Dell 3400MP - XGA DLP Projector Manual de usuario

Categoría
Proyectores de datos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Model XXX
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ 3400MP Projector
Owner’s Manual
Notes, Notices, and Cautions
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use
of your projector.
NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of
data and tells you how to avoid the problem.
CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal
injury, or death.
____________________
Information in this document is subject to change without notice.
© 2005 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly
forbidden.
Trademarks used in this text: Dell , the DELL logo, Dimension, OptiPlex, Dell Precision, Lati-
tude, Inspiron, DellNet, PowerApp, PowerEdge, PowerConnect, and PowerVault are trade-
marks of Dell Inc.; DLP and Texas Instruments are trademarks of Texas Instruments
Corporation; Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation;
Macintosh is a registered trademark of Apple Computer, Inc.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities
claiming the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in
trademarks and trade names other than its own.
Restrictions and Disclaimers
The information contained in this document, including all instructions, cautions, and regulatory
approvals and certifications, is based upon statements provided to Dell by the manufacturer and
has not been independently verified or tested by Dell. Dell disclaims all liability in connection
with any deficiencies in such information.
All statements or claims regarding the properties, capabilities, speeds, or qualifications of the
part referenced in this document are made by the manufacturer and not by Dell. Dell specifi-
cally disclaims any knowledge of the accuracy, completeness, or substantiation for any such
statements.
____________________
May 2005 Rev. A00
Contents 3
Contents
1 Your Dell Projector
About Your Projector . . . . . . . . . . . . . . . 6
2 Connecting Your Projector
Connecting to a Computer . . . . . . . . . . . . . . 8
Connecting to a DVD Player
. . . . . . . . . . . . . . 8
Connecting a DVD Player with an S-video Cable
. . 8
Connecting a DVD Player with a Composite Cable
. 9
Connecting a DVD Player with a Component Cable
9
3 Using Your Projector
Turning Your Projector On . . . . . . . . . . . . . . . 11
Turning Your Projector Off
. . . . . . . . . . . . . . 11
Adjusting the Projected Image . . . . . . . . . . . . 12
Raising the Projector Height
. . . . . . . . . . . 12
Lowering the Projector Height . . . . . . . . . . 12
Adjusting the Projector Zoom and Focus . . . . . . . . 13
Adjusting Projection Image Size
. . . . . . . . . . . 14
Using the Control Panel
. . . . . . . . . . . . . . . . 15
4 Contents
Using the Remote Control . . . . . . . . . . . . . . 16
Using the On-Screen Display
. . . . . . . . . . . . 18
Image Settings
. . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Audio Menu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Management Menu
. . . . . . . . . . . . . . . 20
Language Menu . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Factory Reset Menu
. . . . . . . . . . . . . . 21
Computer Source Menu
. . . . . . . . . . . . . 22
Video Source Menu . . . . . . . . . . . . . . . 22
4 Troubleshooting Your Projector
Self-diagnostic for Video . . . . . . . . . . . . . . 26
Changing the Lamp
. . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5 Specifications
6 Contacting Dell
7 Appendix: Regulatory Notices
FCC Notices (U.S. Only) . . . . . . . . . . . . . 61
NOM Information (Mexico Only) . . . . . . . . . 62
8 Glossary
9 Index
Your Dell Projector 5
1
Your Dell Projector
Your projector comes with all the items shown below. Ensure that you have all the
items, and contact Dell if anything is missing.
Package Contents
1.8m power cord (3.0m in Americas) 1.8m M1 to D-sub/USB cable
2.0m S-video cable 1.8m Composite Video cable
1.8m RCA to Audio cable 1.8m mini pin to mini pin cable
Batteries (2) Remote control
www.dell.com | support.dell.com
6 Your Dell Projector
About Your Projector
Documentation Carrying case
1 Control panel
2 Elevator button
3 Remote control receiver
4 Lens
5 Focus ring
6 Zoom tab
Package Contents
(continued)
Connecting Your Projector 7
2
Connecting Your Projector
1 Audio output connector
2 Audio input connector
3 M1-DA connector
4 Composite video connector
5 S-video connector
6 Power cord connector
7 IR receiver
www.dell.com | support.dell.com
8 Connecting Your Projector
Connecting to a Computer
Connecting to a DVD Player
Connecting a DVD Player with an S-video Cable
1 Power cord
2 M1A to D-sub/USB cable
1 Power cord
2 S-video cable
Connecting Your Projector 9
Connecting a DVD Player with a Composite Cable
Connecting a DVD Player with a Component Cable
NOTE: The M1-A to HDTV cable is not provided by Dell. Consult a professional
installer for the cable.
1 Power cord
2 Composite video cable
1Power cord
2 M1-A to HDTV cable
www.dell.com | support.dell.com
10 Connecting Your Projector
Using Your Projector 11
3
Using Your Projector
Turning Your Projector On
NOTE: Turn on the projector before you turn on the source. The power button
light blinks green until pressed.
1
Remove the lens cap.
2
Connect the power cord and appropriate signal cables. For information about
connecting the projector, see "Connecting Your Projector" on page 7.
3
Press the power button (see "Using the Control Panel" on page 15" to locate the
power button). The Dell logo displays for 30 seconds.
4
Turn on your source (computer, DVD player, etc.). The projector automatically
detects your source.
If the "Searching for signal..." message appears on the screen, ensure
that the appropriate cable(s) are securely connected.
If you have multiple sources connected to the projector, press the Source button
on the remote control or control panel to select the desired source.
Turning Your Projector Off
NOTICE: Do not unplug the projector before properly shutting down as
explained in the following procedure.
1
Press the power button.
2
Press the power button again. The cooling fans continue to operate for 90 seconds.
3
Disconnect the power cord from the electrical outlet and the projector.
NOTE: If you press the power button while the projector is running, the "Power
Off the Lamp?" message appears on the screen. To clear the message, press any
button on the control panel or ignore the message; the message disappears after 5
seconds.
www.dell.com | support.dell.com
12 Using Your Projector
Adjusting the Projected Image
Raising the Projector Height
1
Press the elevator button.
2
Raise the projector to the desired display angle, and then release the button to
lock the elevator foot into position.
3
Use the tilt adjustment wheel to fine-tune the display angle.
Lowering the Projector Height
1
Press the elevator button.
2
Lower the projector, and then release the button to lock the elevator foot into
position.
1 Elevator button
2 Elevator foot
3 Tilt adjustment wheel
Using Your Projector 13
Adjusting the Projector Zoom and Focus
CAUTION: To avoid damaging the projector, ensure that the zoom lens and
elevator foot are fully retracted before moving the projector or placing the
projector in its carrying case.
1
Rotate the zoom tab to zoom in and out.
2
Rotate the focus ring until the image is clear. The projector focuses at distances
from 4.9 ft to 39.4 ft (1.5 m to 12 m).
1 Zoom tab
2 Focus ring
www.dell.com | support.dell.com
14 Using Your Projector
Adjusting Projection Image Size
Screen
(Diagonal)
Max. 36.9"
(93.8cm)
84.0"
(213.4cm)
135.0"
(342.9cm)
189.8"
(482.0cm)
241.5"
(613.4cm)
295.5"
(750.6cm)
Min. 31.7"
(80.5cm)
72.1"
(183.1cm)
115.9"
(294.3cm)
162.9"
(413.7cm)
207.3"
(526.5cm)
253.6"
(644.3cm)
Screen
Size
Max.
(WxH)
29.5"X22.1" 67.2" X50.4" 108.0" X
81.0"
151.8" X113.9" 193.2" X
144.9"
236.4" X
177.3"
(75.0cm X
56.3cm)
(170.7cm X
128.0cm)
(274.3cm X
205.7cm)
(385.6cm X
289.2cm)
(490.7cm X
368.0cm)
(600.5cmX
450.3cm)
Min.
(WxH)
25.3" X 19.0" 57.7" X
43.3"
92.7" X 69.5" 130.3" X 97.7" 165.8" X
124.4"
202.9" X
152.2"
(64.4cm X
48.3cm)
(146.5cm X
109.9cm)
(235.5cm X
176.6cm)
(331.0cm X
248.2cm)
(421.2cm X
315.9cm)
(515.4cm X
386.6cm)
Distance 4.9' (1.5m) 11.2' (3.4m) 18.0' (5.5m) 25.3' (7.7m) 32.2' (9.8m) 39.4'
(12.0m)
* This graph is for user reference only.
Using Your Projector 15
Using the Control Panel
1 Power Turn the projector on and off. For more
information, see "Turning Your Projector On" on
page 11 and "Turning Your Projector Off" on
page 11.
2 Source Press to toggle through Analog RGB, Composite,
Component-i, S-video, and Analog YPbPr sources
when multiple sources are connected to the
projector.
3 Keystone adjustment Press to adjust image distortion caused by tilting
the projector. (±16 degrees)
4 Resync Press to synchronize the projector to the input
source. Resync does not operate if the on-screen
display (OSD) is displayed.
5 Menu Press to activate the OSD. Use the directional
keys and Menu button to navigate through the
OSD.
www.dell.com | support.dell.com
16 Using Your Projector
Using the Remote Control
6 TEMP warning light
If the TEMP light is solid orange, the projector
has overheated. The display automatically shuts
down. Turn the display on again after the
projector cools down. If the problem persists,
contact Dell.
If the TEMP light is blinking orange, a projector
fan has failed and the projector automatically
shuts down. If the problem persists, contact
Dell.
7 LAMP warning light If the LAMP light is solid orange, replace the
lamp.
8 Enter Press to confirm the selection item.
9 Keystone adjustment Press to adjust image distortion caused by tilting
the projector. (±16 degrees)
10 Up and Down Press to select the OSD items.
11 and buttons Press to adjust the OSD setting.
Using Your Projector 17
1 Power Turn the projector on and off. For more
information, see "Turning Your Projector On" on
page 11 and "Turning Your Projector Off" on
page 11.
2 Press to adjust the OSD setting.
3 Laser Aim the remote control at the screen, press and
hold the laser button to activate the laser light.
4 Volume Press to increase the volume.
5 Mute Press to mute or un-mute the projector speaker.
6 Volume Press to decrease the volume.
7 Right click Mouse right click.
8 Video mode The Dell 3400MP Micro-projector has preset
configurations that are optimized for displaying
data (PC Graphics) or video (movies, games,
etc.). Press Video Mode button to toggle between
PC mode, Movie mode, Game Mode, sRGB, or
User mode (for user to setup and save preferred
settings). Pressing the Video Mode button once
will show the current display mode. Pressing the
Video Mode button again will switch between
modes.
9 Blank screen Press to hide the image, press again to resume
display of the image.
10 LED light LED indicator.
11 Up button Press to select OSD items.
12 Enter button Press to confirm the selection.
13 Press to adjust the OSD setting.
14 Menu Press to activate the OSD.
15 Down button Press to select OSD items.
16 Page Press to move to previous page.
17 Page Press to move to next page.
18 Directional pad The directional pad can be used to control mouse
movement. The mouse function is enabled using
the M1 cable to connect your computer and the
projector.
www.dell.com | support.dell.com
18 Using Your Projector
Using the On-Screen Display
The projector has a multi-language On-Screen Display (OSD) that can be
displayed with or without an input source present.
In the Main Menu, press or to navigate through the tabs. Press Enter
button on the control panel or the remote control to select a submenu.
In the submenu, press or to make a selection. When an item is selected, the
color changes to dark gray. Use or on the control panel or the remote
control to make adjustments to a setting.
To exit the OSD, go to Exit tab and press Enter button on the control panel or the
remote control.
Image Settings
19 Left click Mouse left click
20 Auto keystone Press to enable the auto correction for image
distortion due to tilting the projector.
21 Source Press to switch between Analog RGB, Digital
RGB, Composite, Component-i, S-video, and
Analog YPbPr sources.
22 Auto adjust Press to synchronize the projector to the input
source. Auto adjust does not operate if the OSD
(On-Screen Display) is displayed.
Using Your Projector 19
BRIGHTNESSUse
and to
adjust the
brightness of the image.
C
ONTRASTUse
and
to control the
degree of difference between the brightest
and darkest parts of the picture. Adjusting
the contrast changes the amount of black and
white in the image.
C
OLOR TEMP.—Adjust the color temperature.
The higher the temperature, the screen
appears more blue; the lower the
temperature, the screen appears redder. User
mode activates the values in the "color
setting" menu.
C
OLOR SETTINGManually adjust red, green, and blue color.
K
EYSTONEAdjust image distortion caused by tilting the projector (
±16 degrees).
AUTO KEYSTONEAuto adjust the image distortion by tilting the projector.
A
SPECT RATIOSelect an aspect ratio to adjust how the image appears.
1:1 — The input source displays without scaling.
Use 1:1 aspect ratio if you are using one of the following:
VGA cable and the computer has a resolution less than XGA (1024 x 768)
Component cable (576p/480i/480p)
–S-Video cable
Composite cable
16:9 — The input source scales to fit the width of the screen.
4:3 — The input source scales to fit the screen.
Use 16:9 or 4:3 if you are using one of the following:
Computer resolution greater than XGA
Component cable (1080i or 720p)
VIDEO MODESelect a mode to optimize the display image based on how the
projector is being used: Movie, Game, PC, sRGB (provides more accurate color
representation), and User (set your preferred settings). If you adjust the settings
for White Intensity or Degamma, the projector automatically switches to User.
W
HITE INTENSITYSetting 0 to maximize the color reproduction and 10 to
maximize the brightness.
D
EGAMMAAdjust between 1 and 4 to change the color performance of the display.
www.dell.com | support.dell.com
20 Using Your Projector
Audio Menu
VOLUMEPress
to decrease the volume
and to increase the volume.
MUTEAllow to mute the volume.
Management Menu
MENU LOCATIONSelect the location of the
OSD on the screen.
P
ROJECTION MODESelect how the image
appears:
Front Projection-Desktop (the default).
Rear Projection-Desktop — The
projector reverses the image so you can project
from behind a translucent screen.
SIGNAL TYPEManually select signal type RGB,
YCbCr, YPbPr.
L
AMP HOURDisplay the operating hours since
the lamp timer reset.
L
AMP RESETAfter you install a new lamp,
select Yes to reset the lamp timer.
P
OWER SAVINGSelect Yes to set the power saving delay period. The delay period is
the amount of time you want the projector to wait without signal input. After that
set time, the projector enters power saving mode and turns off the lamp. The
projector turns back on when it detects an input signal or you press the power
button. After two hours, the projector turns off and you need to press the power
button to turn the projector on.
A
UTO SOURCE
Select
On
(the default) to autodetect the available input
signals. When the projector is on and you press
SOURCE
, it automatically
finds the next available input signal. Select
Off
to lock the current input
signal. When
Off
is selected and you press
SOURCE
, you select which
input signal you want to use.
Using Your Projector 21
ECO MODESelect On to use the projector at a lower power level (136 Watts),
which may provide longer lamp life, quieter operating and dimmer luminance
output on the screen. Select Off to operate at normal power level (156 Watts).
P
ASSWORD ENABLESelect On to set one password for individual. Select Off to
disable the password function.
C
HANGE PASSWORDPress to change the password as your preference.
Language Menu
Press or to select the preferred
language for the OSD.
Factory Reset Menu
Factory Reset
--Select
Yes
to reset the
projector to its factory default settings.
Reset items include both computer sources
and video source settings.
www.dell.com | support.dell.com
22 Using Your Projector
Computer Source Menu
NOTE: This menu is only available connected to a computer.
FREQUENCYChange the display data clock
frequency to match the frequency of your
computer graphics card. If you see a vertical
flickering bar, use Frequency control to
minimize the bars. This is a coarse adjustment.
T
RACKINGSynchronize the phase of the
display signal with the graphic card. If you
experience an unstable or flickering image, use
the Tracking to correct it. This is a fine
adjustment.
NOTE: Adjust the Frequency first and then the Tracking.
H
OR. POSITIONPress
to adjust the horizontal position of the image to the
left and to adjust the horizontal position of the image to the right.
VER. POSITIONPress
to adjust the vertical position of the image down and
to adjust the vertical position of the image up.
Video Source Menu
NOTE: This menu is only available with S-video, Video (composite) signal
connected.
S
ATURATIONAdjust a video source from black
and white to fully saturated color. Press to
decrease the amount of color in the image and
to increase the amount of color in the
image.
S
HARPNESSPress
to decrease the
sharpness and to increase the sharpness.
TINTPress
to increase the amount of
green in the image and to increase the
amount of red in the image.
Troubleshooting Your Projector 23
4
Troubleshooting Your Projector
If you experience problems with your projector, see the following troubleshooting
tips. If the problem persists, contact Dell.
Problem Possible Solution
No image appears on the
screen
Ensure that the lens cap is removed and the
projector turned on.
Ensure the external graphics port is enabled.
If you are using a Dell portable computer,
press . For other computers, see your
documentation.
Ensure that all the cables are securely
connected. See "Connecting Your Projector"
on page 7."
Ensure that the pins of the connectors are
not bent or broken.
Ensure that the lamp is securely installed
(see "Changing the Lamp" on page 26").
Run Self-diagnostic test. See "Self-diagnostic
for Video" on page 26. Ensure that the colors
of the test pattern are correct.
www.dell.com | support.dell.com
24 Troubleshooting Your Projector
Partial, scrolling, or
incorrectly displayed image
1
Press the
Resync
button on the remote
control or the control panel.
2
If you are using a Dell portable computer, set
the resolution of the computer to XGA
(1024 x 768):
a
Right-lick the unused portion of your
Windows desktop, click
Properties
and
then select
Settings
tab.
b
Verify the setting is 1024 x 768 pixels for
the external monitor port.
c
Press .
If you experience difficulty in changing
resolutions or your monitor freezes, restart all
the equipment and the projector.
If you are not using a Dell portable computer,
see your documentation.
The screen does not display
your presentation
If you are using a portable computer, press
.
Image is unstable or flickering Adjust the tracking in the OSD Computer
Source tab.
Image has vertical flickering
bar
Adjust the frequency in the OSD Computer
Source tab.
Image color is not correct
If your graphic card output signal is sync on
Green, and you would like to display VGA at
60Hz signal, please go into OSD select
Management, select Signal Type and then
select
RGB
.
Run the Self-diagnostic test (see "
Self-
diagnostic for video
") for preliminary
diagnostic on image color problem. Ensure
that the colors of the test pattern are correct.
Image is out of focus 1
Adjust the focus ring on the projector lens.
2
Ensure that the projection screen is within
the required distance from the projector
(4.9 ft [1.5 m] to 39.4 ft [12 m]).
Problem
(continued)
Possible Solution
(continued)
Troubleshooting Your Projector 25
The image is stretched when
displaying a 16:9 DVD
The projector automatically detects a 16:9
DVD and adjusts the aspect ratio to full
screen with a 4:3 (letter-box) default setting.
If the image is still stretched, adjust the aspect
ratio as follows:
If you are playing a 16:9 DVD, select 4:3
aspect ratio type on your DVD player (if
capable).
If you cannot select 4:3 aspect ratio type on
your DVD player, select 4:3 aspect ratio in
the
Image Settings
menu in the OSD.
Image is reversed Select Management from the OSD and adjust
the projection mode.
Lamp is burned out or makes
a popping sound
When the lamp reaches its end of life, it may
burn out and may make a loud popping sound.
If this occurs, the projector does not turn back
on. To replace the lamp, see "Changing the
Lamp" on page 26.
LAMP light is solid orange If LAMP light is solid orange, replace the
lamp.
LAMP light is blinking
orange
If the LAMP light is blinking orange, the lamp
cover is not closed properly. Close the lamp
cover properly. If the problem persists, contact
Dell.
TEMP light is solid orange The projector has overheated. The display
automatically shuts down. Turn the display on
again after the projector cools down. If the
problem persists, contact Dell.
TEMP light is blinking
orange
A projector fan has failed and the projector
will automatically shut down. If the problem
persists, contact Dell.
The remote control is not
operating smoothly or in very
limited range
The battery may be low. Check if the laser
beam transmitted from the remote is too dim.
If so, replace with 2 new AA batteries.
Problem
(continued)
Possible Solution
(continued)
www.dell.com | support.dell.com
26 Troubleshooting Your Projector
Self-diagnostic for Video
Dell 3400MP Projector provides self-diagnostic test of the projector video display
(for Video, S-video, Component-i). Use this advanced feature for preliminary self-
diagnostic on your projector when encountering a display problem for video.
1
After turning on the projector, press "+" and "-" buttons on the control panel
simultaneously for 3 seconds and release the buttons when screen goes blank.
2
Press "+" and "-" buttons again to exit the diagnostic mode.
3
While in Self-diagnostic mode, the screen will run a seven-color-cycle test as
following:
Red--> Green--> Blue--> White--> Watchet Blue--> Dark Green--> Yellow.
Ensure that the colors of the test pattern are correct. Contact Dell if the colors are
not displayed correctly.
Changing the Lamp
Replace the lamp when you see "Lamp is approaching the end of its useful life in
full power operation. Replacement suggested! www.dell.com/lamps" appears on
the screen. If this problem persists after replacing the lamp, contact Dell.
CAUTION: The lamp becomes very hot when in use. Do not attempt to replace
the lamp until the projector has been allowed to cool down for at least 30
minutes.
CAUTION: Do not touch the bulb or the lamp glass at any time. The bulb may
explode due to improper handling, including the touching of the bulb or the
lamp glass.
1
Turn off the projector and disconnect the power cord.
2
Let the projector cool for at least 30 minutes.
3
Loosen the 2 screws that secure the lamp cover, and remove the cover.
4
Loosen the 2 screws that secure the lamp.
Troubleshooting Your Projector 27
5
Pull up the lamp by its metal handle.
6
Reverse steps 1 through 5 to install the
new lamp.
7
Reset the lamp by usage time selecting
the left
Lamp Reset
icon in the OSD
Management
tab.
NOTE: Dell may require that lamps
replaced under warranty be returned to
Dell. Otherwise, contact your local
waste disposal agency for the address
of the nearest deposit site.
CAUTION: Lamp Disposal (for the US
only)
LAMP(S) INSIDE THIS PRODUCT CONTAIN MERCURY AND MUST BE
RECYCLED OR DISPOSED OF ACCORDING TO LOCAL, STATE OR FEDERAL
LAWS. FOR MORE INFORMATION, GO TO WWW.DELL.COM/HG OR CONTACT
THE ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE AT WWW.EIAE.ORG. FOR LAMP
SPECIFIC DISPOSAL INFORMATION CHECK WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
www.dell.com | support.dell.com
28 Troubleshooting Your Projector
Specifications 29
5
Specifications
5
Light Valve Single-chip DLP™ DDR (double data
rate) technology
Brightness 1500 ANSI Lumens (Max.)
Contrast Ratio 2100:1 Typical (Full On/Full Off)
Uniformity 85% Typical (Japan Standard - JBMA)
Lamp 156-watt user-replaceable 3000-hour
lamp (up to 4000 hours in eco mode)
Number of Pixels 1024 x 768 (XGA)
Displayable Color 16.7M colors
Color Wheel Speed 100~127.5Hz (2X)
Projection Lens F/2.7~2.88, f=28.43~32.73 mm with
1.15x manual zoom lens
Projection Screen Size 31.7-246 inches (diagonal)
Projection Distance 4.9~39.4 ft (1.5 m~12 m)
Video Compatibility NTSC, NTSC 4.43, PAL, PAL-M, PAL-
N, SECAM, and HDTV (1080i, 720p,
576i/p, 480i/p) compatibility
Composite video, Component video
and S-video capability
H. Frequency 15kHz-80kHz (Analog/ Digital)
V. Frequency 50Hz-85Hz (Analog/ Digital)
Power Supply Universal 100-240V AC 50-60Hz with
PFC input
Power Consumption 195 watts typical, 165 watts in eco
mode
Audio 1 speaker, 1 watt RMS
www.dell.com | support.dell.com
30 Specifications
Noise Level 38 dB(A) Full-on mode, 36 dB(A) Eco-
mode
Weight 2.4 lbs (1.09 kg)
Dimensions (W x H x D) External 8.0 x 6.0 x 2.9 ± 0.04 inches
(204 x 154 x 73.7 ± 1 mm)
Environmental Operating temperature: 5
o
C - 35
o
C
(41
o
F- 95
o
F)
Humidity: 80% maximum
Storage temperature: -20
o
C to 60
o
C
(-4
o
F to 140
o
F)
Humidity: 80% maximum
Regulatory FCC, CE, VCCI, UL, cUL, TüV- GS,
ICES-003, MIC, C-Tick, GOST,
PCBC, CCC, PSB, EZU, NOM, S-
Tu V / A r g e n t i n a
I/O Connectors Power: AC power input socket
Computer input: one M1-DA for
analog/digital/component, HDTV
input signals
Video input: one composite video RCA
and one S-video
Audio input: one phone jack (diameter
3.5 mm)
Audio output: one phone jack
(diameter 3.5 mm)
Specifications 31
Compatibility Modes
Mode Resolution (ANALOG) (DIGITAL)
V. Frequency
(Hz)
H. Frequency
(KHz)
V. Frequency
(Hz)
H. Frequency
(KHz)
VGA 640X350 70 31.5 70 31.5
VGA 640X350 85 37.9 85 37.9
VGA 640X400 85 37.9 85 37.9
VGA 640X480 60 31.5 60 31.5
VGA 640X480 72 37.9 72 37.9
VGA 640X480 75 37.5 75 37.5
VGA 640X480 85 43.3 85 43.3
VGA 720X400 70 31.5 70 31.5
VGA 720X400 85 37.9 85 37.9
SVGA 800X600 56 35.2 56 35.2
SVGA 800X600 60 37.9 60 37.9
SVGA 800X600 72 48.1 72 48.1
SVGA 800X600 75 46.9 75 46.9
SVGA 800X600 85 53.7 85 53.7
XGA 1024X768 60 48.4 60 48.4
XGA 1024X768 70 56.5 70 56.5
XGA 1024X768 75 60 75 60
XGA 1024X768 85 68.7 - -
*SXGA 1280X1024 60 63.98 60 63.98
*SXGA 1280X1024 75 79.98 - -
*SXGA+ 1400X1050 60 63.98 - -
*UXGA 1600x1200 60 75 - -
MAC LC13* 640X480 66.66 34.98 - -
MAC II 13* 640X480 66.68 35 - -
MAC 16* 832X624 74.55 49.725 - -
MAC 19* 1024X768 75 60.24 - -
*MAC 1152X870 75.06 68.68 - -
MAC G4 640X480 60 31.35 - -
IMAC DV 1024X768 75 60 - -
* Compressed computer image.
www.dell.com | support.dell.com
32 Specifications
Contacting Dell 33
Contacting Dell
To contact Dell electronically, you can access the following websites:
www.dell.com
support.dell.com
(technical support)
premiersupport.dell.com
(technical support for educational,
government, healthcare, and medium/large business customers,
including Premier, Platinum, and Gold customers)
For specific web addresses for your country, find the appropriate country
section in the table below.
NOTE: Toll-free numbers are for use within the country for which they are listed.
NOTE: In certain countries, technical support specific to Dell Inspiron XPS
computers is available at a separate telephone number listed for participating
countries. If you do not see a telephone number listed that is specific for Inspiron XPS
computers, you may contact Dell through the technical support number listed and
your call will be routed appropriately.
When you need to contact Dell, use the electronic addresses, telephone
numbers, and codes provided in the following table. If you need assistance in
determining which codes to use, contact a local or an international operator.
