Tristar AC-5498 El manual del propietario

Categoría
Acondicionadores de aire móviles
Tipo
El manual del propietario
AC-5498
35
Manual de usuario
ES
Estimado cliente,
Enhorabuena y gracias por comprar este producto de alta calidad.
Lea atentamente el manual de instrucciones para poder utilizar
el aparato de la mejor manera posible. El manual incluye todas
las instrucciones y consejos necesarios para utilizar, limpiar y
mantener el aparato. Si sigue estas instrucciones le garantizamos
unos resultados excelentes, ahorrará tiempo y evitará problemas.
Esperamos que disfrute enormemente utilizando este aparato.


Respuestas a todas sus preguntas
Recomendaciones y consejos de uso de su producto
Encarguerecambiosparasuproductoenlínea
Regístreseparaactualizacionesdesoftwaredesuproducto
PreCAuCioneS imPortAnteS
•Lea el manual de instrucciones detenidamente antes de utilizar el
dispositivo.Guardeestasinstrucciones,elcerticadodegarantía,
el ticket de venta y, si es posible, el cartón con el embalaje interior.
•Esteaparatonosehadiseñadoparaserutilizadoporpersonas
concapacidadesfísicas,sensorialesomentalesreducidas,ni
porpersonasconfaltadeexperienciayconocimientos(niños
incluidos), a no ser que hayan recibido supervisión o instrucciones
respecto al uso del aparato por parte de una persona responsable
de su seguridad.
•Si ignora las instrucciones de seguridad, eximirá al fabricante de
todaresponsabilidadporposiblesdaños.
•Paraprotegeralosniñosfrentealospeligrosdelosaparatos
eléctricos,asegúresedenodejarlosaparatossinvigilancia.Elijaun
lugardealmacenamientoparaelaparatodondelosniñosnopuedan
acceder a él. Asegúrese de que el cable no cuelgue hacia abajo.
•Esteaparatosedebecolocarsobreunasupercieestable
nivelada.
•Todas las reparaciones deberá realizarlas un centro de ceparación
competentecualicado(*).
•Asegúrese de que el aparato esté almacenado en un entorno seco.
•Compruebe si el voltaje del electrodoméstico es igual la tensión
principal de su hogar. Tensión nominal: CA 220-240 V 50 Hz. La
toma debe ser de al menos 16 A o 10 A con protección frente a
suministros lentos.
•Esteaparatocumplecontodoslosestándaresrelativosaloscampos
electromagnéticos(CEM).Sisemanipulacorrectamenteconformea
las instrucciones de este manual de usuario, el uso del aparato será
segurosegúnlaevidenciacientícadisponibleenlaactualidad.
•No mueva el aparato tirando del cable y asegúrese de que el cable
no se enrolle.
•Como medida de protección contra las descargas eléctricas, no sumerja
elcable,elenchufeoelaparatoenaguaocualquierotrolíquido.
•Noutiliceningúnaparatoconelcableoelenchufedañados,
despuésdequesehayasufridounaaveríaodequesehaya
dañadodecualquiermanera.Paraevitarriesgos,asegúrese
dequeuntécnicoautorizado(*)sustituyaelcableoelenchufe
dañado.Norepareustedmismoelaparato.
•Elusodeaccesoriosnosonrecomendadosporelfabricantepuede
provocarheridaseinvalidarlagarantíaquepuedatener.
•Desenchufe el aparato de la toma cuando cambie piezas o realice
tareas de mantenimiento.
1
2
7
7
3
4
10
14
12
11
16
13
36
•Sedebesupervisaralosniñosparaasegurarsedequenojuegan
con el aparato.
•Losniñosmayoresde8añosylaspersonasconcapacidades
físicas,sensitivasymentalesreducidasyconfaltadeexperiencia
y conocimientos pueden utilizar el aparato si reciben supervisión o
instrucciones relativas al uso del aparato de una manera segura y
entienden los peligros que implica. La limpieza y el mantenimiento
deusuarionodebenserhechosporniñosamenosquetengan8
añosomásyesténsupervisados.
•No utilice ese aparato en el exterior.
