TFA Radio-Controlled Projection Alarm Clock with Temperature Manual de usuario

Categoría
Relojes de mesa
Tipo
Manual de usuario
5756
Zendergestuurde projectie wekker met thermometer
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA Dostmann wor-
den gepubliceerd. De technische gegevens van dit apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en
kunnen zonder voorafgaande informatie worden gewijzigd.
De nieuwste technische gegevens en informatie over uw product kunt u vinden door het invoeren
van het artikelnummer op onze homepage.
EU-conformiteitsverklaring
Hierbij verklaar ik, TFA Dostmann, dat het type radioapparatuur 60.5013 conform is met Richtlijn
2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het
volgende internetadres: www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Duitsland
Handelsregisternummer: Reg. Gericht Mannheim HRA 570186 04/20
Reloj despertador de proyección radiocontrolado con termómetro
Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.
1. Antes de utilizar el dispositivo
Lea detenidamente las instrucciones de uso. De este modo se familiarizará
con su nuevo dispositivo, conocerá todas las funciones y componentes, así
como información relevante para la puesta de funcionamiento el manejo del
dispositivo y recibirá consejos sobre cómo actuar en caso de avería.
Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños en el
dispositivo y no comprometerá a sus derechos por vicios, previstos legal-
mente debido a un uso incorrecto.
No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados por el
incumplimiento de estas instrucciones de uso. Del mismo modo, no nos
hacemos responsables por cualquier lectura incorrecta y de las conse-
cuencias que pueden derivarse de tales.
Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
2. Entrega
Reloj despertador de proyección radiocontrolado
Instrucciones de uso
Enchufe de alimentación de red
3. Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositivo
Proyección de la hora o hora/temperatura en el techo o pared (digital)
Reloj radio controlado de alta precisión
Con zona de tiempo y posibilidad de ajustar el tiempo manualmente
Alarma despertador con 2 horas de alarma
Alarma con función snooze
Día de la semana, fecha y semana de calendario
Hora dual
Temperatura interior
Iluminación de fondo
Función de carga para los dispositivos móviles a través de puerto USB (máx.
500 mA)
TFA_No. 60.5013_Anleit_04_20 02.04.2020 14:55 Uhr Seite 29
5958
Reloj despertador de proyección radiocontrolado con termómetro
4. Para su seguridad
El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicación descrito anterior-
mente. No emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en estas ins-
trucciones.
No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modificaciones
por cuenta propia en el dispositivo.
¡Precaución!
¡Peligro de muerte por descarga eléctrica!
Conecte el dispositivo únicamente a una toma de corriente instalada según las
prescripciones con una tensión de red adecuada (véase la placa de caracterís-
ticas).
El tomacorriente debe estar instalado cerca del equipo y tener un fácil acceso.
El dispositivo y la fuente de alimentación no deben tener contacto con agua ni
humedad. Sólo para el uso en lugares secos bajo techo.
No utilice el dispositivo si la carcasa o la fuente de alimentación están daña-
das.
Mantenga el dispositivo fuera de alcance de las personas (también niños) que
no puedan evaluar los riesgos con el manejo de dispositivos eléctricos.
Extraiga el enchufe inmediatamente de la toma de corriente si se produce per-
turbación o si no va a utilizar el dispositivo por un largo periodo de tiempo.
Utilice únicamente la fuente de alimentación suministrada.
Conecte primero el cable con el dispositivo base y inserte después el enchufe
de alimentación de red en la toma de corriente.
No tire del cable del enchufe de alimentación para extraer el enchufe de la
toma de corriente.
Coloque el cable de alimentación de manera que no tenga contacto con obje-
tos de cantos afilados o calientes.
¡Precaución!
Riesgo de lesiones:
Mantenga el dispositivo y las pilas fuera del alcance de los niños.
Reloj despertador de proyección radiocontrolado con termómetro
Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud y pueden ser peligrosas si se
ingieren. Si se ingiere una pila le puede causar dentro de 2 horas, quemadu-
ras internas y llegar a la muerte. Si sospecha que se ha ingerido una pila o ha
entrado en el cuerpo de otro modo, busque inmediatamente ayuda médica.
No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue, ya que
existe riesgo de explosión.
Las pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse lo antes posible para
evitar fugas. No utilice simultáneamente pilas nuevas y usadas o pilas de dife-
rente tipo.
¡Utilice guantes protectores resistentes a productos químicos y gafas protec-
toras si manipula pilas con fugas de líquido!