Country (City)
International
Access Code
Country Code
City Code
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
Anguilla General Support
toll-free: 800-335-0031
Antigua and
Barbuda
General Support
1-800-805-5924
www.dell.com | support.dell.com
34 Contacting Dell
Argentina
(Buenos Aires)
International
Access Code: 00
Country Code: 54
City Code: 11
Website: www.dell.com.ar
E-mail:
E-mail for desktop and portable
computers:
E-mail for servers and EMC
®
storage products:
Customer Care
toll-free: 0-800-444-0730
Tech Support
toll-free: 0-800-444-0733
Tech Support Services
toll-free: 0-800-444-0724
Sales
0-810-444-3355
Aruba General Support
toll-free: 800-1578
Country (City)
International
Access Code
Country Code
City Code
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
Contacting Dell 35
Australia
(Sydney)
International
Access Code:
0011
Country Code: 61
City Code: 2
E-mail (Australia):
E-mail (New Zealand):
Home and Small Business
1-300-655-533
Government and Business
toll-free: 1-800-633-559
Preferred Accounts Division
(PAD)
toll-free: 1-800-060-889
Customer Care
toll-free: 1-800-819-339
Technical Support (portables and
desktops)
toll-free: 1-300-655-533
Technical Support (servers and
workstations)
toll-free: 1-800-733-314
Corporate Sales
toll-free: 1-800-808-385
Tran sactio n Sale s
toll-free: 1-800-808-312
Fax
toll-free: 1-800-818-341
Country (City)
International
Access Code
Country Code
City Code
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
www.dell.com | support.dell.com
36 Contacting Dell
Austria (Vienna)
International
Access Code: 900
Country Code: 43
City Code: 1
Website: support.euro.dell.com
E-mail:
tech_support_central_europe@
dell.com
Home/Small Business Sales
0820 240 530 00
Home/Small Business Fax
0820 240 530 49
Home/Small Business Customer
Care
0820 240 530 14
Preferred Accounts/Corporate
Customer Care
0820 240 530 16
Home/Small Business Technical
Support
0820 240 530 14
Preferred Accounts/Corporate
Technical Support
0660 8779
Switchboard
0820 240 530 00
Bahamas General Support
toll-free: 1-866-278-6818
Barbados General Support
1-800-534-3066
Country (City)
International
Access Code
Country Code
City Code
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
Contacting Dell 37
Belgium
(Brussels)
International
Access Code: 00
Country Code: 32
City Code: 2
Website: support.euro.dell.com
E-mail for French-speaking
Customers:
support.euro.dell.com/be/fr/
emaildell/
Technical Support for Inspiron
XPS computers only
02 481 92 96
Technical Support for all other
Dell computers
02 481 92 88
Technical Support Fax
02 481 92 95
Customer Care
0271315.65
Corporate Sales
02 481 91 00
Fax
02 481 92 99
Switchboard
02 481 91 00
Bermuda General Support
1-800-342-0671
Bolivia General Support
toll-free: 800-10-0238
Brazil
International
Access Code: 00
Country Code: 55
City Code: 51
Website: www.dell.com/br
Customer Support, Technical
Support
0800 90 3355
Technical Support Fax
51 481 5470
Customer Care Fax
51 481 5480
Sales
0800 90 3390
British Virgin
Islands
General Support
toll-free: 1-866-278-6820
Country (City)
International
Access Code
Country Code
City Code
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
www.dell.com | support.dell.com
38 Contacting Dell
Brunei
Country Code:
673
Customer Technical Support
(Penang, Malaysia)
604 633 4966
Customer Service (Penang,
Malaysia)
604 633 4949
Transaction Sales (Penang,
Malaysia)
604 633 4955
Canada (North
York, Ontario)
International
Access Code: 011
Online Order Status:
www.dell.ca/ostatus
AutoTech (automated technical
support)
toll-free: 1-800-247-9362
Customer Care (Home
Sales/Small Business)
toll-free: 1-800-847-4096
Customer Care (med./large
business, government)
toll-free: 1-800-326-9463
Technical Support (Home
Sales/Small Business)
toll-free: 1-800-847-4096
Technical Support (med./large
bus., government)
toll-free: 1-800-387-5757
Technical Support (printers,
projectors, televisions, handhelds,
digital jukebox, and wireless)
1-877-335-5767
Sales (Home Sales/Small Business)
toll-free: 1-800-387-5752
Sales (med./large bus.,
government)
toll-free: 1-800-387-5755
Spare Parts Sales & Extended
Service Sales
1 866 440 3355
Cayman Islands General Support
1-800-805-7541
Chile (Santiago)
Country Code: 56
City Code: 2
Sales, Customer Support, and
Technical Support
toll-free: 1230-020-4823
Country (City)
International
Access Code
Country Code
City Code
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
Contacting Dell 39
China (Xiamen)
Country Code: 86
City Code: 592
Technical Support website:
support.dell.com.cn
Technical Support E-mail:
Customer Care E-mail:
customer_cn@dell.com
Technical Support Fax
592 818 1350
Technical Support (Dell™
Dimension™ and Inspiron)
toll-free: 800 858 2969
Technical Support (OptiPlex™,
Latitude™, and Dell Precision™)
toll-free: 800 858 0950
Technical Support (servers and
storage)
toll-free: 800 858 0960
Technical Support (projectors,
PDAs, switches, routers, and so
on)
toll-free: 800 858 2920
Technical Support (printers)
toll-free: 800 858 2311
Customer Care
toll-free: 800 858 2060
Customer Care Fax
592 818 1308
Home and Small Business
toll-free: 800 858 2222
Preferred Accounts Division
toll-free: 800 858 2557
Large Corporate Accounts GCP
toll-free: 800 858 2055
Large Corporate Accounts Key
Accounts
toll-free: 800 858 2628
Large Corporate Accounts North
toll-free: 800 858 2999
Large Corporate Accounts North
Government and Education
toll-free: 800 858 2955
Large Corporate Accounts East
toll-free: 800 858 2020
Large Corporate Accounts East
Government and Education
toll-free: 800 858 2669
Country (City)
International
Access Code
Country Code
City Code
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
www.dell.com | support.dell.com
40 Contacting Dell
Large Corporate Accounts Queue
Team
toll-free: 800 858 2572
Large Corporate Accounts South
toll-free: 800 858 2355
Large Corporate Accounts West
toll-free: 800 858 2811
Large Corporate Accounts Spare
Parts
toll-free: 800 858 2621
Colombia General Support
980-9-15-3978
Costa Rica General Support
0800-012-0435
Czech Republic
(Prague)
International
Access Code: 00
Country Code:
420
Website: support.euro.dell.com
Technical Support
22537 2727
Customer Care
22537 2707
Fax
22537 2714
Tech Fax
22537 2728
Switchboard
22537 2711
Country (City)
International
Access Code
Country Code
City Code
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
Contacting Dell 41
Denmark
(Copenhagen)
International
Access Code: 00
Country Code: 45
Website: support.euro.dell.com
E-mail:
support.euro.dell.com/dk/da/emai
ldell/
Technical Support for Inspiron
XPS computers only
7010 0074
Technical Support for all other
Dell computers
7023 0182
Customer Care (Relational)
7023 0184
Home/Small Business Customer
Care
3287 5505
Switchboard (Relational)
3287 1200
Switchboard Fax (Relational)
3287 1201
Switchboard (Home/Small
Business)
3287 5000
Switchboard Fax (Home/Small
Business)
3287 5001
Dominica General Support
toll-free: 1-866-278-6821
Dominican
Republic
General Support
1-800-148-0530
Ecuador General Support
toll-free: 999-119
El Salvador General Support
01-899-753-0777
Country (City)
International
Access Code
Country Code
City Code
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
www.dell.com | support.dell.com
42 Contacting Dell
Finland
(Helsinki)
International
Access Code: 990
Country Code:
358
City Code: 9
Website: support.euro.dell.com
E-mail:
support.euro.dell.com/fi/fi/
emaildell/
Technical Support
09 253 313 60
Customer Care
09 253 313 38
Fax
09 253 313 99
Switchboard
09 253 313 00
Country (City)
International
Access Code
Country Code
City Code
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
Contacting Dell 43
France (Paris)
(Montpellier)
International
Access Code: 00
Country Code: 33
City Codes: (1)
(4)
Website: support.euro.dell.com
E-mail:
support.euro.dell.com/fr/fr/
emaildell/
Home and Small Business
Technical Support for Inspiron
XPS computers only
0825 387 129
Technical Support for all other
Dell computers
0825 387 270
Customer Care
0825 823 833
Switchboard
0825 004 700
Switchboard (calls from outside of
France)
04 99 75 40 00
Sales
0825 004 700
Fax
0825 004 701
Fax (calls from outside of France)
04 99 75 40 01
Corporate
Technical Support
0825 004 719
Customer Care
0825 338 339
Switchboard
01 55 94 71 00
Sales
01 55 94 71 00
Fax
01 55 94 71 01
Country (City)
International
Access Code
Country Code
City Code
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
www.dell.com | support.dell.com
44 Contacting Dell
Germany
(Langen)
International
Access Code: 00
Country Code: 49
City Code: 6103
Website: support.euro.dell.com
E-mail:
tech_support_central_europe@
dell.com
Technical Support for Inspiron
XPS computers only
06103 766-7222
Technical Support for all other
Dell computers
06103 766-7200
Home/Small Business Customer
Care
0180-5-224400
Global Segment Customer Care
06103 766-9570
Preferred Accounts Customer
Care
06103 766-9420
Large Accounts Customer Care
06103 766-9560
Public Accounts Customer Care
06103 766-9555
Switchboard
06103 766-7000
Greece
International
Access Code: 00
Country Code: 30
Website: support.euro.dell.com
E-mail:
support.euro.dell.com/gr/en/
emaildell/
Technical Support
00800-44 14 95 18
Gold Service Technical Support
00800-44 14 00 83
Switchboard
2108129810
Gold Service Switchboard
2108129811
Sales
2108129800
Fax
2108129812
Grenada General Support
toll-free: 1-866-540-3355
Guatemala General Support
1-800-999-0136
Guyana General Support
toll-free: 1-877-270-4609
Country (City)
International
Access Code
Country Code
City Code
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
Contacting Dell 45
Hong Kong
International
Access Code: 001
Country Code:
852
Website: support.ap.dell.com
Technical Support E-mail:
Technical Support (Dimension
and Inspiron)
2969 3188
Technical Support (OptiPlex,
Latitude, and Dell Precision)
2969 3191
Technical Support (PowerApp™,
PowerEdge, PowerConnect,
and PowerVault™)
2969 3196
Customer Care
3416 0910
Large Corporate Accounts
3416 0907
Global Customer Programs
3416 0908
Medium Business Division
3416 0912
Home and Small Business
Division
2969 3105
India Technical Support
1600 33 8045
Sales (Large Corporate Accounts)
1600 33 8044
Sales (Home and Small Business)
1600 33 8046
Country (City)
International
Access Code
Country Code
City Code
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
www.dell.com | support.dell.com
46 Contacting Dell
Ireland
(Cherrywood)
International
Access Code: 16
Country Code:
353
City Code: 1
Website: support.euro.dell.com
E-mail:
Technical Support for Inspiron
XPS computers only
1850 200 722
Technical Support for all other
Dell computers
1850 543 543
U.K. Technical Support (dial
within U.K. only)
0870 908 0800
Home User Customer Care
01 204 4014
Small Business Customer Care
01 204 4014
U.K. Customer Care (dial within
U.K. only)
0870 906 0010
Corporate Customer Care
1850 200 982
Corporate Customer Care (dial
within U.K. only)
0870 907 4499
Ireland Sales
01 204 4444
U.K. Sales (dial within U.K. only)
0870 907 4000
Fax/Sales Fax
01 204 0103
Switchboard
01 204 4444
Country (City)
International
Access Code
Country Code
City Code
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
Contacting Dell 47
Italy (Milan)
International
Access Code: 00
Country Code: 39
City Code: 02
Website: support.euro.dell.com
E-mail:
support.euro.dell.com/it/it/
emaildell/
Home and Small Business
Technical Support
02 577 826 90
Customer Care
02 696 821 14
Fax
02 696 821 13
Switchboard
02 696 821 12
Corporate
Technical Support
02 577 826 90
Customer Care
02 577 825 55
Fax
02 575 035 30
Switchboard
02 577 821
Jamaica General Support (dial from within
Jamaica only)
1-800-682-3639
Japan (Kawasaki)
International
Access Code: 001
Country Code: 81
City Code: 44
Website: support.jp.dell.com
Technical Support (servers)
toll-free: 0120-198-498
Technical Support outside of
Japan (servers)
81-44-556-4162
Technical Support (Dimension
and Inspiron)
toll-free: 0120-198-226
Technical Support outside of
Japan (Dimension and Inspiron)
81-44-520-1435
Technical Support (Dell Precision,
OptiPlex, and Latitude)
toll-free:0120-198-433
Technical Support outside of
Japan (Dell Precision, OptiPlex,
and Latitude)
81-44-556-3894
Country (City)
International
Access Code
Country Code
City Code
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
www.dell.com | support.dell.com
48 Contacting Dell
Technical Support (PDAs,
projectors, printers, routers)
toll-free: 0120-981-690
Technical Support outside of
Japan (PDAs, projectors, printers,
routers)
81-44-556-3468
Faxbox Service
044-556-3490
24-Hour Automated Order Service
044-556-3801
Customer Care
044-556-4240
Business Sales Division (up to 400
employees)
044-556-1465
Preferred Accounts Division Sales
(over 400 employees)
044-556-3433
Large Corporate Accounts Sales
(over 3500 employees)
044-556-3430
Public Sales (government
agencies, educational institutions,
and medical institutions)
044-556-1469
Global Segment Japan
044-556-3469
Individual User
044-556-1760
Switchboard
044-556-4300
Korea (Seoul)
International
Access Code: 001
Country Code: 82
City Code: 2
Technical Support
toll-free: 080-200-3800
Sales
toll-free: 080-200-3600
Customer Service (Penang,
Malaysia)
604 633 4949
Fax
2194-6202
Switchboard
2194-6000
Technical Support (Electronics
and Accessories)
toll-free: 080-200-3801
Country (City)
International
Access Code
Country Code
City Code
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
Contacting Dell 49
Latin America Customer Technical Support
(Austin, Texas, U.S.A.)
512 728-4093
Customer Service (Austin, Texas,
U.S.A.)
512 728-3619
Fax (Technical Support and
Customer Service) (Austin, Texas,
U.S.A.)
512 728-3883
Sales (Austin, Texas, U.S.A.)
512 728-4397
SalesFax (Austin, Texas, U.S.A.)
512 728-4600
or 512 728-3772
Luxembourg
International
Access Code: 00
Country Code:
352
Website: support.euro.dell.com
Technical Support (Brussels,
Belgium)
3420808075
Home/Small Business Sales
(Brussels, Belgium)
toll-free: 080016884
Corporate Sales (Brussels,
Belgium)
02 481 91 00
Customer Care (Brussels,
Belgium)
02 481 91 19
Fax (Brussels, Belgium)
02 481 92 99
Switchboard (Brussels, Belgium)
02 481 91 00
Macao
Country Code:
853
Technical Support
toll-free: 0800 105
Customer Service (Xiamen,
China)
34 160 910
Transaction Sales (Xiamen,
China)
29 693 115
Country (City)
International
Access Code
Country Code
City Code
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
www.dell.com | support.dell.com
50 Contacting Dell
Malaysia
(Penang)
International
Access Code: 00
Country Code: 60
City Code: 4
Website: support.ap.dell.com
Technical Support (Dell Precision,
OptiPlex, and Latitude)
toll-free: 1 800 88 0193
Technical Support (Dimension,
Inspiron, and Electronics and
Accessories)
toll-free: 1 800 88 1306
Technical Support (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect, and
PowerVault)
toll-free: 1800 88 1386
Customer Service (Penang,
Malaysia)
04 633 4949
Tran sactio n Sale s
toll-free: 1 800 888 202
Corporate Sales
toll-free: 1 800 888 213
Mexico
International
Access Code: 00
Country Code: 52
Customer Technical Support
001-877-384-8979
or 001-877-269-3383
Sales
50-81-8800
or 01-800-888-3355
Customer Service
001-877-384-8979
or 001-877-269-3383
Main
50-81-8800
or 01-800-888-3355
Montserrat General Support
toll-free: 1-866-278-6822
Netherlands
Antilles
General Support
001-800-882-1519
Country (City)
International
Access Code
Country Code
City Code
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
Contacting Dell 51
Netherlands
(Amsterdam)
International
Access Code: 00
Country Code: 31
City Code: 20
Website: support.euro.dell.com
Technical Support for Inspiron
XPS computers only
020 674 45 94
Technical Support for all other
Dell computers
020 674 45 00
Technical Support Fax
020 674 47 66
Home/Small Business Customer
Care
020 674 42 00
Relational Customer Care
020 674 4325
Home/Small Business Sales
020 674 55 00
Relational Sales
020 674 50 00
Home/Small Business Sales Fax
020 674 47 75
Relational Sales Fax
020 674 47 50
Switchboard
020 674 50 00
Switchboard Fax
020 674 47 50
New Zealand
International
Access Code: 00
Country Code: 64
E-mail (New Zealand):
E-mail (Australia):
Technical Support (for desktop
and portable computers)
toll-free:
0800 446 255
Technical Support (for servers and
workstations)
toll-free: 0800 443 563
Home and Small Business
0800 446 255
Government and Business
0800 444 617
Sales
0800 441 567
Fax
0800 441 566
Nicaragua General Support
001-800-220-1006
Country (City)
International
Access Code
Country Code
City Code
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
www.dell.com | support.dell.com
52 Contacting Dell
Norway (Lysaker)
International
Access Code: 00
Country Code: 47
Website: support.euro.dell.com
E-mail:
support.euro.dell.com/no/no/emai
ldell/
Technical Support
671 16882
Relational Customer Care
671 17575
Home/Small Business Customer
Care
23162298
Switchboard
671 16800
Fax Switchboard
671 16865
Panama General Support
001-800-507-0962
Peru General Support
0800-50-669
Poland (Warsaw)
International
Access Code: 011
Country Code: 48
City Code: 22
Website: support.euro.dell.com
E-mail:
pl_support_tech@dell.com
Customer Service Phone
57 95 700
Customer Care
57 95 999
Sales
57 95 999
Customer Service Fax
57 95 806
Reception Desk Fax
57 95 998
Switchboard
57 95 999
Country (City)
International
Access Code
Country Code
City Code
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
Contacting Dell 53
Portugal
International
Access Code: 00
Country Code:
351
Website: support.euro.dell.com
E-mail:
support.euro.dell.com/pt/en/emai
ldell/
Technical Support
707200149
Customer Care
800 300 413
Sales
800 300 410 or
800 300 411 or
800 300 412 or
21 422 07 10
Fax
21 424 01 12
Puerto Rico General Support
1-800-805-7545
St. Kitts and
Nevis
General Support
toll-free: 1-877-441-4731
St. Lucia General Support
1-800-882-1521
St. Vincent and
the Grenadines
General Support
toll-free: 1-877-270-4609
Singapore
(Singapore)
International
Access Code: 005
Country Code: 65
Website: support.ap.dell.com
Technical Support (Dimension,
Inspiron, and Electronics and
Accessories)
toll-free: 1800 394 7430
Technical Support (OptiPlex,
Latitude, and Dell Precision)
toll-free: 1800 394 7488
Technical Support (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect, and
PowerVault)
toll-free: 1800 394 7478
Customer Service (Penang,
Malaysia)
604 633 4949
Tran sactio n Sale s
toll-free: 1 800 394 7412
Corporate Sales
toll-free: 1 800 394 7419
Country (City)
International
Access Code
Country Code
City Code
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
www.dell.com | support.dell.com
54 Contacting Dell
Slovakia (Prague)
International
Access Code: 00
Country Code:
421
Website: support.euro.dell.com
Technical Support
02 5441 5727
Customer Care
420 22537 2707
Fax
02 5441 8328
Tech Fax
02 5441 8328
Switchboard (Sales)
02 5441 7585
South Africa
(Johannesburg)
International
Access Code:
09/091
Country Code: 27
City Code: 11
Website: support.euro.dell.com
E-mail:
Gold Queue
011 709 7713
Technical Support
011 709 7710
Customer Care
011 709 7707
Sales
011 709 7700
Fax
011 706 0495
Switchboard
011 709 7700
Southeast Asian
and Pacific
Countries
Customer Technical Support,
Customer Service, and Sales
(Penang, Malaysia)
604 633 4810
Country (City)
International
Access Code
Country Code
City Code
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
Contacting Dell 55
Spain (Madrid)
International
Access Code: 00
Country Code: 34
City Code: 91
Website: support.euro.dell.com
E-mail:
support.euro.dell.com/es/es/email
dell/
Home and Small Business
Technical Support
902 100 130
Customer Care
902 118 540
Sales
902 118 541
Switchboard
902 118 541
Fax
902 118 539
Corporate
Technical Support
902 100 130
Customer Care
902 115 236
Switchboard
91 722 92 00
Fax
91 722 95 83
Sweden
(Upplands Vasby)
International
Access Code: 00
Country Code: 46
City Code: 8
Website: support.euro.dell.com
E-mail:
support.euro.dell.com/se/sv/
emaildell/
Technical Support
08 590 05 199
Relational Customer Care
08 590 05 642
Home/Small Business Customer
Care
08 587 70 527
Employee Purchase Program
(EPP) Support
20 140 14 44
Technical Support Fax
08 590 05 594
Sales
08 590 05 185
Country (City)
International
Access Code
Country Code
City Code
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
www.dell.com | support.dell.com
56 Contacting Dell
Switzerland
(Geneva)
International
Access Code: 00
Country Code: 41
City Code: 22
Website: support.euro.dell.com
E-mail:
Tech_support_central_Europe@
dell.com
E-mail for French-speaking HSB
and Corporate Customers:
support.euro.dell.com/ch/fr/
emaildell/
Technical Support (Home and
Small Business)
0844 811 411
Technical Support (Corporate)
0844 822 844
Customer Care (Home and Small
Business)
0848 802 202
Customer Care (Corporate)
0848 821 721
Fax
022 799 01 90
Switchboard
022 799 01 01
Tai wan
International
Access Code: 002
Country Code:
886
Website: support.ap.dell.com
Technical Support (OptiPlex,
Latitude, Inspiron, Dimension,
and Electronics and Accessories)
toll-free: 00801 86 1011
Technical Support (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect, and
PowerVault)
toll-free: 00801 60 1256
Tran sactio n Sale s
toll-free: 00801 65 1228
Corporate Sales
toll-free: 00801 651 227
Country (City)
International
Access Code
Country Code
City Code
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
Contacting Dell 57
Thailand
International
Access Code: 001
Country Code: 66
Website: support.ap.dell.com
Technical Support (OptiPlex,
Latitude, and Dell Precision)
toll-free: 1800 0060 07
Technical Support (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect, and
PowerVault)
toll-free: 1800 0600 09
Customer Service (Penang,
Malaysia)
604 633 4949
Corporate Sales
toll-free: 1800 006 009
Tran sactio n Sale s
toll-free: 1800 006 006
Trinidad/Tobago General Support
1-800-805-8035
Turks and Caicos
Islands
General Support
toll-free: 1-866-540-3355
Country (City)
International
Access Code
Country Code
City Code
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
www.dell.com | support.dell.com
58 Contacting Dell
U.K. (Bracknell)
International
Access Code: 00
Country Code: 44
City Code: 1344
Website: support.euro.dell.com
Customer Care website:
support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp
E-mail:
Technical Support
(Corporate/Preferred
Accounts/PAD [1000+
employees])
0870 908 0500
Technical Support (direct and
general)
0870 908 0800
Global Accounts Customer Care
01344 373 186
Home and Small Business
Customer Care
0870 906 0010
Corporate Customer Care
01344 373 185
Preferred Accounts (500–5000
employees) Customer Care
0870 906 0010
Central Government Customer
Care
01344 373 193
Local Government & Education
Customer Care
01344 373 199
Health Customer Care
01344 373 194
Home and Small Business Sales
0870 907 4000
Corporate/Public Sector Sales
01344 860 456
Home and Small Business Fax
0870 907 4006
Uruguay General Support
toll-free: 000-413-598-
2521
Country (City)
International
Access Code
Country Code
City Code
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
Contacting Dell 59
U.S.A. (Austin,
Texas)
International
Access Code: 011
Country Code: 1
Automated Order-Status Service
toll-free: 1-800-433-9014
AutoTech (portable and desktop
computers)
toll-free: 1-800-247-9362
Consumer (Home and Home Office)
Technical Support
toll-free: 1-800-624-9896
Customer Service
toll-free: 1-800-624-9897
DellNet™ Service and Support
toll-free: 1-877-Dellnet
(1-877-335-5638)
Employee Purchase Program
(EPP) Customers
toll-free: 1-800-695-8133
Financial Services website:
www.dellfinancialservices.com
Financial Services (lease/loans)
toll-free: 1-877-577-3355
Financial Services (Dell Preferred
Accounts [DPA])
toll-free: 1-800-283-2210
Business
Customer Service and Technical
Support
toll-free: 1-800-822-8965
Employee Purchase Program
(EPP) Customers
toll-free: 1-800-695-8133
Printers and Projectors Technical
Support
toll-free: 1-877-459-7298
Public (government, education, and healthcare)
Customer Service and Technical
Support
toll-free: 1-800-456-3355
Employee Purchase Program
(EPP) Customers
toll-free: 1-800-234-1490
Dell Sales
toll-free: 1-800-289-3355
or toll-free: 1-800-879-
3355
Country (City)
International
Access Code
Country Code
City Code
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
www.dell.com | support.dell.com
60 Contacting Dell
U.S. Virgin
Islands
General Support
1-877-673-3355
Venezuela General Support
8001-3605
Country (City)
International
Access Code
Country Code
City Code
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
Appendix: Regulatory Notices 61
Appendix: Regulatory Notices
FCC Notices (U.S. Only)
Most Dell computer systems are classified by the Federal Communications Commission
(FCC) as Class B digital devices. To determine which classification applies to your computer
system, examine all FCC registration labels located on the bottom, side, or back panel of
your computer, on card-mounting brackets, and on the cards themselves. If any one of the
labels carries a Class A rating, your entire system is considered to be a Class A digital device.
If all labels carry an FCC Class B rating as distinguished by either an FCC ID number or the
FCC logo, ( ), your system is considered to be a Class B digital device.
Once you have determined your system’s FCC classification, read the appropriate FCC
notice. Note that FCC regulations provide that changes or modifications not expressly
approved by Dell could void your authority to operate this equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
This device may not cause harmful interference.
This device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Class A
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital
device pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial
environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the manufacturer’s instruction manual, may cause
harmful interference with radio communications. Operation of this equipment in a
residential area is likely to cause harmful interference, in which case you will be required to
correct the interference at your own expense.
Class B
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the manufacturer’s instruction manual, may cause interference with radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, you are
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
www.dell.com | support.dell.com
62 Appendix: Regulatory Notices
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.
FCC Identification Information
The following information is provided on the device or devices covered in this document in
compliance with FCC regulations:
Product name: DLP Projector
Model number: 3400MP/DELL
Company name:
Dell Inc.
One Dell Way
Round Rock, Texas 78682 USA
512-338-4400
NOM Information (Mexico Only)
The following information is provided on the device(s) described in this document in
compliance with the requirements of the official Mexican standards (NOM):
Exporter: Dell Inc.
One Dell Way
Round Rock, TX 78682
Importer: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Ship to: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.L.
Avenida Soles No. 55
Col. Peñon de los Baños
15520 México, D.F.
Model Supply Voltage Frequency Current Consumption
3400MP AC 100-240 V 50-60 Hz 2.3 A
Glossary 63
Glossary
ANSI Lumens— A standard for measuring light output, used for comparing
projectors.
Aspect Ratio—The most popular aspect ratio is 4:3 (4 by 3). Early television and
computer video formats are in a 4:3 aspect ratio, which means that the width of
the image is 4/3 times the height.
Backlit (Backlight)—Refers to a remote control, or a projector control panel, that
has buttons and controls that are illuminated.
Bandwidth— The number of cycles per second (Hertz) expressing the difference
between the lower and upper limiting frequencies of a frequency band; also, the
width of a band of frequencies.
Brightness— The amount of light emitting from a display or projection display or
projection device. The brightness of projector is measured by ANSI lumens.
Color Temperature— A method of measuring the whiteness of a light source.
Metal halide lamps have a higher temperature compared to halogen or
incandescent lights.
Component Video—A method of delivering quality video in a format that
contains all the components of the original image. These components are referred
to as luma and chroma and are defined as Y'Pb'Pr' for analog component and
Y'Cb'Cr' for digital component. Component video is available on DVD players and
projectors.
Composite Video — The combined picture signal, including vertical and
horizontal blanking and synchronizing signals.
Compression— A function that deletes resolution lines from the image to fit in
the display area.
Compressed SVGA— To project an 800x600 image to a VGA projector, the
original 800x600 signal must be compressed down. The data displays all the
information with only two thirds of the pixels (307,000 vs 480,000). The resulting
image is SVGA page size but sacrifices some of the image quality. If you are using
an SVGA computers, connecting VGA to a VGA projector. provide better results.
Compressed SXGA— Found on XGA projectors, compressed SXGA handling
allows these projectors to handle up to 1280x1024 SXGA resolution.
Compressed XGA— Found on SVGA projectors, compressed XGA handling
allows these projectors to handle 1024x768 XGA resolution.
www.dell.com | support.dell.com
64 Glossary
Contrast Ratio— Range of light and dark values in a picture, or the ratio between
their maximum and minimum values. There are two methods used by the
projection industry to measure the ratio:
1
Full On/Off
— measures the ratio of the light output of an all white image (full
on) and the light output of an all black (full off) image.
2
ANSI
— measures a pattern of 16 alternating black and white rectangles. The
average light output from the white rectangles is divided by the average light
output of the black rectangles to determine the
ANSI
contrast ratio.
Full On/Off contrast is always a larger number than ANSI contrast for the same
projector.
dB— decibelA unit used to express relative difference in power or intensity,
usually between two acoustic or electric signals, equal to ten times the common
logarithm of the ratio of the two levels.
Diagonal Screen— A method of measuring the size of a screen or a projected
image. It measures from one corner to the opposite corner. A 9FT high, 12FT
wide, screen has a diagonal of 15FT. This document assumes that the diagonal
dimensions are for the traditional 4:3 ratio of a computer image as per the example
above.
DLP— Digital Light ProcessingReflective display technology developed by
Texas Instruments, using small manipulated mirrors. Light passes through a color
filter is sent to the DLP mirrors which arrange the RGB colors into a picture
projected onto screen, also known as DMD.
DMD— digital Micro- Mirror Device Each DMD consists of thousands of
tilting, microscopic aluminum alloy mirrors mounted on a hidden yoke.
DVI— Digital Visual Interface Defines the digital interface between digital
devices such as projectors and personal computers. For devices that support DVI, a
digital to digital connection can be made that eliminates the conversion to analog
and thereby delivers an unblemished image.
Focal Length— The distance from the surface of a lens to its focal point.
Frequency— It is the rate of repetition in cycles per seconds of electrical signals.
Measured in Hz.
Hz — Frequency of an alternating signal. See Frequency.
Keystone Correction— Device that will correct an image of the distortion
(usually a wide-top narrow-bottom effect) of a projected image caused by
improper projector to screen angle.
Laser Pointer— A small pen or cigar sized pointer that contains a small battery
powered laser, which can project a small, red (typically), high intensity beam of
light that is immediately very visible on the screen.
Glossary 65
Maximum Distance— The distance from a screen the projector can be to cast an
image that is useable (bright enough) in a fully darkened room.
Maximum Image Size— The largest image a projector can throw in a darkened
room. This is usually limited by focal range of the optics.
Metal Halide Lamp— The type of lamp used in many medium and all high end
portable projectors. These lamps typically have a "half-life" of 1000-2000 hours.
That is they slowly lose intensity (brightness) as they are used, and at the "half-life"
point, they are half as bright as when new. These lamps output a very "hot"
temperature light, similar to mercury vapor lamps used in streetlights.. Their
whites are "extremely" white (with slight bluish cast.) and make Halogen lamp's
whites look very yellowish by comparison.
Minimum Distance— The closest position that a projector can focus an image
onto a screen.
NTSC— The United States broadcast standard for video and broadcasting.
PAL A European and international broadcast standard for video and
broadcasting. Higher resolution than NTSC.
Power Zoom— A zoom lens with the zoom in and out controlled by a motor,
usually adjusted from the projector's control panel and also the remote control.
Reverse Image— Feature that allows you to flip the image horizontally. When
used in a normal forward projection environment text, graphics, etc, are
backwards. Reverse image is used for rear projection.
RGB— Red, Green, Blue typically used to describe a monitor that requires
separate signals for each of the three colors.
S-Video—A video transmission standard that uses a 4-pin mini-DIN connector to
send video information on two signal wires called luminance (brightness, Y) and
chrominance (color, C). S-Video is also referred to as Y/C.
SECAM— A French and international broadcast standard for video and
broadcasting. Higher resolution than NTSC.
SVGA— Super Video Graphics Array 800 x 600 pixels count.
SXGA— Super Ultra Graphics Array,1280 x 1024 pixels count.
UXGA— Ultra Extended Graphics Array1600 x 1200 pixels count.
VGA— Video Graphics Array640 x 480 pixels count.
XGA— Extra Video Graphics Array 1024 x 768 pixels count.
www.dell.com | support.dell.com
66 Glossary
Zoom Lens— Lens with a variable focal length that allows operator to move the
view in or out making the image smaller or larger.
Zoom Lens Ratio— Is the ratio between the smallest and largest image a lens can
projector from a fixed distance. For example, a 1.4:1 zoom lens ratio means that a
10 foot image without zoom would be a 14 foot image with full zoom.
Index 67
Index
A
Adjusting Projection Image
Size 26
Adjusting the Projected Im-
age 12
Adjusting the Projector
Height 12
lower the projector
Elevator button 12
Elevator foot 12
Tilt adjustment
wheel 12
Adjusting the Projector
Zoom and Focus 13
Focus ring 13
Zoom tab 13
C
Changing the Lamp 26
Connecting the Projector
Composite video cable 9
Connecting with a Com-
ponent Cable 9
Connecting with a Com-
posite Cable 9
Connecting with an S-
video Cable 8
M1A to D-sub/SUB cable
8
M1-A to HDTV cable 9
Power cord 8, 9
Professional Installation
Options 9
S-video cable 8
To Computer 8
Connection Ports
Audio input connector 7
Audio output connector
7
Composite video connec-
tor 7
IR receiver 7
M1-DA connector 7
Power cord connector 7
S-video connector 7
Control Panel 15
D
Dell
contacting 33
M
Main Unit 6
Control panel 6
Elevator button 6
Focus ring 6
68 Index
Lens 6
Remote control receiver
6
Zoom tab 6
O
On-Screen Display 18
Audio Menu 20
Computer Source Menu
22
Factory Reset Menu 21
Image Settings Menu 18
Language Menu 21
Management Menu 20
Video Source Menu 22
P
Powering On/Off the Projec-
tor
Powering Off the Projec-
tor 11
Powering On the Projec-
tor 11
R
Remote Control 6, 16
S
Specifications
Audio 29
Brightness 29
Color Wheel Speed 29
Compatibility Modes 31
Contrast Ratio 29
Dimensions 30
Displayable Color 29
Environmental 30
H. Frequency 29
I/O Connectors 30
Lamp 29
Light Valve 29
Noise Level 30
Number of Pixels 29
Power Consumption 29
Power Supply 29
Projection Distance 29
Projection Lens 29
Projection Screen Size 29
Regulatory 30
Uniformity 29
V. Frequency 29
Video Compatibility 29
Weight 30
support
contacting Dell 33
T
Troubleshooting 23
contact Dell 23
Self-diagnostic 26
Modèle XXX
www.dell.com | support.dell.com
Projecteur Dell™ 3400MP
Manuel de l'utilisateur
Remarques, notice, et précautions
REMARQUE : Une REMARQUE indique une information importante qui vous
permettra de mieux utiliser votre projecteur.
NOTICE : Une NOTICE indique soit une détérioration potentielle du matériel ou
une perte de données et vous indique comment éviter le problème.
ATTENTION: Un AVERTISSEMENT indique des risques potentiels de
détérioration de propriétés, de blessures corporelles, ou de mort.
____________________
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans avertissement
préalable.
© 2005 Dell Inc. Tous droits réservés.
Toute reproduction sans la permission écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Les marques utilisées dans ce texte : Dell , le logo DELL, Dimension, OptiPlex, Dell Precision,
Latitude, Inspiron, DellNet, PowerApp, PowerEdge, PowerConnect, et PowerVault sont des
marques commerciales de Dell Inc.; DLP et Texas Instruments sont des marques commerciales
de Texas Instruments Corporation; Microsoft et Windows sont des marques déposées de
Microsoft Corporation; Macintosh est une marque déposée d'Apple Computer, Inc.
D’autres marques et appellations commerciales peuvent être utilisées dans le présent document
pour désigner soit les entités revendiquant les marques et les noms, soit leurs produits. Dell Inc.
rejette tout intérêt de propriété dans les marques et noms autres que les siens.
Restrictions et Limites de Garantie
Les informations contenues dans ce document, y compris toutes les instructions, les précau-
tions, et les règlements d'approbation et de certification, sont basés sur les déclarations fournies
à Dell par le fabricant et n'ont pas été indépendamment vérifiés ou testés par Dell. Dell rejette
toute responsabilité concernant les anomalies pouvant apparaître dans ces informations.