* Centro de reparación competente cualicado: departamento post-
venta del fabricante o importador o cualquier persona cualicada,
autorizada y competente para realizar este tipo de reparación
para evitar cualquier peligro. En cualquier caso deberá devolver el
aparato a este centro de reparación.
deSCriPCión de lAS PieZAS
1. Panel de control
2. Asa
3. Depósito de agua
4. Salida de aire
5. Filtrosdeaire
6. Salida de aire
7. Entradadeaire
8. Almacenamiento del cable
9. Punto de drenaje
10. Manguera
11. Conexión de la manguera
12. Cubierta
13. Separador de ventana
14. Tubo de drenaje
15. Filtrodecarbono
16. Mando a distancia
7
7
8
9
6
5
5
15
34
35
4038
39
36
37
17
24
23
22
18
33
32
31 28
27
26
30
25
29
19
20
21
AC-5498
Gebruiksaanwijzing / Instruction manual
EN
/ Mode d’emploi
FR
/ Bedienungsanleitung
DE
/ Manual de usuario
ES
/ Manual de
utilizador
PT
/ Instrukcja obsługi
PL
/ Manuale utente
IT
/ Bruksanvisning
SV
/
Návod k použití
CS
/
Návod k použitíe
SK
37
Manual de usuario
ES
PAnel de Control
17. Botón de encendido/apagado
18. Botón Mode (función)
19. Botón de aumentar temperatura
20. Botón de reducir temperatura
21. Botón Speed (ventilación)
22. IndicadordefuncionamientoTimer
23. Botón de función de espera Sleep
24. Ventana de pantalla
25. Indicadordemodoautomático
26. Indicadordemododerefrigeración
27. Indicadordelmododeventilador
28. Indicadordeventilaciónalta
29. Indicadordeventilaciónmedia
30. Indicadordeventilaciónbaja
31. Indicadordemodotemporizador(Timer)
32. IndicadordefuncionamientoSleep
33. Indicadordellenadodeagua
mAndo A diStAnCiA
Coloque la pila en el mando a distancia, bajo la tapa situada en la
parte trasera. Apunte con el mando a distancia hacia la unidad y
seleccione las funciones deseadas.
34. Pantalla
35. Botón de encendido y apagado
36. Botón de ajuste de temperatura
37. Botón de función de temporizador Timer
38. Botón de función de espera Sleep
39. Botón de selección de función: refrigeración, ventilador o
funcionamiento automático
40. Botón de control de velocidad del ventilador
38
AnteS del Primer uSo
Cuandosejeosemueva,elaparatonopodrácolocarseenhorizontal
oinclinarsemásde45°haciaelsuelo,oponersebocaabajo.Elcircuito
refrigerante está comprobado para asegurar hermetismo frente a fugas.
eSPeCifiCACioneS
Capacidad de refrigeración: 12000BTU / 3,5 KW
Consumo de potencia/amperios: 1340W / 6.14A
Volumen de aire (velocidad máx.): 480 m³/h
Alimentación: 220~240V, 50 Hz
Temporizador: 1~ 24 horas
Temperatura de funcionamiento: 18~32 °C
AnteS del Primer uSo
•Sitúeelaparatosobreunasupercieplanayestable,dejandoun
mínimode30cmdeespaciolibreasualrededor.Asegúresede
colocar la unidad en posición vertical.
•Tras su transporte, espere más de 4 horas antes de enchufar
launidadalatomadecorrientedepared.Evitequeelarmazón
exteriorentreencontactoconlíquidos.
•Compruebe que el cable de alimentación conectado al enchufe
de corriente no queda doblado dentro de su compartimento en la
partetraseradelaunidad,puespodríasobrecalentarse.Conecte
siempre el aparato a un enchufe con toma de tierra.
•No coloque nunca el aparato cerca de fuentes de calor o expuesto
a la acción directa de la luz solar.
inStAlACión del filtro de CArBono
1. Extraigalamonturadelltrodeairedelaunidad.
2. Separeelsoportedelltrodelamonturadelmismo.
3. Saqueelltrodecarbonodelaenvolturadeplástico.
4. Introduzcaelltrodecarbonoenlamontura.
5. Ajusteelltrovolviendoacolocarelsoporteenlamonturadelmismo.
6. Vuelvaacolocarlamonturadelltrodentrodelaunidad.
montAje de ACCeSorioS de eSCAPe
•Elsistemadeaireacondicionadoenfríaelairedelahabitación
enlaqueseinstalalaunidad.Elcalorabsorbidodelaireenfriado
debe eliminarse al exterior de la habitación donde se haya
instalado la unidad.
AC-5498
Gebruiksaanwijzing / Instruction manual
EN
/ Mode d’emploi
FR
/ Bedienungsanleitung
DE
/ Manual de usuario
ES
/ Manual de
utilizador
PT
/ Instrukcja obsługi
PL
/ Manuale utente
IT
/ Bruksanvisning
SV
/
Návod k použití
CS
/
Návod k použitíe
SK
39
Manual de usuario
ES
•Al enfriar el aire caliente, se acumulará agua procedente de la
condensación. Gran parte de la condensación saldrá al exterior
junto con el aire caliente. Sin embargo, en condiciones de
humedad alta, no toda la condensación será expulsada al exterior
junto con el aire caliente, por lo que se deberá vaciar el depósito
de agua con regularidad.
