Makita MAC500 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Makita MAC500 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
MANUAL DEL OPERADOR PARA
Compresor de Aire
Sin
Aceite
MODEL0
NO.
MAC500
TABLA
DE
ESPECIFICACIONES
Modelo
No.
Caballaje
SCFM
@
40
psig
SCFM
@
90 psig
Entra a operar
Deja de operar
Calibre del orificio
Carrera
Requerimiento de voltaje
Tipo de fusible
Tamaiio de tanque
Peso
Aprobado por
UL
y
CSA
MAC500
1
4.1
3
100
PSI
125
PSI
1 314”
1
114”
1
10-1
20
De
accion rapida
2.5
Galones
25
Lbs.
Requerimiento Minimo de Circuit0
*Es
preferible un interruptor de circuito. Usar
solo
un fusible
o
interruptor de circuito del mismo
amperaje que el circuito en
el
cual esta operando el compresor de aire. Si el compresor de aire
esta conectado a un circuito protegido por fusibles, usar
solo
fusibles de accion rapida.
15
Amps
NOTA:
7-
~~~
IMPORTANTE:
Leer las pautas de seguridad
y
todas las
instrucciones cuidadosamente antes de
operar.
I
Para identificar las partes, ver la pagina
11
en este manual.
TABLA
DE
CONTENIDOS
Pagina Pagina
PAUTAS DE SEGURIDAD
..........................
3
lnstrucciones para Conexion a Tierra
.
7
CARTILLA DE ADVERTENCIAS
............
3-4
Adicionales
7
GLOSARIO
5
Asentamiento 7
Reg uladores
y
Controles
Procedimiento para el
....................................
.................................
................................................
CICLO DE
US0
.........................................
5
PROCEDIMIENTOS PARA OPERAR
ALMACENAJE
...........................................
5
DESCRIPCION
DE
LA
OPERACION
........
6
GUiA PARA DETECCION DE
PROBLEMAS
.........................
9-10
LISTA DE REPUESTOS
INSTALACION
Y
ASENTAMIENTO
...
6-7
Ubicacion del Compresor de Aire
.....
6
Voltaje
y
Proteccion del Circuit0
........
6
Longitud de
los
cordones
..................
6
PARA EL COMPRESOR
............
11
GARANTiA DE FABRICA
Y
CENTROS DE
SERVlClO
.......
Cubierta Superior
2
PAUTAS
DE
SEGURIDAD
Este manual contiene informacion que es importante que usted sepa y entienda. Esta informacion se
relaciona con
la
proteccion de SU SEGURIDAD
y
para
PREVENIRLE PROBLEMAS AL EQUIPO. Para
ayudarle a entender esta informacion usamos
10s
siguientes simbolos. Por favor lea este manual
y
preste
atencion a estas secciones.
INFORMACION DE SEGURIDAD URGENTE- UN INFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE ES
RIESGO QUE PUEDE CAUSAR DANOS UN RIESGO QUE
PUEDE
CAUSAR DANOS
PERSONALES
SERIOS
o
LA
PERDIDA
DE
VIDA.
PERSONALES
SERIOS
o
LA
PERDIDA
DEVIDA.
Informacion para evitar daiios al equipo.
NOTA
Informacion a
la
que
debe
prestar
atencion especial.
SE PUEDE CORRER RIESGOS
SI
EL EQUIP0 NO SE USA ADECUADAMENTE.
POR FAVOR LEER
LA
SlGUlENTE CARTILLA.
RIESGO
Riesgo de
Superficies
Calientes
Vapores
lnflamables
QUEPUEDESUCEDER
Cuando opera en forma continuada, la manguera
se calienta, especialmente cerca del compresor.
Si usted entra en contacto con ella agarrandola,
puede sufrir quemaduras menores
o
molestias.
En unidades montadas en tanques,
los
tubosque
conectan la bomba
y
el compresor se calientan.
Es
normal que el motor
y
el interruptor de presion
emitan chispas que pueden encender cualquier
vaporinflamabledegasolina
o
solventes causando
un incendio
o
explosidn.
COMO PREVENIRLO
Nunca tocar el cabezal del compresor durante
o
inmediatamente despuks de la operacidn.
En unidades montadas sobre tanques, evitar el
contacto prolongado con las conexiones entre la
bomba
y
el tanque.
El
compresor sdlo debe usarse en areas bien
ventiladas
y
libres de vapores de gasolina
o
solventes.
No
operar el compresor mientras
lo
est6
transportando.