Toutes les déclarations et revendications concernant les propriétés, capacités, vitesses ou quali-
fications des parties référencées dans ce document sont faites par le fournisseur et non par Dell.
Dell démentit avoir la connaissance de l'exactitude, perfection ou la vérification de telles décla-
rations.
____________________
Rév. Mai 2005 A00
Contents 71
Table des matières
1 Votre projecteur Dell
A propos de votre projecteur . . . . . . . . . . . 74
2 Connexion de votre projecteur
Connexion à un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . 76
Connexion à un lecteur DVD
. . . . . . . . . . . . . 76
Connexion à un lecteur DVD avec un
câble S-vidéo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Connexion d’un lecteur DVD avec un câble
composite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Connexion d’un lecteur DVD avec un câble
composantes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
3 Utilisation de votre projecteur
Mise en marche de votre projecteur . . . . . . . . . . 79
Extinction de votre projecteur
. . . . . . . . . . . . . 79
Réglage de l'image projetée . . . . . . . . . . . . . 80
Réglage de la hauteur du projecteur
. . . . . . . 80
Abaissement du projecteur . . . . . . . . . . . . 80
Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur . 81
Réglage de la taille de l'image projetée
. . . . . . . . 82
72 Contents
Utilisation du panneau de contrôle . . . . . . . . . . 83
Utilisation de la télécommande
. . . . . . . . . . . 85
Utilisation de l'affichage d'écran . . . . . . . . . . 87
Paramètres de l'image
. . . . . . . . . . . . . 87
Menu Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Menu Gestion
. . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Menu Langue
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Menu Réinit. d'Usine . . . . . . . . . . . . . . 91
Menu source de l'ordinateur
. . . . . . . . . . 91
Menu de source vidéo
. . . . . . . . . . . . . 92
4 Dépanner votre projecteur
Auto-diagnostic pour vidéo . . . . . . . . . . . . . 96
Remplacer la lampe
. . . . . . . . . . . . . . . . . 96
5 Spécifications
6 Contacter Dell
7 Appendice : Notices de Réglementation
Notices de la FCC (U.S. Seulement) . . . . . . . 133
Information NOM (Mexique Seulement)
. . . . . 135
8 Glossaire
9 Index
Votre projecteur Dell 73
1
Votre projecteur Dell
Votre projecteur est livré avec tous les éléments présentés ci-dessous. Assurez-vous
que votre appareil est complet, et contactez Dell s'il manquait un des composants.
Contenu de l'Emballage
Cordon d'alimentation de 1,8m
(3,0m en Amérique)
Câble de 1,8 m M1 vers D-sub/USB
Câble S-vidéo de 2,0m Câble vidéo composite de 1,8m
Câble audio vers RCA de 1,8m Câble mini broche vers mini broche de
1,8m
Piles (2) Télécommande
www.dell.com | support.dell.com
74 Votre projecteur Dell
A propos de votre projecteur
Documentation Mallette de transport
1 Panneau de contrôle
2 Bouton élévateur
3 Récepteur de télécommande
4 Objectif
5 Bague de mise au point
6 Ergot du zoom
Contenu de l'Emballage
(suite)
Connexion de votre projecteur 75
2
Connexion de votre projecteur
1 Connecteur de sortie audio
2 Connecteur d'entrée audio
3 Connecteur M1-DA
4 Connecteur vidéo composite
5 Connecteur S-vidéo
6 Connecteur de cordon d’alimentation
7 Récepteur IR
www.dell.com | support.dell.com
76 Connexion de votre projecteur
Connexion à un ordinateur
Connexion à un lecteur DVD
Connexion à un lecteur DVD avec un câble S-vidéo
1 Cordon d’alimentation
2 Câble M1A vers D-sub/USB
1 Cordon d’alimentation
2 Câble S-vidéo
Connexion de votre projecteur 77
Connexion d’un lecteur DVD avec un câble composite
Connexion d’un lecteur DVD avec un câble composantes
REMARQUE : le câble M1-A vers HDTV n'est pas fourni par Dell. Faites appel à
un installateur professionnel pour le câble.
1 Cordon d’alimentation
2 Câble vidéo composite
1 Câble d'alimentation
2Câble M1-A vers HDTV
www.dell.com | support.dell.com
78 Connexion de votre projecteur
Utilisation de votre projecteur 79
3
Utilisation de votre projecteur
Mise en marche de votre projecteur
REMARQUE : Allumer le projecteur avant d'allumer la source. Le témoin du
bouton d'alimentation clignote jusqu'à ce qu'il soit enfoncé.
1
Retirez le cache de l’objectif.
2
Connectez le cordon d'alimentation et les câbles de signal appropriés. Pour plus
d'informations sur la connexion du projecteur, voir « Connexion de votre
projecteur» à la page 75.
3
Appuyez sur le bouton d'alimentation (voir « Utilisation du panneau de contrôle»
à la page 83 pour repérer le bouton d'alimentation). Le logo Dell s'affiche pendant
30 secondes.
4
Allumez votre source (ordinateur, lecteur DVD, etc.). Le projecteur détecte
automatiquement votre source.
Si le message «Recherche du signal…» apparaît à l'écran, vérifiez que le(s)
câble(s) approprié(s) sont correctement connecté(s).
Si vous avez plusieurs sources connectées au projecteur, appuyez sur le bouton
Source sur la télécommande ou sur le panneau de contrôle pour sélectionner la
source désirée.
Extinction de votre projecteur
Remarque : ne débranchez pas le projecteur avant de l'avoir correctement
éteint comme expliqué dans la procédure suivante.
1
Appuyez sur le bouton d'alimentation.
2
Appuyez à nouveau sur le bouton d'alimentation. Les ventilateurs de
refroidissement continuent de tourner pendant environ 90 secondes.
3
Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant et du projecteur.
www.dell.com | support.dell.com
80 Utilisation de votre projecteur
REMARQUE : si vous appuyez sur le bouton d'alimentation quand le
projecteur fonctionne, le message «Eteindre la lampe?» apparaît à l'écran. Pour
effacer ce message, appuyez sur un bouton du panneau de contrôle ou ignorez le
message ; le message disparaît au bout de 5 secondes.
Réglage de l'image projetée
Réglage de la hauteur du projecteur
1
Appuyez le bouton élévateur.
2
Elevez le projecteur de l'angle d'affichage désiré, puis relâchez le bouton afin de
verrouiller le pied élévateur dans la position voulue.
3
Utilisez la molette de réglage d'inclinaison pour régler avec précision l'angle
d'affichage.
Abaissement du projecteur
1
Appuyez le bouton élévateur.
2
Abaissez le projecteur, puis relâchez le bouton afin de verrouiller le pied élévateur
dans la position voulue.
1 Bouton élévateur
2 Pied élévateur
Utilisation de votre projecteur 81
Réglage du zoom et de la mise au point du
projecteur
ATTENTION : pour éviter d'endommager le projecteur, assurez-vous que le
zoom de l'objectif et le pied élévateur sont entièrement rétractés avant de
déplacer le projecteur ou de le ranger dans son étui de transport.
1
Tournez l’ergot du zoom pour rapprocher et éloigner l'image.
2
Faites tourner la bague de mise au point jusqu'à ce que l'image soit nette. La mise
au point du projecteur peut être réglée dans les distances comprises entre 3,9
pieds et 39,4 pieds (1,5 m à 12 m).
3 Molette de réglage d'inclinaison
1 Ergot du zoom
2 Bague de mise au point
www.dell.com | support.dell.com
82 Utilisation de votre projecteur
Réglage de la taille de l'image projetée
Ecran
(Diagonale)
Max. 36,9"
(93,8 cm)
84,0"
(213,4 cm)
135,0"
(342,9 cm)
189,8"
(482,0 cm)
241,5"
(613,4 cm)
295,5" (750,6
cm)
Min. 31,7"
(80,5 cm)
72,1"
(183,1 cm)
115,9"
(294,3 cm)
162,9"
(413,7 cm)
207,3"
(526,5 cm)
253,6" (644,3
cm)
Taille de
l'écran
Max.
(l x H)
29,5"X22,1" 67,2"X50,4" 108,0" X
81,0"
151,8"X113,9" 193,2" X
144,9"
236,4" X 177,3"
(75,0 cm X
56,3 cm)
(170,7 cm X
128,0 cm)
(274,3 cm X
205,7 cm)
(385,6 cm X
289,2 cm)
(490,7 cm X
368,0 cm)
(600,5 cmX
450,3 cm)
Min.
(l x H)
25,3" X 19,0" 57,7" X
43,3"
92,7" X 69,5" 130,3" X 97,7" 165,8" X
124,4"
202,9" X 152,2"
(64,4 cm X
48,3 cm)
(146,5 cm X
109,9 cm)
(235,5 cm X
176,6 cm)
(331,0 cm X
248,2 cm)
(421,2 cm X
315,9 cm)
(515,4 cm X
386,6 cm)
Distance 4,9'(1,5 m) 11,2'(3,4 m) 18,0'(5,5 m) 25,3'(7,7 m) 32,2'(9,8 m) 39,4'(12,0 m)
* Ce tableau n'est fourni à l'utilisateur qu'à titre de référence.
Utilisation de votre projecteur 83
Utilisation du panneau de contrôle
1 Alimentation Appuyez pour allumer et éteindre le projecteur.
Pour plus d'informations, voir « Mise en marche
de votre projecteur» à la page 79 et « Extinction
de votre projecteur» à la page 79.
2 Source Appuyez pour sélectionner la source (RVB,
analogique, composite, Composantes-i, S-vidéo
et YPbPr analogique) quand plusieurs sources
sont connectées au projecteur.
3 Réglage du trapèze Appuyez pour régler la déformation de l'image
provoquée par l'inclinaison du projecteur. (± 16
degrés)
4 Resync Appuyez pour synchroniser le projecteur sur la
source d'entrée. Resync ne fonctionne pas si
l'affichage d'écran (OSD) est affiché.
5 Menu Appuyez pour activer l'OSD. Utilisez les touches
de direction et le bouton Menu pour naviguer
dans l'OSD.
www.dell.com | support.dell.com
84 Utilisation de votre projecteur
6 Indicateur
d'avertissement TEMP
Si l'indicateur TEMP s'allume en continu en
orange, cela signifie que le projecteur
surchauffe. L'affichage s'éteint
automatiquement. Essayez de rallumer
l'affichage quand le projecteur aura refroidi. Si
le problème persiste, contactez Dell.
•Si l'indicateur TEMP clignote en orange, cela
signifie qu'un ventilateur du projecteur est
tombé en panne et le projecteur s'éteindra
automatiquement. Si le problème persiste,
contactez Dell.
7 Indicateur
d'avertissement LAMP
Si l'indicateur LAMP s'allume en orange fixe,
remplacez la lampe.
8 Entrée Appuyez pour confirmer la sélection de l'élément.
9 Réglage du trapèze Appuyez pour ajuster la déformation de l'image
provoquée par l'inclinaison du projecteur. (± 16
degrés)
10 Haut et Bas Appuyez pour sélectionner les éléments de
l'OSD.
11 Boutons et Appuyez pour ajuster le paramètre de l'OSD.
Utilisation de votre projecteur 85
Utilisation de la télécommande
1 Alimentation Appuyez pour allumer et éteindre le projecteur.
Pour plus d'informations, voir « Mise en marche
de votre projecteur» à la page 79 et « Extinction
de votre projecteur» à la page 79.
2 Appuyez pour ajuster le paramètre de l'OSD.
3 Laser Dirigez la télécommande vers l'écran, appuyez sur
le bouton laser en le maintenant enfoncé pour
activer le faisceau laser.
4 Volume Appuyez pour augmenter le volume.
5 Muet Appuyez pour activer ou désactiver le haut-
parleur du projecteur.
6 Volume Appuyez pour diminuer le volume.
7 Clic droit Clic droit de la souris.
www.dell.com | support.dell.com
86 Utilisation de votre projecteur
8 Mode Vidéo Le Microprojecteur Dell 3400MP dispose de
configurations préréglées optimisées pour afficher
des données (Graphismes PC) ou vidéo (films,
jeux, etc.). Appuyez sur le bouton mode Vidéo
pour permuter entre le mode PC, mode Film,
mode Jeu, sRVB ou mode Utilisateur
(permettant d'enregistrer vos propres
paramètres). Appuyez une fois sur le bouton
mode Vidéo pour afficher le mode d’affichage
actuel. Appuyez à nouveau sur le bouton mode
Vidéo pour passer d’un mode à l’autre.
9 Écran vide Appuyez pour masquer l’image, appuyez à
nouveau pour rétablir l’affichage de l’image.
10 Lumière LED Indicateur LED.
11 Bouton haut Appuyez pour sélectionner les éléments de
l'OSD.
12 Bouton Entrée Appuyez pour confirmer la sélection.
13 Appuyez pour ajuster le paramètre de l'OSD.
14 Menu Appuyez pour activer l'OSD.
15 Bouton Bas Appuyez pour sélectionner les éléments de
l'OSD.
16 Page Appuyez pour atteindre la page précédente.
17 Page Appuyez pour atteindre la page suivante.
18 Pavé directionnel Le pavé directionnel peut être utilisé pour
contrôler le mouvement de la souris. La fonction
souris est activée lorsque vous utilisez le câble M1
pour connecter votre ordinateur et le projecteur.
19 Clic gauche Clic gauche de la souris
20 Trapèze Auto Appuyez sur Oui pour activer la correction auto
de la déformation de l’image dûe à l’inclinaison
du projecteur.
21 Source Appuyez pour permuter entre les sources RVB
Analogique, RVB Numérique, Composite,
Composantes-i, S-vidéo et YpbPr Analogique.
22 Réglage auto Appuyez pour synchroniser le projecteur sur la
source d'entrée. Réglage auto ne fonctionne pas
lorsque l'OSD (Affichage d'écran) est affiché.
Utilisation de votre projecteur 87
Utilisation de l'affichage d'écran
Le projecteur possède un affichage d'écran (OSD) multilingue qui peut être
affiché avec ou sans source d'entrée présente.
Dans le menu Principal, appuyez sur ou pour naviguer parmi les onglets.
Appuyez sur le bouton Entrée sur le panneau de contrôle ou sur la télécommande
pour sélectionner un sous-menu.
Dans le sous-menu, appuyez sur ou pour marquer une sélection. Quand un
élément est sélectionné, la couleur passe au gris foncé. Utilisez ou sur le
panneau de contrôle ou su la télécommande pour effectuer le réglage d'un
paramètre.
Pour quitter l'OSD, allez à l'onglet Quitter et appuyez sur le bouton Entrée sur le
panneau de contrôle ou sur la télécommande.
Paramètres de l'image
www.dell.com | support.dell.com
88 Utilisation de votre projecteur
LUMINOSITÉUtilisez
et
pour régler la
luminosité de l'image.
C
ONTRASTEUtilisez
et
pour contrôler
la différence entre les parties les plus
lumineuses et les parties les plus sombres de
l'image. Le fait régler le contraste modifie la
quantité de noir et de blanc dans l'image.
T
EMP. COULEURPermet de régler la
température de couleur. Plus la température
de couleur est élevée, plus l'écran paraît bleu,
moins la température est élevée, plus l'écran
apparaît rouge. Le mode utilisateur active les
valeurs dans le menu «Param. Couleur».
P
ARAM. COULEURPermet de régler le rouge, vert et bleu manuellement.
T
RAPÈZEPermet de régler la déformation de l'image dûe à l'inclinaison du
projecteur (± 16 degrés).
R
ÉGLAGE AUTOPermet de régler automatiquement la déformation de l'image en
inclinant le projecteur.
PROPORTIONS—Permet de régler automatiquement la déformation de l'image en
inclinant le projecteur.
F
ORMAT DE L'IMAGEPermet de sélectionner un format d'image pour définir la
manière dont l'image apparaît.
1:1 — La source d'entrée s'affiche sans échelle.
Utilisez le format d'image 1:1 si vous utilisez un des éléments suivants :
Câble VGA et l'ordinateur a une résolution inférieure à XGA (1024 x 768)
Câble composantes (576p/480i/480p)
–Câble S-Vidéo
–Câble composite
16:9 — La source d'entrée est mise à l’échelle pour s’adapter à la largeur de l’écran.
4:3 — La source d'entrée est mise à l'échelle pour s'adapter à l'écran.
Utilisez 16:9 ou 4:3 si vous utilisez un des éléments suivants :
Résolution d'ordinateur supérieure à XGA
Câbles composantes (1080i ou 720p)
MODE VIDÉOPermet de sélectionner un mode pour optimiser l'image d'affichage
en vous basant sur la manière dont le projecteur est utilisé : Film, Jeu, PC, sRVB
(offre une présentation de couleur plus exacte), et Utilisateur (définissez vos
Utilisation de votre projecteur 89
paramètres personnels). Lorsque vous réglez les paramètres sur Intensité de Blanc
ou Degamma, le projecteur passera automatiquement sur Utilisateur.
I
NTENSITÉ DE BLANCSélectionnez 0 pour optimiser la reproduction de couleur et
10 pour optimiser la luminosité.
D
EGAMMASélectionnez entre 1 et 4 pour changer les performances de couleur de
l'affichage.
Menu Audio
VOLUMEAppuyez sur
pour diminuer le
volume et sur pour l'augmenter le
volume
.
M
UETPermet de couper le son.
Menu Gestion
EMLAC. MENU—Permet de sélectionner
l'emplacement de l'OSD à l'écran.
MODE PROJECT—Permet de sélectionner la
manière dont l'image apparaît :
Projection Avant-Bureau (par défaut).
Projection Arrière-Bureau — Le
projecteur inverse l'image de sorte que vous
pouvez projeter derrière un écran translucide.
TYPE DE SIGNALPermet de sélectionner
manuellement le type de signal RVB, YCbCr,
YPbPr.
H
EURE LAMPEPermet d'afficher les heures
d'utilisation depuis la réinitialisation de la
lampe.
R
ÉINIT DE LAMPEAprès avoir installé une
lampe neuve, sélectionnez Oui pour réinitialiser la minuterie de la lampe.
E
CONOMIE ENERGIESélectionnez Oui pour définir le délai d'économie d'énergie. Le
délai est la durée pendant laquelle vous voulez que votre projecteur attende sans
www.dell.com | support.dell.com
90 Utilisation de votre projecteur
signal d'entrée. Après ce délai, le projecteur entre en mode d'économie d'énergie et
éteint la lampe. Le projecteur se rallume quand il détecte un signal d'entrée ou
quand vous appuyez sur le bouton d'alimentation. Au bout de deux heures, le
projecteur s'éteint et vous devez appuyer sur le bouton d'alimentation pour le
rallumer.
S
OURCE AUTO
Sélectionnez
Act
(par défaut) pour détecter automatiquement
les signaux d'entrée disponibles. Quand le projecteur est allumé et que vous
appuyez sur
SOURCE
, il trouve automatiquement le signal d'entrée
disponible suivant. Sélectionnez
Désac
pour verrouiller le signal d'entrée
actuel. Quand
Désac
est sélectionné et que vous appuyez sur
SOURCE
,
vous sélectionnez le signal d'entrée que vous voulez utiliser.
MODE ECOSélectionnez Act pour utiliser le projecteur à un niveau d'intensité plus
faible (136 Watts), ce qui peut offrir une plus grande durabilité de la lampe, un
fonctionnement plus silencieux et une luminance plus faible à l'écran.
Sélectionnez Désac pour une utilisation à un niveau d'intensité normal
(156 Watts).
M
OT DE PASSE ACTIF —Sélectionnez Act pour définir un mot de passe individuel.
Sélectionnez Désac pour désactiver la fonction de mot de passe.
MOD. MOT DE PASSE—Permet de pour changer le mot de passe à votre
convenance.
Menu Langue
Appuyez sur ou pour sélectionner la
langue de votre choix pour l'OSD.
Utilisation de votre projecteur 91
Menu Réinit. d'Usine
Réinit. d'Usine
-- Sélectionnez Oui pour
rétablir les paramètres par défaut du
projecteur. Les éléments de réinitialisation
comprennent à la fois les paramètres
sources de l'ordinateur et les paramètres de
source vidéo.
Menu source de l'ordinateur
REMARQUE : ce menu est disponible uniquement lors d'une connexion à un
ordinateur.
F
RÉQUENCEPermet de modifier la fréquence
d'horloge des données d'affichage pour qu'elles
correspondent à la fréquence de la carte
graphique de votre ordinateur. Si vous voyez
une barre verticale scintillante, utilisez
Contrôle de fréquence pour diminuer les
barres. Il s'agit d'un réglage approximatif.
S
UIVIPermet de synchroniser la phase du
signal d'affichage avec la carte graphique. Si
l'image est instable ou scintillante, utilisez
Suivi pour la corriger. Il s'agit d'un réglage précis.
REMARQUE : réglez tout d’abord la Fréquence puis le Suivi.
P
OSITI. H—Appuyez sur
pour régler la position horizonale de l'image à
gauche et sur pour régler la position horizontale de l'image à droite.
POSIT. V—Appuyez sur
pour régler la position verticale de l'image vers le bas
et sur pour régler la position verticale de l'image vers le haut
.
www.dell.com | support.dell.com
92 Utilisation de votre projecteur
Menu de source vidéo
REMARQUE : ce menu est uniquement disponible avec les signaux S-vidéo,
vidéo (composite) connectés.
SATURATIONPermet de régler la couleur d'une
source vidéo depuis le noir et blanc à une
couleur complètement saturée. Appuyez sur
pour diminuer la quantité de couleur dans
l'image et sur pour augmenter la quantité
de couleur dans l'image.
A
FFINEMENTAppuyez sur
pour diminuer
la netteté et sur pour l'augmenter la
netteté.
TEINTEAppuyez sur
pour augmenter la
quantité de vert dans l'image et sur pour augmenter la quantité de rouge.
Dépanner votre projecteur 93
4
Dépanner votre projecteur
Si vous rencontrez des problèmes avec le projecteur, reportez-vous aux conseils de
dépannage suivants. Si le problème persiste, contactez Dell.
Problème Solution Possible
Aucune image n'apparaît à
l'écran.
Assurez-vous que le cache de l'objectif est
retiré et que le projecteur est allumé.
Assurez-vous que le port graphique externe
est activé. Si vous utilisez un ordinateur
portable Dell, appuyez sur Erreur ! Nom du
fichier non spécifié.Erreur ! Nom du fichier
non spécifié.. Pour les autres
ordinateurs, voyez votre documentation.
Vérifiez que tous les câbles sont
correctement connectés. Voir«Connexion de
votre projecteur» à la page 75.
Assurez-vous que les broches des
connecteurs ne sont pas tordues ou cassées.
Assurez-vous que la lampe est correctement
installée (voir «Remplacer la lampe» à la
page 96).
Exécutez le test d'auto diagnostique.
Voir«Auto-diagnostic pour vidéo» à la
page 96 . Assurez-vous que les couleurs du
modèle de test sont correctes.
www.dell.com | support.dell.com
94 Dépanner votre projecteur
Image partielle, qui défile ou
affichée de façon incorrecte.
1
Appuyez sur le bouton
Resync
sur la
télécommande ou sur le panneau de
contrôle.
2
Si vous utilisez un ordinateur portable Dell,
paramétrez la résolution de l'ordinateur sur
XGA (1024 x 768):
a
Faites un clic droit sur une portion non
utilisée de votre bureau de Windows,
cliquez sur
Propriétés
et sélectionnez
ensuite l'onglet
Paramètres
.
b
Vérifiez que le paramètre est 1024 x 768
pixels pour le port du moniteur externe.
c
Appuyez sur .
Si vous rencontrez des difficultés pour
changer les résolutions ou que votre moniteur
se fige, redémarrez l'ensemble de l'équipement
ainsi que le projecteur.
Si vous n'utilisez un ordinateur portable Dell,
reportez-vous à votre documentation.
L'écran n'affiche pas votre
présentation
Si vous utilisez un ordinateur portable,
appuyez sur .
L'image est instable ou
vacillante
Réglez le suivi dans l'onglet Source
d'ordinateur de l'OSD.
L'image présente une barre
verticale vacillante
Réglez la fréquence dans l'onglet Source
d'ordinateur de l'OSD.
La couleur de l'image n'est
pas correcte
Si le signal de sortie de votre carte graphique
est sync sur Vert, et que vous voulez afficher
un signal VGA à 60Hz, allez à OSD
sélectionnez Gestion, sélectionnez Type de
Signal et sélectionnez ensuite
RVB
.
Exécutez le Test d'auto diagnostic (voir
«Auto-diagnostic pour vidéo
» ) pour le
diagnostic préliminaire concernant les
problèmes de couleur. Assurez-vous que les
couleurs du modèle de test sont correctes.
Problème
(continued)
Solution Possible
(continued)
Dépanner votre projecteur 95
L'image a une mauvaise mise
au point
1
Ajustez la Bague de mise au point située sur
l'objectif du projecteur.
2
Assurez-vous que l'écran de projection se
trouve à la bonne distance du projecteur
(4,9 pieds [1,5 m] à 39,4 pieds [12 m]).
L'image est allongée en
affichage DVD de 16:9
Le projecteur détecte automatiquement un
DVD de 16:9 et ajuste le format de l'image en
plein écran avec un paramètre par défaut de
4:3 (boîte à lettres).
Si l'image est encore trop allongée, vous aurez
alors besoin d'ajuster les proportions comme
suit:
Veuillez sélectionner, si possible, le type de
format d'image 4:3 sur votre lecteur de DVD
(s'il en a la capacité).
Si vous ne pouvez pas sélectionner le type de
format d'image 4:3 sur votre lecteur DVD,
sélectionnez le format d'image 4:3 dans le
menu
Paramètres d'image
dans l'OSD.
L'image est inversée Sélectionnez Gestion dans l'OSD et réglez le
mode de projection.
La lampe est grillée ou émet
des crépitements
Quand la lampe du projecteur atteint sa fin de
vie, elle peut griller et produire un fort
crépitement. Si cela se produit, le projecteur
ne se rallumera pas. Pour remplacer la lampe,
voir«Remplacer la lampe» à la page 96.
Le témoin LAMP s'allume en
orange fixe
Si le témoin LAMP s'allume en orange fixe,
remplacez la lampe.
Le témoin LAMP clignote en
orange
Si le témoin LAMP clignote en orange, le
capot de la lampe n'est pas fermé
correctement. Fermez correctement le capot
de la lampe. Si le problème persiste, contactez
Dell.
Le témoin TEMP s'allume en
orange fixe
Le projecteur a surchauffé. L'affichage s'éteint
automatiquement. Essayez de rallumer
l'affichage quand le projecteur aura refroidi. Si
le problème persiste, contactez Dell.
Problème
(continued)
Solution Possible
(continued)
www.dell.com | support.dell.com
96 Dépanner votre projecteur
Auto-diagnostic pour vidéo
Le projecteur Dell 3400MP offre un test d’auto-diagnostic de l’affichage vidéo du
projecteur (pour Vidéo, S-vidéo, Composant-i). Utilisez cette fonctionnalité
avancée pour l’auto-diagnostic préliminaire sur votre projecteur quand vous
rencontrez des problèmes d’affichage pour la vidéo.
1
Après avoir allumé le projecteur, appuyez simultanément pendant 3 secondes sur
les boutons "+" et "-" sur le panneau de commande et relâchez les boutons quand
l'écran se vide.
2
Appuyez à nouveau sur les boutons "+" et "-" pour quitter le mode de diagnostic.
3
En mode d’Auto diagnostic, l’écran exécutera un test avec cycle de sept couleurs
comme ci-après :
Rouge--> Vert--> Bleu--> Blanc--> Bleu Clair --> Vert Foncé--> Jaune. Assurez-
vous que les couleurs du modèle de test sont correctes. Contactez Dell si les
couleurs ne sont pas affichées correctement.
Remplacer la lampe
Remplacez la lampe quand le message suivant apparaît à l'écran «La lampe
approche la fin de sa durée de vie en fonctionnement en pleine puissance.
Remplacement conseillé !» www.dell.com/lamps apparaît à l'écran. Si ce problème
persiste après avoir remplacé la lampe, contactez Dell.
ATTENTION: La lampe devient très chaude en cours d'utilisation. Pour
remplacer la lampe attendez que le projecteur ait refroidi pendant au moins 30
minutes.
ATTENTION: Ne touchez l'ampoule ou le verre de la lampe à aucun moment.
L'ampoule pourrait exploser si vous ne la manipulez pas correctement, comme
par exemple si vous touchez l'ampoule ou le verre de la lampe.
1
Eteignez le projecteur et débranchez le cordon d’alimentation.
Le témoin TEMP clignote en
orange
Un ventilateur de projecteur est en panne et le
projecteur va s'arrêter automatiquement. Si le
problème persiste, contactez Dell.
La télécommande ne
fonctionne pas correctement
ou dans une plage très limitée
La pile est peut-être déchargée. Vérifiez si le
rayon laser émis par la télécommande est trop
faible. Si c’est le cas, remplacez les 2 piles AA
par des neuves.
Problème
(continued)
Solution Possible
(continued)
Dépanner votre projecteur 97
2
Laisser refroidir le projecteur pendant au moins 30 minutes.
3
Desserrez les 2 vis de fixation du couvercle de la lampe, et retirez le couvercle.
4
Desserrez les 2 vis de fixation de la lampe.
5
Soulevez la lampe en la tenant par sa
partie métallique.
6
Suivez les étapes 1 à 5 à rebours pour
installer la nouvelle lampe.
7
Réinitialisez le temps d'utilisation de la
lampe en sélectionnant l'icône de gauche
Réinitialisation de la Lampe
dans l'onglet
Gestion de l'OSD
.
REMARQUE : Dell peut demander que
les lampes remplacées durant la
période de garantie lui soient
renvoyées. Sinon, contactez votre
agence de recyclage des déchets pour
obtenir l'adresse du dépôt le plus
proche.
ATTENTION: Elimination des lampes (pour les US seulement)
LES LAMPES À L'INTÉRIEUR DE CE PRODUIT CONTIENNENT DU MERCURE
ET DOIVENT ÊTRE RECYCLÉES OU ÉLIMINÉES CONFORMÉMENT AUX LOIS
LOCALES, DE L'ÉTAT OU FÉDÉRALES EN VIGUEUR. POUR PLUS
D'INFORMATIONS, ALLEZ À WWW.DELL.COM/HG OU CONTACTEZ L'ALLIANCE
DES INDUSTRIES ÉLECTRONIQUES À WWW.EIAE.ORG. POUR LES
INFORMATIONS D'ÉLIMINATION SPÉCIFIQUE DES LAMPES ALLEZ À
WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
www.dell.com | support.dell.com
98 Dépanner votre projecteur
Spécifications 99
5
Spécifications
5
Valve légère Technologie simple circuit DDR
(double vitesse de transfert) DLP™
Luminosité 1500 Lumens ANSI (Max.)