•Consulteelapartado"Drenaje"paraobtenerinformacióndetallada
sobre este procedimiento.
•Existendiversasformasdeexpulsarelairecalientehaciael
exterior de la habitación:
•Fijelamangueraalasalidadeairecaliente(nº8)delaunidad.Saque
la manguera al exterior a través de una ventana o una puerta. La
capacidad de refrigeración no será la más apropiada, puesto que el aire
caliente procedente del exterior penetrará en el área de refrigeración.
•Coloque el separador de la ventana en la sección abierta de ésta.
Introduzcalamangueraenlaconexióndemanguera.Lacapacidad
la herramienta es ahora óptima. Proporcione una distancia máxima
de 36 cm entre el dispositivo hasta la ventana o pared exterior.
•Hagaunoriciode152mm.dediámetroenlaparedexteriore
introduzca los tubos a través del agujero. La capacidad de refrigeración
es ahora óptima. Coloque el cubremuros en el exterior de la pared.
Puede colocarse en el agujero cuando no se esté utilizando el aparato.
•Compruebequelamangueranoquedacurvadanielujodeaire
obstruido.
•No coloque nunca prolongadores para la manguera.
drenAje
•Al enfriar el aire caliente, se acumulará agua procedente de la
condensación. Gran parte de la condensación saldrá al exterior junto con
el aire caliente. Sin embargo, en condiciones de humedad alta, no toda
la condensación será expulsada al exterior junto con el aire caliente, por
lo que se deberá vaciar el depósito de agua con regularidad.
•Si el depósito de agua procedente de la condensación está lleno,
se encenderá el piloto indicador de depósito lleno en el panel de
control y se oirá una alarma de sonido. A continuación, el aparato
seapagaráautomáticamente.Eldepósitodeaguatieneuna
capacidad máxima de 1,7 litros.
40
•Gire el botón de drenaje de condensación hasta sacarlo del pitón.
Coloque un recipiente bajo el pitón, extraiga el tapón de goma del
mismo y el agua comenzará a salir. Cuando el recipiente esté lleno,
coloquedenuevoeltapón,vacíeelrecipientey,acontinuación,
drene el resto del agua.
•Si fuera necesario eliminar el agua procedente de la condensación
de forma continua, coloque el tubo de drenaje de condensación
en el pitón, quitando antes el tapón de goma. Si fuera necesario,
prolongue el tubo de drenaje de condensación con otro tubo
auxiliar (no incluido). Puede conectarlo a un desagüe o conducirlo
hasta el exterior. Asegúrese de que este tubo no queda orientado
hacia arriba.
uSo
•Coloque siempre el enchufe en una toma de corriente con toma de
tierra.
•PulseelbotónON/OFF,launidadtrabajaráenmodorefrigeración
con una velocidad de ventilador baja. La temperatura
preseleccionada es de 24°C.
•Los indicadores de las funciones en funcionamiento se encenderán
almismotiempo.*NOTA:Lapantallamuestralatemperatura
ambientedelahabitaciónde0ºCa50ºC
•Paraapagarlaunidad,pulseelbotónON/OFFdenuevo.
ConfigurAr modo/funCión
•PulseelbotónMODE(MODO)paraseleccionarelmododetrabajo
que desee: refrigeración o ventilador.
•Apareceráelsímbolodelmodoseleccionado
ConfigurAr temPerAturA
•Presione el botón 'Aumentar temperatura' o 'Reducir temperatura'
para regular la temperatura deseada.
•La pantalla mostrará la temperatura elegida al usar los botones de
'Aumentar temperatura' y 'Reducir temperatura'. Cuando no se activen
estos botones, se mostrará siempre la temperatura ambiente.
•La temperatura predeterminada para esta máquina es: 24 °C para
la refrigeración
ConfigurAr lA VeloCidAd de VentilACión
PulseelbotónSPEED(VELOCIDAD)paraescogerlavelocidad
deventiliaciónquedesee,altaobaja.Seencenderáelsímbolode
ventilación alta o baja.
ConfigurAr el temPoriZAdor
•PulseelbotónTIMER(TEMPORIZADOR)paracongurarlas
horas de funcionamiento que desee (1 a 24 horas, se encenderá
elsímbolodeltemporizador).Alalcanzarlahoraestablecida,la
máquina se apagará automáticamente. La pantalla mostrará la(s)
hora(s)seleccionada(s)alpulsarelbotónTIMER.Sinopulsaeste
botón, la unidad seguirá funcionando de manera continua.