3
Aim
comprhnii
Riesgo de
ChOqm
Elkctrico
Partes
Movi bles
Riesgos a la
Respiraci6n
Riesgo de
Explosi6n
o
lncendio
QUE
PEDE
SUCEDER
3
compresor
de aim
puede
propulsar
potvo,
;uciedad
o
particulas con
las
que entra en
mntacto.
Estas
particulas as1 propulsadas
Iueden causar serios dafios personales
y
nateriales.
-a presibn excesiva en las hemmientas
o
mesorios
neumaticos puede daflarlos
o
hacer
que revienten.
~
3u compresor de aire es accionado por
zlectricidad. Como cualquier
otro
dispositivo
slkctrico, si no se usa adecuadamente puede
ausar choque elkctrico.
Este compresor de aire se activa por si
solo
en
forma ciclica cuando el interruptor de presi6n
est2 en la posicibn
"AUTO".
Si intenta repararo
hacer mantenimiento mientras el compresor
est&
operando, ocon el interruptor en la posicidn
de
"AUTO", puede usted exponerse a las partes
movibles.
Estas
partes movibles pueden causar
serios daflos personales y materiales si entran
en contact0 con usted
o
su ropa.
Es
normal que un compresor de aire contenga
vapores tbxicos
o
irritantes.
Esos
vapores son
dahinos si se inhalan.
Las modificaciones al compresor de aire con la
intensi6n de lograr mayor presi6n deaire pueden
hacer que el tanque se rompa
o
explote.
Cambiar el tanque de aire puede hacer que se
debilite.
COMO
PREVENlRLO
Nunca
apuntar
la
boquilla
o
rociador
hada
una
persona
ni
a
cualquier
parte
del
cuerpo.
Siempre usar gafas
o
anteojos de seguridad
cuando use un compresor
de
aire.
Siempre
apagar
el compresor
antes
de
instalarle
o
quitarle accesorios.
Verificar la capacidad de presidn indicada por
el fabricante de las herramientas
o
accesorios.
Los
reguladores de salida de
presidn nunca deben exceder la capacidad
maxima.
Siempre desconectar el compresor de aire
antes de hacerle mantenimiento
o
reparaciones.
Nunca usar el compresor de aire en la Iluvia.
Siempre conectar el cordbn a un enchufe
elkctrico con el voltaje especificado
y
el
fusible de protecci6n adecuado.
Siempre desconectar la unidad y aliviar la
presidn de aire del tanque y de cualquier
accesorio antes de hacer reparaciones
o
mantenimiento.
~
Nunca inhale directamente el aire producido
por esta unidad.
No ajustar, retirar ni manosear la vhlvula de
seguridad ni el interruptor de presibn.
Si
se
requiere cambiar la valvula de presi6n
o
el
interruptor de presibn, debe reemplazarse con
otra de la misma capacidad.
Nunca utilizar un motor con mas cabailaje
que el proporcionado.
Nunca cambiar el tanque por otro de diferente
modelo ni por otro
mas
grande.
Nuca haga perforaciones, ni suelde ni
modifique el tanque de aire en forma alguna.
El
tanque puede romperse
o
explosionar.
4
G
LOSAR
IO
SCFM
0
CFM:
Pies
cubicos estAndar por minuto; una
medida para el aire producido.
PSlG
o
PSI:
libras por pulgada cuadrada de calibre.
PRESION
DE
ARRANQUE:
Cuandoel motorestAapagado,
la presibn de aire va disminuyendo conforme usted con-
tinua usando el accesorio. Cuando la presion del tanque
cae a aproximadamente
100
PSI, el motor arranca
automaticamente. Esa baja presibn a la cual el motor
arranca automiiticamente, se llama “presion de arranque.”
PRESION DECORTE:
Cuandoustedarrancaelcompresor
de aire
y
empieza a funcionar, el aire dentro del tanque
comienza
a
acumularse; cuando llegue
a
aproximadamente
125
PSI, el motor
se
apagarAautomaticamente. La presibn
a
la
cual
el
motor
se
apaga
se
llama
“presion
de
corte”.
CICLO
DE
TRABAJO
Para lograr la vida uti1 bptima de este compresor de aire, la unidad se debe operar a
50%
de
su
ciclo de trabajo
o
menos.
Se considera que el
50%
de un ciclo de trabajo es
30
minutos de “operacibn” durante un period0 de
1
hora.
Si
la unidad opera por
miis
del
50%
de un ciclo de trabajo, se considera que la unidad
ha
sido subdimensionada
para la demanda de esa aplicacion,
y
la operacibn continuada por miis del
50%
del ciclo de trabaja constituye un
mal us0 del producto.
ALMACENAJ E
Cuando tertnine usted de usar
el
compresor de aire:
1.
