: 20
cm) en la mis-
ma posición
de parrilla
15
Alimento Cantidad (g)
Temperatura
(°C)
Tiempo (min)
Posición
de la parri-
lla
Accesorios
Pastelillos
1) 500 155 30 2 bandeja
Pastelillos
1) 500 + 500 155 40 1 + 3 bandeja
Bizcocho sin
grasa
1)
350 160 30 1 1 bandeja de
aluminio re-
donda (diá-
metro: 26 cm)
Bandeja recoge-
gotas, bizcocho
1200 150 - 160
30 - 35
2) 2 bandeja
Pollo entero 1400 180 55 2 parrilla
1 bandeja
Redondo de cer-
do
800 170 - 180 45 - 50 2 parrilla
1 bandeja
Tarta rellena 1200 150 - 160 20 - 30 2 bandeja
Pizza 1000 +
1000
200 - 210 30 - 40 1 + 3 bandeja
Pizza 1000 190 - 200 25 - 35 2 bandeja
Tarta de queso 2600 160 - 170 40 - 50 1 bandeja
Flan suizo de
manzana
3)
1900 180 - 200 30 - 40 2 bandeja
Pastel de Navi-
dad
1)
2400 150 - 160
35 - 40
2) 2 bandeja
Quiche Lorrai-
ne
3)
1000 190 - 210 30 - 40 1 1 bandeja re-
donda (diá-
metro: 26 cm)
Pan de pueblo
4) 750 + 750 160 - 170 40 - 50 1 bandeja
Bizcocho ruma-
no
3)
600 + 600 155 - 165 40 - 50 2 2 bandejas
de aluminio
(longitud: 25
cm) en la mis-
ma posición
de parrilla
Bizcocho ruma-
no - tradicional
600 + 600 150 - 160 30 - 40 2 2 bandejas
de aluminio
(longitud: 25
cm) en la mis-
ma posición
de parrilla
16
Alimento Cantidad (g)
Temperatura
(°C)
Tiempo (min)
Posición
de la parri-
lla
Accesorios
Panecillos de le-
vadura
1)
800 190 15 3 bandeja
Panecillos de le-
vadura
5)
800 + 800 190 15 1 + 3 bandeja
Brazo de gita-
no
1)
500 150 - 160 15 - 20 3 bandeja
Merengue 400 110 - 120 30 - 40 2 bandeja
Merengue 400 + 400 110 - 120 45 - 55 1 + 3 bandeja
Tarta de azúcar 1500 160 - 170 25 - 35 3 bandeja
Bizcocho
1) 600 150 - 160 25 - 35 2 bandeja
Tarta de mante-
quilla
1)
600 + 600 160 - 170 25 - 35 1 + 3 bandeja
1) Precaliente el horno durante 10 minutos.
2) Después de apagar el aparato, deje el bizcocho en el horno unos 7 minutos.
3) Precaliente el horno durante 10 - 15 minutos.
4) Ajuste la temperatura a 250 °C y precaliente el horno durante 10 - 20 minutos.
5) Precaliente el horno durante 15 minutos.
TURBO PLUS
Alimento
Tempera-
tura (°C)
Tiempo
(min)
Posición
de la pa-
rrilla
Accesorios
Pan y pizza
Bollos 190 25 - 30 2 bandeja o bandeja honda
Pan/Rollitos 200 40 - 45 2 bandeja o bandeja honda
Pizza congelada 350 g 190 25 - 35 2 parrilla
Pastel en bandeja de horno
Brazo de gitano 180 20 - 30 2 bandeja o bandeja honda
Brownie 180 35 - 45 2 bandeja o bandeja honda
Pastel en molde
Soufflé 210 35 - 45 2 seis ramekines cerámicos sobre pa-
rrilla
Base de masa brisé 180 25 - 35 2 molde de base sobre parrilla
17
Alimento
Tempera-
tura (°C)
Tiempo
(min)
Posición
de la pa-
rrilla
Accesorios
Bizcocho 150 35 - 45 2 molde para tarta en parrilla
Pescado
Pescado pochado 300
g
180 25 - 35 2 bandeja o bandeja honda
Pescado entero 200 g 180 25 - 35 2 bandeja o bandeja honda
Filete de pescado 300
g
180 30 - 40 2 molde para pizza sobre parrilla
Carne
Carne pochada 250 g 200 35 - 45 2 bandeja o bandeja honda
Brochetas de carne
500 g
200 30 - 40 2 bandeja o bandeja honda
Horneados pequeños
Galletas 170 25 - 35 2 bandeja o bandeja honda
Mostachones de al-
mendra
170 40 - 50 2 bandeja o bandeja honda
Magdalenas 180 30 - 40 2 bandeja o bandeja honda
Crujientes salados 160 25 - 35 2 bandeja o bandeja honda
Galletas de masa que-
brada