•Si presiona el temporizador sin activar las otras funciones, puede
precongurar(PRE-SET)eltiempoquelamáquinaopera.Por
ejemplo, si presiona el temporizador en '2', la unidad se iniciará
automáticamente pasadas 2 horas.
funCión de rePoSo
•Enelmodorefrigeración,alpulsarelbotónSLEEP(REPOSO),la
temperaturaestablecidaaumentará1ºClaprimerahora,otrogrado
la segunda hora y, después, se mantendrá en esa temperatura.
AC-5498
Gebruiksaanwijzing / Instruction manual
EN
/ Mode d’emploi
FR
/ Bedienungsanleitung
DE
/ Manual de usuario
ES
/ Manual de
utilizador
PT
/ Instrukcja obsługi
PL
/ Manuale utente
IT
/ Bruksanvisning
SV
/
Návod k použití
CS
/
Návod k použitíe
SK
41
Manual de usuario
ES
•Enelmodoreposo,laventilaciónsemantieneenvelocidadbaja.Vuelva
apulsarelbotónSLEEP(REPOSO),latemperaturaestablecidadyla
velocidad de ventilación volverán a la preseleccionada.
•La unidad se apagará automáticamente después de que la función
SLEEP(REPOSO)estéactivadurante12horas.
•TengaencuentaquelafunciónSLEEP(REPOSO)noestádisponible
cuandolamáquinafuncioneenmodoventilación,deshumidicacióno
auto. Solo está disponible en modo Refrigeración.
•EnlafunciónSLEEP(REPOSO),lavelocidaddelventilador
cambiará a velocidad BAJA.
AutodiAgnóStiCo
Estamáquinaestáequipadaconfunciónautodiagnóstico.Sialgono
funcionarabien,elLEDmostraríalapalabra"E1"o"E2".Encasode
que esto ocurra, llame al servicio técnico.
Aumento de lA efiCienCiA
Estaunidadestáequipadaconunafunciónde"aumentodeeciencia
energética",añadiendoaguaaldepósitodeagua,comoseidicaa
continuación,puedeelevarseenormementelaecienciaenergética,
ahorrarenergíaporelmedioambienteyahorrardineroporusted.
1. Abra la tapa del depósito de agua
2.Extraigaeldepósitodeagua
3. Destornille la tapa del depósito y llene el depósito con agua limpia
notA
•Para prolongar la vida del compresor, después de apagar la
unidad, espere por favor 3 minutos (al menos) antes de volver a
encenderla.
•Elsistemaderefrigeraciónseapagarásilatemperaturaambiente
es más baja que la escogida. La ventilación, en cambio, seguirá
funcionando al nivel elegido. Si la temperatura ambiente se eleva por
encima del nivel seleccionado, la refrigeración se activará de nuevo.
limPieZA y mAntenimiento
•Desenchufe siempre el aparato de la toma de corriente antes de
limpiarlo.
•Limpie el exterior con un trapo húmedo. No utilice nunca productos
de limpieza fuertes o abrasivos, lana de acero o estropajos, pues
podríadañarlaunidad.Nolasumerjaenaguanienotroslíquidos.
•Extraigaelltrodelaparatoylímpieloconaguatibiayjabón.
Déjelo secar por completo antes de volver a colocarlo en su lugar.
Noenciendaelaparatosinltro.Sivaaguardarlaunidaddurante
un largo periodo de tiempo, drene el agua procedente de la
condensación y coloque el cable dentro de su compartimento.
liStA de VerifiCACión de AVeríAS
el ACondiCionAdor de Aire no funCionA
¿Está el acondicionador de aire enchufado?
¿Existe un fallo en la alimentación?
¿Parpadea el indicador de compresor / "lleno de agua"?
¿Está la temperatura ambiente por debajo de la temperatura
congurada?
42
lA máQuinA PAreCe hACer PoCo
¿Da la luz solar directamente? (Por favor, descorra la cortina)
¿Hay demasiadas ventanas o puertas abiertas?
¿Hay demasiadas personas en la habitación?
¿Hay algo en la habitación que produzca mucho calor?

¿Está el ltro polvoriento o contaminado?
¿Está la toma de aire o la salida bloqueada?
¿Está la temperatura ambiente por debajo de la temperatura elegida?
demASiAdo ruidoSo
¿Está la máquina puesta en desequilibrio, de manera que genera
vibración?
¿Está desequilibrado el suelo bajo la máquina?
el ComPreSor no funCionA
Si esto sucede, es posible que la protección contra el
sobrecalentamiento esté activada. Espere a que baje la temperatura.
gArAntíA
•Esteproductocuentaconunagarantíade24meses.Sugarantía
es válida si el producto se utiliza de acuerdo con las instrucciones
y con el propósito para el que se creó. Además, debe enviarse un
justicanteoriginaldelacompra(factura,tíquetorecibo)conla
fechadecompra,elnombredelvendedoryelnúmerodeartículo
del producto.