Ponga el interruptor“ON/OFF” en posicion de
“OFF”
2.
Descargar toda la presion del cabezal del compresor
3. Proteger el cordon ekctrico y la manguera para que
nose dafien enrolliindolos en forma suelta alrededor
del compresor de aire.
4.
Almacenar el compresor de aire en un lugar limpio
y
seco.
y
desenchufe el cordon.
de aire
y
manguera abriendo el regulador.
5
DESCRlPClON DE LA OPERACION
Bomba de Aire Comprimido:
Para comprimir aire, el
pist6n se mueve de arriba a abajo en el cilindro. En la
carrera hacia abajo, el aire ingresa por las vAlvulas de
admisibn. La valvula de salida permanece cerrada. Cuando
el pist6n corre hacia arriba, el aire se comprime. Las
vdlvulas
de
admisidn
se cierran
y
el
aire
comprimido
es
forzado a salir por las vAlvulas de salida a traves de
10s
tubos, pasando por la valvula de chequeo hacia el tanque
de aire. El aire no est6 disponible para trabajar hasta que
la presion en el compresor se haya acumulado porencima
de lo requerido por la boquilla de salida de aire.
Valvula de Chequeo:
Cuando el compresor de aire esta
operando, la valvula esth “abierta”, permitiendo que el aire
comprimido entre al tanque. Cuando el compresordeaire
llegue a la “presibn de corte”, la valvula de chequeo se
“cierra”, haciendo que el aire se quede dentro del tanque de
aire.
lnterruptor de Presion:
El interruptor de presibn hace
arrancar el motor automsticamente cuando la presidn del
tanque cae al nivel de
la
presi6n de “arranque” fijada en la
fAbrica. Tambien apaga el motor cuando la presi6n del
tanque de aire sube hasta el nivel de “corte” fijado en la
fhbrica.
desde un nivel inferior de presi6n. Para reducir la presidn,
siempre bajarla
mas
abajodel nivel deseado
y
luego subirla
hasta el nivel que sedesee. Dependiendodel requerimiento
de presibn de cada accesorio en particular, la presibn de
Medidor de Presion de Salida:
El
medidor de presion
indica la presidn en la salida del regulador. Esta presi6n la
controla el regulador
y
siempre es menor
o
igual
a
la presibn
del tanque. Ver
10s
“Procedimientos de Operacidn”.
Medidor de Presion del Tanque:
El medidor de presi6n
del tanque indica la presibn dentro del tanque de reserva.
Sistema de Enfriamiento:
Este compresor tiene un
sistema de enfriamiento avanzado. En el centro de este
sistema de enfriamiento hay un ventilador especialmente
diseilado. Es perfectamente normal que el ventilador bote
grandes cantidades de aire por 10s orificios de ventilacidn.
Se sabe que el sistema de enfriamiento esta funcionando
cuando expele aire.
Filtro de Entrada de Aire:
El diseilo avanzado de esta
unidad hace que no requiera filtro de aire.
Regulador:
La presion de aire proveniente del tanque de
aire esta controlada por el regulador. Girar la perilla del
reguladoren el sentido del reloj para aumentar la presi6n
y
contra el sentido del reloj para reducir la presi6n.Para evitar
reajustes menores despues de hacer cambios en la presi6n
fijada, siempre llegar a una presion superior a la deseada
salida debera ajustarse mientras
se
opera el accesorio.
Valvula de Drenaje:
La valvula de drenaje est& ubicada
en la base del tanque de aire y se activa despues de cada
us0 para drenar la condensacidn.
1nterruptor“ONIAuto-Off”:
Colocareste interruptoren la
posicibn de“0N” para proveer energia automAticamente a1
intermptordepresibn, yen
“OFF
paraquitarlelaelectricidad
despues de cada uso.
PROCEDIMIENTOS PARA LA INSTALACION
Y
ASENTAMIENTO
U
bicacion del Compresor de Aire
Su compresor viene completamente ensamblado y listo
para usar. Operar el compresor de aire en un Area limpia,
fria
y
ventilada. El motor del compresor de aire y el casco
estAn diseilados para permitirles el enfriamiento adecuado.
Limpiar
o
soplar la tierra que se acumula en el compresor.
Un compresor limpiofunciona mAsfrio ytiene unavida uti1
mas larga. Las aberturas paraventilaci6n en el compresor
de aire son necesarias para mantener la temperatura
adecuada durante su funcionamiento.
No
colocar trapos
ni otros contenedores sobre ni alrededorde estas aberturas.
Proteccion del Voltaje
y
Circuit0
Ver la cubierta de este manual.