140 25 - 35 2 bandeja o bandeja honda
Tartaletas 170 20 - 30 2 bandeja o bandeja honda
Platos vegetarianos
Verduras en papillote
400 g
200 20 - 30 2 bandeja o bandeja honda
Tortilla 200 30 - 40 2 molde para pizza sobre parrilla
Verduras en bandeja
700 g
190 25 - 35 2 bandeja o bandeja honda
INFORMACIÓN PARA LOS INSTITUTOS DE PRUEBAS
Alimento Función
Temperatu-
ra (°C)
Accesorios
Posición
de la parri-
lla
Tiempo
(min)
Pastelillos (16 unida-
des por bandeja)
Cocción con-
vencional
160 bandeja 3 20 - 30
18
Alimento Función
Temperatu-
ra (°C)
Accesorios
Posición
de la parri-
lla
Tiempo
(min)
Pastelillos (16 unida-
des por bandeja)
Turbo 150 bandeja 3 20 - 30
Tarta de manzana (2
moldes, Ø 20 cm,
decalados en diago-
nal)
Cocción con-
vencional
190 parrilla 1 65 - 75
Tarta de manzana (2
moldes, Ø 20 cm,
decalados en diago-
nal)
Turbo 180 parrilla 2 70 - 80
Bizcocho sin grasa Cocción con-
vencional
180 parrilla 2 20 - 30
Bizcocho sin grasa Turbo 160 parrilla 2 25 - 35
Mantecados / masa
quebrada
Cocción con-
vencional
140 bandeja 3 15 - 30
Mantecados / masa
quebrada
Turbo 140 bandeja 3 20 - 30
PIZZA
Cuando prepare pizza, para obtener
mejores resultados, gire los mandos
de las funciones del horno y la
temperatura a la posición Pizza.
HORNO - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
NOTAS SOBRE LA LIMPIEZA
Limpie la parte delantera del horno con un paño
suave humedecido en agua templada y jabón
neutro.
Limpie las superficies metálicas con un
producto no agresivo específico.
Limpie el interior del aparato después de cada
uso. La acumulación de grasa u otros restos de
alimentos puede provocar un incendio.
Elimine la suciedad resistente con limpiadores
especiales para hornos.
Limpie todos los accesorios después de cada
uso y déjelos secar. Utilice un paño suave
humedecido en agua templada y jabón neutro.
No trate los accesorios antiadherentes con
productos agresivos u objetos punzantes ni los
lave en el lavavajillas. Puede dañar el esmalte
antiadherente.
19
APARATOS DE ACERO INOXIDABLE O
ALUMINIO
Limpie la puerta del horno únicamente
con una esponja o un trapo húmedos.
Séquela con un paño suave.
No utilice productos abrasivos, ácidos
ni estropajos de acero, ya que pueden
dañar la superficie del horno. Limpie el
panel de control del horno teniendo en
cuenta las mismas precauciones.
RETIRAR Y COLOCAR LOS PANELES DE
CRISTAL DEL HORNO
Los paneles de cristal internos se pueden retirar
para limpiarlos. El número de paneles de cristal es
diferente según el modelo.
ADVERTENCIA! Deje la puerta del
horno ligeramente abierta durante el
proceso de limpieza. Cuando se abre
completamente puede cerrarse
accidentalmente y causar posibles
daños.
ADVERTENCIA! No utilice el aparato
sin los paneles de cristal.
1. Abra la puerta hasta un ángulo de unos 30°. La
puerta se sujeta sola cuando está ligeramente
abierta.
30°
2. Sujete por ambos lados la cubierta de la puerta
(B) situada en el borde superior de ésta, y
empuje hacia dentro para soltar el cierre.
1
2
B
3. Tire del borde del acabado de la puerta hacia
delante para desengancharla.
ADVERTENCIA! Cuando se
extraen los paneles de cristal, la
puerta del horno intenta cerrarse.
4. Uno tras otro, sujete los paneles de cristal de la
puerta por su borde superior y extráigalos.