¡Advertencias importantes sobre la seguridad del producto !
No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones ni sacudidas
extremas.
5. Componentes
A: Pantalla LCD:
A 1: Reloj con segundos
A 2: Símbolo de la snooze
A 3: Símbolo de la hora de verano
A 4: Símbolo del reloj radiocontrolado
A 5: Símbolo de la zona horaria
A 6: Fecha con día de la semana o número de semana
A 7: Temperatura interior, alarma 1, alarma 2, hora dual
B: Teclas:
B 1: Rueda de ajuste para nitidez de imagen
B 2: Tecla sensora SNOOZE/LIGHT
B 3: Tecla ALARM
B 4: Tecla TEMP/FLIP
B 5: Tecla MODE
TFA_No. 60.5013_Anleit_04_20 02.04.2020 14:55 Uhr Seite 30
6160
Reloj despertador de proyección radiocontrolado con termómetro
B 6: Tecla UP
B 7: Tecla DOWN
B 8: Tecla°C / °F / WAVE
B 9: Interruptor deslizante para CONTINUE PROJECTION
C: Cuerpo:
C 1: Compartimiento de las pilas
C 2: Conexión de alimentación de red
C 3: Puerto USB
6. Puesta en marcha
6.1 Introducir las pilas
Las pilas actuarán entonces como una fuente de energía auxiliar en el caso de
alguna falla en el suministro de energía.
Para una proyección de permanente, el uso de la función de carga y para con-
servar la energía de las pilas, use el enchufe de alimentación de red incluido.
Abra el compartimiento de las pilas y introduzca dos pilas nuevas 1,5 V AA.
Asegúrese que las pilas estén colocadas con la polaridad correcta.
Cierre de nuevo el compartimiento de las pilas.
Ponga el enchufe de conexión en la toma y conecte el dispositivo con el
enchufe de alimentación a la red eléctrica.
El dispositivo está ahora listo para funcionar.
¡Importante! ¡Asegúrese de que el voltaje de la línea no es más de 240 V!
Otras tensiones pueden danar el instrumento.
Todos los segmentos se iluminan durante 2 segundos.
El reloj inicia la recepción de la señal de radio para la hora y el símbolo de
recepción DCF parpadea. Una vez que se ha recibido el código horario se
muestra fija la torre del icono DCF-77 y la hora controlada por radio.
Durante el horario de verano aparece “S” en la pantalla LCD.
Si no se recibe ningún código de tiempo, también puede empezar la inicializa-
ción manualmente. Pulse la tecla °C / °F / WAVE durante 2 segundos.
Reloj despertador de proyección radiocontrolado con termómetro
Si su reloj radio controlado no es capaz de recibir ninguna señal DCF (p. ej,
debido a interferencias, distancia de transmisión, etc.), puede ajustar asimis-
mo la hora manualmente. En tal caso el reloj funciona como un reloj normal
de cuarzo. (véase Ajuste manual de la hora y calendario)
Indicaciones para la recepción de la hora controlada por radio
La transmisión de la hora se realiza por medio de un reloj atómico de cesio
radiocontrolado a través de, por el instituto técnico físico de Braunschweig. La
desviación es menor a 1 segundo en un millón de años. La hora viene codificada
y es transmitida desde Mainflingen en las proximidades de Frankfurt am Main
por una señal de frecuencia DCF-77 (77,5 kHz) con un alcance de aprox. 1.500
km. Su reloj radiocontrolado recibe la señal, la convierte y muestra siempre la
hora exacta. Incluso el cambio de la hora de verano e invierno se produce auto-
máticamente. La recepción depende básicamente de la situación geográfica.
Generalmente éste debería funcionar de forma óptima en un radio de 1.500 km
en torno a Frankfurt.
Siga por favor las indicaciones siguientes:
Es recomendable mantener una distancia de como mínimo 1,5-2 metros de posi-
bles aparatos perturbadores tales como pantallas de ordenadores y televisores.
En construcciones de hormigón armado (sótanos, superestructuras), la señal
recibida es evidentemente más débil. En casos extremos se aconseja de empla-
zar el dispositivo cerca de una ventana para obtener una mejor recepción.
Por las noches las perturbaciones atmosféricas suelen ser reducidas y se dis-
pone de recepción en la mayoría de los casos. Si además se recibe como míni-
mo una vez al día, es suficiente para garantizar la precisión y mantener desvia-
ciones inferiores a 1 segundo.