AWG
may also be used.
6
Cordones de Extension
Para evitar la caida devoltaje y perdida de potencia del
motor, usar manguera
mAs
larga en ves de cord6n de
extensibn. Un cable subdimensionado causara una
caida devoltaje a
lo
largo de la linea resultando en una
perdida de potencia
y
sobrecalentamiento.
Si se hace necesario usar un cordon de extension:
Utilizar s610 cordones de extensi6n de
3
alambres,
enchufe con espiga para conexidn
a
tierra,
y
un
tomacorriente compatible con el enchufe del
compresor.
Que est6 en buenas condiciones.
Que no tenga
mAs
de 50 pies de largo.
Calibre14 (AWG)omAsgrueso. (Elgrosordelcable
es mayor cuanto menor sea su numero). Tambien
pueden usarse cordones de calibre 12 AWG, 10
AWG
y
8 AWG.
NO
USAR CORDONES DE CALI
BRE
16
NI
18
AWG.
PROCEDIMIENTOS
PARA
LA
INSTALACION
Y
ASENTAM
I
ENTO
~
________
~
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR
A
Controles
y
Reguladores Adicionales
Debido a que la presion en el tanque de aire normalmente
es mayor a la que se necesita, usualmente se usa un
regulador separado para controlar la presibn de aire antes
de la entrada al dispositivo
o
herramienta que se conecte.
TIERRA
iRlESGO DECHOQUEELECTRICO! ENCASO DE
CORTOCIRCUITO. LACONEXION ATIERRA RE-
DUCE
EL
RIESGO
DE
CHOQUE ELECTRICO
FACILITANDO EL ESCAPE DE
LA
CORRIENTE.
ESTECOMPRESOR DEAlRE DEBE CONECTARSE
ATIERRA APROPIADAMENTE
Este compresor de aire esta equipado con un cordon que
tiene un alambre para conectar a tierra
y
un enchufe
adecuado para tierra.
El enchufe debe conectarse
a
un
tomacorriente instalado a tierra de acuerdo con
10s
codigos
y ordenanzas locales.
El
tomacorriente debe tener la
mismaconfiguracidn que el enchufe. Ver la ilustracibn.
NO
USAR ADAPTADORES.
lnspeccionar el cordon y el enchufe antes de usarlo.
No
usarlo si muestra sefias de estar dafiado.
LACONEXION INADECUADAATIERRA PUEDE
RESULTARENCHOQUE
ELECTRICO
No
modificarel enchufeque se ha provisto.
Si
no encaja en
el
tomacorriente, un electricista calificado debe instalar un
tomacorriente adecuado.
Si se va a reparar
o
reemplazar el cordon
o
enchufe, el
alambre para tierra debe mantenerse separado de
10s
alambres conductores de corriente. Nunca conectar el
alambre para tierra a una espiga plana del enchufe. El
alambre para tierra tiene aislamiento de color verde con
lineas amarillas.
Si no entiende estas instrucciones completamente,
o
si
tiene dudas en cuanto a que el compresor este conectado
a tierra apropiadamente, haga verificar la instalacion por un
electricista calificado.
Modelos
de
120
Voltios
q%:2B
Enchufe de
Tomaconiente
15
Amp
~~~
rc
L'
Donde el cas0
lo
requiera, se debe utilizar transformador
que combine la funcion de regulador de aire,
y
removedor
de humedad
y
suciedad.
Procedimiento para el Asentamiento
Se puede causar serios daiios
si
no
se
observan las instrucciones para el
asentamiento abajo indicadas.
Se requiere seguir este procedimiento:
1.
Antes de poner el compresor de aire en servicio.
2.
Cuando se reemplace la valvula de chequeo.
a. Fijar la palanquita del interruptor de presibn en la
posicion de
"OFF".
b. Conectarel cordbn de extensi6n en el tomacorriente
adecuado.
c. Girarel regulador en el sentido del reloj abriendolo
completamente para evitarque se acumule presidn
de aire dentro del tanque.
d. Mover la palanquita del interruptor de presibn
a
la
posicion de "ON/AUTO".
El
compresor arrancara.
e. Dejarfuncionar el compresor por
15
minutos.
Asegurarse que el regulador est6 abiettoyqueno
haya acumulacidn de presion en el tanque.
f.
Despuks de
15
minutos, cerrarel reguladorgirando
la perilla contra el sentidodel reloj.
El tanque de
aire se Ilenara hasta que alcance la presibn de corte
ye1 motorse apague. Ahora el compresoresta list0
para usar.
7
PROCEDIMIENTO
PARA OPERAR
1.
2.