Taux de contraste 2100:1 type (Full On / Full Off)
Uniformité 85% type (Standard du Japon - JBMA)
Lampe Lampe de 156 watts 3000 heures
remplaçable par l'utilisateur (jusqu'à
4000 heures en mode éco)
Nombre de Pixels 1024 x 768 (XGA)
Couleurs affichables 16,7M de couleurs
Vitesse de roue chromatique 100~127,5Hz (2X)
Objectif de projection F/2,7~2.88, f=28,43~32,73 mm avec
objectif zoom manuel 1.15x
Taille d'Ecran de projection 31,7-246 pouces (diagonale)
Distance de Projection 4.9~39,4 pieds (1,5 m~12 m)
Compatibilité vidéo Compatible avec NTSC, NTSC4.43,
PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM et
HDTV (1080i, 720p, 576i/p, 480i/p)
Capacité vidéo composite, vidéo
composantes et S-vidéo
H. Fréquence 15kHz/-80kHz (Analogique/
Numérique)
V. Fréquence 50Hz/-85Hz (Analogique / Numérique)
Alimentation Universelle 100-240 V CA 50-60 Hz
avec entrée PFC
Consommation de courant 195 watts type, 165 watts en mode éco
www.dell.com | support.dell.com
100 Spécifications
Audio 1 haut-parleur, 1 watts RMS
Niveau de bruit 38 dB(A) mode Full-on, 36 dB(A)
mode Eco
Poids 2,4 lbs (1,09 kg)
Dimensions (l x H x P) Externe 8,0 x 6,0 x 2,9 ± 0,04 pouces
(204 x 154 x 73,7 ± 1 mm)
Environnement Température de fonctionnement : 5
°
C
- 35
°
C (41
°
F- 95
°
F)
Humidité: 80% maximum
Température de stockage : -20
°
C à 60
°
C
(-4
°
F a 140
°
F)
Humidité: 80% maximum
Réglementation FCC, CE, VCCI, UL, cUL, TüV- GS,
ICES-003, MIC, C-Tick, GOST,
PCBC, CCC, PSB, EZU, NOM, S-
Tu V / A r g e n t i n e
Connecteurs d'E/S Alimentation: Prise d'entrée
d’alimentation CA
Entrée ordinateur : Une M1-DA pour
signaux d'entrée analogique /
numérique / composantes, HDTV
Entrée vidéo : une vidéo composite
RCA et une S-vio
Entrée audio : une prise téléphone
(diamètre 3,5 mm)
Sortie audio : une prise téléphone
(diamètre 3,5 mm)
Spécifications 101
Modes de Compatibilité
Mode Résolution (ANALOGIQUE) (NUMERIQUE)
V. Fréquence
(Hz)
H. Fréquence
(KHz)
V. Fréquence
(Hz)
H. Fréquence
(KHz)
VGA 640X350 70 31.5 70 31.5
VGA 640X350 85 37,9 85 37.9
VGA 640X400 85 37.9 85 37,9
VGA 640X480 60 31.5 60 31.5
VGA 640X480 72 37,9 72 37,9
VGA 640X480 75 37,5 75 37,5
VGA 640X480 85 43,3 85 43,3
VGA 720X400 70 31,5 70 31,5
VGA 720X400 85 37,9 85 37,9
SVGA 800X600 56 35,2 56 35,2
SVGA 800X600 60 37,9 60 37,9
SVGA 800X600 72 48,1 72 48,1
SVGA 800X600 75 46,9 75 46,9
SVGA 800X600 85 53,7 85 53,7
XGA 1024X768 60 48,4 60 48,4
XGA 1024X768 70 56,5 70 56,5
XGA 1024X768 75 60 75 60
XGA 1024X768 85 68,7 - -
*SXGA 1280X1024 60 63,98 60 63,98
*SXGA 1280X1024 75 79,98 - -
*SXGA+ 1400X1050 60 63,98 - -
*UXGA 1600x1200 60 75 - -
MAC LC13* 640X480 66,66 34,98 - -
MAC II 13* 640X480 66,68 35 - -
MAC 16* 832X624 74,55 49,725 - -
MAC 19* 1024X768 75 60,4 - -
*MAC 1152X870 75,6 68,8 - -
MAC G4 640X480 60 31,5 - -
IMAC DV 1024X768 75 60 - -
* Image d'ordinateur compressée.
www.dell.com | support.dell.com
102 Spécifications
Contacter Dell 103
Contacter Dell
Pour contacter Dell par ordinateur, rendez-vous sur les sites web suivants :
www.dell.com
support.dell.com
(assistance technique)
premiersupport.dell.com
(assistance technique pour l'enseignement,
le gouvernement, les organismes de la santé et les entreprises
moyennes/grosses, notamment les clients Premier, Platine, et Or)
Pour obtenir les adresses Web spécifiques à votre pays, reportez-vous à la
section du pays appropriée dans le tableau ci-dessous.
REMARQUE : Numéros de téléphone gratuits à utiliser à l'intérieur du pays auxquels
ils correspondent.
REMARQUE : Dans certains pays, l'assistance technique spécifique des ordinateurs
Dell Inspiron XPS est disponible sur un numéro de téléphone séparé correspondant
aux pays participants. Si vous ne voyez pas de numéro de téléphone spécifique aux
ordinateurs Inspiron XPS, vous pouvez contacter Dell à l'aide du numéro d'assistance
technique qui apparaît et votre appel sera redirigé en conséquence.
Quand vous avez besoin de contacter Dell, utilisez les adresses
électroniques, numéros de téléphone, et codes fournis dans le tableau
suivant. Si vous avez besoin d'aide pour déterminer les codes à utiliser,
contactez un opérateur local ou international.
Pays (Ville)
Code d'accès
international Code
du pays Code de la
ville
Nom du département ou zone du
service,
site web et adresse e-mail
Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits
Anguilla Assistance générale
numéro gratuit : 800-
335-0031
Antigua et
Barbuda
Assistance générale
1-800-805-5924
www.dell.com | support.dell.com
104 Contacter Dell
Argentine
(Buenos Aires)
Code d'accès
international : 00
Code du pays : 54
Code de la ville :
11
Site Web : www.dell.com.ar
E-mail :
E-mail pour ordinateurs de bureau
et portables :
E-mail pour les serveurs et
produits de stockage EMC
®
:
Soin à la clientèle
numéro gratuit : 0-800-
444-0730
Assistance technique
numéro gratuit : 0-800-
444-0733
Services d'assistance technique
numéro gratuit : 0-800-
444-0724
Ventes
0-810-444-3355
Aruba Assistance générale
numéro gratuit : 800-
1578
Pays (Ville)
Code d'accès
international Code
du pays Code de la
ville
Nom du département ou zone du
service,
site web et adresse e-mail
Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits
Contacter Dell 105
Australie
(Sydney)
Code d'accès
international :
0011
Code du pays : 61
Code de la ville :
2
E-mail (Australie) :
E-mail (Nouvelle Zélande) :
Particulier et petite entreprise
1-300-655-533
Gouvernement et entreprise
numéro gratuit : 1-800-
633-559
Division des comptes préférés
(PAD)
numéro gratuit : 1-800-
060-889
Soin à la clientèle
numéro gratuit : 1-800-
819-339
Assistance technique (ordinateurs
portables et de bureau)
numéro gratuit : 1-300-
655-533
Assistance technique (serveurs et
stations de travail)
numéro gratuit : 1-800-
733-314
Ventes en entreprise
numéro gratuit : 1-800-
808-385
Transaction ventes
numéro gratuit : 1-800-
808-312
Télécopie
numéro gratuit : 1-800-
818-341
Pays (Ville)
Code d'accès
international Code
du pays Code de la
ville
Nom du département ou zone du
service,
site web et adresse e-mail
Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits
www.dell.com | support.dell.com
106 Contacter Dell
Autriche
(Vienne)
Code d'accès
international :
900
Code du pays : 43
Code de la ville :
1
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail :
tech_support_central_europe@de
ll.com
Ventes Particulier/Petite entreprise
0820 240 530 00
Fax Particulier/Petite entreprise
0820 240 530 49
Soin à la clientèle
Particulier/Petite entreprise
0820 240 530 14
Service clientèle Comptes
préférés/Entreprise
0820 240 530 16
Assistance technique
Particulier/Petite entreprise
0820 240 530 14
Assistance technique Comptes
préférés/Entreprise
0660 8779
Menu Général
0820 240 530 00
Bahamas Assistance générale
numéro gratuit : 1-866-
278-6818
Barbade (La) Assistance générale
1-800-534-3066
Pays (Ville)
Code d'accès
international Code
du pays Code de la
ville
Nom du département ou zone du
service,
site web et adresse e-mail
Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits
Contacter Dell 107
Belgique
(Bruxelles)
Code d'accès
international : 00
Code du pays : 32
Code de la ville :
2
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail pour les clients
francophones :
support.euro.dell.com/be/fr/email
dell/
Assistance technique pour les
ordinateurs Inspiron XPS
seulement
02 481 92 96
Assistance technique pour tous les
autres ordinateurs Dell
02 481 92 88
Assistance technique par Fax
02 481 92 95
Soin à la clientèle
0271315.65
Ventes en entreprise
02 481 91 00
Télécopie
02 481 92 99
Menu Général
02 481 91 00
Bermudes Assistance générale
1-800-342-0671
Bolivie Assistance générale
numéro gratuit : 800-10-
0238
Brésil
Code d'accès
international : 00
Code du pays: 55
Code de la ville :
51
Website: www.dell.com/br
Service clientèle, assistance
technique
0800 90 3355
Assistance technique par Fax
51 481 5470
Télécopie Soin à la clientèle
51 481 5480
Ventes
0800 90 3390
Îles Vierges
britanniques
Assistance générale
numéro gratuit : 1-866-
278-6820
Pays (Ville)
Code d'accès
international Code
du pays Code de la
ville
Nom du département ou zone du
service,
site web et adresse e-mail
Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits
www.dell.com | support.dell.com
108 Contacter Dell
Brunei
Code du pays:
673
Assistance technique client
(Penang, Malaisie)
604 633 4966
Service clientèle (Penang,
Malaisie)
604 633 4949
Transaction ventes (Penang,
Malaisie)
604 633 4955
Canada (North
York, Ontario)
Code d'accès
international :
011
Etat de la commande en ligne :
www.dell.ca/ostatus
AutoTech (Assistance technique
automatisée)
numéro gratuit : 1-800-
247-9362
Soin à la clientèle (Ventes
Particuliers/Petite entreprise)
numéro gratuit : 1-800-
847-4096
Soin à la clientèle (moyenne /
grosse entreprise, gouvernement)
numéro gratuit : 1-800-
326-9463
Assistance technique (Ventes
Particuliers/Petite entreprise)
numéro gratuit : 1-800-
847-4096
Assistance technique (moyenne /
grosse entreprise, gouvernement)
numéro gratuit : 1-800-
387-5757
Assistance technique
(imprimantes, projecteurs,
télévisions, périphériques
portables, jukebox numérique, et
sans fil)
1-877-335-5767
Ventes (Ventes Particuliers/Petite
entreprise)
numéro gratuit : 1-800-
387-5752
Ventes (moyenne / grosse
entreprise, gouvernement)
numéro gratuit : 1-800-
387-5755
Ventes pièces de rechange &
Ventes de services étendus
1 866 440 3355
Iles Caïmans Assistance générale
1-800-805-7541
Pays (Ville)
Code d'accès
international Code
du pays Code de la
ville
Nom du département ou zone du
service,
site web et adresse e-mail
Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits
Contacter Dell 109
Chili (Santiago)
Code du pays: 56
Code de la ville :
2
Chine (Xiamen)
Code du pays: 86
Code de la ville :
592
Ventes, Service clientèle, et
Assistance technique
numéro gratuit : 1230-
020-4823
Site web de l'Assistance
technique : support.dell.com.cn
E-mail de l'assistance technique :
E-mail du service clientèle :
customer_cn@dell.com
Assistance technique par télécopie
592 818 1350
Assistance technique (Dell™
Dimension™ and Inspiron)
numéro
gratuit : 800 858 2969
Assistance technique (OptiPlex™,
Latitude™, et Dell Precision™)
numéro gratuit : 800
858 0950
Assistance technique (serveurs et
stockage)
numéro gratuit : 800
858 0960
Assistance technique (projecteurs,
PDA, commutateurs, routeurs,
etc.)
numéro
gratuit : 800 858 2920
Assistance technique
(imprimantes)
numéro
gratuit : 800 858 2311
Soin à la clientèle
numéro
gratuit : 800 858 2060
Soin à la clientèle Télécopie
592 818 1308
Particulier et petite entreprise
numéro
gratuit : 800 858 2222
Division des comptes préférés
numéro
gratuit : 800 858 2557
Comptes Grande entreprise GCP
numéro
gratuit : 800 858 2055
Comptes grandes entreprises
Comptes clé
numéro
gratuit : 800 858 2628
Pays (Ville)
Code d'accès
international Code
du pays Code de la
ville
Nom du département ou zone du
service,
site web et adresse e-mail
Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits
www.dell.com | support.dell.com
110 Contacter Dell
Comptes grande entreprise Nord
numéro
gratuit : 800 858 2999
Comptes grande entreprise Nord
gouvernement et éducation
numéro
gratuit : 800 858 2955
Comptes grande entreprise Est
numéro
gratuit : 800 858 2020
Comptes grand entreprise Est
gouvernement et éducation
numéro
gratuit : 800 858 2669
Comptes grande entreprise équipe
de file d'attente
numéro
gratuit : 800 858 2572
Comptes grande entreprise Sud
numéro
gratuit : 800 858 2355
Comptes grande entreprise Ouest
numéro
gratuit : 800 858 2811
Comptes grande entreprise pièces
détachées
numéro
gratuit : 800 858 2621
Colombie Assistance générale
980-9-15-3978
Costa Rica Assistance générale
0800-012-0435
République
Tchèque (Prague)
Code d'accès
international : 00
Code du pays:
420
Site Web : support.euro.dell.com
Assistance Technique
22537 2727
Soin à la clientèle
22537 2707
Télécopie
22537 2714
Télécopie Tech
22537 2728
Menu Général
22537 2711
Pays (Ville)
Code d'accès
international Code
du pays Code de la
ville
Nom du département ou zone du
service,
site web et adresse e-mail
Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits
Contacter Dell 111
Denemark
(Copenhague)
Code d'accès
international : 00
Code du pays : 45
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail :
support.euro.dell.com/dk/da/emai
ldell/
Assistance technique pour les
ordinateurs Inspiron XPS
seulement
7010 0074
Assistance technique pour tous les
autres ordinateurs Dell
7023 0182
Service clientèle (Relationnel)
7023 0184
Soin à la clientèle
Particulier/Petite entreprise
3287 5505
Menu général (Relationnel)
3287 1200
Télécopie Menu général
(Relationnel)
3287 1201
Menu général (Particuliers/Petite
entreprise)
3287 5000
Télécopie Menu général
(Particuliers/Petite entreprise)
3287 5001
Dominique Assistance générale
numéro gratuit : 1-866-
278-6821
République
Dominicaine
Assistance générale
1-800-148-0530
Équateur Assistance générale
numéro gratuit : 999 -119
Salvador Assistance générale
01-899-753-0777
Pays (Ville)
Code d'accès
international Code
du pays Code de la
ville
Nom du département ou zone du
service,
site web et adresse e-mail
Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits
www.dell.com | support.dell.com
112 Contacter Dell
Finlande
(Helsinki)
Code d'accès
international :
990
Code du pays :
358
Code de la ville :
9
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail :
support.euro.dell.com/fi/fi/emaild
ell/
Assistance Technique
09 253 313 60
Soin à la clientèle
09 253 313 38
Télécopie
09 253 313 99
Menu Général
09 253 313 00
Pays (Ville)
Code d'accès
international Code
du pays Code de la
ville
Nom du département ou zone du
service,
site web et adresse e-mail
Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits
Contacter Dell 113
France (Paris)
(Montpellier)
Code d'accès
international : 00
Code du pays : 33
Codes de ville :
(1) (4)
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail :
support.euro.dell.com/fr/fr/emaild
ell/
Particulier et petite entreprise
Assistance technique pour les
ordinateurs Inspiron XPS
seulement
0825 387 129
Assistance technique pour tous les
autres ordinateurs Dell
0825 387 270
Soin à la clientèle
0825 823 833
Menu Général
0825 004 700
Menu général (appels provenant
de l'extérieur de la France)
04 99 75 40 00
Ventes
0825 004 700
Télécopie
0825 004 701
Télécopie (appels à l'extérieur de
la France)
04 99 75 40 01
Entreprise
Assistance technique
0825 004 719
Soin à la clientèle
0825 338 339
Menu Général
01 55 94 71 00
Ventes
01 55 94 71 00
Télécopie
01 55 94 71 01
Pays (Ville)
Code d'accès
international Code
du pays Code de la
ville
Nom du département ou zone du
service,
site web et adresse e-mail
Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits
www.dell.com | support.dell.com
114 Contacter Dell
Allemagne
(Langen)
Code d'accès
international : 00
Code du pays : 49
Code de la ville :
6103
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail :
tech_support_central_europe@de
ll.com
Assistance technique pour les
ordinateurs Inspiron XPS
seulement
06103 766-7222
Assistance technique pour tous les
autres ordinateurs Dell
06103 766-7200
Soin à la clientèle
particulier/petite entreprise
0180-5-224400
Soin à la clientèle segment global
06103 766-9570
Soin à la clientèle comptes
préférés
06103 766-9420
Soin à la clientèle grands comptes
06103 766-9560
Soin à la clientèle comptes
publiques
06103 766-9555
Menu Général
06103 766-7000
Grèce
Code d'accès
international : 00
Code du pays : 30
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail :
support.euro.dell.com/gr/en/email
dell/
Assistance technique
00800-44 14 95 18
Service Or assistance technique
00800-44 14 00 83
Menu Général
2108129810
Service Or Menu général
2108129811
Ventes
2108129800
Télécopie
2108129812
Grenade Assistance générale
numéro gratuit : 1-866-
540-3355
Pays (Ville)
Code d'accès
international Code
du pays Code de la
ville
Nom du département ou zone du
service,
site web et adresse e-mail
Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits
Contacter Dell 115
Guatémala Assistance générale
1-800-999-0136
Guyane Assistance générale
numéro gratuit : 1-877-
270-4609
Hong Kong
Code d'accès
international :
001
Code du pays :
852
Site Web : support.ap.dell.com
E-mail de l'assistance technique :
Assistance technique (Dimension
et Inspiron)
2969 3188
Assistance technique (OptiPlex,
Latitude, et Dell Precision)
2969 3191
Assistance technique
(PowerApp™, PowerEdge™,
PowerConnect, et PowerVault)
2969 3196
Soin à la clientèle
3416 0910
Comptes grandes entreprises
3416 0907
Programmes clientèle globale
3416 0908
Division entreprise moyenne
3416 0912
Division particulier et petite
entreprise
2969 3105
Inde Assistance technique
1600 33 8045
Ventes (Comptes grandes
entreprises)
1600 33 8044
Ventes (Particulier et petite
entreprise)
1600 33 8046
Pays (Ville)
Code d'accès
international Code
du pays Code de la
ville
Nom du département ou zone du
service,
site web et adresse e-mail
Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits
www.dell.com | support.dell.com
116 Contacter Dell
Irlande
(Cherrywood)
Code d'accès
international : 16
Code du pays :
353
Code de la ville :
1
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail :
Assistance technique pour les
ordinateurs Inspiron XPS
seulement
1850 200 722
Assistance technique pour tous les
autres ordinateurs Dell
1850 543 543
Royaume Uni Assistance
technique (appel à l'intérieur du
Royaume Uni seulement)
0870 908 0800
Soin à la clientèle de particuliers
01 204 4014
Soin à la clientèle petite
entreprise
01 204 4014
Royaume Uni Soin à la clientèle
(appel à l'intérieur du Royaume
Uni seulement)
0870 906 0010
Soin à la clientèle entreprise
1850 200 982
Soin à la clientèle entreprise
(appel à l'intérieur du Royaume
Uni seulement)
0870 907 4499
Ventes Irlande
01 204 4444
Royaume Uni Ventes (appel à
l'intérieur du Royaume Uni
seulement)
0870 907 4000
Télécopie/Télécopie Ventes
01 204 0103
Menu Général
01 204 4444
Pays (Ville)
Code d'accès
international Code
du pays Code de la
ville
Nom du département ou zone du
service,
site web et adresse e-mail
Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits
Contacter Dell 117
Italie (Milan)
Code d'accès
international : 00
Code du pays : 39
Code de la ville :
02
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail :
support.euro.dell.com/it/it/emaild
ell/
Particulier et petite entreprise
Assistance technique
02 577 826 90
Soin à la clientèle
02 696 821 14
Télécopie
02 696 821 13
Menu Général
02 696 821 1
Entreprise
Assistance technique
02 577 826 90
Soin à la clientèle
02 577 825 55
Télécopie
02 575 035 30
Menu Général
02 577 821
Jamaïque Assistance générale (appel à
l'intérieur de la Jamaïque
seulement)
1-800-682-3639
Pays (Ville)
Code d'accès
international Code
du pays Code de la
ville
Nom du département ou zone du
service,
site web et adresse e-mail
Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits
www.dell.com | support.dell.com
118 Contacter Dell
Japon (Kawasaki)
Code d'accès
international :
001
Code du pays : 81
Code de la ville :
44
Site Web : support.jp.dell.com
Assistance technique (serveurs)
numéro gratuit : 0120-
198-498
Assistance technique à l'extérieur
du Japon (serveurs)
81-44-556-4162
Assistance technique (Dimension
et Inspiron)
numéro gratuit : 0120-
198-226
Assistance technique à l'extérieur
du Japon (Dimension et Inspiron)
81-44-520-1435
Assistance technique (Dell
Precision, OptiPlex, et Latitude)
numéro gratuit : 0120-
198-433
Assistance technique à l'extérieur
du Japon (Dell Precision,
OptiPlex, et Latitude)
81-44-556-3894
Pays (Ville)
Code d'accès
international Code
du pays Code de la
ville
Nom du département ou zone du
service,
site web et adresse e-mail
Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits
Contacter Dell 119
Assistance technique (PDA,
projecteurs, imprimantes,
routeurs)
numéro gratuit : 0120-
981-690
Assistance technique à l'extérieur
du Japon (PDA, projecteurs,
imprimantes, routeurs)
81-44-556-3468
Service Faxbox
044-556-3490
Suivi des commandes automatisé
24h/24h
044-556-3801
Soin à la clientèle
044-556-4240
Division Ventes entreprises
(jusqu'à 400 employés)
044-556-1465
Ventes division Comptes préférés
(plus de 400 employés)
044-556-3433
Ventes comptes grandes
entreprises (plus de 3500
employés)
044-556-3430
Ventes publiques (agences
gouvernementales, institutions
éducatives, et institutions
médicales)
044-556-1469
Japon Segment global
044-556-3469
Utilisateur individuel
044-556-1760
Menu général
044-556-4300
Pays (Ville)
Code d'accès
international Code
du pays Code de la
ville
Nom du département ou zone du
service,
site web et adresse e-mail
Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits
www.dell.com | support.dell.com
120 Contacter Dell
Corée (Séoul)
Code d'accès
international :
001
Code du pays : 82
Code de la ville :
2
Assistance technique
numéro gratuit : 080-200-
3800
Ventes
numéro gratuit : 080-200-
3600
Service clientèle (Penang,
Malaisie)
604 633 4949
Télécopie
2194-6202
Menu général
2194-6000
Assistance technique
(Electronique et accessoires)
numéro gratuit : 080-200-
3801
Amérique latine Assistance technique clientèle
(Austin, Texas, U.S.A.)
512 728-4093
Service clientèle (Austin, Texas,
U.S.A.)
512 728-3619
Télécopie (Assistance technique
et service clientèle) (Austin, Texas,
U.S.A.)
512 728-3883
Ventes (Austin, Texas, U.S.A.)
512 728-4397
Télécopie Ventes (Austin, Texas,
U.S.A.)
512 728-4600
ou 512 728-3772
Pays (Ville)
Code d'accès
international Code
du pays Code de la
ville
Nom du département ou zone du
service,
site web et adresse e-mail
Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits
Contacter Dell 121
Luxembourg
Code d'accès
international : 00
Code du pays :
352
Site Web : support.euro.dell.com
Assistance technique (Bruxelles,
Belgique)
3420808075
Ventes Particulier/Petite entreprise
(Bruxelles, Belgique)
numéro gratuit :
080016884
Ventes entreprise (Bruxelles,
Belgique)
02 481 91 00
Service clientèle (Bruxelles,
Belgique)
02 481 91 19
Télécopie (Bruxelles, Belgique)
02 481 92 99
Menu général (Bruxelles,
Belgique)
02 481 91 00
Macao
Code du pays :
853
Assistance technique
numéro gratuit :
0800 105
Service clientèle (Xiamen, Chine)
34 160 910
Ventes Transaction (Xiamen,
Chine)
29 693 115
Pays (Ville)
Code d'accès
international Code
du pays Code de la
ville
Nom du département ou zone du
service,
site web et adresse e-mail
Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits
www.dell.com | support.dell.com
122 Contacter Dell
Malaisie
(Penang)
Code d'accès
international : 00
Code du pays : 60
Code de la ville :
4
Site Web : support.ap.dell.com
Assistance technique (Dell
Precision, OptiPlex, et Latitude)
numéro
gratuit : 1 800 88 0193
Assistance technique (Dimension,
Inspiron, et électronique et
accessoires)
numéro
gratuit : 1 800 88 1306
Assistance technique (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect, et
PowerVault)
numéro
gratuit : 1800 88 1386
Service clientèle (Penang,
Malaisie)
04 633 4949
Transaction ventes
numéro
gratuit : 1 800 888 202
Ventes en entreprise
numéro
gratuit : 1 800 888 213
Mexique
Code d'accès
international : 00
Code du pays : 52
Assistance technique clientèle
001-877-384-8979
ou 001-877-269-3383
Ventes
50-81-8800
ou 01-800-888-3355
Service clientèle
001-877-384-8979
ou 001-877-269-3383
Principal
50-81-8800
ou 01-800-888-3355
Montserrat Assistance générale
numéro gratuit : 1-866-
278-6822
Antilles
néerlandaises
Assistance générale
001-800-882-1519
Pays (Ville)
Code d'accès
international Code
du pays Code de la
ville
Nom du département ou zone du
service,
site web et adresse e-mail
Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits
Contacter Dell 123
Pays-Bas
(Amsterdam)
Code d'accès
international : 00
Code du pays : 31
Code de la ville :
20
Site Web : support.euro.dell.com
Assistance technique pour les
ordinateurs Inspiron XPS
seulement
020 674 45 94
Assistance technique pour tous les
autres ordinateurs Dell
020 674 45 00
Assistance technique par télécopie
020 674 47 66
Soin à la clientèle
particulier/petite entreprise
020 674 42 00
Soin à la clientèle relationnel
020 674 4325
Ventes particulier/petite entreprise
020 674 55 00
Ventes relationnelles
020 674 50 00
Télécopie de ventes
particulier/petite entreprise
020 674 47 75
Télécopie Ventes relationnelles
020 674 47 50
Menu général
020 674 50 00
Télécopie Menu général
020 674 47 50
Pays (Ville)
Code d'accès
international Code
du pays Code de la
ville
Nom du département ou zone du
service,
site web et adresse e-mail
Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits
www.dell.com | support.dell.com
124 Contacter Dell
Nouvelle-
Zélande
Code d'accès
international : 00
Code du pays : 64
E-mail (Nouvelle Zélande) :
E-mail (Australie) :
Assistance technique (pour
ordinateurs de bureau et
portables)
numéro
gratuit :
0800 446 255
Assistance technique (pour
serveurs et stations de travail)
numéro
gratuit : 0800 443 563
Particulier et petite entreprise
0800 446 255
Gouvernement et entreprise
0800 444 617
Ventes
0800 441 567
Télécopie
0800 441 566
Nicaragua Assistance générale
001-800-220-1006
Norvège
(Lysaker)
Code d'accès
international : 00
Code du pays : 47
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail :
support.euro.dell.com/no/no/emai
ldell/
Assistance technique
671 16882
Soin à la clientèle relationnel
671 17575
Soin à la clientèle
particulier/petite entreprise
23162298
Menu général
671 16800
Télécopie Menu général
671 16865
Panama Assistance générale
001-800-507-0962
Pérou Assistance générale
0800-50-669
Pays (Ville)
Code d'accès
international Code
du pays Code de la
ville
Nom du département ou zone du
service,
site web et adresse e-mail
Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits
Contacter Dell 125
Polone (Varsovie)
Code d'accès
international :
011
Code du pays : 48
Code de la ville :
22
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail :
pl_support_tech@dell.com
Téléphone Service clientèle
57 95 700
Soin à la clientèle
57 95 999
Ventes
57 95 999
Télécopie service clientèle
57 95 806
Réception télécopie bureau
57 95 998
Menu général
57 95 999
Portugal
Code d'accès
international : 00
Code du pays :
351
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail :
support.euro.dell.com/pt/en/emai
ldell/
Assistance technique
707200149
Soin à la clientèle
800 300 413
Ventes
800 300 410 ou
800 300 411 ou
800 300 412 ou
21 422 07 10
Télécopie
21 424 01 12
Porto Rico Assistance générale
1-800-805-7545
St. Kitts et Nevis Assistance générale
numéro gratuit : 1-877-
441-4731
St. Lucie Assistance générale
1-800-882-1521
St. Vincent-et-
les-Grenadines
Assistance générale
numéro gratuit : 1-877-
270-4609
Pays (Ville)
Code d'accès
international Code
du pays Code de la
ville
Nom du département ou zone du
service,
site web et adresse e-mail
Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits
www.dell.com | support.dell.com
126 Contacter Dell
Singapour
(Singapour)
Code d'accès
international :
005
Code du pays : 65
Site Web : support.ap.dell.com
Assistance technique (Dimension,
Inspiron, et électronique et
accessoires)
numéro
gratuit : 1800 394 7430
Assistance technique (OptiPlex,
Latitude, et Dell Precision)
numéro
gratuit : 1800 394 7488
Assistance technique (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect, et
PowerVault)
numéro
gratuit : 1800 394 7478
Service clientèle (Penang,
Malaisie)
604 633 4949
Transaction ventes
numéro gratuit :
1 800 394 7412
Ventes en entreprise
numéro
gratuit : 1 800 394 7419
Slovaquie
(Prague)
Code d'accès
international : 00
Code du pays :
421
Site Web : support.euro.dell.com
Assistance technique
02 5441 5727
Soin à la clientèle
420 22537 2707
Télécopie
02 5441 8328
Télécopie Tech
02 5441 8328
Menu général (Ventes)
02 5441 7585
Pays (Ville)
Code d'accès
international Code
du pays Code de la
ville
Nom du département ou zone du
service,
site web et adresse e-mail
Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits
Contacter Dell 127
Afrique du Sud
(Johannesburg)
Code d'accès
international :
09/091
Code du pays : 27
Code de la ville :
11
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail :
File d'attente Or
011 709 7713
Assistance technique
011 709 7710
Soin à la clientèle
011 709 7707
Ventes
011 709 7700
Télécopie
011 706 0495
Menu général
011 709 7700
Pays d'Asie du
Sud-Est et du
Pacifique
Assistance technique clientèle,
Service clientèle et Ventes
(Penang, Malaise)
604 633 4810
Espagne
(Madrid)
Code d'accès
international : 00
Code du pays : 34
Code de la ville :
91
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail :
support.euro.dell.com/es/es/email
dell/
Particulier et petite entreprise
Assistance technique
902 100 130
Soin à la clientèle
902 118 540
Ventes
902 118 541
Menu général
902 118 541
Télécopie
902 118 539
Entreprise
Assistance technique
902 100 130
Soin à la clientèle
902 115 236
Menu général
91 722 92 00
Télécopie
91 722 95 83
Pays (Ville)
Code d'accès
international Code
du pays Code de la
ville
Nom du département ou zone du
service,
site web et adresse e-mail
Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits
www.dell.com | support.dell.com
128 Contacter Dell
Suède (Upplands
Va s by )
Code d'accès
international : 00
Code du pays : 46
Code de la ville :
8
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail :
support.euro.dell.com/se/sv/email
dell/
Assistance technique
08 590 05 199
Soin à la clientèle relationnel
08 590 05 642
Soin à la clientèle
particulier/petite entreprise
08 587 70 527
Assistance du programme d'achat
des employés (EPP)
20 140 14 44
Assistance technique par télécopie
08 590 05 594
Ventes
08 590 05 185
Suisse (Genève))
Code d'accès
international : 00
Code du pays : 41
Code de la ville :
22
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail :
tech_support_central_europe@de
ll.com
E-mail pour HSB et clientèle
entreprise francophones :
support.euro.dell.com/ch/fr/email
dell/
Assistance technique
(Particulier/Petite entreprise)
0844 811 411
Assistance technique (Entreprise)
0844 822 844
Soin à la clientèle
(Particulier/petite entreprise)
0848 802 202
Soin à la clientèle (Entreprise)
0848 821 721
Télécopie
022 799 01 90
Menu général
022 799 01 01
Pays (Ville)
Code d'accès
international Code
du pays Code de la
ville
Nom du département ou zone du
service,
site web et adresse e-mail
Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits
Contacter Dell 129
Taï wan
Code d'accès
international :
002
Code du pays :
886
Site Web : support.ap.dell.com
E-mail : ap_support@dell.com
Assistance technique (OptiPlex,
Latitude, Inspiron, Dimension, et
électronique et accessoires)
numéro
gratuit : 00801 86 1011
Assistance technique (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect, et
PowerVault)
numéro
gratuit : 00801 60 1256
Transaction ventes
numéro
gratuit : 00801 65 1228
Ventes en entreprise
numéro
gratuit : 00801 651 227
Thaïlande
Code d'accès
international :
001
Code du pays : 66
Site Web : support.ap.dell.com
Assistance technique (OptiPlex,
Latitude, et Dell Precision)
numéro
gratuit : 1800 0060 07
Assistance technique (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect, et
PowerVault)
numéro
gratuit : 1800 0600 09
Service clientèle (Penang,
Malaisie)
604 633 4949
Ventes en entreprise
numéro
gratuit : 1800 006 009
Transaction ventes
numéro
gratuit : 1800 006 006
Trinité/Tobago Assistance générale
1-800-805-8035
Iles Turks et
Caïcos
Assistance générale
numéro gratuit : 1-866-
540-3355
Pays (Ville)
Code d'accès
international Code
du pays Code de la
ville
Nom du département ou zone du
service,
site web et adresse e-mail
Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits
www.dell.com | support.dell.com
130 Contacter Dell
Royaume Uni
(Bracknell)
Code d'accès
international : 00
Code du pays : 44
Code de la ville :
1344
Site Web : support.euro.dell.com
Site web de soin à la clientèle :
support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp
E-mail :
Assistance technique
(ComptesEntreprise/Préférés/PAD
[1000+ employés])
0870 908 0500
Assistance technique (directe et
générale)
0870 908 0800
Soin à la clientèle comptes
globaux
01344 373 186
Soin à la clientèle particulier et
petite entreprise
0870 906 0010
Soin à la clientèle entreprise
01344 373 185
Soin à la clientèle comptes
préférés (500–5000 employés)
0870 906 0010
Soin à la clientèle gouvernement
central
01344 373 193
Soin à la clientèle gouvernement
local & éducation
01344 373 199
Soin à la clientèle de santé
01344 373 194
Ventes particulier et petite
entreprise
0870 907 4000
Ventes du secteur
entreprise/publique
01344 860 456
Télécopie particulier et petite
entreprise
0870 907 4006
Uruguay Assistance générale
numéro gratuit : 000-413-
598-2521
Pays (Ville)
Code d'accès
international Code
du pays Code de la
ville
Nom du département ou zone du
service,
site web et adresse e-mail
Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits
Contacter Dell 131
U.S.A. (Austin,
Texas)
Code d'accès
international :
011
Code du pays : 1
Service d'état de commande
automatisé
numéro gratuit : 1-800-
433-9014
AutoTech (ordinateurs portables
et de bureau)
numéro gratuit : 1-800-
247-9362
Consommateur (Particulier et travail à domicile)
Assistance technique
numéro gratuit : 1-800-
624-9896
Service clientèle
numéro gratuit : 1-800-
624-9897
Service et Assistance DellNet™
numéro gratuit : 1 -877-
Dellnet
(1-877-335-5638)
Clients du programme d'achat des
employés (EPP)
numéro gratuit : 1-800-
695-8133
Site web des services financiers :
www.dellfinancialservices.com
Services Financiers (location
vente/prêt)
numéro gratuit : 1-877-
577-3355
Services Financiers (Comptes
préférés de Dell [DPA])
numéro gratuit : 1-800-
283-2210
Commerce
Service clientèle et assistance
technique
numéro gratuit : 1-800-
822-8965
Clients du programme d'achat des
employés (EPP)
numéro gratuit : 1-800-
695-8133
Assistance technique pour les
imprimantes et projecteurs
numéro gratuit : 1-877-
459-7298
Publique (gouvernement, éducation, et santé)
Service clientèle et assistance
technique
numéro gratuit : 1-800-
456-3355
Pays (Ville)
Code d'accès
international Code
du pays Code de la
ville
Nom du département ou zone du
service,
site web et adresse e-mail
Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits
www.dell.com | support.dell.com
132 Contacter Dell
Clients du programme d'achat des
employés (EPP)
numéro gratuit : 1-800-
234-1490
Ventes de Dell
numéro gratuit : 1-800-
289-3355
ou numéro gratuit : 1-
800-879-3355
Point de vente Dell (ordinateurs
reconditionnés de Dell)
numéro gratuit : 1-888-
798-7561
Ventes de logiciels et
périphériques
numéro gratuit : 1-800-
671-3355
Ventes de pièces détachées
numéro gratuit : 1-800-
357-3355
Service étendu et garantie de
vente
numéro gratuit : 1-800-
247-4618
Télécopie
numéro gratuit : 1-800-
727-8320
Services Dell pour les sourds, mal-
entendants, ou pour personnes
présentant des troubles du langage
numéro gratuit : 1-877-
DELLTTY
(1-877-335-5889)
U.S. Îles Vierges Assistance générale
1-877-673-3355
Vénézuéla Assistance générale
8001-3605
Pays (Ville)
Code d'accès
international Code
du pays Code de la
ville
Nom du département ou zone du
service,
site web et adresse e-mail
Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits
Appendice : Notices de Réglementation 133
Appendice : Notices de
Réglementation
Notices de la FCC (U.S. Seulement)
La plupart des systèmes informatiques de Dell sont classés par la Commission des
Communications Fédérale - Federal Communications Commission (FCC) en appareils
numériques de Classe B. Pour déterminer la classification à appliquer à votre système
informatique, examinez tous les labels d'enregistrement FCC situés sur la base, sur le côté
ou sur le panneau arrière de votre ordinateur, sur les support de montage de carte, et sur les
cartes elles-mêmes. Si l'un des labels porte un étalonnage en Classe A, votre système entier
est considéré comme un appareil numérique de Classe A. Si tous les labels portent un
étalonnage de Classe B de la FCC se distinguant par un numéro d'ID de la FCC ou le logo
FCC, ( ), votre système est considéré comme un appareil numérique de Classe B.