7. Manejo
7.1 Ajuste manual de la hora y calendario
Pulse la tecla MODE en el modo normal (visualización hora/temperatura)
durante 2 segundos. El año, empiezan de parpadear. Ajuste con la tecla UP o
DOWN el año. Si mantiene pulsada la tecla UP o DOWN en el modo de ajuste,
se modificará rápidamente.
TFA_No. 60.5013_Anleit_04_20 02.04.2020 14:55 Uhr Seite 31
6362
Reloj despertador de proyección radiocontrolado con termómetro
Con la tecla MODE puede cambiar sucesivamente al ajuste de mes y la fecha,
las horas y los minutos. Ajuste con la tecla UP o DOWN.
El aparato sale automáticamente del modo de ajuste si no se pulsa ninguna
tecla durante más de 30 segundos.
Si la recepción de la señal de radio para la hora es buena será sobreescrito el
tiempo ajustado manualmente.
Podrá seleccionar el sistema de horario de 12 o de 24 horas pulsando la tecla
UP.
En el sistema de 12 horas, aparece en la pantalla AM (antes del mediodía) y
PM (después del mediodía).
7.2 Día de la semana/ semana del calendario
Si mantiene pulsada la tecla DOWN puede cambiar entre los idiomas para el
día de la semana: inglés (EN), alemán (DE), francés (FR), italiano (IT) y espa-
ñol (SP).
Con la tecla DOWN puede cambiar entre el día de la semana o la semana del
calendario.
7.3 Ajuste de la temperatura
Con la tecla °C / °F / WAVE puede seleccionar entre la indicación de tempera-
tura en °C (grados Celsius) o °F (grados Fahrenheit).
7.4 Ajuste de la zona horaria
El ajuste de la zona horaria es necesario cuando puede recibirse la señal DCF,
la zona de tiempo es diferente de la hora DCF (por ejemplo: +1 = una hora
luego).
Pulse la tecla UP en el modo normal (visualización hora/temperatura) durante
2 segundos.
En el display aparece “F”.
Pulse la tecla MODE y manténgala pulsada durante dos segundos.
Las horas empiezan a parpadear y puede ajustar las horas con la tecla UP o
DOWN.
Confirme con la tecla MODE.
Pulse la tecla UP durante 2 segundos para regresar al modo normal.
Reloj despertador de proyección radiocontrolado con termómetro
7.5 Ajuste de la alarma
Seleccione con la tecla MODE el tipo de alarma deseado:
AL1
AL2
Ajuste la hora de despertador en el modo de alarma respectivo.
Pulse la tecla MODE y la indicación de horas, parpadea.
Ajuste con la tecla UP o DOWN la hora deseada.
Confirme con la tecla MODE. Introduzca del mismo modo los minutos.
Confirme con la tecla MODE y la función de alarma se encuentra activada.
aparece en el display.
Introduzca del mismo modo la segundo hora del despertador.
Para activar y desactivar la función de alarma respectiva, pulse la tecla
ALARM. , , + aparece en el display o el símbolo de alarma des-
aparece.
Mientras suena la señal del despertador, finalizar la alarma con la tecla
ALARM.
Cuando suene el despertador active la función snooze con la tecla sensora
SNOOZE/LIGHT.
Zz aparece y el sonido de la alarma se interrumpe durante 4 minutos.
7.6 Ajuste de la hora dual
Pulse tres veces la tecla MODE en el modo de normal.
DT y 0:00 aparecen en el display.
Pulse la tecla MODE durante 2 segundos y la indicación de horas parpadea.
Ajuste con la tecla UP o DOWN la hora deseada.
Confirme con la tecla MODE.
Introduzca del mismo modo los minutos.
Confirme con la tecla MODE.
7.7 Proyección y iluminación
A. Para una proyección permanente conecte el adaptador de alimentación de red
y deslice el interruptor deslizante CONTINUE PROJECTION hacia arriba (en la
dirección de la flecha).
TFA_No. 60.5013_Anleit_04_20 02.04.2020 14:55 Uhr Seite 32
6564
Reloj despertador de proyección radiocontrolado con termómetro
Pulse la tecla TEMP/FLIP, la imagen gira 180°.
Ajuste con la rueda de ajuste la nitidez de imagen.
Si mantiene pulsada la tecla TEMP/FLIP durante 3 segundos, el aparato pro-
yecta cambiando entre la hora actual y la temperatura cada 5 segundos.