3.
4.
5.
Antes de conectar la manguera de aire
o
accesorios,
asegurarse que la palanquita “OFF/AUTO” este en la
posicidn de
“OFF””
y
que la valvula reguladora
o
intermptora est6 cerrada.
Conectar
10s
accesoriosreaches “cut-out“ pressure.
EL
EXCESO
DE
PRESION
DE
AIRE
GENERA
EL
RIESGO
DE
EXPLOSION.
VERIFICAR
LAS
ACCESORIOS. ELREGULADORDE
LAPRESION
DE
SOLOUNAVALWLADE INTERRUPCI~N,ALUSAR
ACCESORIOSCON
UNACAPACIDADM~MAINFE-
ESPECIFICACIONES DEPRESION MhMACON
EL
FABRICANTE
DE
LAS
HERRAMIENTAS
Y
SALIDANUNCADEBE EXCEDER LACAPACIDAD
MhMA ESTIPULADA.
EN
LOS MODELOS
CON
RIORA125
PSIG,
ANTEPONERUN REGULADOR.
Colocar la palanquita de OFFIAUTO en “AUTO”
y
permitir que el tanque acumule presion.
El
motor
parara cuando la presion llegue al nivel de corte.
Abrir el regulador girandolo en el sentido del reloj.
Ajustarel reguladora la presidn correcta.
El
compresor
est& listo usar.
Siempre operar el compresor de aire en areas bien
ventiladas, libres devapores de gasolina
y
de vapores
de otros solventes.
No
operar el compresor cerca del
area del pulverizado de la pintura.
Cuando
us
tedtermine:
6.
Mover
la
palanquita de
“OFF/AUTO”
a
la
posicidn de
“OFF”.
7.
Girar el regulador contra el sentido del reloj
y
fijar la
presion en cero.
8.
Desconectar la herramienta neumatica
o
accesorios.
9.
Abrir el regulador
y
lentamente permitir que el aire del
tanque se drene. Cerrar el regulador cuando la
presion del tanque este en aproximadamente
20
PSI.
ELAGUADELAIRESE
CONDENSARA
DRENA,
CORROE~Y
DEBILITARAEL
DENTRODELTANQUEDEAIRE,YSI
NOSE
TANQUE DEAIRECAUSANDOUN RIESGO
DE
RUPTURA.
NOTA
Si la valvula de paso se atraca, soltar toda
la presion de aire. Desmontar la valvula,
limpiarla
y
volverla
a
instalar.
10.
Drenar el agua condensada en el tanque aire.
11.
Despues de drenar el agua, cerrar el grifo
o
vAlvula
de drenaje. Ahora se puede guardar el compresor.
8
GUIA PARA
DETECCION DE
PROBLEMAS
AL HACER EL MANTENIMIENTO PUEDEN QUEDAR EXPUESTAS
LAS
FUENTES DEVOLTAJE,
PARTES MOVIBLES
0
FUENTES DE AlRE COMPRlMlDO QUE PUEDEN CAUSAR DANOS
PERSONALES. ANTES DE INTENTAR HACER REPARACIONES, DESCONECTAR EL
COMPRESORY DRENAR
LA
PRESION DEAlRE DELTANQUE.
PROBLEMA
Presion excesiva en el tanque.
La valvula de presion salta.
Fuga de aire por las uniones.
Fuga de aire en oalrededor de
lav8lvulade chequeo.
Fugas de aire pore1 interruptor
de presidn de la valvula de
alivio
o
desfogue.
Fugas de aire por las costuras
del tanque de aire.
La presion en el medidor de
regulador cae cuando se
USE
un accesorio.
CAUSA
El
interruptor de presion no apaga
el motor cuando la presion de este
alcanza el nivel de "corte".
El
nivelde la presion de'korte" esta
muy alto.
Los acoples no estan lo
suficientemente ajustados.
Valvula de chequeo sucia
o
defectuosa.
lnterruptorde presion de la valvula
de alivio defectuoso.
Valvula de chequeo defectuosa.
Tanque de aire defectuoso.
Es
normal que ocurra una "ligera"
caida de presion.
SOLUCION
Mover la palanquitadel interruptorde presidn a la
posicibn de "OFF". Si est0 no apaga el motor
y
10s
contactos electricos se han fundido y pegado,
reemplazar el interruptor de presion.
Si
10s
contactos estdn bien, ver si el pin en el
fondo de la valvula de salida de presi6n esta
atracado.
Si
nose mueve libremente, reemplazar
la valvula.
Devolver
la
unidad a un distribuidor autorizado
para
queverifique, reg ule
o
reem place el intemptor.