•Paramásinformaciónsobrelascondicionesdelagarantía,
consulte la página web: www.service.tristar.eu
normAS de ProteCCión del
medioAmBiente
Esteaparatonosedebedesecharconlosresiduos
domésticoscuandonalicesudurabilidad,sinoquesedebe
ofrecer a un centro de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos
domésticos.Estesímboloenelaparato,manualdeinstrucciones
yembalajeleavisadeesteaspectoimportante.Ellosmateriales
utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el reciclaje
de electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del
medioambiente. Consulte a sus autoridades locales para obtener
información acerca del punto de recogida.
emBAlAje
Elembalajees100%reciclable,devuelvaelembalajeporseparado.
ProduCto
EsteaparatoestámarcadodeacuerdoconlaDirectivaEuropea
2012/19/EUparaDesechosdeAparatosEléctricosyElectrónicos
(WEEE).Siseaseguradequeesteproductosedesecha
correctamente, ayudará a prevenir posibles consecuencias negativas
para medio ambiente y la salud humana.
deClArACión de ConformidAd eC
Esteaparatohasidodiseñado,fabricadoycomercializadodeacuerdo
con los objetivos de seguridad de la Directiva de Baja Tensión
"Nº2006/95/EC,losrequisitosdeproteccióndelaDirectivaEMC
2004/108/EC“CompatibilidadElectromagnética”ylosrequisitosdela
Directiva93/68/EEC.

Transcripción de documentos

Manual de usuario Estimado cliente, Enhorabuena y gracias por comprar este producto de alta calidad. Lea atentamente el manual de instrucciones para poder utilizar el aparato de la mejor manera posible. El manual incluye todas las instrucciones y consejos necesarios para utilizar, limpiar y mantener el aparato. Si sigue estas instrucciones le garantizamos unos resultados excelentes, ahorrará tiempo y evitará problemas. Esperamos que disfrute enormemente utilizando este aparato. Puede encontrar toda la información y recambios en www.service.tristar.eu. Respuestas a todas sus preguntas Recomendaciones y consejos de uso de su producto Encargue recambios para su producto en línea Regístrese para actualizaciones de software de su producto Precauciones importantes • Lea el manual de instrucciones detenidamente antes de utilizar el dispositivo. Guarde estas instrucciones, el certificado de garantía, el ticket de venta y, si es posible, el cartón con el embalaje interior. • Este aparato no se ha diseñado para ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, ni por personas con falta de experiencia y conocimientos (niños incluidos), a no ser que hayan recibido supervisión o instrucciones respecto al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. ES AC-5498 • Si ignora las instrucciones de seguridad, eximirá al fabricante de toda responsabilidad por posibles daños. • Para proteger a los niños frente a los peligros de los aparatos eléctricos, asegúrese de no dejar los aparatos sin vigilancia. Elija un lugar de almacenamiento para el aparato donde los niños no puedan acceder a él. Asegúrese de que el cable no cuelgue hacia abajo. • Este aparato se debe colocar sobre una superficie estable nivelada. • Todas las reparaciones deberá realizarlas un centro de ceparación competente cualificado (*). • Asegúrese de que el aparato esté almacenado en un entorno seco. • Compruebe si el voltaje del electrodoméstico es igual la tensión principal de su hogar. Tensión nominal: CA 220-240 V 50 Hz. La toma debe ser de al menos 16 A o 10 A con protección frente a suministros lentos. • Este aparato cumple con todos los estándares relativos a los campos electromagnéticos(CEM). Si se manipula correctamente conforme a las instrucciones de este manual de usuario, el uso del aparato será seguro según la evidencia científica disponible en la actualidad. • No mueva el aparato tirando del cable y asegúrese de que el cable no se enrolle. • Como medida de protección contra las descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe o el aparato en agua o cualquier otro líquido. • No utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, después de que se haya sufrido una avería o de que se haya dañado de cualquier manera. Para evitar riesgos, asegúrese de que un técnico autorizado (*) sustituya el cable o el enchufe dañado. No repare usted mismo el aparato. • El uso de accesorios no son recomendados por el fabricante puede provocar heridas e invalidar la garantía que pueda tener. • Desenchufe el aparato de la toma cuando cambie piezas o realice tareas de mantenimiento. 