Une fois que vous avez déterminé la classification FCC de votre système, lisez la notice FCC
appropriée. Notez que les règlements de la FCC stipulent que les changements ou
modifications qui n'ont pas été expressément approuvés par Dell peuvent vous priver du
droit de faire fonctionner cet équipement.
Ce matériel est conforme à l'Article 15 du règlement de la FCC. L'utilisation est sujette aux
deux conditions suivantes:
Cet appareil ne doit pas générer d’interférences nuisibles.
Ce matériel doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui
pourraient avoir des effets non désirés sur son fonctionnement.
Classe A
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes des appareils digitaux de Classe
A, conformément à l'article 15 du Règlement de la FCC. Ces normes sont conçues pour
fournir une bonne protection contre les interférences nuisibles quand l’équipement est
utilisé en environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut radier des
énergies de fréquence radio, et s'il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel
d’instructions du fabricant, il peut engendrer des interférences nuisibles avec les
communications radio. L’utilisation de cet équipement dans des zones résidentielles risque
d’engendrer des interférences nuisibles, dans ce cas vous devrez corriger ces interférences à
vos propres frais.
Classe B
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes des appareils digitaux de Classe
B, conformément à l'article 15 du Règlement de la FCC. Ces normes sont conçues pour
fournir une bonne protection contre les interférences nuisibles en installation domestique.
Cet équipement génère, utilise et peut radier des énergies de fréquence radio, et s'il n'est pas
installé et utilisé conformément au manuel d’instructions du fabricant, il peut engendrer des
www.dell.com | support.dell.com
134 Appendice : Notices de Réglementation
interférences avec les communications radio. Cependant, il n'est pas garanti que des
interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. S'il s'avérait que cet
équipement génère des interférences nuisibles aux réceptions de radio ou de télévision, ce
qui peut être vérifié en allumant et en éteignant l'équipement, vous êtes encouragé à essayer
de corriger les interférences à l'aide de l'une ou de plusieurs des mesures suivantes :
Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
Eloignez le matériel du récepteur.
Connectez le matériel sur une prise fonctionnant sur un circuit différent de celui ou le
récepteur est connecté.
Consultez votre revendeur ou un technicien spécialisé en radio/TV.
Informations d'identification de la FCC
Les informations suivantes sont fournies sur l'appareil ou les appareils couverts dans ce
document en conformité avec les règlements de la FCC:
Nom du Produit : Projecteur DLP
Numéro de modèle : 3400MP/DELL
Nom de la société :
Dell Inc.
One Dell Way
Round Rock, Texas 78682 USA
512-338-4400
Appendice : Notices de Réglementation 135
Information NOM (Mexique Seulement)
L'information suivante est fournie sur le(s) matériel(s) décrit(s) dans ce document
conformément aux exigences des standards officiels Mexicains (NOM) :
Exportateur: Dell Inc.
One Dell Way
Round Rock, TX 78682
Importateur: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col.
Lomas Altas 11950 México, D.F.
Livraison à: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.L.Avenida
Soles No.
55Col.
Peñon de los Baños15520 México, D.F.
Modèle Tension d'alimentation Fréquence Consommation de courant
3400MP CA 100-240 V 50 -60 Hz 2,3 A
www.dell.com | support.dell.com
136 Appendice : Notices de Réglementation
Glossaire 137
Glossaire
Lumens ANSI Un standard pour mesurer la sortie de lumière, utilisé pour
comparer les projecteurs.
Format de l'image—Le format d'image le plus populaire est 4:3 (4 par 3). Les
premiers formats vidéo de télévisions et d'ordinateur étaient un format d'image de
4:3, ce qui signifie que la largeur de l'image est de 4/3 de fois la hauteur.
Rétroéclairage (Backlight)—Se rapporte à la télécommande ou au panneau de
contrôle du projecteur, qui a des boutons et des contrôles illuminés.
Bande passante— Le nombre de cycles par seconde (Hertz) exprimant la
différence entre les fréquences limites inférieure et supérieure d'une bande de
fréquence; aussi, la largeur d'une bande de fréquences.
Luminosité— La quantité de lumière émise à partir d'un affichage ou d'un
affichage de projection ou un appareil de projection. La luminosité du projecteur
est mesurée en lumens ANSI.
Température de couleur— Une méthode de mesurer la blancheur d'une source
de lumière. Les lampes aux halogénures métalliques ont une température
supérieure comparé aux lumières halogènes ou incandescentes.
Vidéo en composantes—Une méthode pour délivrer une vidéo de qualité dans un
format contenant toutes les composantes de l'image originale. Ces composantes
sont luminance et chroma et sont définies par Y'Pb'Pr' pour les composantes
analogiques et par Y'Cb'Cr' pour les composantes numériques. La vidéo en
composantes est disponible sur les lecteurs DVD et les projecteurs.
Vidéo composite — Le signal de l'image combinée, comprend la suppression de
trame et la suppression de balayage horizontal et les signaux de synchronisation.
Compression— Une fonction qui supprime les lignes de résolution de l'image
pour l'ajuster à la zone d'affichage.
SVGA compressé — Pour projeter une image en 800x600 avec un projecteur
VGA, le signal 800x600 original doit être compressé. Les données affichent toutes
les informations avec seulement deux tiers des pixels (307 000 vs 480 000).
L'image résultante est une taille de page SVGA mais au sacrifice de certaines des
qualités de l'image. Si vous utilisez un ordinateur SVGA, connecter VGA à un
projecteur VGA. donne de meilleurs résultats.
SXGA compressé — Se trouve sur les projecteurs XGA, la gestion de SXGA
compressé permet à ces projecteurs de gérer jusqu'à la résolution de 1280x1024
SXGA.
www.dell.com | support.dell.com
138 Glossaire
XGA compressé — Se trouve sur les projecteurs SVGA, la gestion de XGA
compressé permet à ces projecteurs de gérer jusqu'à la résolution de 1024x768
XGA.
Apport de contraste— Plage des valeurs claires et foncées dans une image, ou le
rapport entre leurs valeurs maximum et minimum. Il y existe deux méthodes
utilisées par l'industrie de la projection pour mesurer le rapport :
1
Full On/Off
— mesure le rapport de la lumière générée d'une et une image toute
blanche (full on) et la lumière générée d'une image toute noire (full off).
2
ANSI
— mesure un motif de 16 rectangles noirs et blancs alternés. La lumière
moyenne générée à partir des rectangles blancs est divisée par la lumière moyenne
générée par les rectangles noirs pour déterminer le taux de contraste
ANSI
.
Le contraste Full On/Off est toujours un nombre plus grand que le contraste ANSI
pour le même projecteur.
dB— décibelUne unité utilisée pour exprimer la différence relative en puissance
ou intensité, habituellement entre deux signaux acoustiques ou électriques, égal à
dix fois le logarithme commun du rapport des deux niveaux.
Ecran diagonal — Une méthode de mesure de la taille d'un écran ou d'une image
projetée. Elle mesure d'un coin au coin opposé. Un écran de 9 pieds de haut, 12
pieds de large, a une diagonale de 15 pieds. Ce document considère que les
dimensions de la diagonale sont destinées à un rapport de 4:3 traditionnel de
l'image d'un ordinateur comme pour l'exemple ci-dessus.
DLP— Traitement numérique de la lumière (Digital Light Processing)
Technologie d'affichage réflective développée par Texas Instruments, utilisant de
petits miroirs manipulés. La lumière passant à travers un filtre de couleurs est
envoyée sur les miroirs DLP qui ordonnent les couleurs RVB dans une image
projetée à l'écran, aussi connu sous le nom de DMD.
DMD— Dispositif micromiroir numérique (digital Micro- Mirror Device)
Chaque DMD est constitué de milliers de miroirs en alliage d'aluminium
microscopiques inclinés montés sur une fourche masquée.
DVI— Interface visuelle numérique (Digital Visual Interface) Définit
l'interface numérique entre des périphériques numériques tels que des projecteurs
et des ordinateurs personnels. Pour les périphériques prenant en charge DVI, une
connexion numérique vers numérique peut être effectuée éliminant la conversion
en analogique et délivrant ainsi une image intacte.
Distance focale — La distance entre la surface d'une lentille et son foyer.
Fréquence— C'est le vitesse de répétition en cycles par secondes des signaux
électriques. Mesurée en Hz.
Hz — Fréquence d'un signal alternatif. Voir fréquence.
Glossaire 139
Correction trapézoïdale — Dispositif qui corrigera une image par rapport à la
déformations (habituellement un effet de sommet large et de base étroite) d'une
image projetée causé par l'angle incorrect du projecteur par rapport à l'écran.
Pointeur laser Un petit pointeur de la taille d'un stylo ou d'un cigare contenant
une petit laser alimenté par pile, pouvant projeter un petit rayon de lumière de
haute intensité, rouge (habituellement) qui est immédiatement très visible à
l'écran.
Distance maximum — La distance par rapport à l'écran à laquelle le projecteur
peut se trouver pour projeter une image utilisable (suffisamment lumineuse) dans
une pièce entièrement noire.
Taille de l'image maximum — L'image la plus grande qu'un projecteur peut
projeter dans une pièce sombre. Ceci est généralement limité par la plage focale
des optiques.
Lampe aux halogénures métalliques — Le type de lampe utilisé dans de
nombreux projecteurs portables de qualité moyenne et de haut niveau. Ces
lampes ont généralement une «demi-vie» de 1000-2000 heures. Ce qui signifie
qu'elles perdent lentement de l'intensité (luminosité) au cours de leur utilisation,
et au point de «demi-vie», elles ont perdu la moitié de leur luminosité par rapport
à une lampe neuve. Ces lampes génèrent une température très «chaude», similaire
aux lampes à vapeur de mercure utilisée dans les réverbères. Leurs blancs sont
«extrêmement» blancs (avec une légère nuance bleutée) qui rendent les blancs des
lampes Halogènes très jaunâtres en comparaison.
Distance minimum — La position la plus proche à laquelle un projecteur peut
faire la mise au point d'une image sur un écran.
NTSC— Le standard de projection aux Etats Unis pour la vidéo et la projection.
PALUn standard européen et international pour la vidéo et la projection.
Résolution supérieure à NTSC.
Zoom motorisé— Un objectif de zoom avec le zoom avant et arrière contrôlé par
un moteur, habituellement réglé à partir du panneau de contrôle du projecteur et
aussi par la télécommande.
Image inversée — Fonctionnalité permettant de renverser l'image
horizontalement. Quand elle est utilisée dans un environnement de projection
avant normal, le texte, les graphiques, etc, sont inversés. L'image inversée est
utilisée pour la projection arrière.
RVB— Rouge, Vert, Bleu habituellement utilisé pour décrire un moniteur
nécessitant des signaux séparés pour chacune des trois couleurs.
S-Vidéo—Un standard de transmission vidéo utilisant un connecteur mini-DIN à
4 broches pour envoyer des informations vidéo sur deux fils de signaux appelés
luminance (luminosité, Y) et chrominance (couleur, C). S-Vidéo est aussi appelée
Y/C.
www.dell.com | support.dell.com
140 Glossaire
SECAM— Un standard français et international d'émission pour la vidéo et la
projection. Résolution supérieure à NTSC.
SVGA— Super Video Graphics Array Comptage de pixels de 800 x 600.
SXGA— Super Ultra Graphics Array,Comptage de pixels de 1280 x 1024.
UXGA— Ultra Extended Graphics ArrayComptage de pixels de 1600 x 1200.
VGA— Video Graphics ArrayComptage de pixels de 640 x 480.
XGA— Extra Video Graphics Array Comptage de pixels de 1024 x 768.
Objectif zoom— Objectif avec une distance de focale variable permettant à
l'opérateur de rapprocher ou d'éloigner la visualisation rendant l'image plus petite
ou plus grande.
Rapport d'objectif zoom— C'est le rapport entre l'image la plus petite et la plus
grande qu'un objectif peut projeter à partir d'une distance fixée. Par exemple, un
rapport d'objectif zoom de 1.4:1 signifie qu'une image de 10 pieds sans zoom serait
une image de 14 pieds en plein zoom.
Index 141
Index
A
Affichage d'écran 87
Menu Audio 89
Menu de gestion 89
Menu de langue 90
Menu de paramètres d'image
87
Menu de réinitialisation
d'usine 91
Menu de source d'ordinateur
91
Menu de source vidéo 92
Allumer/Eteindre le projecteur
Extinction de votre projecteur
79
Mise en marche de votre pro-
jecteur 79
assistance
contacter Dell 103
C
Connecter le projeteur
A l'ordinateur 76
Câble d’alimentation 77
Câble M1A vers D-sub/USB 76
Câble M1-A vers HDTV 77
Câble S-vidéo 76
Câble vidéo composite 77
Connecter avec un câble com-
posantes 77
Connecter avec un câble com-
posite 77
Connecter avec un câble S-
vidéo 76
Cordon d’alimentation 76, 77
Options d'installation profes-
sionnelles 77
D
Dell
contacter 103
Dépannage 93
Auto diagnostic 96
contacter Dell 93
P
Panneau de contrôle 83
Ports de connexion
Connecteur d'entrée audio 75
Connecteur de sortie audio 75
Connecteur du cordon d'ali-
mentation 75
Connecteur M1-DA 75
Connecteur S-vidéo 75
Connecteur vidéo composite
75
Récepteur IR 75
R
Réglage de l'image projetée 80
Réglage de la taille de l'image 96
Réglage du zoom du projecteur
Ergot de zoom 81
Réglage du zoom du projecteur et
142 Index
de la mise au point
Bague de mise au point 81
Réglage du zoom et de la mise au
point du projecteur 81
Régler l'image projetée
baisser le projecteur
Bouton élévateur 80
Incliner la roue de réglage
81
Pied élévateur 80
Régler l’image projetée
Réglage de la hauteur du pro-
jecteur 80
Remplacer la lampe 96
S
Spécifications
Alimentation 99
Audio 99
Compatibilité vidéo 99
Connecteurs d'E/S 100
Consommation de courant 99
Couleurs affichables 99
Dimensions 100
Distance de projection 99
Environnement 100
Fréquence H. 99
Fréquence V. 99
Lampe 99
Luminosité 99
Modes de compatibilité 101
Modulateur de lumière 99
Niveau de bruit 100
Nombre de Pixels 99
Objectif de projection 99
Poids 100
Réglementation 100
Taille d'écran de projection 99
Taux de contraste 99
Uniformité 99
Vitesse de roue chromatique
99
T
Télécommande 74, 85
U
Unité Principale 74
Unité principale
Bague de mise au point 74
Bouton élévateur 74
Ergot de zoom 74
Objectif 74
Panneau de contrôle 74
Récepteur de télécommande
74
Model XXX
www.dell.com | support.dell.com
Proyector Dell™ 3400MP
Manual del propietario
Notas, avisos y precauciones
NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a darle un mejor
uso a su proyector.
AVISO: Un AVISO indica o bien un daño potencial para el hardware o la pérdida
de datos y le indica cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un daño potencial para el
dispositivo, lesiones personales o muerte.
____________________
La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
© 2005 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda prohibida cualquier reproducción sin el consentimiento por escrito de Dell Inc.
Marcas usadas en este texto: Dell , the DELL logo, Dimension, OptiPlex, Dell Precision,
Latitude, Inspiron, DellNet, PowerApp, PowerEdge, PowerConnect, and PowerVault son
marcas registradas de Dell Inc.; DLP y Texas Instruments son marcas registradas de Texas
Instruments Corporation; Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft
Corporation; Macintosh es una marca registrada de Apple Computer, Inc.
En este documento pueden utilizarse nombres de marcas y marcas para referirse a las entidades
que reclaman las marcas y a los nombres de sus productos. Dell Inc. niega cualquier interés de
propiedad de las marcas y nombres de marcas distintas a las suyas.
Restricciones y renuncia de responsabilidades
La información contenida en este documento, incluyendo todas las instrucciones, precauciones
y aprobaciones y certificados, está basada en los comunicados ofrecidos a Dell por el fabricante
y no ha sido verificada o probada de forma independiente por Dell. Dell niega toda
responsabilidad en conexión con cualquier deficiencia en dicha información.
Todos los comunicados o afirmaciones relacionadas con las propiedades, capacidades,
velocidades o cualidades de la parte referenciada en este documento han sido realizadas por el
fabricante y no por Dell. Dell niega específicamente el conocimiento de la veracidad, integridad
o confirmación de alguno de esos comunicados.
____________________
Mayo de 2005 Rev. A00
Tabla de contenidos 145
Tabla de contenidos
1 Su proyector Dell
Acerca de su proyector: . . . . . . . . . . . . 148
2 Conectando su proyector:
Conectando a una computadora . . . . . . . . . . . 150
Conectando a un reproductor DVD
. . . . . . . . . 150
Conectando a un reproductor DVD con un
cable S-video
. . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Conectando un reproductor DVD con un
cable compuesto . . . . . . . . . . . . . . . 151
Conectando un reproductor DVD con un
cable de componentes
. . . . . . . . . . . . 151
3 Uso del proyector
Encendido del proyector . . . . . . . . . . . . . . 153
Apagado del proyector
. . . . . . . . . . . . . . . 153
Ajuste de la imagen proyectada . . . . . . . . . . . 154
Ajuste de la altura del proyector
. . . . . . . . 154
Bajando la altura del proyector . . . . . . . . . 154
Ajuste del foco y zoom del proyector . . . . . . . . 155
Ajuste del tamaño de la imagen de proyección
. . . 156
146 Tabla de contenidos
Uso del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . 157
Uso del mando a distancia
. . . . . . . . . . . . . . 158
Uso de los menús en pantalla . . . . . . . . . . . . 160
Configuración de imagen
. . . . . . . . . . . . 161
Menú Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Menú Administración
. . . . . . . . . . . . . . 163
Menú Lenguaje
. . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Menú Restaurar . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Menú de Restaurar
. . . . . . . . . . . . . . . 164
Menú de Fuente video
. . . . . . . . . . . . . 165
4 Localización de fallas en su proyector
Auto-diagnóstico para el vídeo . . . . . . . . . . . 170
Cambio de la lámpara
. . . . . . . . . . . . . . . . 170
5 Especificaciones
6 Cómo ponerse en contacto con Dell
7 Apéndice: Informaciones regulatorias
Información de la FCC (sólo para EE.UU.) . . . . . 207
Información NOM (sólo México)
. . . . . . . . . 208
8 Glosario
9 Índice
Su proyector Dell 147
1
Su proyector Dell
Su proyector viene con todos los componentes mostrados más abajo. Asegúrese de
tener todos los componentes y contacte con Dell si falta algo.
Contenido del empaque
Cable de alimentación de 1,8 mts
(3,0 mts en las Américas)
Cable M1 a D-sub/USB de 1,8m
Cable S-Vídeo de 2m Cable de vídeo compuesto de 1,8m
Cable RCA a Audio de 1,8m Cable de mini pin a mini pin de 1,8m
Pilas (2) Mando a distancia
www.dell.com | support.dell.com
148 Su proyector Dell
Acerca de su proyector:
Documentación Maletín de transporte
1 Panel de control
2 Botón del elevador
3 Receptor del mando a distancia
4 Lente
5 Anillo de enfoque
6 Lengüeta de ampliación
Contenido del empaque
(continued)
Conectando su proyector: 149
2
Conectando su proyector:
1 Conector de salida de audio
2 Conector de entrada de audio
3 Conector M1-DA
4 Conector de vídeo compuesto
5 Conector para S-vídeo
6 Conector del cable de alimentación
7 Receptor IR
www.dell.com | support.dell.com
150 Conectando su proyector:
Conectando a una computadora
Conectando a un reproductor DVD
Conectando a un reproductor DVD con un cable S-video
1 Cable de alimentación
2 Cable M1-A a D-sub/USB
1 Cable de alimentación
2 Cable S-vídeo
Conectando su proyector: 151
Conectando un reproductor DVD con un cable compuesto
Conectando un reproductor DVD con un cable de componentes
NOTE: El cable M1-A a HDTV no es proporcionado por Dell. Consulte a un
instalador profesional por el cable.
1 Cable de alimentación
2 Cable de vídeo compuesto
1Cable de alimentación
2 Cable M1-A a HDTV
www.dell.com | support.dell.com
152 Conectando su proyector:
Uso del proyector 153
3
Uso del proyector
Encendido del proyector
NOTA: Encienda el proyector antes de encender la fuente. La luz del botón de
encendido destella en verde hasta que se le presiona.
1
Retire la tapa del lente.
2
Conecte el cable de alimentacióno y los cables de señal apropiados. Para
información acerca de la conexión del proyector, vea "Conectando su proyector:"
on page 149.
3
Presione el botón de encendido (ver "Uso del panel de control" on page 157" para
ubicar el botón de "power"). El logotipo Dell aparece durante 30 segundos.
4
Encienda su fuente (ordenador, reproductor DVD, etc.). El proyector detectará
automáticamente la fuente.
Si aparece en pantalla el mensaje "Searching for signal...", asegúrese
de que el(los) cable(s) de señal apropiado(s) estén conectados.
Si tiene múltiples fuentes conectadas al proyector, pulse el botón Source (Fuente)
del mando a distancia o panel de control para seleccionar la fuente deseada.
Apagado del proyector
AVISO: No desconecte el proyector antes de apagarlo en forma apropiada
como se explica en el siguiente procedimiento.
1
Pulse y mantenga el botón de encendido.
2
Pulse el botón de alimentación de nuevo. Los ventiladores continuarán
funcionando durante 90 segundos.
3
Desconecte el cable de alimentación del enchufe eléctrico del proyector.
NOTA: Si pulsa el botón de alimentación con el proyector funcionando,
aparecerá el mensaje "Power off the lamp?" Para eliminar el mensaje, pulse
cualquier botón del panel de control o ignore el mensaje; éste desaparece tras 5
segundos.
www.dell.com | support.dell.com
154 Uso del proyector
Ajuste de la imagen proyectada
Ajuste de la altura del proyector
1
Pulse y mantenga el botón del elevador.
2
Suba el proyector al ángulo de visualización deseado, luego suelte el botón para
bloquear el pie elevador en la posición.
3
Utilice la rueda de ajuste de la inclinación para ajustar el ángulo de visualización.
Bajando la altura del proyector
1
Pulse y mantenga el botón del elevador.
2
Baje el proyector, luego suelte el botón para bloquear el pie elevador en la
posición.
1 Botón del elevador
2 Pie elevador
3 Rueda de ajuste de la inclinación
Uso del proyector 155
Ajuste del foco y zoom del proyector
PRECAUCIÓN: Para evitar daños en el proyector, asegúrese de que la lente
de ampliación (zoom) y el pie elevador estén completamente retraídos antes
de trasladar o colocar el proyector en su maleta de transporte.
1
Gire la lengüeta de ampliación para alejar o acercar.
2
Gire el regulador de enfoque hasta que la imagen sea clara. El proyector enfocará
en distancias desde 4,9 pies a 39,4 pies (1.5 m a 12 m).
1 Lengüeta de ampliación
2 Anillo de enfoque
www.dell.com | support.dell.com
156 Uso del proyector
Ajuste del tamaño de la imagen de proyección
Pantalla
(Diagonal)
Máx. 36.9"
(93.8cm)
84.0"
(213.4cm)
135.0"
(342.9cm)
189.8"
(482.0cm)
241.5"
(613.4cm)
295.5"
(750.6cm)
Min. 31.7"
(80.5cm)
72.1"
(183.1cm)
115.9"
(294.3cm)
162.9"
(413.7cm)
207.3"
(526.5cm)
253.6"
(644.3cm)
Tamaño
de
pantalla
Máx.
(WxH)
29.5"X22.1" 67.2" X50.4" 108.0" X
81.0"
151.8" X113.9" 193.2" X
144.9"
236.4" X
177.3"
(75.0cm X
56.3cm)
(170.7cm X
128.0cm)
(274.3cm X
205.7cm)
(385.6cm X
289.2cm)
(490.7cm X
368.0cm)
(600.5cmX
450.3cm)
Min.
(WxH)
25.3" X 19.0" 57.7" X
43.3"
92.7" X 69.5" 130.3" X 97.7" 165.8" X
124.4"
202.9" X
152.2"
(64.4cm X
48.3cm)
(146.5cm X
109.9cm)
(235.5cm X
176.6cm)
(331.0cm X
248.2cm)
(421.2cm X
315.9cm)
(515.4cm X
386.6cm)
Distancia 4.9' (1.5m) 11.2' (3.4m) 18.0' (5.5m) 25.3' (7.7m) 32.2' (9.8m) 39.4'
(12.0m)
* Esta figura sirve sólo como referencia para el usuario.
Uso del proyector 157
Uso del panel de control
1 Alimentación Encienda y apague el proyector Para mayor
información, vea "Encendido del proyector" on
page 153 y "Apagado del proyector" on page 153.
2 Fuente Presione para conmutar entre las fuentes RGB
analógica, compuesta, componente-i, S-video y
YPbPr analógica cuando múltiples fuentes están
conectadas al proyector.
3 Corrección de
distorsión trapezoidal
Pulse para ajustar la distorsión de la imagen
provocada por la inclinación del proyector. (± 16
grados)
4 Resync Pulse para sincronizar el proyector con la fuente
de entrada. Resync no opera si el menú en
pantalla (OSD) se visualiza.
5 Menú Pulse para activar el OSD. Utilice las teclas de
dirección y el botón Menú para navegar por el
OSD.
www.dell.com | support.dell.com
158 Uso del proyector
Uso del mando a distancia
6 Luz de advertencia
TEMP
Si la luz de TEMP es naranja sólido, el proyector
se ha sobrecalentado. La pantalla se apaga
automáticamente. Encienda la pantalla
nuevamente luego de que el proyector enfríe. Si
el problema persiste, contacte con Dell.
Si la luz de TEMP está destellando en naranja,
un ventilador del proyector ha fallado y el
proyector automaticamente se apaga. Si el
problema persiste, contacte con Dell.
7 Luz de aviso de LAMP Si la luz de la lámpara es naranja sólido,
reemplace la lámpara.
8 Ingrese Presione para confirmar el ítem de selección.
9 Corrección de
distorsión trapezoidal
Pulse para ajustar la distorsión de la imagen
provocada por la inclinación del proyector. (± 16
grados)
10 Arriba y abajo Presione para seleccionar los ítems OSD.
11 y botones Presione para ajustar la configuración OSD.
Uso del proyector 159
1 Alimentación Encienda y apague el proyector Para mayor
información, vea "Encendido del proyector" on
page 153 y "Apagado del proyector" on page 153.
2 Presione para ajustar la configuración OSD.
3 Láser Apunte con el mando a distancia a la pantalla y
mantenga pulsado el botón Láser para activar la
luz del láser.
4 Volumen Pulse el botón para aumentar el volumen.
5 Silenciar Pulse el botón Silenciar para silenciar o activar el
altavoz del proyector.
6 Volumen Pulse el botón para disminuir el volumen.
7 Pulse con el botón
derecho del mouse
Botón derecho del mouse
8 Modo de video El microproyector Dell 3400MP contiene
configuraciones predefinidas optimizadas para
mostrar datos (gráficos de PC) o vídeo (películas,
juegos, etc.). Pulse el botón Modo de video para
cambiar entre el Modo PC, Modo Película,
Modo juego, sRGB o modo usuario (para que el
usuario configure y guarde los cambios). Si pulsa
el botón Modo de video una vez, aparecerá el
modo de pantalla actual. Si vuelve a pulsar el
botón Modo de Vídeo, cambiará entre los modos.