Ajustar
los
acoples donde se escuche que el aire
escapa. Verificar las uniones con una solucidn
de agua jabonosa.
NO SOBREAJUSTAR.
Unavalvula dechequeodefectuosa producefugas
de aire constantes por la valvula de alivio de
presidn cuando hay presidn en el tanque y el
compresor esta apagado. Retirar y limpiar
o
reemplazar la valvula de chequeo.
NO
SOBREAJUSTAR.
Retirar y reparar la valvula de alivio.
Una valvula de chequeo defectuosa produce fugas
de aire constantes por la valvula de alivio de
presion cuando hay presidn en el tanque
y
el
compresor est3 apagado. Retirar y limpiar
o
reemplazar
la valvula
de chequeo.
NO
SOBREAJUSTAR.
Reemplazarel tanquede aire.
No
repararla fuga.
NO HACER PERFORACIONES, NI SOLDAR,
NI
MODlFlCAR EL TANQUE DE AlRE EN
Y
PUEDE ROMPERSE
0
EXPLOSIONAR.
FORMAALGUNAPORQUESE
DEBIUTARA
Si hay una caida de presion excesiva cuando se
conecta un accesorio, ajustar el regulador
siguiendo
las
instrucciones de la pagina
8.
NOTA
Ajustar
la
presion regulada bajo
condiciones de flujo (mientras se usa el
accesorioL
9
GU~A
PARA
DETECCION
DE
PROBLEMAS
(Continuation)
PROBLEMA
Fuga de aire por la valvula de
seguridad
~~~~ ~~
Sonido de golpes.
El
compresor
no
provee
suficiente aire para operar
10s
accesorios.
El
motor no funciona.
Fuga continua de aire por
li
perilla del regulador.
E
regulador no cierra la salidz
de aire.
CAUSA
Posible defecto en la valvula de
seguridad.
Valvula de cheque0 defectuosa.
Us0
prolongado de aire excesivo.
El
compresor no es
lo
suficientemente grande para
10s
requerimientos de aire.
Hueco en la manguera.
Restriccibn en la valvula de
cheq ueo.
Fugas de aire.
La presibn del tanque excede la
presibn de "corte" del interruptor.
Calibre y largo del cordon de
extension equivocado.
Verificar si la valvula se ha atascado
abierta.
Conexiones electricas sueltas.
Pintura usada para rociar en las
partes internas del motor.
Motor electrico posiblemente
defectuoso.
Fusible quemado, interruptor de
circuito abierto.
La vAlvula de alivio de presibn no h:
descargado la presi6n.
Partes internas del reguladorsucia!
o
dafiadas.
SOLUCION
Operar la valvula de seguridad manualments
bajando el anillo. Si la fuga persiste, reemplazar
la valvula.
Desmontar, limpiar
o
reemplazar.
Disminuir la cantidad de aire en
us0
Verificar el requerimiento de aire del accesorio,
Si es mayor que el SCFM
o
que la presibn
suministrada por el compresor de aire, usted
necesita un compresor mas grande.
lnspeccionar y reemplazar si es necesario
Desmontar, limpiar
o
reemplazar.
Ajustar las conexiones. (ver la seccibn fugas de
aire en la guia para deteccibn de problemas).
El
motor arrancara automaticamente cuando la
presibn del tanque caiga por debajo del nivel de
"arranque" del interruptor de presi6n.
Verificar que el calibre y longitud del cordbn Sean
10s
adecuados.
Desmontar, limpiar
o
reemplazar.
Verificar la conexibn del cable dentro del
interruptor de presibn y Area de la caja del
terminal.
Hacer revisar en un Centro de Servicio Autorizado.
No
operar el compresor dentro del area de
pintado.
Ver la advertencia sobre vapores
inflamables.
Hacer revisar en un Centro de Servicio Autorizado
1
.
Detectarfusibles volados en la caja de fusibles
y
reemplazar si es necesario. Reposicionar el
interruptor de circuitos.
No
usar un fusible
o
interruptor de circuito de mayor capacidad
que el especificado para su circuito.
2.
Verificar que el fusible sea el adecuado;
sblo
10s
fusibles 'Fusetron" tip0
T
(0
equivalentes)
son aceptables.
3.
Verificar si existen condiciones de bajo voltaje
ylo si el cordbn de extensibn es el adecuado.
4.
Desconectar
10s
demAs artefactos electricos
del circuito u operar el compresor en un
circuito propio.
Drenar la linea empujando la palanquita en el
interruptor de presi6n
a
la posici6n de 'OFF"". Si
la valvula no se abre de nuevo, reemplazarla.