Para desactivar la función mantiene pulsada la tecla TEMP/FLIP durante 3
segundos.
B. Sin proyección permanente (CONTINUE PROJECTION OFF)
Pulse la tecla sensora SNOOZE/LIGHT.
La iluminación de la pantalla y la proyección aparecen durante unos segundos.
Nota: Para evitar interferencias, durante la recepción de la radio reloj la ilumina-
ción de fondo y la proyección se desconecta.
7.8 Función de carga
Atención: ¡La función de carga soló funciona con enchufe de alimentación!
Enchufe el cable USB (no incluido) en uno de puerto USB del despertador y
conecte el otro extremo a su dispositivo móvil. Asegúrese de que la función de
carga es adecuado para su dispositivo móvil (corriente de carga máx. 500 mA).
No aplique fuerza al conectar el enchufe de USB. Un enchufe USB encaja sola-
mente en una orientación en el puerto USB.
8. Cuidado y mantenimiento
Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente humedecido. ¡No utilice
productos abrasivos o disolventes! Protegerlo de la humedad.
Extraiga las pilas y extraiga el enchufe inmediatamente de la toma de corrien-
te si no va a usar el dispositivo por un largo período de tiempo.
Mantenga el dispositivo en un lugar seco.
9. Averías
Problema Solución
Ninguna indicación Funcionamiento a red:
Conectar el dispositivo con el enchufe de
alimentación de red
Reloj despertador de proyección radiocontrolado con termómetro
Compruebe el enchufe de la red
Funcionamiento con pilas:
Asegúrese que las pilas estén colocadas con la
polaridad correcta
Cambiar las pilas
Ninguna proyección Compruebe el enchufe de red
permanente Deslice el interruptor deslizante CONTINUE
PROJECTION en la dirección de la flecha (ON)
Intentar la recepción de la señal de radio DCF
Ninguna recepción de DCF Mantenga pulsada la tecla °C / °F / WAVE
durante 2 segundos para activar la recepción
Busque un nuevo lugar de instalación para el
dispositivo
Insertar las horas manualmente
Intentar la recepción de noche
Elimine las fuentes de interferencia
Poner de nuevo en funcionamiento el disposi-
tivo según las instrucciones de uso
Ninguna función de carga Conectar el dispositivo con el enchufe de
alimentación de red
Comprobar la conexión del puerto USB
Indicación incorrecta Cambiar las pilas
Si a pesar de haber seguido estos pasos, el dispositivo no funciona, diríjase al
establecimiento donde adquirió el producto.
10. Eliminación
Este producto ha sido fabricado con materiales y componentes de máxima cali-
dad que pueden ser reciclados y reutilizados.
TFA_No. 60.5013_Anleit_04_20 02.04.2020 14:55 Uhr Seite 33
6766
Reloj despertador de proyección radiocontrolado con termómetro
Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso junto
con la basura doméstica.
Como consumidor, está obligado legalmente a depositar las pilas y
baterías usadas de manera respetuosa con el medio ambiente en el
comercio especializado o bien en los centros de recogida y reciclaje
previstos para ello según el reglamento nacional o local.
Las denominaciones de los metales pesados que contienen son:
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo
Este dispositivo está identificado conforme a la Directiva de la UE
sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE).
No deseche este producto junto con la basura doméstica. El usua-
rio está obligado a llevar el dispositivo usado a un punto de recogi-
da de aparatos eléctricos y electrónicos acreditado para que sea
eliminado de manera respetuosa con el medio ambiente.
11. Datos técnicos
Alimentación de tensión Fuente de alimentación (incluida):
Entrada 100-240V AC 50/60Hz 0.3A Max
Salida 5.0 V DC 1.0A, 5.0W
Eficiencia media en activo: 73,62%
Consumo eléctrico en vacío: 0.10W
Pilas 2 x 1,5 V AA (no incluidas)
Utilice pilas alcalinas
Salida de carga 1x puerto USB Tipo A (500 mA)
Gama de medición
temperatura 1°C…40°C (33,8°C…104°F)
Dimensiónes de cuerpo 126 x 53 x 93 mm
Peso 139 g (solo dispositivo)
Reloj despertador de proyección radiocontrolado con termómetro
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la
TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la
impresión y pueden ser modificados sin previo aviso.
Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su producto los puede encontrar bajo el número
de artículo en nuestra página web.