9 Pantalla en blanco Pulse para ocultar la imagen, púlselo de nuevo
para reanudar la visualización de la imagen.
10 Luz LED Indicador LED
11 Botón arriba Presione para seleccionar los ítems OSD.
12 Botón Entrar Presione para confirmar la selección.
13 Presione para ajustar la configuración OSD.
14 Menú Pulse para activar el OSD.
15 Botón abajo Presione para seleccionar los ítems OSD.
16 Página Presione para mover a imagen previa.
17 Página Presione para mover a imagen siguiente.
www.dell.com | support.dell.com
160 Uso del proyector
Uso de los menús en pantalla
El proyector tiene un menú en pantalla (OSD) multilingüe que puede mostrarse
con o sin una fuente de entrada.
En el menú principal, presione o para navegar por las pestañas. Presione el
botón Enter en el panel de control o el mando a distancia para seleccionar un
submenú.
En el sub-menú, presione o para hacer una selección. Cuando se selecciona
un ítem, el color cambia a gris oscuro. Use o en el panel de control o el
mando a distancia para hacer ajustes a una configuración.
Para salir del OSD, vaya a la pestaña Exit y presione el botón Enter en el panel de
control del mando a distancia.
18 Control direccional El control direccional puede ser usado para
controlar el movimiento del mouse. La función
del moouse está habilitada usando el cable M1
para conectar su computadora y el proyector.
19 Pulsar botón
izquierdo del mouse
Botón izquierdo del mouse
20 Clave automática Seleccione para habilitar la corrección automática
de la distorsión vertical de la imagen debido a la
inclinación del proyector.
21 Fuente Presione para conmutar entre fuentes RGB
analógico, RGB digital, compuesto, componente-
i, S-video y YPbPr analógico.
22 Ajuste automático Pulse para sincronizar el proyector con la fuente
de entrada. Auto adjust no opera si el menú en
pantalla (OSD) se visualiza.
Uso del proyector 161
Configuración de imagen
BRILLOUse
y para
ajustar el brillo de
la imagen.
C
ONTRASTEUse
y
para controlar el
grado de diferencia entre las partes más claras
y más oscuras de la imagen. Si ajusta el
contraste cambiará el blanco y negro de la
imagen.
T
EMP. COLORAjuste la temperatura del color.
A mayor temperatura, la pantalla aparece más
azul, a menor temperatura la pantalla aparece
más roja. El modo usuario activa los valores
en el menú "Config. color ".
CONFIG. COLOR —Ajuste manualmente el rojo, el verde y el azul.
C
LAVEAjuste la distorsión de la imagen provocada por la inclinación del
proyector.
A
UTO KEYSTONEAjuste automaticamente la distorsión de imagen inclinando el
proyector.
R. A
SPECTSeleccione una relación de aspecto para ajustar la imagen.
1:1 — La fuente de entrada aparece sin escala.
Use una relación de aspecto 1:1 si está usando uno de los siguientes:
El cable VGA y la computadora tiene una resolución menor que XGA (1024 x
768)
Cable de componentes (576p/480i/480p)
www.dell.com | support.dell.com
162 Uso del proyector
–Cable S-vídeo
–Cable compuesto
16:9 — La fuente de entrada se ajusta al ancho de la pantalla.
4:3 — La fuente de entrada se ajusta a la pantalla.
Use una relación de aspecto 16:9 o 4:3 si está usando uno de los siguientes:
Resolución de cómputadora mayor que XGA
Cable de componentes (1080i o 721p)
MODO VIDEO—Seleccione un modo para optimizar la imagen de la pantalla
basado en el uso del proyector: Cine, Juego, PC, sRGB (proporciona una
representación de color más exacta), y Usuario (fije su configuración preferida). Si
Ud. ajusta la configuración para intensidad de blanco o Degamma, el proyector
automáticamente conmuta a Usuario.
INT. BLANCO—Fijar 0 para maximizar la reproducción de color y 10 para
maximizar el brillo.
D
EGAMMAAjuste entre 1 y 4 para cambiar el rendimiento de color de la pantalla.
Menú Audio
VOLUMENPresione
para disminuir el
volumen y para aumentar el volumen.
SILENCIARPermite eliminar el volumen
Uso del proyector 163
Menú Administración
UBICACIÓN MENÚSelecciona la ubicación del
OSD en la pantalla.
M
ODO PROYEC (MODO DE PROYECCIÓN)—
Seleccione cómo aparece la imagen:
Presentación frontal escritorio (valor
predeterminado).
Presentación posterior escritorio — El
proyector invierte la imagen para que pueda
proyectar desde detrás de una pantalla
translúcida.
TIPO DE SEÑALSelecciona manualmente el
tipo de señal RGB, YCbCr, YPbPr.
U
SO DE LA LAMP.—Muestra las horas operativas
desde el restablecimiento del temporizador de
la lámpara.
R
EST LÁMPARALuego de instalar una lámpara nueva, seleccione Yes para reiniciar
el temporizador de lámpara.
A
HORRO ENERGÍASeleccione Yes para fijar el período de retardo para ahorro de
energía. El periodo de retardo es la cantidad de tiempo que usted desea que el
proyector espere sin señal de entrada. Luego de ese tiempo fijado, el proyector
ingresa al modo de ahorro de energía y apaga la lámpara. El proyector se enciende
nuevamente cuando detecta una señal de entrada o usted presiona el botón otra
vez. Luego de dos horas, el proyector se apaga y usted necesita presionar el botón
de encendido para encender el proyector.
A
UTOFUENTE
Seleccione
On
(predeterminado) para detectar
automáticamente las señales de entrada disponibles. Cuando el proyector
está encendido y usted presiona
SOURCE
, este encuentra
automáticamente la siguiente señal de entrada disponible. Seleccione
Off
,
para bloquear la señal de entrada actual. Cuando se selecciona
Off
y usted
presiona
SOURCE
, usted selecciona qué señal de entrada desea usar.
MODO ECO (ECONÓMICO)—Seleccione On para usar el proyector con bajo consumo
(136 vatios) lo que puede ofrecer una mayor duración de la lámpara y un
funcionamiento más silencioso con una iluminación más tenue en la pantalla.
Seleccione Off para operar a nivel normal de potencia (156 vatios).
P
ROTEGER CON CLAVESeleccione On para fijar una contraseña por individuo.
www.dell.com | support.dell.com
164 Uso del proyector
Seleccione Off para deshabilitar la función de contraseña.
C
AMBIAR CLAVE—Presione para cambiar la contraseña a su preferencia
Menú Lenguaje
Utilice la tecla o para seleccionar el
idioma preferido para el OSD.
Menú Restaurar
Restaurar
-Seleccione
Si
para restablecer el
proyector a los valores predeterminados de
fábrica. Restablecer las opciones
incluyendo las fuentes de computadora y la
configuración de la fuente de vídeo.
Menú de Restaurar
NOTE: Este menú sólo está disponible conectado a una computadora.
Uso del proyector 165
FRECUENCIACambie la frecuencia del reloj de
datos en pantalla para que coincida con la
frecuencia de la tarjeta gráfica de su
computadora. Si ve usted una barra vertical
destellante, use el control de Frecuency para
minimizar las barras. Esto es un ajuste en
grueso.
P
ISTASincronice la fase de la señal de
pantalla con la tarjeta gráfica. Si usted
experimenta una imagen inestable o
destellante, utilice el Tracking (pista) para corregirlo. Se trata de un ajuste preciso.
NOTE: Ajuste primero la Frecuencia y luego la Pista.
P
OSICIÓN H.—Presione
para ajustar la posición horizontal de la imagen a la
izquierda y para ajustar la posición horizontal de la imagen a la derecha.
POSICIÓN V.Presione
para ajustar la posición vertical de la imagen hacia
abajo y para ajustar la posición vertical de la imagen hacia arriba.
Menú de Fuente video
NOTE: Este menú sólo está disponible con las señales S-vídeo, vídeo
(compuesto) conectadas.
SATURACIÓNAjusta una fuente de vídeo de
negro y blanco hasta color totalmente
saturado. Presione para disminuir la
cantidad de color en la imagen y para
aumentar la cantidad de color en la imagen.
N
ITIDEZPresione
para disminuir la
nitidez y para aumentar la nitidez.
TONO DE COLORPresione
para aumentar la
cantidad de verde en la imagen y para
aumentar la cantidad de rojo en la imagen.
www.dell.com | support.dell.com
166 Uso del proyector
Localización de fallas en su proyector 167
4
Localización de fallas en su
proyector
Si tiene problemas con el proyector, consulte los siguientes consejos para la
solución de problemas. Si el problema persiste, contacte con Dell.
Problema Posible Solución
No aparece la imagen en la
pantalla
Compruebe que la tapa de la lente esté
quitada y que el proyector esté encendido.
Asegúrese de que el puerto externo de
gráficos esté habilitado. Si está usted usando
una computadora portátil Dell, presione
. Para otras computadoras, vea su
documentación.
Asegúrese de que todos los cables estén
conectados en forma segura. Ver
"Conectando su proyector:" on page 149."
Asegúrese de que los terminales de los
conectores no estén torcidos o rotos.
Asegúrese de que la lámpara esté bien
instalada (consulte "Cambio de la lámpara"
on page 170").
Ejecute la prueba de auto diagnóstico Vea
"Auto-diagnóstico para el vídeo" on
page 170. Compruebe que los colores del
patrón de prueba sean los correctos.
www.dell.com | support.dell.com
168 Localización de fallas en su proyector
Imagen parcial, desplazada o
incorrecta
1
Pulse el botón
Resync
en el mando a
distancia o en el panel de control.
2
Si está usando una computadora portátil
Dell, fije la resolución de la computadora en
XGA (1024 x 768):
a
Pulse con el botón derecho del mouse la
parte no usada de su escritorio de
Windows, pulse en
Propiedades
y luego
seleccione
Configuración
.
b
Verifique que el ajuste sea 1024 x768 pixels
para el puerto de monitor externo.
c
Presione .
Si experimenta dificultad cambiando las
resoluciones o su monitor se bloquea, reinicie
todo el equipo y el visualizador de proyección.
Si está no usted usando una computadora
portátil Dell, vea su documentación.
La pantalla no muestra su
presentación
Si está usted usando una computadora
portátil, presione .
La imagen es inestable o
parpadea
Ajuste la pista en la ficha Fuente: ordenador
en el OSD.
La imagen presenta una línea
vertical que se mueve
Ajuste la frecuencia en la ficha Fuente:
ordenador en el OSD.
El color de la imagen no es
correcto
Si la señal de salida de su tarjeta gráfica es
"sinc en Verde", y desearía mostrar VGA a
una señal de 60Hz, entre en "OSD,
seleccione Administración, seleccione Tipo
de señal" y seleccione
RGB
.
Ejecute la Prueba de Autodiagnóstico (ver
"
Autodiagnóstico del vídeo
") para un
diagnóstico preliminar del problema de
proyección de vídeo. Compruebe que los
colores del patrón de prueba sean los
correctos.
Problema
(continued)
Posible Solución
(continued)
Localización de fallas en su proyector 169
La imagen está desenfocada 1
Ajuste el anillo de enfoque en las lentes del
proyector.
2
Asegúrese de que la pantalla de proyecctión
está dentro de la distancia requerida del
proyector
(4.9 ft [1.5 m] a 39.4 ft [12 m]).
La imagen aparece estirada en
el modo DVD 16:9
El proyector detectará automáticamente el
DVD 16:9 y ajustará la proporción del aspecto
para pantalla completa con la configuración
por defecto de 4:3 (buzón).
Si la imagen está aún estirada, ajuste la
relación del aspecto como sigue:
Seleccione el tipo de relación de aspecto 4:3
en su DVD si está reproduciendo un DVD de
16:9 (si es posible).
Si no puede seleccionar el tipo de aspecto 4:3
en su reproductor de DVD, seleccione la
relación de aspecto 4:3 en el menú
Ajustes
de imagen
en la función OSD.
La imagen aparece al revés Seleccione Administración en el menú OSD y
ajuste el modo de proyección.
La lámpara se agota o emite
un ruido en seco
Cuando la duración de la lámpara termina, se
agotará y emitirá un ruido en seco. Si esto
ocurre, el proyector no se enciende de nuevo.
Para reemplazar la lámpara, vea "Cambio de la
lámpara" on page 170.
La luz de la LÁMPARA es
naranja sólido
Si la luz de la lámpara es naranja sólido,
reemplace la lámpara.
La luz de la LÁMPARA es
naranja destellante
Si la luz de la lámpara destella en naranja, la
cubierta de la lámpara no se ha cerrado
apropiadamente. Cierre la cubierta de la
lámpara en forma apropiada. Si el problema
persiste, contacte con Dell.
La luz de TEMP es naranja
sólido
El proyector ha sobrecalentado. La pantalla se
apaga automáticamente. Encienda la pantalla
nuevamente luego de que el proyector enfríe.
Si el problema persiste, contacte con Dell.
Problema
(continued)
Posible Solución
(continued)
www.dell.com | support.dell.com
170 Localización de fallas en su proyector
Auto-diagnóstico para el vídeo
El proyector Dell 3400MP ofrece un autodiagnóstico del vídeo del proyector (para
Vídeo, S-vídeo, Componente-i). Utilice esta característica avanzada para un
autodiagnóstico preliminar de su proyector cuando encuentre un problema con la
imagen de vídeo.
1
Tras encender el proyector, pulse "+" y "-" en el panel de control a la por 3
segundos vez y suelte los botones cuando la pantalla se ponga en blanco.
2
Pulse "+" y "-" de nuevo para salir del modo diagnóstico.
3
En el modo de diagnóstico automático, la pantalla ejecutará una prueba con un
ciclo de siete colores:
Rojo--> Verde--> Azul--> Blanco--> Azul oscuro--> Verde oscuro--> Amarillo.
Compruebe que los colores del patrón de prueba sean los correctos. Contacte con
Dell si los colores no aparecen correctamente.
Cambio de la lámpara
Cambie la lámpara cuando vea "Lamp is approaching the end of its useful life in
full power operation. En la pantalla aparece "Replacement suggested!
www.dell.com/lamps". Si el problema persiste luego de reemplazar la lámpara,
contacte con Dell.
PRECAUCIÓN: La lámpara se calienta mucho al usarla. No intente cambiarla
hasta que el proyector se haya enfriado durante al menos 30 minutos.
PRECAUCIÓN: Nunca toque la bombilla o el cristal de la lámpara. La
bombilla podría explotar debido a un mal manejo, incluso tocando la bombilla
o el cristal de la lámpara.
1
Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación.
2
Deje que el proyector se enfríe durante al menos 30 minutos.
3
Afloje los 2 tornillos que sujetan la tapa de la lámpara y quite la tapa.
La luz de TEMP es naranja
destellante
Un ventilador del proyector ha fallado y el
proyector se apagará automáticamente. Si el
problema persiste, contacte con Dell.
El mando a distancia no
funciona bien o el alcance es
muy limitado
Puede que las pilas estén bajas. Compruebe si
el rayo láser transmitido desde el mando es
muy débil. Si es así, coloque 2 pilas nuevas
AA.
Problema
(continued)
Posible Solución
(continued)
Localización de fallas en su proyector 171
4
Afloje los 2 tornillos que sujetan la lámpara.
5
Coja la lámpara por su asa de metal.
6
Siga al revés los pasos del 1 al 5 para
instalar la nueva lámpara.
7
Restaure el tiempo de uso de la lámpara
seleccionando el icono
Reposición
en la
ficha
Administración
del menú en
pantalla.
NOTA: Puede que Dell exija la
devolución de las lámparas cambiadas
bajo garantía. De no ser así, contacte
con la oficina de eliminación de
desperdicios más próxima para
preguntar por el lugar más cercano
para entregarla.
PRECAUCIÓN: Eliminación de la lámpara (sólo para EE.UU.)
LAS LÁMPARAS DENTRO DE ESTE PRODUCTO CONTIENEN MERCURIO Y
DEBEN SER RECICLADAS O DESCARTADAS DE ACUERDO A LAS LEYES
FEDERALES, LOCALES O ESTATALES. PARA MAYOR INFORMACIÓN, VAYA A
WWW.DELL.COM/HG O CONTACTE A LA ALIANZA DE LA INDUSTRIA
ELECTRÓNICA EN WWW.EIAE.ORG. SI DESEA INFORMACIÓN ESPECÍFICA
PARA DEHECHOS DE LÁMPARAS, REVISE WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
www.dell.com | support.dell.com
172 Localización de fallas en su proyector
Especificaciones 173
5
Especificaciones
5
Válvula de Luz Tecnología DDR (tasa doble de datos)
de un solo chip DLP™
Brillo 1500 ANSI lumens (Máx.)
Relación de contraste 2100:1 típica (Completo/Apagado)
Uniformidad 85% típica (estándar de Japón - JBMA)
Lámpara Lámpara de 156 vatios de 3000 horas
reemplazable por el usuario (hasta
4000 horas en modo económico)
Número de píxeles 1024 x 768 (XGA)
Color visible 16.7M de colores
Velocidad de la rueda del color 100~127.5Hz (2X)
Lente de proyección F/2.7~2.88, f=28.43~32.73 mm con
lente ampliada manual a 1.15
Tamaño de la pantalla de
proyección
31.7-246 pulgadas (diagonal)
Distancia de proyección 4.9~39.4 pies (1.5 m~12 m)
Compatibilidad del vídeo Compatibilidad con NTSC, NTSC
4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM, y
HDTV (1080i, 720p, 576i/p, 480i/p)
Video compuesto, por componentes y
S-video
Frecuencia H. 15kHz-80kHz (Analógica/ Digital)
Frecuencia V. 50Hz-85Hz (Analógica/ Digital)
Fuente de alimentación Entrada universal CA 50-60 Hz de 100-
240V con PFC
www.dell.com | support.dell.com
174 Especificaciones
Consumo de energía 195 vatios típica, 165 vatios en modo
económico
Audio 1 altavoz, 1 vatio RMS
Nivel de ruido 38 dB(A) en modo Full-on, 36 dB(A)
en modo económico
Peso 2.4 lbs (1.09 kg)
Dimensiones (Ancho x Alto x
Fondo)
Externas 8.0 x 6.0 x 2.9 ± 0,04
pulgadas (204 x 154 x 73.7 ± 1 mm)
Ambiental Temperatura de operación: 5
o
C - 35
o
C
(41
o
F- 95
o
F)
Humedad: 80% máximo
Temperatura de almacenamiento: -
20
o
C a 60
o
C
(-4
o
F a 140
o
F)
Humedad: 80% máximo
Regulación FCC, CE, VCCI, UL, cUL, TüV- GS,
ICES-003, MIC, C-Tick, GOST,
PCBC, CCC, PSB, EZU, NOM, S-
Tu V / A r g e n t i n a
Conectores I/O Alimentación: Enchufe de entrada de
energía AC
Entrada de computadora: un M1-DA
para señales de entrada
anaógica/digital/componente/HDTV
Entrada de video: una entrada
compuesta RCA y una S-video
Entrada de audio: una clavija tipo jack
(diámetro 3.5 mm)
Salida de audio: una clavija tipo jack
(diámetro 3.5 mm)
Especificaciones 175
Modos de compatibilidad
Modo Resolución (ANALÓGICO) (DIGITAL)
Frecuencia V.
(Hz)
Frecuencia H.
(KHz)
Frecuencia V.
(Hz)
Frecuencia H.
(KHz)
VGA 640X350 70 31.5 70 31.5
VGA 640X350 85 37.9 85 37.9
VGA 640X400 85 37.9 85 37.9
VGA 640X480 60 31.5 60 31.5
VGA 640X480 72 37.9 72 37.9
VGA 640X480 75 37.5 75 37.5
VGA 640X480 85 43.3 85 43.3
VGA 720X400 70 31.5 70 31.5
VGA 720X400 85 37.9 85 37.9
SVGA 800X600 56 35.2 56 35.2
SVGA 800X600 60 37.9 60 37.9
SVGA 800X600 72 48.1 72 48.1
SVGA 800X600 75 46.9 75 46.9
SVGA 800X600 85 53.7 85 53.7
XGA 1024X768 60 48.4 60 48.4
XGA 1024X768 70 56.5 70 56.5
XGA 1024X768 75 60 75 60
XGA 1024X768 85 68.7 - -
*SXGA 1280X1024 60 63.98 60 63.98
*SXGA 1280X1024 75 79.98 - -
*SXGA+ 1400X1050 60 63.98 - -
*UXGA 1600x1200 60 75 - -
MAC LC13* 640X480 66.66 34.98 - -
MAC II 13* 640X480 66.68 35 - -
MAC 16* 832X624 74.55 49.725 - -
MAC 19* 1024X768 75 60.24 - -
*MAC 1152X870 75.06 68.68 - -
MAC G4 640X480 60 31.35 - -
IMAC DV 1024X768 75 60 - -
* Imagen de computadora comprimida.
www.dell.com | support.dell.com
176 Especificaciones
Cómo ponerse en contacto con Dell 177
Cómo ponerse en contacto con
Dell
Para contactar con Dell electrónicamente, puede acceder a las siguientes
páginas web:
www.dell.com
support.dell.com
(soporte técnico)
www.premiersupport.dell.com
(soporte técnico para clientes de los
sectores de educación, gobierno, salud y PYMEs, incluyendo clientes
Premier, Platinum y Gold)
Para direcciones web específicas en su país, encuentre la sección del país
apropiado en la siguiente tabla.
NOTE: Los números gratuitos son para uso dentro del país en el que aparecen
listados.
NOTE: En ciertos países, el soporte técnico específico para las computadoras Dell
Insporon TM XPS está disponible en un número telefónico separado listado para
países participantes. Si usted no ve un número telefónico listado que sea específico
para las computadoras Inspiron XPS, puede usted contactar a Dell a través del
número de soporte técnico listado y su llamada será transferida en forma apropiada.
Cuando necesite contactar con Dell, utilice las direcciones electrónicas,
números de teléfono y códigos de la siguiente tabla. Si necesita asistencia
para determinar qué códigos utilizar, contacte con un operador nacional o
internacional.
País (ciudad)
Código de acceso
internacional del
país
Código de la
ciudad
Nombre del departamento o área
de servicio
Sitio web y dirección e-mail
Códigos de área,
Números locales y
números sin cargo
Anguilla Soporte general
sin cargo: 800-335-0031
Antigua y
Barbuda
Soporte general
1-800-805-5924
www.dell.com | support.dell.com
178 Cómo ponerse en contacto con Dell
Argentina
(Buenos Aires)
Código de acceso
internacional: 00
Código del país:
54
Código de la
ciudad: 11
Sitio web: www.dell.com.ar
E-mail:
E-mail para computadoras de
escritorio y portátiles:
E-mail para servidores y productos
de almacenamiento EMC
®
:
Servicio al cliente
sin cargo: 0-800-444-
0730
Soporte técnico
sin cargo: 0-800-444-0733
Servicios de soporte técnico
sin cargo: 0-800-444-0724
Ventas
0-810-444-3355
Aruba Soporte general
sin cargo: 800-1578
País (ciudad)
Código de acceso
internacional del
país
Código de la
ciudad
Nombre del departamento o área
de servicio
Sitio web y dirección e-mail
Códigos de área,
Números locales y
números sin cargo
Cómo ponerse en contacto con Dell 179
Australia
(Sydney)
Código de acceso
internacional:
0011
Código del país:
61
Código de la
ciudad: 2
E-mail (Australia):
E-mail (Nueva Zelandia):
Pequeñas y micro empresas
1-300-655-533
Gobierno y negocios
sin cargo: 1-800-633-559
División de cuentas preferentes
(PAD)
sin cargo: 1-800-060-889
Servicio al cliente
sin cargo: 1-800-819-339
Soporte técnico (portátiles y de
escritorio)
sin cargo: 1-300-655-533
Soporte técnico (servidores y
estaciones de trabajo)
sin cargo: 1-800-733-314
Ventas corporativas
sin cargo: 1-800-808-385
Ventas de transacciones
sin cargo: 1-800-808-312
Fax
sin cargo: 1-800-818-341
País (ciudad)
Código de acceso
internacional del
país
Código de la
ciudad
Nombre del departamento o área
de servicio
Sitio web y dirección e-mail
Códigos de área,
Números locales y
números sin cargo
www.dell.com | support.dell.com
180 Cómo ponerse en contacto con Dell
Austria (Viena)
Código de acceso
internacional: 900
Código del país:
43
Código de la
ciudad: 1
Sitio web: support.euro.dell.com
E-mail:
tech_support_central_europe@de
ll.com
Ventas a pequeñas y micro
empresas
0820 240 530 00
Fax para pequeñas y micro
empresas
0820 240 530 49
Servicio al cliente para pequeñas y
micro empresas
0820 240 530 14
Servicio al cliente para cuentas
preferentes y corporativas
0820 240 530 16
Soporte técnico para pequeñas y
micro empresas
0820 240 530 14
Soporte técnico para cuentas
preferentes y corporativas
0660 8779
Conmutador
0820 240 530 00
Bahamas Soporte general
sin cargo: 1-866-278-6818
Barbados Soporte general
1-800-534-3066
País (ciudad)
Código de acceso
internacional del
país
Código de la
ciudad
Nombre del departamento o área
de servicio
Sitio web y dirección e-mail
Códigos de área,
Números locales y
números sin cargo
Cómo ponerse en contacto con Dell 181
Bélgica
(Bruselas)
Código de acceso
internacional: 00
Código del país:
32
Código de la
ciudad: 2
Sitio web: support.euro.dell.com
E-mail para clientes de habla
francesa:
support.euro.dell.com/be/fr/email
dell/
Soporte técnico para
computadoras Inspiron XPS
solamente
02 481 92 96
Soporte técnico para todas las
otras computadoras Dell
02 481 92 88
Fax de soporte técnico
02 481 92 95
Servicio al cliente
0271315.65
Ventas corporativas
02 481 91 00
Fax
02 481 92 99
Conmutador
02 481 91 00
Bermuda Soporte general
1-800-342-0671
Bolivia Soporte general
sin cargo: 800-10-0238
Brasil
Código de acceso
internacional: 00
Código del país:
55
Código de la
ciudad: 51
Sitio web: www.dell.com/br
Soporte al cliente, soporte técnico
0800 90 3355
Fax de soporte técnico
51 481 5470
Fax de servicio al cliente
51 481 5480
Ventas
0800 90 3390
Islas Vírgenes
Británicas
Soporte general
sin cargo: 1-866-278-6820
País (ciudad)
Código de acceso
internacional del
país
Código de la
ciudad
Nombre del departamento o área
de servicio
Sitio web y dirección e-mail
Códigos de área,
Números locales y
números sin cargo
www.dell.com | support.dell.com
182 Cómo ponerse en contacto con Dell
Brunei
Código del país:
673
Soporte técnico del cliente
(Penang, Malasia)
604 633 4966
Servicio al cliente (Penang,
Malasia)
604 633 4949
Ventas de transacción (Penang,
Malasia)
604 633 4955
Canadá (North
York, Ontario)
Código de acceso
internacional: 011
Estado de su orden online:
www.dell.ca/ostatus
AutoTech (soporte técnico
automatizado)
sin cargo: 1-800-247-9362
Servicio al cliente (pequeñas y
micro empresas)
sin cargo: 1-800-847-4096
Servicio al cliente (mediana y gran
empresa, gobierno)
sin cargo: 1-800-326-9463
Soporte técnico (pequeñas y micro
empresas)
sin cargo: 1-800-847-4096
Soporte técnico (mediana y gran
empresa, gobierno)
sin cargo: 1-800-387-5757
Soporte técnico (impresoras,
proyectores, televisores,
handhelds, digital jukebox, y
wireless)
1-877-335-5767
Ventas (pequeñas y micro
empresas)
sin cargo: 1-800-387-5752
Ventas (mediana y gran empresa,
gobierno)
sin cargo: 1-800-387-5755
Venta de repuestos y de servicios
extendidos
1 866 440 3355
Islas Caimán Soporte general
1-800-805-7541
País (ciudad)
Código de acceso
internacional del
país
Código de la
ciudad
Nombre del departamento o área
de servicio
Sitio web y dirección e-mail
Códigos de área,
Números locales y
números sin cargo
Cómo ponerse en contacto con Dell 183
Chile (Santiago)
Código del país:
56
Código de la
ciudad: 2
Ventas, soporte al cliente y soporte
técnico
sin cargo: 1230-020-4823
China (Xiamen)
Código del país:
86
Código de la
ciudad: 592
Sitio web de soporte técnico:
support.dell.com.cn
E-mail de soporte técnico:
E-mail de servicio al cliente:
customer_cn@dell.com
Fax de soporte técnico
592 818 1350
Soporte técnico (Dell™
Dimension™ e Inspiron)
Sin cargo: 800 858 2969
Soporte técnico (OptiPlex™,
Latitude™, y Dell Precision™)
Sin cargo: 800 858 0950
Soporte técnico (servidores y
almacenamiento)
Sin cargo: 800 858 0960
Soporte técnico (proyectores,
PDAs, switches, routers, etc)
Sin cargo: 800 858 2920
Soporte técnico (impresoras)
Sin cargo: 800 858 2311
Servicio al cliente
Sin cargo: 800 858 2060
Fax de servicio al cliente
592 818 1308
Pequeñas y micro empresas
Sin cargo: 800 858 2222
División de cuentas preferentes
Sin cargo: 800 858 2557
Grandes cuentas corporativas
GCP
sin cargo: 800 858 2055
Grandes cuentas corporativas
cuentas claves
sin cargo: 800 858 2628
País (ciudad)
Código de acceso
internacional del
país
Código de la
ciudad
Nombre del departamento o área
de servicio
Sitio web y dirección e-mail
Códigos de área,
Números locales y
números sin cargo
www.dell.com | support.dell.com
184 Cómo ponerse en contacto con Dell
Grandes cuentas corporativas
Norte
Sin cargo: 800 858 2999
Grandes cuentas corporativas
Norte gobierno y educación
Sin cargo: 800 858 2955
Grandes cuentas corporativas Este
Sin cargo: 800 858 2020
Grandes cuentas corporativas Este
gobierno y educación
Sin cargo: 800 858 2669
Grandes cuentas corporativas
Equipo de cola
Sin cargo: 800 858 2572
Grandes cuentas corporativas Sur
Sin cargo: 800 858 2355
Grandes cuentas corporativas
Oeste
sin cargo: 800 858 2811
Grandes cuentas corporativas
Repuestos
Sin cargo: 800 858 2621
Colombia Soporte general
980-9-15-3978
Costa Rica Soporte general
0800-012-0435
República Checa
(Praga)
Código de acceso
internacional: 00
Código del país:
420
Sitio web: support.euro.dell.com
Soporte técnico
22537 2727
Servicio al cliente
22537 2707
Fax
22537 2714
Tech Fax
22537 2728
Conmutador
22537 2711
País (ciudad)
Código de acceso
internacional del
país
Código de la
ciudad
Nombre del departamento o área
de servicio
Sitio web y dirección e-mail
Códigos de área,
Números locales y
números sin cargo
Cómo ponerse en contacto con Dell 185
Dinamarca
(Copenague)
Código de acceso
internacional: 00
Código del país:
45
Sitio web: support.euro.dell.com
E-mail:
support.euro.dell.com/dk/da/emai
ldell/
Soporte técnico para
computadoras Inspiron XPS
solamente
7010 0074
Soporte técnico para todas las
otras computadoras Dell
7023 0182
Servicio al cliente (en relación)
7023 0184
Servicio al cliente para pequeñas y
micro empresas
3287 5505
Conmutador (en relación)
3287 1200
Fax de Conmutador (en relación)
3287 1201
Conmutador (pequeñas y micro
empresas)
3287 5000
Fax de conmutador (pequeñas y
micro empresas)
3287 5001
Dominica Soporte general
sin cargo: 1-866-278-6821
República
Dominicana
Soporte general
1-800-148-0530
Ecuador Soporte general
sin cargo: 999-119
El Salvador Soporte general
01-899-753-0777
País (ciudad)
Código de acceso
internacional del
país
Código de la
ciudad
Nombre del departamento o área
de servicio
Sitio web y dirección e-mail
Códigos de área,
Números locales y
números sin cargo
www.dell.com | support.dell.com
186 Cómo ponerse en contacto con Dell
Finlandia
(Helsinki)
Código de acceso
internacional: 990
Código del país:
358
Código de la
ciudad: 9
Sitio web: support.euro.dell.com
E-mail:
support.euro.dell.com/fi/fi/emaild
ell/
Soporte técnico
09 253 313 60
Servicio al cliente
09 253 313 38
Fax
09 253 313 99
Conmutador
09 253 313 00
País (ciudad)
Código de acceso
internacional del
país
Código de la
ciudad
Nombre del departamento o área
de servicio
Sitio web y dirección e-mail
Códigos de área,
Números locales y
números sin cargo
Cómo ponerse en contacto con Dell 187
Francia (Paris)
(Montpellier)
Código de acceso
internacional: 00
Código del país:
33
Códigos de
ciudad: (1) (4)
Sitio web: support.euro.dell.com
E-mail:
support.euro.dell.com/fr/fr/emaild
ell/
Pequeñas y micro empresas
Soporte técnico para
computadoras Inspiron XPS
solamente
0825 387 129
Soporte técnico para todas las
otras computadoras Dell
0825 387 270
Servicio al cliente
0825 823 833
Conmutador
0825 004 700
Conmutador (llamadas de fuera
de Francia)
04 99 75 40 00
Ventas
0825 004 700
Fax
0825 004 701
Fax (llamadas de fuera de Francia)
04 99 75 40 01
Corporativo
Soporte técnico
0825 004 719
Servicio al cliente
0825 338 339
Conmutador
01 55 94 71 00
Ventas
01 55 94 71 00
Fax
01 55 94 71 01
País (ciudad)
Código de acceso
internacional del
país
Código de la
ciudad
Nombre del departamento o área
de servicio
Sitio web y dirección e-mail
Códigos de área,
Números locales y
números sin cargo
www.dell.com | support.dell.com
188 Cómo ponerse en contacto con Dell
Alemania
(Langen)
Código de acceso
internacional: 00
Código del país:
49
Código de la
ciudad: 6103
Sitio web: support.euro.dell.com
E-mail:
tech_support_central_europe@de
ll.com
Soporte técnico para
computadoras Inspiron XPS
solamente
06103 766-7222
Soporte técnico para todas las
otras computadoras Dell
06103 766-7200
Servicio al cliente para pequeñas y
micro empresas
0180-5-224400
Servicio al cliente de segmento
global
06103 766-9570
Servicio al cliente para cuentas
preferentes
06103 766-9420
Servicio al cliente para grandes
cuentas
06103 766-9560
Servicio al cliente para cuentas
públicas
06103 766-9555
Conmutador
06103 766-7000
País (ciudad)
Código de acceso
internacional del
país
Código de la
ciudad
Nombre del departamento o área
de servicio
Sitio web y dirección e-mail
Códigos de área,
Números locales y
números sin cargo
Cómo ponerse en contacto con Dell 189
Grecia
Código de acceso
internacional: 00
Código del país:
30
Sitio web: support.euro.dell.com
E-mail:
support.euro.dell.com/gr/en/email
dell/
Soporte técnico
00800-44 14 95 18
Soporte técnico servicio dorado
00800-44 14 00 83
Conmutador
2108129810
Conmutador de servicio dorado
2108129811
Ventas
2108129800
Fax
2108129812
Grenada Soporte general
sin cargo: 1-866-540-3355
Guatemala Soporte general
1-800-999-0136
Guyana Soporte general
sin cargo: 1-877-270-4609
País (ciudad)
Código de acceso
internacional del
país
Código de la
ciudad
Nombre del departamento o área
de servicio
Sitio web y dirección e-mail
Códigos de área,
Números locales y
números sin cargo
www.dell.com | support.dell.com
190 Cómo ponerse en contacto con Dell
Hong Kong
Código de acceso
internacional: 001
Código del país:
852
Sitio web: support.ap.dell.com
E-mail de soporte técnico:
Soporte técnico (Dimension e
Inspiron)
2969 3188
Soporte técnico (OptiPlex,
Latitude, y Dell Precision)
2969 3191
Soporte técnico (PowerApp™,
PowerEdge, PowerConnect, y
PowerVault)
2969 3196
Servicio al cliente
3416 0910
Grandes cuentas corporativas
3416 0907
Programas de cliente global
3416 0908
División de medianas empresas
3416 0912
División de pequeñas y micro
empresas
2969 3105
La India Soporte técnico
1600 33 8045
Ventas (grandes cuentas
corporativas)
1600 33 8044
Ventas (pequeñas y micro
empresas)
1600 33 8046
País (ciudad)
Código de acceso
internacional del
país
Código de la
ciudad
Nombre del departamento o área
de servicio
Sitio web y dirección e-mail
Códigos de área,
Números locales y
números sin cargo
Cómo ponerse en contacto con Dell 191
Irlanda
(Cherrywood)
Código de acceso
internacional: 16
Código del país:
353
Código de la
ciudad: 1
Sitio web: support.euro.dell.com
E-mail:
Soporte técnico para
computadoras Inspiron XPS
solamente
1850 200 722
Soporte técnico para todas las
otras computadoras Dell
1850 543 543
Soporte técnico en el Reino Unido
(discar dentro del R.U. solamente)
0870 908 0800
Servicio al cliente del usuario
doméstico
01 204 4014
Servicio al cliente para pequeñas
empresas
01 204 4014
Servicio al cliente en el Reino
Unido (discar dentro del R.U.