Limpiar
o
reemplazar el regulador
o
las partes
internas.
10
LISTA
DE REPUESTOS
Medidor de
presion del Medidor de
tanaue
presion de salida
REPUESTOS DISPONIBLES PARA ESTA UNIDAD
DESCRIPCION NUMERO DE
PARTE
Regulador
...............................................
YYCAC4296
1
Medidor de presion del tanque
................
YYGA352
Medidor de presion de salida
..................
YYGA352
Valvula de seguridad
...............................
YYTIA4150
Valvula de drenaje
...................................
YY SS2707
Valvula de cheque0
.................................
YYCACI 275
lnterruptor de presion
..............................
YYDAC4105 (1
00
to
125
PSI)
Acople
....................................................
YYO36003-1
Juego de Aislamiento
..............................
YYKK4949
I1
Cada herramientaMakitaes
completamenteinspeccionadaypmbadaantesdesalirdelaf~brica.
Segarantizaquenopresentaddefectos
de fabricaci6n ni de materiales durante un periodo de UN AN0 a partir de la fecha de la compra original. Si surgiese algun pmblema
durante este periodo de un
ana,
devolver la herramienta COMPLETA con flete prepagado a una de las Fabricas de Makita
o
a un Centro
de Servicio Autorizado. Si la inspecci6n indicase que el problema ha sido causado par un defect0 de fabricaci6n
o
material, Makita
la reparara sin cargo alguno
(0
a 0pci6n.de Makita. la reemplazad).
-Esta
garantia
no
se aplica cuando:
-0tros
han hecho
o
han intentado hacer reparaciones
aRequiere reparaciones debido a1 desgaste normal
-La herramienta ha sido abusada. mal usada
o
el
mantenimiento ha sido inadecuado
.Se han hecho alteraciones a la herramienta
En
ningun cas0 Makita sera responsable por
dano
alguno, ya sea lndirecto, incidental
o
consecuente de la venta
o
us0
del
producto. Este desconocimiento a toda responsabilidad legal se aplica tanto
al
periodo de garantia como para despubs.
Makita no reconoce reclamos
ni
responsabilidad por ninguna garantia implicita, incluyendo garantias implicitas para
el
“mercadeo” ni “adecuaci6n del producto a usos especificos” despu6s del t6rmino de
un
aiio de esta garantia.
Esta garantia le da a usted derechos legales especificos,
y
usted tambibn puede tener otros derechos que varian de un estado a otro.
Algunosestadosnopermiten
laexclusionnilimitacionala
responsabilidadpordaitosincidentalesoconsecuentes,
porlotantolalimitacidn
o
exdusi6n anterior podria no aplicare a usted. Alguno estados no permiten la limitaci6n al plazo de duraci6n de las garantis implicitas.
por
lo
tanto la limitaci6n arriba indicada podria no aplicane a usted.
CENTROS
DE
SERVICIO
AUTORIZADOS
POR
LA
FABRICA
ALABAMA
208
Oak Mountain Circle
Pelham.
AL
35124
(205) 987-901 4
ARIZONA
3707
E.
Broadway Rd.. Ste.
6
Phoenix. A2
85040
(602) 437-2850
ARKANSAS
Shackleford Shopping Center
240
South Shackleford Rd..
Ste. C
Little Rock, AR
7221
1
(501) 224-5733
CALIFORNIA
41850
Christy
St.
Fremont. CA
94538-51 07
1421
N.
Clovis Ave.. Ste.
112
Fresno. CA
93727
(51
0)
657-9881
(209) 252-5166
14930
Northam St.
La Mirada. CA
90638-5753
(714) 522-8088
4554
Roseville Rd.. Ste.
E
North Highlands, CA
95660
(91
6)
331 -621 1
392
S.
Arrowhead Ave..
#A-1
San Bernardino. CA
92408
7674
Clairemont Mesa Blvd.
(909) 885-1 289
San Diego. CA
921
‘I
1
(619) 278-4471
1714
E.
McFadden Ave.. Unit
M
Santa Ana, CA
92705
(714) 667-5066
333
Littlefield Ave.
S.
San Francisco, CA
94080
16735
Saticoy
St..
Ste.
105
Van Nuys. CA
91406
(818) 782-2440
(415) 875-1002
CONNECTICUT
508
Spring St.
Windsor Locks, CT
06096
(203) 292-6405
FLORIDA
3184
N. Andrews Ave.
Pompano Beach. FL
33064
(305) 970-4722
ThOmDSOn Center Waters
5501
w.
Waters Ave..
Ste.
406
Tampa. FL
33634
(81 3) 886-8292
620
Douglas Ave.. Ste.