35 • Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato. • Los niños mayores de 8 años y las personas con capacidades físicas, sensitivas y mentales reducidas y con falta de experiencia y conocimientos pueden utilizar el aparato si reciben supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato de una manera segura y entienden los peligros que implica. La limpieza y el mantenimiento de usuario no deben ser hechos por niños a menos que tengan 8 años o más y estén supervisados. • No utilice ese aparato en el exterior. * Centro de reparación competente cualificado: departamento postventa del fabricante o importador o cualquier persona cualificada, autorizada y competente para realizar este tipo de reparación para evitar cualquier peligro. En cualquier caso deberá devolver el aparato a este centro de reparación. Descripción de las piezas 1. Panel de control 2. Asa 3. Depósito de agua 4. Salida de aire 5. Filtros de aire 6. Salida de aire 7. Entrada de aire 8. Almacenamiento del cable 9. Punto de drenaje 10. Manguera 11. Conexión de la manguera 12. Cubierta 3 13. Separador de ventana 14. Tubo de drenaje 15. Filtro de carbono 16. Mando a distancia 1 4 7 2 7 13 14 16 10 12 11 36 Manual de usuario 7 5 15 6 8 7 9 5 Panel de control 17. Botón de encendido/apagado 18. Botón Mode (función) 19. Botón de aumentar temperatura 20. Botón de reducir temperatura 21. Botón Speed (ventilación) 22. Indicador de funcionamiento Timer 23. Botón de función de espera Sleep 24. Ventana de pantalla 25. Indicador de modo automático 26. Indicador de modo de refrigeración 27. Indicador del modo de ventilador ES AC-5498 28. Indicador de ventilación alta 29. Indicador de ventilación media 30. Indicador de ventilación baja 31. Indicador de modo temporizador (Timer) 32. Indicador de funcionamiento Sleep 33. Indicador de llenado de agua Mando a distancia Coloque la pila en el mando a distancia, bajo la tapa situada en la parte trasera. Apunte con el mando a distancia hacia la unidad y seleccione las funciones deseadas. 34. Pantalla 35. Botón de encendido y apagado 36. Botón de ajuste de temperatura 37. Botón de función de temporizador Timer 38. Botón de función de espera Sleep 39. Botón de selección de función: refrigeración, ventilador o funcionamiento automático 40. Botón de control de velocidad del ventilador 34 25 26 33 17 27 18 35 36 19 24 23 32 22 20 37 38 21 31 30 29 39 40 28 37 Antes del primer uso Instalación del filtro de carbono Cuando se fije o se mueva, el aparato no podrá colocarse en horizontal o inclinarse más de 45° hacia el suelo, o ponerse boca abajo. El circuito refrigerante está comprobado para asegurar hermetismo frente a fugas. Especificaciones Capacidad de refrigeración: Consumo de potencia/amperios: Volumen de aire (velocidad máx.): Alimentación: Temporizador: Temperatura de funcionamiento: 12000BTU / 3,5 KW 1340W / 6.14A 480 m³/h 220~240V, 50 Hz 1~ 24 horas 18~32 °C Antes del primer uso • Sitúe el aparato sobre una superficie plana y estable, dejando un mínimo de 30 cm de espacio libre a su alrededor. Asegúrese de colocar la unidad en posición vertical. • Tras su transporte, espere más de 4 horas antes de enchufar la unidad a la toma de corriente de pared. Evite que el armazón exterior entre en contacto con líquidos. • Compruebe que el cable de alimentación conectado al enchufe de corriente no queda doblado dentro de su compartimento en la parte trasera de la unidad, pues podría sobrecalentarse. Conecte siempre el aparato a un enchufe con toma de tierra. • No coloque nunca el aparato cerca de fuentes de calor o expuesto a la acción directa de la luz solar. 38 1. Extraiga la montura del filtro de aire de la unidad. 2. Separe el soporte del filtro de la montura del mismo. 3. Saque el filtro de carbono de la envoltura de plástico. 4. Introduzca el filtro de carbono en la montura. 5. Ajuste el filtro volviendo a colocar el soporte en la montura del mismo. 6. Vuelva a colocar la montura del filtro dentro de la unidad. Montaje de accesorios de escape • El sistema de aire acondicionado enfría el aire de la habitación en la que se instala la unidad. El calor absorbido del aire enfriado debe eliminarse al exterior de la habitación donde se haya instalado la unidad. Manual de usuario • Al enfriar el aire caliente, se acumulará agua procedente de la condensación. Gran parte de la condensación saldrá al exterior junto con el aire caliente. Sin embargo, en condiciones de humedad alta, no toda la condensación será expulsada al exterior junto con el aire caliente, por lo que se deberá vaciar el depósito de agua con regularidad. • Consulte el apartado "Drenaje" para obtener información detallada sobre este procedimiento. • Existen diversas formas de expulsar el aire caliente hacia el exterior de la habitación: • Fije la manguera a la salida de aire caliente (nº 8) de la unidad. Saque la manguera al exterior a través de una ventana o