5. Limpie el panel de cristal con agua y jabón.
Seque el panel de cristal con cuidado.
Una vez finalizada la limpieza, coloque los paneles
de cristal y la puerta del horno. Lleve a cabo los
pasos anteriores en orden inverso. Introduzca
primero el panel más pequeño y luego el de mayor
tamaño.
PRECAUCIÓN! La pantalla impresa
en el panel de cristal interior debe
mirar hacia el lado interior de la puerta.
PRECAUCIÓN! Después de la
instalación, asegúrese de que la
superficie del marco del panel de
cristal de la cara impresa no esté
áspera cuando la toque.
PRECAUCIÓN! Asegúrese de que
coloca el panel de cristal interno en
los soportes correctos.
CAMBIO DE LA BOMBILLA
Coloque un paño en el fondo del interior del horno.
Así evitará que se dañe la tapa de vidrio de la
lámpara y la cavidad.
ADVERTENCIA! Hay peligro de
electrocución. Desconecte el fusible
antes de cambiar la bombilla.
La lámpara del horno y la tapa de
cristal pueden estar calientes.
1. Apague el aparato.
2. Retire los fusibles de la caja de fusibles o
desconecte el disyuntor.
La bombilla trasera
1. Gire la tapa de cristal hacia la izquierda para
extraerla.
2. Limpie la tapa de cristal.
3. Cambie la bombilla por otra apropiada
termorresistente hasta 300 °C.
4. Coloque la tapa de cristal.
20
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
QUÉ HACER SI...
Problema Posible causa Solución
No se puede encender el apa-
rato.
El aparato no está conectado a
un suministro eléctrico o está
mal conectado.
Compruebe si el aparato se ha
conectado correctamente a la
red eléctrica.
La placa no se enciende o no
funciona.
El horno no calienta.
Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la
causa del fallo de funciona-
miento. Si el fusible se funde
repetidamente, consulte a un
electricista cualificado.
La pantalla del horno / placa
muestra un código de error
que no figura en esta tabla.
Hay un fallo eléctrico. Apague el aparato con el fusi-
ble doméstico o el interruptor
de seguridad de la caja de fu-
sibles y enciéndalo de nuevo.
Si vuelve a aparecer el código
de error en la pantalla, consul-
te al Departamento de aten-
ción al cliente.
La placa no se enciende o no
funciona.
Ha saltado el fusible. Vuelva a encender la placa y
ajuste el nivel de calor en me-
nos de 10 segundos.
El indicador de calor residual
no se enciende.
La zona no está caliente por-
que ha funcionado poco tiem-
po.
Si la zona ha funcionado el
tiempo suficiente como para
estar caliente, consulte con el
centro de servicio autorizado.
La bombilla no funciona. La bombilla es defectuosa. Sustituya la bombilla.
Se acumula vapor y condensa-
ción en los alimentos y en la
cavidad del horno.
El plato ha permanecido en el
horno demasiado tiempo.
No deje los platos en el horno
más de 15 a 20 minutos tras
finalizar el proceso de cocción.
El horno no calienta. No se han configurado los
ajustes necesarios.
Asegúrese de que los ajustes
sean correctos.
Se tarda demasiado en cocinar
un plato o éste se hace dema-
siado rápido.
La temperatura es demasiado
baja o demasiado alta.
Ajuste la temperatura según
sea necesario. Siga las ins-
trucciones del manual de
usuario.
DATOS DE ASISTENCIA
Si no logra subsanar el problema, póngase en
contacto con el distribuidor o un centro autorizado
de servicio técnico.
Los datos que necesita para el centro de servicio
técnico se encuentran en la placa de
características. La placa de características se
encuentra en el marco delantero de la cavidad del
21
aparato. No retire la placa de características de la
cavidad del aparato.
Es conveniente que anote los datos aquí:
Modelo (MOD.) .........................................
Número de producto (PNC) .........................................
Número de serie (S.N.) .........................................