Declaración UE de conformidad
Por la presente, TFA Dostmann declara que el tipo de equipo radioeléctrico 60.5013 es conforme
con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible
en la dirección Internet siguiente: www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Alemania
Número del registro mercantil: Reg. Gericht Mannheim HRA 570186
04/20
TFA_No. 60.5013_Anleit_04_20 02.04.2020 14:55 Uhr Seite 34

Transcripción de documentos

TFA_No. 60.5013_Anleit_04_20 02.04.2020 14:55 Uhr Zendergestuurde projectie wekker met thermometer Seite 29  Reloj despertador de proyección radiocontrolado con termómetro  Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA. 1. Antes de utilizar el dispositivo • Lea detenidamente las instrucciones de uso. De este modo se familiarizará con su nuevo dispositivo, conocerá todas las funciones y componentes, así como información relevante para la puesta de funcionamiento el manejo del dispositivo y recibirá consejos sobre cómo actuar en caso de avería. • Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños en el dispositivo y no comprometerá a sus derechos por vicios, previstos legalmente debido a un uso incorrecto. • No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados por el incumplimiento de estas instrucciones de uso. Del mismo modo, no nos hacemos responsables por cualquier lectura incorrecta y de las consecuencias que pueden derivarse de tales. • Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad. • Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro. 2. Entrega • Reloj despertador de proyección radiocontrolado • Instrucciones de uso • Enchufe de alimentación de red Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA Dostmann worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande informatie worden gewijzigd. De nieuwste technische gegevens en informatie over uw product kunt u vinden door het invoeren van het artikelnummer op onze homepage. EU-conformiteitsverklaring Hierbij verklaar ik, TFA Dostmann, dat het type radioapparatuur 60.5013 conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce www.tfa-dostmann.de E-Mail: [email protected] TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Duitsland Handelsregisternummer: Reg. Gericht Mannheim HRA 570186 04/20 56 3. Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositivo • Proyección de la hora o hora/temperatura en el techo o pared (digital) • Reloj radio controlado de alta precisión • Con zona de tiempo y posibilidad de ajustar el tiempo manualmente • Alarma despertador con 2 horas de alarma • Alarma con función snooze • Día de la semana, fecha y semana de calendario • Hora dual • Temperatura interior • Iluminación de fondo • Función de carga para los dispositivos móviles a través de puerto USB (máx. 500 mA) 57 TFA_No. 60.5013_Anleit_04_20 02.04.2020 14:55 Uhr Reloj despertador de proyección radiocontrolado con termómetro Seite 30  4. Para su seguridad • El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicación descrito anteriormente. No emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en estas instrucciones. • No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modificaciones por cuenta propia en el dispositivo.  ¡Precaución! ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! • Conecte el dispositivo únicamente a una toma de corriente instalada según las prescripciones con una tensión de red adecuada (véase la placa de características). • El tomacorriente debe estar instalado cerca del equipo y tener un fácil acceso. • El dispositivo y la fuente de alimentación no deben tener contacto con agua ni humedad. Sólo para el uso en lugares secos bajo techo. • No utilice el dispositivo si la carcasa o la fuente de alimentación están dañadas. • Mantenga el dispositivo fuera de alcance de las personas (también niños) que no puedan evaluar los riesgos con el manejo de dispositivos eléctricos. • Extraiga el enchufe inmediatamente de la toma de corriente si se produce perturbación o si no va a utilizar el dispositivo por un largo periodo de tiempo. • Utilice únicamente la fuente de alimentación suministrada. • Conecte primero el cable con el dispositivo base y inserte después el enchufe de alimentación de red en la toma de corriente. • No tire del cable del enchufe de alimentación para extraer el enchufe de la toma de corriente. • Coloque el cable de alimentación de manera que no tenga contacto con objetos de cantos afilados o calientes.  ¡Precaución! Riesgo de lesiones: • Mantenga el dispositivo y las pilas fuera del alcance de los niños. 58 Reloj despertador de proyección radiocontrolado con termómetro  • Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud y pueden ser peligrosas si se ingieren. Si se ingiere una pila le puede causar dentro de 2 horas, quemaduras internas y llegar a la muerte. Si sospecha que se ha ingerido una pila o ha entrado en el cuerpo de otro modo, busque inmediatamente ayuda médica. • No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue, ya que existe riesgo de explosión. • Las pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse lo antes posible para evitar fugas. No utilice simultáneamente pilas nuevas y usadas o pilas de diferente tipo. • ¡Utilice guantes protectores resistentes a productos químicos y gafas protectoras si manipula pilas con fugas de líquido!  ¡Advertencias importantes sobre la seguridad del producto ! • No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones ni sacudidas extremas. 5. Componentes A: Pantalla LCD: A 1: Reloj con segundos A 2: Símbolo de la snooze A 3: Símbolo de la hora de verano A 4: Símbolo del reloj radiocontrolado A 5: Símbolo de la zona horaria A 6: Fecha con día de la semana o número de semana A 7: Temperatura interior, alarma 1, alarma 2, hora dual B: Teclas: B 1: Rueda de ajuste para nitidez de imagen B 2: Tecla sensora SNOOZE/LIGHT B 3: Tecla ALARM B 4: Tecla TEMP/FLIP B 5: Tecla MODE 59 TFA_No. 60.5013_Anleit_04_20 02.04.2020 14:55 Uhr Reloj despertador de proyección radiocontrolado con termómetro B 6: B 7: B 8: B 9: Seite 31  Tecla UP Tecla DOWN Tecla°C / °F / WAVE Interruptor deslizante para CONTINUE PROJECTION C: Cuerpo: C 1: C 2: C 3: Compartimiento de las pilas Conexión de alimentación de red Puerto USB 6. Puesta en marcha 6.1 Introducir las pilas • Las pilas actuarán entonces como una fuente de energía auxiliar en el caso de alguna falla en el suministro de energía. • Para una proyección de permanente, el uso de la función de carga y para conservar la energía de las pilas, use el enchufe de alimentación de red incluido. • Abra el compartimiento de las pilas y introduzca dos pilas nuevas 1,5 V AA. Asegúrese que las pilas estén colocadas con la polaridad correcta. • Cierre de nuevo el compartimiento de las pilas. • Ponga el enchufe de conexión en la toma y conecte el dispositivo con el enchufe de alimentación a la red eléctrica. • El dispositivo está ahora listo para funcionar. • ¡Importante! ¡Asegúrese de que el voltaje de la línea no es más de 240 V! Otras tensiones pueden danar el instrumento. • Todos los segmentos se iluminan durante 2 segundos. • El reloj inicia la recepción de la señal de radio para la hora y el símbolo de recepción DCF parpadea. Una vez que se ha recibido el código horario se muestra fija la torre del icono DCF-77 y la hora controlada por radio. • Durante el horario de verano aparece “S” en la pantalla LCD. • Si no se recibe ningún código de tiempo, también puede empezar la inicialización manualmente. Pulse la tecla °C / °F / WAVE durante 2 segundos. 60 Reloj despertador de proyección radiocontrolado con termómetro  • Si su reloj radio controlado no es capaz de recibir ninguna señal DCF (p. ej, debido a interferencias, distancia de transmisión, etc.), puede ajustar asimismo la hora manualmente. En tal caso el reloj funciona como un reloj normal de cuarzo. (véase Ajuste manual de la hora y calendario) Indicaciones para la recepción de la hora controlada por radio La transmisión de la hora se realiza por medio de un reloj atómico de cesio radiocontrolado a través de, por el instituto técnico físico de Braunschweig. La desviación es menor a 1 segundo en un millón de años. La hora viene codificada y es transmitida desde Mainflingen en las proximidades de Frankfurt am Main por una señal de frecuencia DCF-77 (77,5 kHz) con un alcance de aprox. 1.500 km. Su reloj radiocontrolado recibe la señal, la convierte y muestra siempre la hora exacta. Incluso el cambio de la hora de verano e invierno se produce automáticamente. La recepción depende básicamente de la situación geográfica. Generalmente éste debería funcionar de forma óptima en un radio de 1.500 km en torno a Frankfurt. Siga por favor las indicaciones siguientes: • Es recomendable mantener una distancia de como mínimo 1,5-2 metros de posibles aparatos perturbadores tales como pantallas de ordenadores y televisores. • En construcciones de hormigón armado (sótanos, superestructuras), la señal recibida es evidentemente más débil. En casos extremos se aconseja de emplazar el dispositivo cerca de una ventana para obtener una mejor recepción. • Por las noches las perturbaciones atmosféricas suelen ser reducidas y se dispone de recepción en la mayoría de los casos. Si además se recibe como mínimo una vez al día, es suficiente para garantizar la precisión y mantener desviaciones inferiores a 1 segundo. 