una puerta. La capacidad de refrigeración no será la más apropiada, puesto que el aire caliente procedente del exterior penetrará en el área de refrigeración. • Coloque el separador de la ventana en la sección abierta de ésta. Introduzca la manguera en la conexión de manguera. La capacidad la herramienta es ahora óptima. Proporcione una distancia máxima de 36 cm entre el dispositivo hasta la ventana o pared exterior. • Haga un orificio de 152 mm. de diámetro en la pared exterior e introduzca los tubos a través del agujero. La capacidad de refrigeración es ahora óptima. Coloque el cubremuros en el exterior de la pared. Puede colocarse en el agujero cuando no se esté utilizando el aparato. ES AC-5498 • Compruebe que la manguera no queda curvada ni el flujo de aire obstruido. • No coloque nunca prolongadores para la manguera. Drenaje • Al enfriar el aire caliente, se acumulará agua procedente de la condensación. Gran parte de la condensación saldrá al exterior junto con el aire caliente. Sin embargo, en condiciones de humedad alta, no toda la condensación será expulsada al exterior junto con el aire caliente, por lo que se deberá vaciar el depósito de agua con regularidad. • Si el depósito de agua procedente de la condensación está lleno, se encenderá el piloto indicador de depósito lleno en el panel de control y se oirá una alarma de sonido. A continuación, el aparato se apagará automáticamente. El depósito de agua tiene una capacidad máxima de 1,7 litros. 39 • Gire el botón de drenaje de condensación hasta sacarlo del pitón. Coloque un recipiente bajo el pitón, extraiga el tapón de goma del mismo y el agua comenzará a salir. Cuando el recipiente esté lleno, coloque de nuevo el tapón, vacíe el recipiente y, a continuación, drene el resto del agua. • Si fuera necesario eliminar el agua procedente de la condensación de forma continua, coloque el tubo de drenaje de condensación en el pitón, quitando antes el tapón de goma. Si fuera necesario, prolongue el tubo de drenaje de condensación con otro tubo auxiliar (no incluido). Puede conectarlo a un desagüe o conducirlo hasta el exterior. Asegúrese de que este tubo no queda orientado hacia arriba. Configurar modo/función • Pulse el botón MODE (MODO) para seleccionar el modo de trabajo que desee: refrigeración o ventilador. • Aparecerá el símbolo del modo seleccionado Configurar temperatura • Presione el botón 'Aumentar temperatura' o 'Reducir temperatura' para regular la temperatura deseada. • La pantalla mostrará la temperatura elegida al usar los botones de 'Aumentar temperatura' y 'Reducir temperatura'. Cuando no se activen estos botones, se mostrará siempre la temperatura ambiente. • La temperatura predeterminada para esta máquina es: 24 °C para la refrigeración Configurar la velocidad de ventilación Pulse el botón SPEED (VELOCIDAD) para escoger la velocidad de ventiliación que desee, alta o baja. Se encenderá el símbolo de ventilación alta o baja. Uso 40 • Coloque siempre el enchufe en una toma de corriente con toma de tierra. • Pulse el botón ON/OFF, la unidad trabajará en modo refrigeración con una velocidad de ventilador baja. La temperatura preseleccionada es de 24°C. • Los indicadores de las funciones en funcionamiento se encenderán al mismo tiempo. *NOTA: La pantalla muestra la temperatura ambiente de la habitación de 0ºC a 50ºC • Para apagar la unidad, pulse el botón ON/OFF de nuevo. Configurar el temporizador • Pulse el botón TIMER (TEMPORIZADOR) para configurar las horas de funcionamiento que desee (1 a 24 horas, se encenderá el símbolo del temporizador). Al alcanzar la hora establecida, la máquina se apagará automáticamente. La pantalla mostrará la(s) hora(s) seleccionada(s) al pulsar el botón TIMER. Si no pulsa este botón, la unidad seguirá funcionando de manera continua. • Si presiona el temporizador sin activar las otras funciones, puede preconfigurar (PRE-SET) el tiempo que la máquina opera. Por ejemplo, si presiona el temporizador en '2', la unidad se iniciará automáticamente pasadas 2 horas. Función de reposo • En el modo refrigeración, al pulsar el botón SLEEP (REPOSO), la temperatura establecida aumentará 1ºC la primera hora, otro grado la segunda hora y, después, se mantendrá en esa temperatura. Manual de usuario • En el modo reposo, la ventilación se mantiene en velocidad baja. Vuelva a pulsar el botón SLEEP (REPOSO), la temperatura establecidad y la velocidad de ventilación volverán a la preseleccionada. • La unidad se apagará automáticamente después de que la función SLEEP (REPOSO) esté activa durante 12 horas. • Tenga en cuenta que la función SLEEP (REPOSO) no está disponible cuando la máquina funcione en modo ventilación, deshumidificación o auto. Solo está disponible en modo Refrigeración. • En la función SLEEP (REPOSO), la velocidad del ventilador cambiará a velocidad BAJA. Autodiagnóstico Esta máquina está equipada con función autodiagnóstico. Si algo no funcionara bien, el LED mostraría la palabra "E1" o "E2". En caso de que esto ocurra, llame al servicio técnico. AUMENTO DE LA EFICIENCIA Esta unidad está equipada con una función de "aumento de eficiencia energética", añadiendo agua al depósito de agua, como se idica a continuación, puede elevarse enormemente la eficiencia energética, ahorrar energía por el medio ambiente y ahorrar dinero por usted. 