solamente)
0870 906 0010
Servicio al cliente corporativo
1850 200 982
Servicio al cliente corporativo
(discar dentro del R.U. solamente)
0870 907 4499
Ventas en Irlanda
01 204 4444
Ventas en el Reino Unido (discar
dentro del R.U. solamente)
0870 907 4000
Fax de ventas
01 204 0103
Conmutador
01 204 4444
País (ciudad)
Código de acceso
internacional del
país
Código de la
ciudad
Nombre del departamento o área
de servicio
Sitio web y dirección e-mail
Códigos de área,
Números locales y
números sin cargo
www.dell.com | support.dell.com
192 Cómo ponerse en contacto con Dell
Italia (Milán)
Código de acceso
internacional: 00
Código del país:
39
Código de la
ciudad: 02
Sitio web: support.euro.dell.com
E-mail:
support.euro.dell.com/it/it/emaild
ell/
Pequeñas y micro empresas
Soporte técnico
02 577 826 90
Servicio al cliente
02 696 821 14
Fax
02 696 821 13
Conmutador
02 696 821 12
Corporativo
Soporte técnico
02 577 826 90
Servicio al cliente
02 577 825 55
Fax
02 575 035 30
Conmutador
02 577 821
Jamaica Soporte general (discar dentro de
Jamaica solamente)
1-800-682-3639
País (ciudad)
Código de acceso
internacional del
país
Código de la
ciudad
Nombre del departamento o área
de servicio
Sitio web y dirección e-mail
Códigos de área,
Números locales y
números sin cargo
Cómo ponerse en contacto con Dell 193
Japón (Kawasaki)
Código de acceso
internacional: 001
Código del país:
81
Código de la
ciudad: 44
Sitio web: support.jp.dell.com
Soporte técnico (servidores)
sin cargo: 0120-198-498
Soporte técnico fuera de Japón
(servidores)
81-44-556-4162
Soporte técnico (Dimension e
Inspiron)
sin cargo: 0120-198-226
Soporte técnico fuera de Japón
(Dimension and Inspiron)
81-44-520-1435
Soporte técnico ((Dell Precision,
OptiPlex, y Latitude)
sin cargo:0120-198-433
Soporte técnico fuera de Japón
(Dell Precision, OptiPlex, y
Latitude)
81-44-556-3894
País (ciudad)
Código de acceso
internacional del
país
Código de la
ciudad
Nombre del departamento o área
de servicio
Sitio web y dirección e-mail
Códigos de área,
Números locales y
números sin cargo
www.dell.com | support.dell.com
194 Cómo ponerse en contacto con Dell
Soporte técnico (PDAs,
proyectores, impresoras, routers)
sin cargo: 0120-981-690
Soporte técnico fuera de Japón
(PDAs, proyectores, impresoras,
routers)
81-44-556-3468
Servicio FaxBox
044-556-3490
Servicio de orden automatizada de
24 horas
044-556-3801
Servicio al cliente
044-556-4240
División de ventas de negocios
(hasta 400 empleados)
044-556-1465
Ventas de la división de cuentas
preferentes (más de 400
empleados)
044-556-3433
Ventas de grandes cuentas
corporativas (más de 3500
empleados)
044-556-3430
Ventas públicas (agencias
gubernamentales, instituciones
educativas y médicas)
044-556-1469
Segmento global Japón
044-556-3469
Usuario individual
044-556-1760
Conmutador
044-556-4300
País (ciudad)
Código de acceso
internacional del
país
Código de la
ciudad
Nombre del departamento o área
de servicio
Sitio web y dirección e-mail
Códigos de área,
Números locales y
números sin cargo
Cómo ponerse en contacto con Dell 195
Corea (Seúl)
Código de acceso
internacional: 001
Código del país:
82
Código de la
ciudad: 2
Soporte técnico
sin cargo: 080-200-3800
Ventas
sin cargo: 080-200-3600
Servicio al cliente (Penang,
Malasia)
604 633 4949
Fax
2194-6202
Conmutador
2194-6000
Soporte técnico (electrónica y
accesorios)
sin cargo: 080-200-3801
América Latina Soporte técnico al cliente (Austin,
Texas, EE.UU.)
512 728-4093
Servicio al cliente (Austin, Texas,
EE.UU.)
512 728-3619
Fax (Soporte técnico y servicio al
cliente) (Austin, Texas, EE.UU.)
512 728-3883
Ventas (Austin, Texas, EE.UU.)
512 728-4397
Fax de Ventas (Austin, Texas,
EE.UU.)
512 728-4600
o 512 728-3772
Luxemburgo
Código de acceso
internacional: 00
Código del país:
352
Sitio web: support.euro.dell.com
Soporte técnico (Bruselas, Bélgica)
3420808075
Ventas a pequeñas y micro
empresas (Bruselas, Bélgica)
sin cargo: 080016884
Ventas corporativas (Bruselas,
Bélgica)
02 481 91 00
Servicio al cliente (Bruselas,
Bélgica)
02 481 91 19
Fax (Bélgica, Bruselas)
02 481 92 99
Conmutador (Bélgica, Bruselas)
02 481 91 00
País (ciudad)
Código de acceso
internacional del
país
Código de la
ciudad
Nombre del departamento o área
de servicio
Sitio web y dirección e-mail
Códigos de área,
Números locales y
números sin cargo
www.dell.com | support.dell.com
196 Cómo ponerse en contacto con Dell
Macao
Código del país:
853
Soporte técnico
sin cargo: 0800 105
Servicio al cliente (Xiamen,
China)
34 160 910
Ventas de transacción (Xiamen,
China)
29 693 115
Malasia (Penang)
Código de acceso
internacional: 00
Código del país:
60
Código de la
ciudad: 4
Sitio web: support.ap.dell.com
Soporte técnico ((Dell Precision,
OptiPlex, y Latitude)
sin cargo: 1 800 88 0193
Soporte técnico (Dimension,
Inspiron, Electrónica y accesorios)
sin cargo: 1 800 88 1306
Soporte técnico (PowerApp™,
PowerEdge, PowerConnect, y
PowerVault)
Sin cargo: 1800 88 1386
Servicio al cliente (Penang,
Malasia)
04 633 4949
Ventas de transacciones
sin cargo: 1 800 888 202
Ventas corporativas
sin cargo: 1 800 888 213
México
Código de acceso
internacional: 00
Código del país:
52
Soporte técnico al cliente
001-877-384-8979
o 001-877-269-3383
Ventas
50-81-8800
o 01-800-888-3355
Servicio al cliente
001-877-384-8979
o 001-877-269-3383
Principal
50-81-8800
o 01-800-888-3355
Montserrat Soporte general
sin cargo: 1-866-278-6822
Antillas
Holandesas
Soporte general
001-800-882-1519
País (ciudad)
Código de acceso
internacional del
país
Código de la
ciudad
Nombre del departamento o área
de servicio
Sitio web y dirección e-mail
Códigos de área,
Números locales y
números sin cargo
Cómo ponerse en contacto con Dell 197
Holanda
(Amsterdam)
Código de acceso
internacional: 00
Código del país:
31
Código de la
ciudad: 20
Sitio web: support.euro.dell.com
Soporte técnico para
computadoras Inspiron XPS
solamente
020 674 45 94
Soporte técnico para todas las
otras computadoras Dell
020 674 45 00
Fax de soporte técnico
020 674 47 66
Servicio al cliente para pequeñas y
micro empresas
020 674 42 00
Servicio al cliente relacional
020 674 4325
Ventas a pequeñas y micro
empresas
020 674 55 00
Ventas relacionales
020 674 50 00
Fax de ventas a pequeñas y micro
empresas
020 674 47 75
Fax de ventas relacionales
020 674 47 50
Conmutador
020 674 50 00
Fax del conmutador
020 674 47 50
País (ciudad)
Código de acceso
internacional del
país
Código de la
ciudad
Nombre del departamento o área
de servicio
Sitio web y dirección e-mail
Códigos de área,
Números locales y
números sin cargo
www.dell.com | support.dell.com
198 Cómo ponerse en contacto con Dell
Nueva Zelandia
Código de acceso
internacional: 00
Código del país:
64
E-mail (Nueva Zelandia):
E-mail (Australia):
Soporte técnico (para
computadoras de escritorio y
portátiles)
sin cargo:
0800 446 255
Soporte técnico (para servidores y
estaciones de trabajo)
sin cargo: 0800 443,563
Pequeñas y micro empresas
0800 446 255
Gobierno y negocios
0800 444 617
Ventas
0800 441 567
Fax
0800 441 566
Nicaragua Soporte general
001-800-220-1006
Noruega
(Lysaker)
Código de acceso
internacional: 00
Código del país:
47
Sitio web: support.euro.dell.com
E-mail:
support.euro.dell.com/no/no/emai
ldell/
Soporte técnico
671 16882
Servicio al cliente relacional
671 17575
Servicio al cliente para pequeñas y
micro empresas
23162298
Conmutador
671 16800
Fax del conmutador
671 16865
Panamá Soporte general
001-800-507-0962
Perú Soporte general
0800-50-669
País (ciudad)
Código de acceso
internacional del
país
Código de la
ciudad
Nombre del departamento o área
de servicio
Sitio web y dirección e-mail
Códigos de área,
Números locales y
números sin cargo
Cómo ponerse en contacto con Dell 199
Polonia
(Varsovia)
Código de acceso
internacional: 011
Código del país:
48
Código de la
ciudad: 22
Sitio web: support.euro.dell.com
E-mail:
pl_support_tech@dell.com
Teléfono de servicio al cliente
57 95 700
Servicio al cliente
57 95 999
Ventas
57 95 999
Fax de servicio al cliente
57 95 806
Fax de la recepción
57 95 998
Conmutador
57 95 999
Portugal
Código de acceso
internacional: 00
Código del país:
351
Sitio web: support.euro.dell.com
E-mail:
support.euro.dell.com/pt/en/emai
ldell/
Soporte técnico
707200149
Servicio al cliente
800 300 413
Ventas
800 300 410 o
800 300 411 o
800 300 412 o
21 422 07 10
Fax
21 424 01 12
Puerto Rico Soporte general
1-800-805-7545
St. Kitts and
Nevis
Soporte general
sin cargo: 1-877-441-4731
Sta. Lucia Soporte general
1-800-882-1521
St. Vincent and
the Grenadines
Soporte general
sin cargo: 1-877-270-4609
País (ciudad)
Código de acceso
internacional del
país
Código de la
ciudad
Nombre del departamento o área
de servicio
Sitio web y dirección e-mail
Códigos de área,
Números locales y
números sin cargo
www.dell.com | support.dell.com
200 Cómo ponerse en contacto con Dell
Singapur
(Singapur)
Código de acceso
internacional: 005
Código del país:
65
Sitio web: support.ap.dell.com
Soporte técnico (Dimension,
Inspiron, Electrónica y accesorios)
Sin cargo: 1800 394 7430
Soporte técnico (OptiPlex,
Latitude, y Dell Precision)
Sin cargo: 1800 394 7488
Soporte técnico (PowerApp™,
PowerEdge, PowerConnect, y
PowerVault)
Sin cargo: 1800 394 7478
Servicio al cliente (Penang,
Malasia)
604 633 4949
Ventas de transacciones
sin cargo: 1 800 394 7412
Ventas corporativas
sin cargo: 1 800 394 7419
Eslovaquia
(Praga)
Código de acceso
internacional: 00
Código del país:
421
Sitio web: support.euro.dell.com
Soporte técnico
02 5441 5727
Servicio al cliente
420 22537 2707
Fax
02 5441 8328
Tech Fax
02 5441 8328
Conmutador (ventas)
02 5441 7585
Sud Africa
(Johannesburgo)
Código de acceso
internacional:
09/091
Código del país:
27
Código de la
ciudad: 11
Sitio web: support.euro.dell.com
E-mail:
Línea dorada
011 709 7713
Soporte técnico
011 709 7710
Servicio al cliente
011 709 7707
Ventas
011 709 7700
Fax
011 706 0495
Conmutador
011 709 7700
País (ciudad)
Código de acceso
internacional del
país
Código de la
ciudad
Nombre del departamento o área
de servicio
Sitio web y dirección e-mail
Códigos de área,
Números locales y
números sin cargo
Cómo ponerse en contacto con Dell 201
Países del sudeste
asiático y el
Pacífico
Soporte técnico al cliente, servicio
al cliente y ventas (Penang,
Malasia)
604 633 4810
España (Madrid)
Código de acceso
internacional: 00
Código del país:
34
Código de la
ciudad: 91
Sitio web: support.euro.dell.com
E-mail:
support.euro.dell.com/es/es/email
dell/
Pequeñas y micro empresas
Soporte técnico
902 100 130
Servicio al cliente
902 118 540
Ventas
902 118 541
Conmutador
902 118 541
Fax
902 118 539
Corporativo
Soporte técnico
902 100 130
Servicio al cliente
902 115 236
Conmutador
91 722 92 00
Fax
91 722 95 83
País (ciudad)
Código de acceso
internacional del
país
Código de la
ciudad
Nombre del departamento o área
de servicio
Sitio web y dirección e-mail
Códigos de área,
Números locales y
números sin cargo
www.dell.com | support.dell.com
202 Cómo ponerse en contacto con Dell
Suecia (Upplands
Va s by )
Código de acceso
internacional: 00
Código del país:
46
Código de la
ciudad: 8
Sitio web: support.euro.dell.com
E-mail:
support.euro.dell.com/se/sv/email
dell/
Soporte técnico
08 590 05 199
Servicio al cliente relacional
08 590 05 642
Servicio al cliente para pequeñas y
micro empresas
08 587 70 527
Soporte del programa de compras
de empleados (EPP)
20 140 14 44
Fax de soporte técnico
08 590 05 594
Ventas
08 590 05 185
Suiza (Ginebra)
Código de acceso
internacional: 00
Código del país:
41
Código de la
ciudad: 22
Sitio web: support.euro.dell.com
E-mail:
Tech_support_central_Europe@d
ell.com
E-mail para clientes de habla
francesa, HSB y corporativos:
support.euro.dell.com/ch/fr/email
dell/
Soporte técnico (pequeñas y micro
empresas)
0844 811 411
Soporte técnico (corporativo)
0844 822 844
Servicio al cliente (pequeñas y
micro empresas)
0848 802 202
Servicio al cliente (corporativo)
0848 821 721
Fax
022 799 01 90
Conmutador
022 799 01 01
País (ciudad)
Código de acceso
internacional del
país
Código de la
ciudad
Nombre del departamento o área
de servicio
Sitio web y dirección e-mail
Códigos de área,
Números locales y
números sin cargo
Cómo ponerse en contacto con Dell 203
Tai wán
Código de acceso
internacional: 002
Código del país:
886
Sitio web: support.ap.dell.com
Soporte técnico (OptiPlex,
Latitude, Inspiron, Dimension, y
Electrónica y accesorios)
sin cargo: 00801 86 1011
Soporte técnico (PowerApp™,
PowerEdge, PowerConnect, y
PowerVault)
sin cargo: 00801 60 1256
Ventas de transacciones
sin cargo: 00801 65 1228
Ventas corporativas
sin cargo: 00801 651 227
Tai l an di a
Código de acceso
internacional: 001
Código del país:
66
Sitio web: support.ap.dell.com
Soporte técnico (OptiPlex,
Latitude, y Dell Precision)
sin cargo: 1800 0060 07
Soporte técnico (PowerApp™,
PowerEdge, PowerConnect, y
PowerVault)
sin cargo: 1800 0600 09
Servicio al cliente (Penang,
Malasia)
604 633 4949
Ventas corporativas
sin cargo: 1800 006 009
Ventas de transacciones
sin cargo: 1800 006 006
Trinidad y
Tobago
Soporte general
1-800-805-8035
Islas Turks y
Caicos
Soporte general
sin cargo: 1-866-540-3355
País (ciudad)
Código de acceso
internacional del
país
Código de la
ciudad
Nombre del departamento o área
de servicio
Sitio web y dirección e-mail
Códigos de área,
Números locales y
números sin cargo
www.dell.com | support.dell.com
204 Cómo ponerse en contacto con Dell
R.U. (Bracknell)
Código de acceso
internacional: 00
Código del país:
44
Código de la
ciudad: 1344
Sitio web: support.euro.dell.com
Sitio web de servicio al cliente:
support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp
E-mail:
Soporte técnico
(corporativo/cuentas
preferentes/PAD [más de 1000
empleados])
0870 908 0500
Soporte técnico (directo y general)
0870 908 0800
Servicio al cliente de cuentas
globales
01344 373 186
Servicio al cliente de pequeñas y
micro empresas
0870 906 0010
Servicio al cliente corporativo
01344 373 185
Servicio al cliente de cuentas
preferentes (de 500 a 5000
empleados)
0870 906 0010
Servicio al cliente del gobierno
central
01344 373 193
Servicio al cliente del gobierno
local y educación
01344 373 199
Servicio al cliente de salud
01344 373 194
Ventas (pequeñas y micro
empresas)
0870 907 4000
Ventas al secotr
público/corporativo
01344 860 456
Fax para pequeñas y micro
empresas
0870 907 4006
País (ciudad)
Código de acceso
internacional del
país
Código de la
ciudad
Nombre del departamento o área
de servicio
Sitio web y dirección e-mail
Códigos de área,
Números locales y
números sin cargo
Cómo ponerse en contacto con Dell 205
Uruguay Soporte general
sin cargo: 000-413-598-
2521
EE.UU. (Austin,
Texas)
Código de acceso
internacional: 011
Código del país: 1
Información de estado - orden
automatizada
sin cargo: 1-800-433-9014
AutoTech (computadoras
portátiles y de escritorio)
sin cargo: 1-800-247-9362
Consumidor (Hogar y negocio doméstico)
Soporte técnico
sin cargo: 1-800-624-9896
Servicio al cliente
sin cargo: 1-800-624-9897
Servicio y soporte DellNet™
sin cargo: 1-877-Dellnet
(1-877-335-5638)
Clñientes del programa de
compras de empleados (EPP)
sin cargo: 1-800-695-8133
Sitio web de servicios financieros:
www.dellfinancialservices.com
Servicios financieros
(leasing/préstamos)
sin cargo: 1-877-577-3355
Servicios financieros (cuentas
preferentes Dell [DPA])
sin cargo: 1-800-283-2210
Negocios
Servicio al cliente y soporte
técnico
sin cargo: 1-800-822-8965
Clñientes del programa de
compras de empleados (EPP)
sin cargo: 1-800-695-8133
Soporte técnico de impresoras y
proyectores
sin cargo: 1-877-459-7298
Público (gobierno, educación y salud)
Servicio al cliente y soporte
técnico
sin cargo: 1-800-456-3355
País (ciudad)
Código de acceso
internacional del
país
Código de la
ciudad
Nombre del departamento o área
de servicio
Sitio web y dirección e-mail
Códigos de área,
Números locales y
números sin cargo
www.dell.com | support.dell.com
206 Cómo ponerse en contacto con Dell
Clñientes del programa de
compras de empleados (EPP)
sin cargo: 1-800-234-1490
Ventas Dell
sin cargo: 1-800-289-3355
o sin cargo: 1-800-879-
3355
Tienda de salida Dell
(computadoras repotenciadas
Dell)
sin cargo: 1-888-798-7561
Ventas de software y periféricos
sin cargo: 1-800-671-3355
Ventas de repuestos
sin cargo: 1-800-357-3355
Ventas de servicio extendido y
garantía
sin cargo: 1-800-247-4618
Fax
sin cargo: 1-800-727-8320
Servicios Dell para sordos,
impedidos auditivos o del habla
sin cargo: 1-877-
DELLTTY
(1-877-335-5889)
Islas Vírgenes de
los EE.UU.
Soporte general
1-877-673-3355
Venezuela Soporte general
8001-3605
País (ciudad)
Código de acceso
internacional del
país
Código de la
ciudad
Nombre del departamento o área
de servicio
Sitio web y dirección e-mail
Códigos de área,
Números locales y
números sin cargo
Apéndice: Informaciones regulatorias 207
Apéndice: Informaciones
regulatorias
Información de la FCC (sólo para EE.UU.)
La mayoría de sistemas de cómputo Dell están clasificados por la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) como dispositivos digitales de clase B. Para determinar qué
clasificación se aplica a su sistema de cómputo, examine todas las etiquetas de registro FCC
ubicadas en la parte de abajo, lateral o trasera de su computadora, sobre las ranuras de las
tarjetas, y sobre las tarjetas mismas. Si cualquiera de las etiquetas lleva una clasificación de
clase A, su sistema completo se considera un dispositivo digital de clase A. Si todas las
etiquetas llevan una clasificación FCC de clase B distiguida por un número de ID FCC o el
logo FCC, ( ), su sistema se considera un dispositivo digital de clase B.
Una vez que usted ha determinado la clasificación de su sistema, lea la información
apropiada de la FCC: Nótese que las regulaciones de la FCC disponen que los cambios o
modificaciones no aprobadas expresamente por Dell pueden invalidar su autorización para
operar este equipo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las
dos siguientes condiciones:
Este dispositivo no puede causar interferencia dañina.
Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la
interferencia que pueda causar una operación no deseada.
Clase A
Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para un dispositivo
digital de clase A de acuerdo a la Parte 15 de las reglas de la FCC: Estos límites están
diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañonas cuando
el equipo es operado en un ambiente comercial. Este equipo genera, usa y puede irradiar
energía de radio frecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual de instrucción
del fabricante, puede causar interferencia dañina con las comunicaciones de radio. La
operación de este equipo en un área residencial probablemente cause una interferencia
dañina, en cuyo caso se le requerirá corregir la interferencia a su propio costo.
www.dell.com | support.dell.com
208 Apéndice: Informaciones regulatorias
Clase B
Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para un dispositivo
digital de clase B de acuerdo a la Parte 15 de las reglas de la FCC: Estos límites están
diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencia dañona en una
instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radio frecuencia y
si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual de instrucción del fabricante, puede causar
interferencia con las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la
interferencia no ocurra en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia
dañina a la recepción de radio o televisión, que puede ser determinada apagando y
encendiendo el equipo, se le pide tratar de corregir la interferencia con una o más de las
siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la anterna de recepción.
Incrementar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una toma o un circuito diferente de aquel al que el receptor está
conectado.
Consultar al vendedor o a un técnico experimentado.
Identificación de la información de la FCC
Se proporciona la siguiente información acerca del dispositivo o dispositivos cubiertos en
este documento de acuerdo con las regulaciones de la FCC:
Nombre del producto: Proyector DLP
Número de modelo: 3400MP/DELL
Nombre de la compañía:
Dell Inc.
One Dell Way
Round Rock, Texas 78682 USA
512-338-4400
Información NOM (sólo México)
Se proporciona la siguiente información sobre el (los) dispositivos(s) descritos en este
documento en cumplimiento con los requerimientos de los estándares oficiales de México
(NOM):
Exportador: Dell Inc.
One Dell Way
Round Rock, TX 78682
Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Apéndice: Informaciones regulatorias 209
Embarcar a: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.L.
Avenida Soles No. 55
Col. Peñon de los Baños
15520 México, D.F.
Modelo Voltaje de alimentación Frecuencia Consumo actual
3400MP AC 100-240 V 50-60 Hz 2.3 A
www.dell.com | support.dell.com
210 Apéndice: Informaciones regulatorias
Glosario 211
Glosario
ANSI Lumens— Un estándar para medir la salida de luz, usada para comparar
proyectores.
Aspect Ratio (relación de aspecto)—La relación de aspecto más popular es 4:3
(4 por 3). Los primeros formatos de televisión y de computadoras eran en una
relación de aspecto 4:3, lo que significa que el ancho de la imagen es 4/3 veces la
altura.
Backlit (Backlight) o luz posterior—Se refiere a un control remoto o panel de
control de un proyector, que tiene botones y controles iluminados.
Bandwidth o ancho de banda— El número de ciclos por segundo (Hertz) que
expresan la diferencia entre las frecuencias límites inferior y superior de una banda
de frecuencias, también es el ancho de la banda de frecuencias.
Brightness o brillo— La cantidad de luz emitida desde una pantalla o pantalla de
proyección o un dispositivo de proyección. El brillo del proyector se mide en
lumens ANSI.
Color Temperature o temperatura de color— Un método para medir la blancura
de una fuente luminosa. Las lámparas de halogenuro metálico tienen una gran
temperatura comparadas con la luces incandescentes o de halógeno.
Component Video o video por componentes—Un método de entregar video de
calidad en un formato que contiene todos los componentes de la imagen original.
Estos componentes se conocen como luma y croma y se definen como Y'Pb'Pr'
para componentes analógicos y Y'Cb'Cr' para componentes digitales. El video por
componentes está disponible en los reproductores de DVD y los proyectores.
Composite Video o video compuesto — La señal combinada de imagen,
incluyendo el blanking vertical y horizontal y las señales de sincronismo.
Compresión— Una función que borra líneas de resolución de una imagen para
acomodarla en un área de visualización o pantalla.
Compressed SVGA o SVGA comprimido— Para proyectar una imagen de
800x600 a un proyector VGA, la señal original de 800x600 debe ser comprimida.
Los datos muestran toda la información con sólo dos tercios de los pixeles
(307,000 vs 480,000). La imagen resultante es de tamaño de página SVGA, pero se
sacrifica algo de la calidad de imagen. Si usted está usando computadoras SVGA,
el conectar VGA a un proyector VGA proporciona mejores resultados.
Compressed SXGA o SXGA comprimido— Encontrado en los proyectores XGA,
el manejo del SXGA comprimido permite a estos proyectores manejar hasta una
resolución de 1280x1020 SXGA.
Compressed XGA o XGA comprimido— Encontrado en los proyectores SVGA, el
www.dell.com | support.dell.com
212 Glosario
manejo del XGA comprimido permite a estos proyectores manejar hasta una
resolución de 1024x768 XGA.
Contrast Ratio o relación de contraste— Rango de valores de luz y oscuridad en
una imagen, o la relación entre sus valores máximo y mínimo. Hay dos métodos
usados en la industria de proyectores para medir la relación:
1
Full On/Off
— mide la relación de la salida de la luz de todas las imágenes blancas
(full on) y la salida de la luz de todas las imagenes negras (full off).
2
ANSI
— mide un patrón de 16 rectángulos blanco y negro alternados. La salida de
luz promedio de los rectángulos blancos se divide por la salida de luz promedio de
los rectángulos negros para determinar la relación de contraste
ANSI
.
El contraste Full On/Off es siempre un número mayor que el contraste ANSI para
el mismo proyector.
dB— decibelUna unidad para expresar la diferencia relativa de potencia o
intensidad, usualmente entre señales acústicas o eléctricas, igual a diez veces el
logaritmo común del cociente de dos niveles.
Diagonal Screen o pantalla diagonal— Un método para medir el tamaño de una
pantalla o una imagen proyectada. Mide de una esquina a la opuesta. Una pantalla
de 9 pies de alto y 12 pies de ancho tiene una diagonal de 15 pies. Este documento
asume que las dimensiones de la diagonal son para la relación de aspecto
tradicional de 4:3 en una imagen de computadora como en el ejemplo anterior.
DLP— Digital Light Processing o procesamiento digital de la luzTecnología de
pantalla reflejante desarrollada por Texas Instruments usando pequeños espejos
manipulados. La luz pasa a través de un filtro de color y se envía a los espejos DLP
que arreglan los colores RGB en la imagen proyectada en la pantalla, también
conocida como DMD.