EFICACIA ENERGÉTICA
INFORMACIÓN DE PRODUCTO PARA LA PLACA DE CONFORMIDAD CON EU 66/2014
Identificación
del modelo
ZCV550G1WA
ZCV550G1XA
Tipo de placa
de cocción
Horno de la cocina independiente
Número de zo-
nas de cocción
4
Tecnología de
calentamiento
Resistencia radiante
Diámetro de las
zonas de coc-
ción circulares
(Ø)
Parte trasera izquierda
Parte trasera derecha
Parte delantera derecha
Parte delantera izquierda
14,0 cm
18,0 cm
14,0 cm
18,0 cm
Consumo de
energía por zo-
na de cocción
(EC electric
cooking)
Parte trasera izquierda
Parte trasera derecha
Parte delantera derecha
Parte delantera izquierda
180,3 Wh / kg
179,4 Wh / kg
180,3 Wh / kg
179,4 Wh / kg
Consumo de energía de la placa de cocción (EC electric hob) 179,9 Wh / kg
EN 60350-2 - Aparatos electrodomésticos - Parte
2: Placas de cocción - Métodos de medición del
rendimiento.
PLACA DE COCCIÓN - AHORRO DE ENERGÍA
Estos consejos la ayudarán a ahorrar energía al
cocinar cada día.
Cuando caliente agua, utilice solo la cantidad
que necesite.
En la medida de lo posible, cocine siempre con
los utensilios de cocina tapados.
Coloque el utensilio de cocina sobre la zona de
cocción antes de encenderla.
La base del utensilio de cocina debe tener el
mismo diámetro que la zona de cocción.
Coloque los utensilios de cocina pequeños en
zonas de cocción pequeñas.
Coloque el utensilio de cocina directamente en
el centro de la zona de cocción.
Utilice el calor residual para mantener calientes
los alimentos o derretirlos.
FICHA DE PRODUCTO E INFORMACIÓN PARA HORNOS SEGÚN EU 65-66/2014
Nombre del proveedor Zanussi
22
Identificación del modelo
ZCV550G1WA
ZCV550G1XA
Índice de eficiencia energética 94.9
Clase de eficiencia energética A
Consumo de energía con carga estándar, modo convencio-
nal
0,84 kWh/ciclo
Consumo de energía con carga estándar, modo con venti-
lador
0,74 kWh/ciclo
Número de cavidades 1
Fuente de calor Electricidad
Volumen 54 l
Tipo de horno Horno de la cocina independiente
Masa
ZCV550G1WA 41.0 kg
ZCV550G1XA 41.0 kg
EN 60350-1 - Aparatos electrodomésticos - Parte
1: Placas, hornos, hornos de vapor y parrillas -
Métodos para medir el rendimiento.
HORNO - AHORRO DE ENERGÍA
El horno tiene características que le
ayudan a ahorrar energía durante la
cocina de cada día.
Consejos generales
Asegúrese de que la puerta del horno está cerrada
correctamente cuando el horno funciona. No abra
la puerta del aparato muchas veces durante la
cocción. Mantenga limpia la junta de la puerta y
asegúrese de que está bien fijada en su posición.
Utilice platos de metal para mejorar el ahorro
energético.
En la medida de lo posible, no precaliente el horno
antes de colocar los alimentos dentro.
Para una duración de la cocción superior a 30
minutos, reduzca la temperatura del horno un
mínimo de 3 - 10 minutos antes de que transcurra
el tiempo de cocción, en función de la duración de
la cocción. El calor residual dentro del horno
seguirá cocinando.
Utilice el calor residual para calentar otros platos.
Reduzca al máximo el tiempo entre horneados
cuando prepare varios platos de una vez.
Cocción con ventilador
En la medida de lo posible, utilice las funciones de
cocción con ventilador para ahorrar energía.
Mantener calor
Si desea utilizar el calor residual para mantener
calientes los alimentos, seleccione el ajuste de
temperatura más bajo posible.
Turbo plus
Función diseñada para ahorrar energía durante la
cocción. Para más información, consulte el capítulo
“Horno - Uso diario”, funciones del horno.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo . Coloque
el material de embalaje en los contenedores
adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el
medio ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos marcados
con el símbolo junto con los residuos
domésticos. Lleve el producto a su centro de
reciclaje local o póngase en contacto con su
oficina municipal.
23
*
WWW.ZANUSSI.COM/SHOP
867342885-B-062019
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Zanussi ZCV550G1XA Manual de usuario

Categoría
Hornos
Tipo
Manual de usuario

El Zanussi ZCV550G1XA es una cocina eléctrica vitrocerámica de fácil manejo, con 4 zonas de cocción y 9 niveles de potencia para cada zona, lo que proporciona un control preciso de la temperatura. Además, cuenta con funciones como el temporizador y el bloqueo de seguridad para niños, lo que la hace segura y práctica. Su superficie lisa y resistente facilita la limpieza, y su diseño elegante la convierte en una pieza clave en cualquier cocina.