1. Abra la tapa del depósito de agua 2. Extraiga el depósito de agua 3. Destornille la tapa del depósito y llene el depósito con agua limpia ES AC-5498 NOTA • Para prolongar la vida del compresor, después de apagar la unidad, espere por favor 3 minutos (al menos) antes de volver a encenderla. • El sistema de refrigeración se apagará si la temperatura ambiente es más baja que la escogida. La ventilación, en cambio, seguirá funcionando al nivel elegido. Si la temperatura ambiente se eleva por encima del nivel seleccionado, la refrigeración se activará de nuevo. Limpieza y mantenimiento • Desenchufe siempre el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo. • Limpie el exterior con un trapo húmedo. No utilice nunca productos de limpieza fuertes o abrasivos, lana de acero o estropajos, pues podría dañar la unidad. No la sumerja en agua ni en otros líquidos. • Extraiga el filtro del aparato y límpielo con agua tibia y jabón. Déjelo secar por completo antes de volver a colocarlo en su lugar. No encienda el aparato sin filtro. Si va a guardar la unidad durante un largo periodo de tiempo, drene el agua procedente de la condensación y coloque el cable dentro de su compartimento. Lista de verificación de averías El acondicionador de aire no funciona ¿Está el acondicionador de aire enchufado? ¿Existe un fallo en la alimentación? ¿Parpadea el indicador de compresor / "lleno de agua"? ¿Está la temperatura ambiente por debajo de la temperatura configurada? 41 La máquina parece hacer poco ¿Da la luz solar directamente? (Por favor, descorra la cortina) ¿Hay demasiadas ventanas o puertas abiertas? ¿Hay demasiadas personas en la habitación? ¿Hay algo en la habitación que produzca mucho calor? La máquina parece no hacer nada. ¿Está el filtro polvoriento o contaminado? ¿Está la toma de aire o la salida bloqueada? ¿Está la temperatura ambiente por debajo de la temperatura elegida? Demasiado ruidoso ¿Está la máquina puesta en desequilibrio, de manera que genera vibración? ¿Está desequilibrado el suelo bajo la máquina? El compresor no funciona Si esto sucede, es posible que la protección contra el sobrecalentamiento esté activada. Espere a que baje la temperatura. Garantía • Este producto cuenta con una garantía de 24 meses. Su garantía es válida si el producto se utiliza de acuerdo con las instrucciones y con el propósito para el que se creó. Además, debe enviarse un justificante original de la compra (factura, tíquet o recibo) con la fecha de compra, el nombre del vendedor y el número de artículo del producto. • Para más información sobre las condiciones de la garantía, consulte la página web: www.service.tristar.eu 42 Normas de protección del medioambiente Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos cuando finalice su durabilidad, sino que se debe ofrecer a un centro de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos domésticos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto importante. El los materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del medioambiente. Consulte a sus autoridades locales para obtener información acerca del punto de recogida. Embalaje El embalaje es 100% reciclable, devuelva el embalaje por separado. Producto Este aparato está marcado de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/EU para Desechos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). Si se asegura de que este producto se desecha correctamente, ayudará a prevenir posibles consecuencias negativas para medio ambiente y la salud humana. Declaración de conformidad EC Este aparato ha sido diseñado, fabricado y comercializado de acuerdo con los objetivos de seguridad de la Directiva de Baja Tensión "Nº 2006/95/EC, los requisitos de protección de la Directiva EMC 2004/108/EC “Compatibilidad Electromagnética” y los requisitos de la Directiva 93/68/EEC.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Tristar AC-5498 El manual del propietario

Categoría
Acondicionadores de aire móviles
Tipo
El manual del propietario