7. Manejo 7.1 Ajuste manual de la hora y calendario • Pulse la tecla MODE en el modo normal (visualización hora/temperatura) durante 2 segundos. El año, empiezan de parpadear. Ajuste con la tecla UP o DOWN el año. Si mantiene pulsada la tecla UP o DOWN en el modo de ajuste, se modificará rápidamente. 61 TFA_No. 60.5013_Anleit_04_20 02.04.2020 14:55 Uhr Reloj despertador de proyección radiocontrolado con termómetro Seite 32  • Con la tecla MODE puede cambiar sucesivamente al ajuste de mes y la fecha, las horas y los minutos. Ajuste con la tecla UP o DOWN. • El aparato sale automáticamente del modo de ajuste si no se pulsa ninguna tecla durante más de 30 segundos. • Si la recepción de la señal de radio para la hora es buena será sobreescrito el tiempo ajustado manualmente. • Podrá seleccionar el sistema de horario de 12 o de 24 horas pulsando la tecla UP. • En el sistema de 12 horas, aparece en la pantalla AM (antes del mediodía) y PM (después del mediodía). 7.2 Día de la semana/ semana del calendario • Si mantiene pulsada la tecla DOWN puede cambiar entre los idiomas para el día de la semana: inglés (EN), alemán (DE), francés (FR), italiano (IT) y español (SP). • Con la tecla DOWN puede cambiar entre el día de la semana o la semana del calendario. 7.3 Ajuste de la temperatura • Con la tecla °C / °F / WAVE puede seleccionar entre la indicación de temperatura en °C (grados Celsius) o °F (grados Fahrenheit). 7.4 Ajuste de la zona horaria • El ajuste de la zona horaria es necesario cuando puede recibirse la señal DCF, la zona de tiempo es diferente de la hora DCF (por ejemplo: +1 = una hora luego). • Pulse la tecla UP en el modo normal (visualización hora/temperatura) durante 2 segundos. • En el display aparece “F”. • Pulse la tecla MODE y manténgala pulsada durante dos segundos. • Las horas empiezan a parpadear y puede ajustar las horas con la tecla UP o DOWN. • Confirme con la tecla MODE. • Pulse la tecla UP durante 2 segundos para regresar al modo normal. 62 Reloj despertador de proyección radiocontrolado con termómetro  7.5 Ajuste de la alarma • Seleccione con la tecla MODE el tipo de alarma deseado: – AL1 – AL2 • Ajuste la hora de despertador en el modo de alarma respectivo. • Pulse la tecla MODE y la indicación de horas, parpadea. • Ajuste con la tecla UP o DOWN la hora deseada. • Confirme con la tecla MODE. Introduzca del mismo modo los minutos. • Confirme con la tecla MODE y la función de alarma se encuentra activada. • aparece en el display. • Introduzca del mismo modo la segundo hora del despertador. • Para activar y desactivar la función de alarma respectiva, pulse la tecla ALARM. , , + aparece en el display o el símbolo de alarma desaparece. • Mientras suena la señal del despertador, finalizar la alarma con la tecla ALARM. • Cuando suene el despertador active la función snooze con la tecla sensora SNOOZE/LIGHT. • Zz aparece y el sonido de la alarma se interrumpe durante 4 minutos. 7.6 Ajuste de la hora dual • Pulse tres veces la tecla MODE en el modo de normal. • DT y 0:00 aparecen en el display. • Pulse la tecla MODE durante 2 segundos y la indicación de horas parpadea. • Ajuste con la tecla UP o DOWN la hora deseada. • Confirme con la tecla MODE. • Introduzca del mismo modo los minutos. • Confirme con la tecla MODE. 7.7 Proyección y iluminación A. Para una proyección permanente conecte el adaptador de alimentación de red y deslice el interruptor deslizante CONTINUE PROJECTION hacia arriba (en la dirección de la flecha). 