1302
Altamonte Springs.
FL
3271 4
(407) 774-6000
GEORGIA
4680
River Green Parkway
Duluth. GA
30136-2566
(404) 476-891 1
HAWAII
99-1 342A
Koaha PI.
Aiea.
HI
96701
ILLINOIS
1450
Feehanville Dr.
Mt. Prospect.
IL
60056-6011
(708) 297-3100
INDIANA
6330
E.
75th
St.. Ste.
154
Indianapolis.
IN
46250
(31 7) 842-3286
KENTUCKY
4108
Preston HiQhway
Louisville, KY
4021 3
(502) 366-1007
LOUISIANA
5626
Jefferson Hwy
Harahan.
LA
70123
(504) 733-4138
MARYLAND
(808) 487-5933
7466
New Ridge Rd..
X23
Hanover. MD
21076
(410) 684-221 1
MICHIGAN
10021
Telegraph Rd.
Redford.
MI
48239
(313) 535-0020
MINNESOTA
6427
Penn Ave. South
Richfield. MN
55423
(612) 869-5199
MISSOURI
121
E.
Tenth Ave.
North Kansas City, MO
641 16
9000
Watson Rd.. Ste.
105
St. Louis, MO
63126-2221
(816) 421-1606
(314) 843-5775
NEBRASKA
4129
S.
84th
St.
Omaha. NE
68127
(402) 597-2925
NEVADA
Renaissance West Shopping Ctr
4001
S.
Decatur
Blvd..
X3
Las Vegas. NV
891 03
(702) 368-4277
NEW JERSEY
251
Herrod Blvd.
Dayton, NJ
0881 0-1 539
(609) 655-1 21 2
NEW MEXICO
3351
Candelaria
Rd.
Albuquerque. NM
87107
(505) 881-4619
NEW YDRK
160
Holtz
Rd.
Cheektowaga. NY
14225
(716) 634-1941
OKLAHOMA
2122
W. Reno
Oklahoma City,
OK
731 07
(405) 232-81 10
OREGON
828
19th
Ave.
(503) 222-1 823
PENNSYLVANIA
Springwater Plaza
364
Wilmington W. Chester Pike
Glen
Mills,
PA
19342
(610) 459-4122
7513
McKniQht Rd.
Pittsburgh. PA
15237
(412) 366-6363
TENNESSEE
809
2nd
Ave. South
Nashville,
TN
37210
(61 5) 242-2326
Portland,
OR
97209
.
TEXAS
12801
Stemmons Fwy
.
Ste.
809
Farmers Branch.
TX
75234
(214) 243-1150
12701
Directors Dr.
Stafford. TX
77477-3701
3453 IH-35
North. Ste.
101
San Antonio. TX
78219
(713) 565-8665
(210) 228-0676
UTAH
360
W.
Lawndale Dr.
Salt Lake City. UT
841 15
(801
)
487-1285
VIRGINIA
5760
Northampton Blvd..
NORTH CAROLINA
Ste.
102
3501
-G
S.
Tryon St.
Charlotte. NC
28217 (804) 460-0280
(704) 527-061 1
OHIO
22653
83rd
Ave. South
Virginia Beach. VA
23455
WASHINGTON
6253
E.
Main St. Kent. WA
98032
Columbus.
OH
43213 (206) 395-8055
WISCONSIN
(614) 860-0222
MASSACHUSVS
Manstield MA
02048
Parma Heights
OH
44130 2245
S.
108th St
COLORADO
11839E
51stAve
105
Forbes
Blvd
Denver, CO
80239-2709
(303) 371-2850
6379
Pearl Rd
Lincoln P:aza Shoppin0 Ctr
(508) 339-5300 (216) 843-7555
West Allis.
WI
53227
2300
E
Kemper
Rd
,
Ste
11
Sharonville.
OH
45241
(51 3) 771 -0788
(414)
541-4776
Las Ofiunas Regionales de Makita
y
Centrosde Serviuo Autorizados por la Fabrica
han
sidoestablecidos para asegurarle serviciorapido
y
repuestos para ias reparaciones bajogarantia
y
reparacamesengeneral Loscentrosde servicioautorizados par Maklta seencuentranublcados
portodos
10s
Estados
Unldos Paraublcarel Centrode Sewiaoscercanoausted verlas Paginas
Amrillas en las secciones
Herramienlas Eleclrtcas (Eleclnc
Tools)
Generadores (Generartors)
Equipos
y
Suminislros
de Jardtn
(Lawn
andGarden Equtpmentand Supphes)
Makita
Division
Neumatrca
/