63 TFA_No. 60.5013_Anleit_04_20 02.04.2020 14:55 Uhr Seite 33 Reloj despertador de proyección radiocontrolado con termómetro  Reloj despertador de proyección radiocontrolado con termómetro ➜ Compruebe el enchufe de la red • Pulse la tecla TEMP/FLIP, la imagen gira 180°. • Ajuste con la rueda de ajuste la nitidez de imagen. • Si mantiene pulsada la tecla TEMP/FLIP durante 3 segundos, el aparato proyecta cambiando entre la hora actual y la temperatura cada 5 segundos. • Para desactivar la función mantiene pulsada la tecla TEMP/FLIP durante 3 segundos. B. Sin proyección permanente (CONTINUE PROJECTION OFF) • Pulse la tecla sensora SNOOZE/LIGHT. • La iluminación de la pantalla y la proyección aparecen durante unos segundos. Nota: Para evitar interferencias, durante la recepción de la radio reloj la iluminación de fondo y la proyección se desconecta. Funcionamiento con pilas: ➜ Asegúrese que las pilas estén colocadas con la polaridad correcta ➜ Cambiar las pilas Ninguna proyección permanente ➜ Compruebe el enchufe de red ➜ Deslice el interruptor deslizante CONTINUE PROJECTION en la dirección de la flecha (ON) ➜ Intentar la recepción de la señal de radio DCF Ninguna recepción de DCF ➜ Mantenga pulsada la tecla °C / °F / WAVE durante 2 segundos para activar la recepción ➜ Busque un nuevo lugar de instalación para el dispositivo ➜ Insertar las horas manualmente ➜ Intentar la recepción de noche ➜ Elimine las fuentes de interferencia ➜ Poner de nuevo en funcionamiento el dispositivo según las instrucciones de uso Ninguna función de carga ➜ Conectar el dispositivo con el enchufe de alimentación de red ➜ Comprobar la conexión del puerto USB Indicación incorrecta ➜ Cambiar las pilas 7.8 Función de carga • Atención: ¡La función de carga soló funciona con enchufe de alimentación! • Enchufe el cable USB (no incluido) en uno de puerto USB del despertador y conecte el otro extremo a su dispositivo móvil. Asegúrese de que la función de carga es adecuado para su dispositivo móvil (corriente de carga máx. 500 mA). • No aplique fuerza al conectar el enchufe de USB. Un enchufe USB encaja solamente en una orientación en el puerto USB. 8. Cuidado y mantenimiento • Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente humedecido. ¡No utilice productos abrasivos o disolventes! Protegerlo de la humedad. • Extraiga las pilas y extraiga el enchufe inmediatamente de la toma de corriente si no va a usar el dispositivo por un largo período de tiempo. • Mantenga el dispositivo en un lugar seco. 9. Averías Problema Ninguna indicación 64 Solución Funcionamiento a red: ➜ Conectar el dispositivo con el enchufe de alimentación de red  Si a pesar de haber seguido estos pasos, el dispositivo no funciona, diríjase al establecimiento donde adquirió el producto. 10. Eliminación Este producto ha sido fabricado con materiales y componentes de máxima calidad que pueden ser reciclados y reutilizados. 65 TFA_No. 60.5013_Anleit_04_20 02.04.2020 14:55 Uhr Reloj despertador de proyección radiocontrolado con termómetro Seite 34  Reloj despertador de proyección radiocontrolado con termómetro  Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso junto con la basura doméstica. Como consumidor, está obligado legalmente a depositar las pilas y baterías usadas de manera respetuosa con el medio ambiente en el comercio especializado o bien en los centros de recogida y reciclaje previstos para ello según el reglamento nacional o local. Las denominaciones de los metales pesados que contienen son: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo Este dispositivo está identificado conforme a la Directiva de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). No deseche este producto junto con la basura doméstica. El usuario está obligado a llevar el dispositivo usado a un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos acreditado para que sea eliminado de manera respetuosa con el medio ambiente. 11. Datos técnicos Alimentación de tensión Salida de carga Fuente de alimentación (incluida): Entrada 100-240V AC 50/60Hz 0.3A Max Salida 5.0 V DC 1.0A, 5.0W Eficiencia media en activo: ≥73,62% Consumo eléctrico en vacío: ≤ 0.10W Pilas 2 x 1,5 V AA (no incluidas) Utilice pilas alcalinas 1x puerto USB Tipo A (500 mA) Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo aviso. Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su producto los puede encontrar bajo el número de artículo en nuestra página web. Declaración UE de conformidad Por la presente, TFA Dostmann declara que el tipo de equipo radioeléctrico 60.5013 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce Gama de medición temperatura 1°C…40°C (33,8°C…104°F) Dimensiónes de cuerpo 126 x 53 x 93 mm www.tfa-dostmann.de E-Mail: [email protected] Peso 139 g (solo dispositivo) TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Alemania Número del registro mercantil: Reg. Gericht Mannheim HRA 570186 04/20 66 67
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

TFA Radio-Controlled Projection Alarm Clock with Temperature Manual de usuario

Categoría
Relojes de mesa
Tipo
Manual de usuario