DMD— digital Micro- Mirror Device Cada DMD consiste en miles de espejos
de aleación de aluminio microscópicos e inclinados montados en un yugo oculto.
DVI— Digital Visual Interface o interfaz visual digital Define la interfaz digital
entre dispositivos digitales tales como proyectores y computadoras personales. Para
dispositivos que soportan DVI, se puede hacer una conexión digital a digital que
elimina la conversión a analógico y por tanto entrega una imagen intacta.
Focal Length o longitud focal— La distancia desde la superficie de un lente a su
punto focal.
Frequencia— Es la tasa de repeticiones en ciclos por segundo de las señales
eléctricas. Se mide en Hz.
Hz — Frequencia de una señal alterna. Ver Frecuencia.
Keystone Correction o corrección trapezoidal— Dispositivo que corrige una
imagen de la distorsión (usualmente un efecto de ancho arriba y delgado abajo) de
Glosario 213
una imagen proyectada causada por un ángulo inapropiado del proyector a la
pantalla.
Laser Pointer o apuntador láser— Un pequeño puntero del tamaño de una
lapicera que contiene un láser alimentado por una pequeña batería, que puede
proyectar un haz láser pequeño y típicamente rojo de gran intensidad que es muy
visible inmediatamente sobre la pantalla.
Maximum Distance o distancia máxima— La distancia desde una pantalla que el
proyector puede entregar una imagen utilizable (lo suficientemente brillante) en
un cuarto totalmente oscuro.
Maximum Image Size o tamaño máximo de imagen— La imagen más grande
que el proyector puede lanzar en un cuarto oscuro. Esta normalmente está
limitada por el rango focal de la óptica.
Metal Halide Lamp o lámpara de halogenuro metálico— El tipo de lámpara
usado en muchos medios y todos los proyectores portátiles de alto rendimiento.
Estas lámparas tienen una vida media típica de 1000 a 2000 horas. Esto es, pierden
intensidad (brillo) lentamente con el uso, y en el punto de vida media, tienen la
mitad del brillo de las nuevas. Estas lámparas lanzan una luz de temperatura muy
"caliente", similar a las lámparas de vapor de mercurio usadas en las calles. Sus
blancos son extremadamente blancos (con ligero azulino) y hacen que las lámparas
halógenas se vean amarillas en comparación.
Minimum Distance o distancia mínima— La porción más cercana que un
proyector puede enfocar una imagen en una pantalla.
NTSC— El estándar de transmisión de los Estados Unidos para video y
broadcasting.
PAL Un estándar europeo e internacional para transmisión de video y
broadcasting. Mayor resolución que el NTSC.
Power Zoom— Un lente zoom con el acercamiento y alejamiento controlados por
un motor, usualmente ajustado desde el panel de control del proyector y también
desde el control remoto.
Reverse Image o image reversa— Característica que permite voltear la imagen
en el eje horizontal. Cuando se usa en un ambiente de proyección por adelante, el
texto y los gráficos se ven al revés. La imagen reversa se utiliza para proyección
desde atrás.
RGB— Red, Green, Blue (rojo, verde y azul) típicamente usado para describir
un monitor que requiere señales separadas para cada uno de los tres colores.
S-Video—Un estándar de trasnmisión de video que utiliza un conector mini-DIN
de 4 pines para enviar información de video sobre dos cables de señal llamados
luminancia (brillo, Y) y crominancia (color, C). Al S-video también se le conoce
como Y/C.
www.dell.com | support.dell.com
214 Glosario
SECAM— Un estándar francés e internacional para transmisión de video y
broadcasting. Mayor resolución que el NTSC.
SVGA— Super Video Graphics Array 800 x 600 pixels.
SXGA— Super Ultra Graphics Array 1280 x 1024 pixels.
UXGA— Ultra Extended Graphics Array1600 x 1200 pixels.
VGA— Video Graphics Array640 x 480 pixels.
XGA— Extra Video Graphics Array 1024 x 768 pixels.
Zoom Lens— Lente con una longitud focal variable que permite al operador
moverse la vista hacia adentro o afuera para agrandar o reducir la imagen.
Zoom Lens Ratio o relación de lente zoom— Es la relación entre la imagen más
pequeña y la más grande que el lente puede proyectar desde una distancia fija. Por
ejemplo, un lente zoom de relación 1.4:1 significa que una imagen de 10 pies sin
zoom sería una imagen de 14 pies con zoom completo.
Índice 215
Índice
A
Ajuste de la imagen proyectada 154
Ajuste de la altura del
proyector 154
baje el proyector
Botón del elevador 154
Pie elevador 154
Rueda de ajuste de la
inclinación 154
Ajuste del foco y zoom del
proyector 155
Anillo de enfoque 155
Lengüeta de ampliación 155
Ajuste del tamaño de la imagen de
proyección 170
C
Cambio de la lámpara 170
Conexión del proyector
A la computadora 150
Cable de alimentación 150,
151
Cable de vídeo compuesto 151
Cable M1A a D-sub/SUB 150
Cable M1-A a HDTV 151
Cable S-vídeo 150
Conectando con un cable
compuesto 151
Conectando con un cable de
componentes 151
Conectando con un cable S-
video 150
Opciones de instalación
profesional 151
D
Dell
contacto 177
E
Encendido/Apagado del proyector
Apagado del proyector 153
Encendido del proyector 153
Especificaciones
Ambiente 174
Audio 174
Brillo 173
Color visible 173
Compatibilidad del vídeo 173
Conectores I/O 174
Consumo de energía 174
Dimensiones 174
Distancia de proyección 173
Frecuencia H. 173
Frecuencia V. 173
Fuente de alimentación 173
Lámpara 173
Lente de proyección 173
Modos de compatibilidad 175
Nivel de ruido 174
Número de píxeles 173
Peso 174
Regulación 174
Relación de contraste 173
216 Índice
Tamaño de la pantalla de
proyección 173
Uniformidad 173
Válvula de Luz 173
Velocidad de la rueda del color
173
M
Mando a distancia 148, 158
Menús en pantalla 160
Configuración de imagen 161
Menú Administración 163
Menú Audio 162
Menú de Fuente video 165
Menú de Restaurar 164
Menu Lenguaje 164
Menú Restaurar 164
P
Panel de control 157
Puertos de conexión
Conector de entrada de audio
149
Conector de salida de audio
149
Conector de vídeo compuesto
149
Conector del cable de
alimentación 149
Conector M1-DA 149
Conector para S-vídeo 149
Receptor IR 149
S
Solución de problemas 167
Auto-diagnóstico 170
cómo ponerse en contacto con
Dell 167
soporte
cómo ponerse en contacto con
Dell 177
U
Unidad principal 148
Anillo de enfoque 148
Botón del elevador 148
Lengüeta de ampliación 148
Lente 148
Panel de control 148
Receptor del mando a
distancia 148
Modelo XXX
www.dell.com | support.dell.com
Projetor Dell™ 3400MP
Manual do Proprietário
Notas, Advertências e Precauçoes
NOTA: Uma NOTA indica informaçao importante que o ajuda a fazer um melhor
uso do seu projetor.
ADVERTÊNCIA: Uma ADVERTÊNCIA indica tanto risco de dano ao hardware
quanto perda de dados e diz pra você como evitar o problema.
PRECAUÇAO: Uma PRECAUÇAO indica o risco de danos à propriedade, danos
pessoais ou morte.
____________________
As informaçoes neste docmento estao sujeitas a mudança sem prévio aviso.
© 2005 Dell Inc. ATodos os direitos reservados.
Reproduçao de qualquer modo sem a permissao por escrito de Dell Inc. é estritamente proibida.
Marcas registradas usadas neste texto:Dell , the DELL logo, Dimension, OptiPlex, Dell Preci-
sion, Latitude, Inspiron, DellNet, PowerApp, PowerEdge, PowerConnect, and PowerVault sao
marcas registradas da Dell Inc.; DLP e Texas Instruments sao marcas registradas da Texas
Instruments Corporation; Microsoft e Windows sao marcas registradas da Microsoft Corpora-
tion; Macintosh é uma marca registrada de Apple Computer, Inc.
Outras marcas registradas e nomes comerciais podem ser usados neste documento para referir
tanto entidades reclamando marcas e nomes quanto seus produtos. Dell Inc. recusa qualquer
interesse de propriedade em marcas registradas ou nomes comerciais que não os seus próprios.
Restriçoes e Renúncias
A informaçao contida neste documento, incluindo todas as instruçoes, precauçoes e aprovaçoes
regulamentais e cretificaçoes são baseadas em enunciados fornecidos à Dell pelo fabricante e
não foram independentemente verificadas ou testadas pela Dell. A Dell renuncia à responsabil-
idade com relaçao a qualquer deficiência nestas informaçoes,
Todos os enunciados ou declaraçoes a respeito de propriedades, capacidades, velocidades ou
qualificaçoes da parte referida neste documento foram feitas pelo fabricante e não pela Dell. A
Dell recusa específicamente qualquer conhecimento sobre a precisao, integridade ou prova de
qualquer um de tais enunciados.
____________________
Rev. em maio de 2005 A00
Conteúdo 219
Conteúdo
1 O projetor Dell
Sobre o projetor . . . . . . . . . . . . . . . . 222
2 Conexão do projetor
Conexão a um computador . . . . . . . . . . . . . 224
Conexão a um aparelho de DVD
. . . . . . . . . . . 224
Conexão do aparelho de DVD com um cabo
S-video
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Conexão do aparelho de DVD com um cabo
composto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Conexão do aparelho de DVD com um cabo
de componente
. . . . . . . . . . . . . . . . 225
3 Uso do projetor
Como ligar o projetorr . . . . . . . . . . . . . . . 227
Como desligar o projetor
. . . . . . . . . . . . . . 227
Ajuste da imagem projetada . . . . . . . . . . . . 228
Como aumentar a altura do projetor
. . . . . . 228
Como diminuir a altura do projetor . . . . . . . 228
Ajuste do zoom e do foco do projetor . . . . . . . . 228
Ajuste do tamanho da imagem projetada
. . . . . . 230
220 Conteúdo
Uso do painel de controle . . . . . . . . . . . . . . 231
Uso do controle remoto
. . . . . . . . . . . . . . . 232
Uso do OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Configurações de imagem
. . . . . . . . . . . 235
Menu Áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Menu Administração
. . . . . . . . . . . . . . 237
Menu Idioma
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Menu de Conf. Original . . . . . . . . . . . . . 238
Menu Fonte do computador
. . . . . . . . . . . 238
Menu Fonte de vídeo
. . . . . . . . . . . . . . 239
4 Localizando problemas no seu Projetor
Auto-diagnóstico para Vídeo . . . . . . . . . . . . . 244
Troca da lâmpada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
5 Especificaçoes
6 Entre em contato com a Dell
7 Appendix: Regulatory Notices
Advertências da FCC
(Apenas para os Estados Unidos) . . . . . . . . 285
Informaçao NOM (Apenas para o México) . . . . 286
8 Glossário
9 Índice
O projetor Dell 221
1
O projetor Dell
O projetor vem com todos os itens mostrados abaixo. Verifique se todos os itens
estão presentes e entre em contato com a Dell se algum item estiver faltando.
Conteúdo da embalagem
Cabo de alimentação de 1,8 m
(3m nas Americas)
Cabo M1 para D-sub/USB de 1,8 m
Cabo S-vídeo de 2,0 m Cabo de vídeo composto de 1,8 m
Cabo RCA para áudio de 1,8 m Cabo mini pin para mini pin de 1,8 m
Pilhas (2) Controle remoto
www.dell.com | support.dell.com
222 O projetor Dell
Sobre o projetor
Documentação Caixa para transporte
1 Painel de controle
2 Botão de elevação
3 Receptor do controle remoto
4 Lente
5 Anel de foco
6 Seletor do zoom
Conteúdo da embalagem
(continuação)
Conexão do projetor 223
2
Conexão do projetor
1 Conector de saída de áudio
2 Conector de entrada de áudio
3 Conector M1-DA
4 Conector de vídeo composto
5 Conector S-video
6 Conector do cabo de alimentação
7 IR do receptor
www.dell.com | support.dell.com
224 Conexão do projetor
Conexão a um computador
Conexão a um aparelho de DVD
Conexão do aparelho de DVD com um cabo S-video
1 Cabo de alimentação
2 Cabo USB/ D-sub para M1A
1 Cabo de alimentação
2 Cabo S-video
Conexão do projetor 225
Conexão do aparelho de DVD com um cabo composto
Conexão do aparelho de DVD com um cabo de componente
NOTA: O cabo M1-A para HDTV não é fornecido pela Dell. Consulte um
instalador profissional para obter o cabo.
1 Cabo de alimentação
2 Cabo de vídeo composto
1Cabo de alimentação
2Cabo M1-A para HDTV
www.dell.com | support.dell.com
226 Conexão do projetor
Uso do projetor 227
3
Uso do projetor
Como ligar o projetorr
NOTA: Ligue o projetor antes de ligar a fonte de alimentação.. A luz do botao
Lida/Desliga pisca verde enquanto não for pressionado.
1
Retire o protetor da lente.
2
Conecte o cabo de alimentação e os cabos de sinal apropriados. Para obter
informações sobre como conectar o projetor, consulte "Conexão do projetor" na
página 223
3
Pressione o botão Liga/Desliga (consulte "Uso do painel de controle", na página
15, para localizar esse botão).O logotipo da Dell aparece por 30 segundos.
4
Ligue sua fonte (computador, DVD, etc.). O projetor automaticamente detecta
sua fonte.
Se a mensagem de "Searching for signal..." (Procurando o sinal)
aparecer na tela, verifique se o cabo de sinal apropriado está conectado
corretamente.
Se você tem múltiplas fontes conectadas ao projetor, pressione o botão Fonte no
controle remoto ou no painel de controle para selecionar a fonte desejada.
Como desligar o projetor
ADVERTÊNCIA: Não desconecte o projetor antes do de fazer o encerramento
correto, como explicado no procedimento a seguir.
1
Liga/Desliga.
2
Pressione o botão Liga/Desliga novamente. O ventilador continua funcionando
por 90 segundos.
3
Desconecte o cabo de força da tomada elétrica e do projetor.
NOTA: Se você pressionar o botão Liga/Desliga enquanto o projetor estiver
funcionando, a mensagem “Desligar Lâmpada?” aparece na tela. Para limpar a
mensagem, pressione qualquer botão no painel de controle ou ignore a mensagem,
que desaparecerá depois de 5 segundos.
www.dell.com | support.dell.com
228 Uso do projetor
Ajuste da imagem projetada
Como aumentar a altura do projetor
1
Pressione o botão de elevação.
2
Levante o projetor até o ângulo desejado e solte o botão para travar o pé de
elevação na posição.
3
Use a roda de ajuste da inclinação para fazer o ajuste fino do ângulo de exibição.
Como diminuir a altura do projetor
1
Pressione o botão de elevação.
2
Abaixe o projetor e solte o botão para travar o pé de elevação na posição.
Ajuste do zoom e do foco do projetor
PRECAUÇÃO: Para evitar danos ao projetor, assegure-se de que a lente de
zoom e o pé de elevação estão completamente guardados antes de mover ou
colocar o projetor na maleta de transporte.
1 Botão de elevação
2 Pé de elevação
3 Roda para ajuste da ininclinação
Uso do projetor 229
1
Gire o seletor do zoom para aumentar e diminuir o zoom.
2
Gire o anel de foco até que a imagem esteja clara. O projetor focaliza distâncias de
1,5 m a 12 m.
1 Seletor do zoom
2 Anel de foco
www.dell.com | support.dell.com
230 Uso do projetor
Ajuste do tamanho da imagem projetada
Tel a
(Diagonal)
Máx.. 36,9"
(93,8cm)
84,0"
(213,4cm)
135,0"
(342,9cm)
189,8"
(482,0cm)
241,5"
(613,4cm)
295,5"
(750,6cm)
Mín. 31,7"
(80,5cm)
72,1"
(183,1cm)
115,9"
(294,3cm)
162,9"
(413,7cm)
207,3"
(526,5cm)
253,6"
(644,3cm)
Tamanho
da tela
Máx.
(LxA)
29,5"X22,1" 67,2" X50,4" 108,0" X
81,0"
151,8" X113,9" 193,2" X
144,9"
236,4" X
177,3"
(75,0cm X
56,3cm)
(170,7cm X
128,0cm)
(274,3cm X
205,7cm)
(385,6cm X
289,2cm)
(490,7cm X
368,0cm)
(600,5cmX
450,3cm)
Min.
(WxH)
25,3" X 19,0" 57,7" X
43,3"
92,7" X 69,5" 130,3" X 97,7" 165,8" X
124,4"
202,9" X
152,2"
(64,4cm X
48,3cm)
(146,5cm X
109,9cm)
(235,5cm X
176,6cm)
(331,0cm X
248,2cm)
(421,2cm X
315,9cm)
(515.4cm x
386.6cm)
Distância 4,9' (1,5m) 11,2' (3,4m) 18,0' (5,5m) 25,3' (7,7m) 32,2' (9,8m) 39,4'(12,0m)
*Este gráfico é para referência do usuário apenas.
Uso do projetor 231
Uso do painel de controle
1 Liga/Desliga Liga e desliga o projetor. Para obter mais
informações, consulte "Como ligar o projetor", na
página 11, e "Como desligar o projetor" na
página 227.
2 Fonte Pressione para alternar entre as fontes RGB
analógico, Composto, Componente-i, S-video e
YPbPr analógico, quando várias fontes estiverem
conectadas ao projetor.
3 Ajuste do efeito
trapézio
Pressione para ajustar as distorções de imagem
causadas pela inclinação do projetor. (±16 graus)
4 Resync Pressione para sincronizar o projetor com a fonte
de entrada. Resync não funciona se o OSD (on-
screen display, exibição na tela) for mostrado
aparecendo.
5 Menu Pressione para ativar o OSD. Use a teclas
direcionais e o botão Menu para navegar no OSD.
www.dell.com | support.dell.com
232 Uso do projetor
Uso do controle remoto
6 Luz de aviso TEMP
Se a luz da temperatura está laranja, o projetor
está superaquecido. O monitor desliga
automaticamente. Ligue o monitor de novo
depois que o projetor esfriar. Se o problema
persistir, entre em contato com a Dell.
Se a luz da temperatura estiver piscando em
laranja, o ventilador falhou e o projetor será
desligado automaticamente. Se o problema
persistir, entre em contato com a Dell.
7 Lâmpada de aviso
LAMP
Se a luz da lâmpada está laranja escuro, troque a
lâmpada.
8 Enter Pressione para confirmar o item selecionado.
9 Ajuste do efeito
trapézio
Pressione para ajustar as distorções de imagem
causadas pela inclinação do projetor. (±16 graus)
10 Para cima e para
baixo
Pressione para selecionar os items OSD.
11 Botões e Pressione para ajustar a configuração do OSD.
Uso do projetor 233
1 Liga/Desliga Liga e desliga o projetor. Para obter mais
informações, consulte "Como ligar o projetor", na
página 11, e"Como desligar o projetor" na
página 227.
2 Pressione para ajustar a configuração do OSD.
3 Laser Aponte o controle remoto para a tela, pressione e
segure o botão do laser para ativar a luz do laser.
4 Volume Pressione para aumentar o volume.
5 Mudo Pressione para silenciar ou devolver o áudio do
alto-falante do projetor.
6 Volume Pressione para diminuir o volume.
7 Clique com botão
direito
Clique com botão direito do mouse.
8 Modo Vídeo O Micro-projetor Dell 3400MP tem
configurações predefinidas otimizadas para
mostrar dados (Gráficos de PC) ou vídeos
(filmes, jogos, etc.). Aperte Modo PC, Modo
Filme, Modo Jobo, sRGB ou Modo usuário (para
o usuário ajustar e salvar as configurações
preferidas) Pressionando o botão Modo Vídeo
uma vez, será mostrado o modo de exibição atual.
Pressionando o botão Modo Vídeo novamente,
você alterna entre os modos.
9 Tela em branco Pressione para ocultar a imagem, pressione
novamente para continuar a exibição da mesma.
10 Luz de LED Indicador do LED.
11 Botão para cima Pressione para selecionar os items OSD.
12 Botão Enter Pressione para confirmar a seleção.
13 Pressione para ajustar a configuração do OSD.
14 Menu Pressione para ativar o OSD.
15 Botao para baixo Pressione para selecionar os items OSD.
16 Página Pressione para voltar à página anterior.
17 Página Pressione para avançar até a próxima página.
www.dell.com | support.dell.com
234 Uso do projetor
Uso do OSD
O projetor tem um OSD em vários idiomas que pode ser mostrado com ou sem a
presença de uma fonte de entrada.
No menu principal, pressione ou para navegar nas guias. Pressione o botão
Enter no painel de controle ou no controle remoto para selecionar um submenu.
No submenu, pressione ou para fazer uma seleção. Quando um item é
selecionado, a cor muda para cinza escuro. Use ou no painel de controle ou
controle remoto para fazer ajustes em uma configuração.
Para sair do OSD, vá para a guia Exit e pressione o botão Enter no painel de
controle ou no controle remoto.
18 Pad direcional O pad direcional pode ser usado para controlar o
movimento do mouse. As funções do mouse são
permitidas usando o cabo M1 para conectar o
computador ao projetor.
19 Clique com o botão
esquerdo
Clique com o botão esquerdo do mouse
20 Auto keystone Pressione para permitir a correção automática de
distorçõesde imagem devidas à inclinação do
projetor.
21 Fonte Pressione para alternar entre as fontes RGB
analógico, RGB digital, Composto, Componente-
i, S-video e YPbPr analógico.
22 Auto ajuste Pressione para sincronizar o projetor com a fonte
de entrada. Auto ajuste não funciona se o OSD
(On-Screen Display, exibição na tela) estiver
sendo exibido.
Uso do projetor 235
Configurações de imagem
BRILHOUse
e
para ajustar o brilho da
imagem.
C
ONTRASTEUse
e
para controlar o grau
de diferença entre as partes mais brilhantes e
mais escuras da imagem. Ajustar o contraste
muda a quantidade de preto e branco na
imagem.
T
EMPERATURA DE COR.—Ajuste da temperatura
da cor. Quanto mais alta a temperatura, mais
azul aparece a tela; quanto mais baixa a
temperatura, mais vermelha aparece a tela. O
modo de usuário ativa os valores no menu de
configuração das cores.
CONFIGURAÇÃO DE
CORESAjusta manualmente o vermelho, o verde e o azul.
D
ISTORÇÃOAjusta a distorção da imagem causada pela inclinação do projetor
(±16 graus).
AUTO KEYSTONE—Ajuste automático das distorções de imagem causadas pela
inclinação do projetor.
FORMATO DE IMAGEM—Selecione um formato para ajustar como a imagem
aparece.
1:1—A fonte de entrada aparece sem aumentar.
Use o formato altura x largura 1:1 se você estiver usando um dos seguintes:
O cabo VGA e o computador tem uma resolução menor que XGA (1024 x 768)
www.dell.com | support.dell.com
236 Uso do projetor
Cabo componente (576p/480i/480p)
–Cabo S-video
Cabo composto
16:9 — A fonte de entrada é ajustada para caber na largura da tela.
4:3 — A fonte de entrada é ajustada para caber na tela.
Use o formato altura x largura 16:9 ou 4:3 se você estiver usando um dos seguintes:
Computador com resolução maior que XGA
Cabo componente (1080i ou 720p)
MODO VÍDEOSelecione um modo para otimizar a imagem exibida com base no
modo como o computador é usado: Filme, Jogo, PC, sRGB (dá uma representação
mais precisa das cores) e Usuário (ajuste suas configurações preferidas). Se você
ajustar configurações de Int. Branco ou Degamma, o projetor muda
automaticamente para Usuário.
INT.
BRANCOConfigure como 0 para maximizar a reprodução da cor e 10 para
maximizar o brilho.
D
EGAMMAAjuste entre 1 e 4 para trocar a performance da cor no monitor.
Menu Áudio
VOLUMEPressione
para diminuir o
volume e para aumentar o volume
MUDOPermite silenciar o volume.
Uso do projetor 237
Menu Administração
LOCAL. MENU—selecione a localização do
OSD na tela.
PROJEÇÃO—Selecione como a imagem
aparece:
Desktop de projeção frontal (o padrão).
Desktop de retroprojeção -- o projetor
reverte a imagem e assim você pode projetar por
trás de uma tela transparente.
TIPO DE SINAL—selecione manualmente os
tipos RGB, YCbCr, YPbPr.
DURAÇÃO LÂMP.—Mostra as horas de
operação desde que o timer da lâmpada zerou.
CONF. LÂMPADA—Depois de instalar a nova
lâmpada, selecione Yes para zerar o timer da
lâmpada.
E
CONOMIA ENERGIASelecione Sim para ajustar o período de atraso da economia de
energia. O periodo de atraso é a quantia de tempo que você deseja que o projetor
espere sem entrada de sinal. Depois de decorrido esse tempo, o projetor entra em
modo de economia e desliga a lâmpada. O projetor liga quando detecta uma saída
de sinal ou quando você aperta Enter. Depois de duas horas, o projetor desliga e
você precisa apertar o botão Liga/Desliga para ligá-lo.
BUSCA AUTOM—
Selecione On (o padrão) para detectar automaticamente os
sinais de saída disponíveis. Quando o projetor está ligado e você aperta
FONTE
, ele automaticamente acha a próxima entrada de sinal disponível.
Selecione Off para bloquear a entrada de sinal em uso. Quando Off está
selecionado e você aperta
FONTE
, é possível selecionar a entrada de sinal
que você deseja usar.
MODO ECO—Selecione On para usar o projetor com um nível de energia mais baixo
(136 watts), o que pode proporcionar mais vida útil à lâmpada, operação mais
silenciosa e menor luminosidade da projeção na tela. Selecione Off para operar
com nível normal de energia (156 watts).
PASSWORD ENABLE—Selecione On para definir uma senha individual. Selecione
Off para desativar a função de senha.
T
ROCAR SENHAAperte para trocar a senha de acordo com sua preferência.
www.dell.com | support.dell.com
238 Uso do projetor
Menu Idioma
Pressione ou para selecionar o idioma
sua preferência para o OSD.
Menu de Conf. Original
Conf. Original -- --Selecione Sim para
reajustar o projetor às definições padrão
que vieram da fábrica. A reconfiguração dos
itens inclui ambas as fontes de computador
e as configurações de fonte de vídeo.
Menu Fonte do computador
NOTA: Este menu fica disponível apenas quando conectado a um computador.
FREQÜÊNCIA—Altere a freqüência do relógio
de dados para corresponder à freqüência da
placa gráfica do computador. Se for exibida
uma barra vertical piscando use o controle
Freqüência para minimizar as barras. Este é um
ajuste primário.
T
RACKINGSincronize a fase do sinal mostrador
com a placa gráfica. Se for exibida uma
imagem instável e piscando, use o Tracking
para corrigir isso. Este é um ajuste primário.
Uso do projetor 239
NOTA: Ajuste primeiro a Freqüência e, depois, o Tracking.
P
OSIÇÃO HOR.—Aperte
para ajustar a posição horizontal da imagem para a
esquerda e para ajustá-la para a direita.
POSIÇÃO VER.—Aperte
para ajustar a posição vertical da imagem para baixo
e para ajustá-la para cima.
Menu Fonte de vídeo
NOTA: Este menu fica disponível apenas quando estão conectados os sinais
S-vídeo, Vídeo (composto).
SATUR COR—Ajuste a fonte de vídeo de preto
e branco para totalmente saturado de cor.
Aperte para diminuir a qantidade de cor na
imagem e para aumentar.
NITIDEZ—Aperte
para diminuir a nitidez
e para aumentar.
MATIZ—Aperte
para diminuir a
quantidade de verde na imagem e para
aumentar a quantidade de vermelho na
imagem
.
www.dell.com | support.dell.com
240 Uso do projetor
Localizando problemas no seu Projetor 241
4
Localizando problemas no seu
Projetor
Caso você tenha problemas com seu projetor, veja as seguintes dicas: Se o
problema persistirentre em contato com a Dell.
Problema Possível Soluçao
Nenhuma imagem aparece na
tela
Assegure-se de que o protetor da lente foi
removido e o projetor está ligado.
Assegure-se de que a porta gráfica externa
está ligada. Se você está usando um
computador portátil Dell, aperte
Para outros computadores, veja sua
documentaçao.
Assegure-se de que todos os cabos estao
conectados de forma segura. Veja. "Conexão
do projetor" na página 223."
Assegure-se de que os pinos dos conectores
não estao tortos ou quebrados.
Assegure-se de que a lâpada está instalada
com segurança (veja "Troca da lâmpada" na
página 244").
Execute o teste de auto-diagnóstico.
Veja"Auto-diagnóstico para Vídeo" na
página 244. Assegure-se de que as cores do
modelo de teste estao corretas.<0
www.dell.com | support.dell.com
242 Localizando problemas no seu Projetor
Imagem parcial, girando ou
mostrada incorretamente
1
Aperte o botao
Resync
no controle remote ou
no painel de controle.
2
Se você está usando um computador portátil
Dell, acerte a resoluçao do computador para
XGA (1024 x 768):
a
Com o botao direito do mouse clique em
uma parte livre de seu Windows Desktop,
clique em
propriedades
e entao selecione
Ajustes
tab.
b
Verifique se o ajuste está em 1024 x 768
pixels para a porta externa do monitor.
c
Aperte .
Se você tiver dificuldade ao trocar resoluçoes
ou seu monitor pára, reinicie todo o
equipamento e o projetor.
Se você não está usando um computador
portátil Dell, veja a sua documentaçao.
A tela não mostra a sua
apresentaçao.
Se você está usando um computador portátil
Dell, aperte
A imagem está instável ou
piscando.
Ajuste o tracking no OSD Fonte do
computadortab.
A imagem tem uma barra
vertical piscando.
Ajuste a freqüência no OSD Fonte do
computadortab.
A cor da imagem não está
correta
Se o sinal de saída de sua carta gráfica está
sincronizado em Verde e você gostaria de
mostrar VGA com um sinal de 60Hz, por
favor vá até OSD, selecione Gerenciamento,
selecione Tipo de Sinal e entao
selecione
RGB
.
Execute o teste de auto-diagnóstico (veja
Auto –diagnóstico para vídeo
”)para
diagnósticos preliminares de problemas com
a cor da imagem. Assegure-se de que as cores
do modelo de teste estao corretas.<0
Problema
(continuação)
Possível Soluçao
(continuação)
Localizando problemas no seu Projetor 243
A imagem está fora de foco. 1
Ajuste o anel de foco na lente do projetor.
2
Assegure-se de que a tela de projeçao está
dentro da distância do projetor exigida.
(4,9 pés [1,5 m] a 39,4 pés [12 m]).
A imagem fica esticada
quando exibe um DVD de
16:9
O projetor automaticamente detecta um
DVD de 16:9 e ajusta, de acordo com o
padrao, a relaçao altura x largura para tela
cheia com 4:3 (caixa de correio).
Se a imagem ainda está esticada, ajuste a
relaçao altura x largura da seguinte maneira:
Se você está reproduzindo um DVD de 16:9,
selecione a relaçao 4:3 no seu aparelho de
DVD (se possível).
Se você está reproduzindo um DVD de 4:3,
selecione a relaçao 4:3 em
Ajustes de
Imagem
menu no OSD.
A imagem está reversa Selecione Gerenciamento em OSD e ajuste o
modo de projeçao.
A lâmpada está queimada ou
faz um barulho de estouro
Quando a lâmpada alcança o fim de sua vida
ela pode queimar e fazer um som alto de
estouro. Caso isso ocorra, o projetor nao liga.
Para trocar a lâmpada, veja"Troca da lâmpada"
na página 244.
LÂMPADAluz está cor de
laranja escuro
Se a luz da lâmpada está laranja escuro, troque
a lâmpada.
LÂMPADAluz está piscando
laranja
Se a LÂMPADA está piscando laranja, o
protetor da lâmpada não está devidamente
fechado. Feche o protetor da lâmpada
devidamente. Se o problema persistir entre em
contato com a Dell.
TEMPERATURAluz está cor
de laranja escuro
O projetor está superaquecido. O monitor
desliga automaticamente. Ligue o monitor de
novo depois do projetor esfriar. Se o problema
persistir entre em contato com a Dell.
TEMPERATURAluz está
piscando laranja
O ventilador do projetor falhou e o projetor
desligará automaticamente. Se o problema
persistir entre em contato com a Dell.
Problema
(continuação)
Possível Soluçao
(continuação)
www.dell.com | support.dell.com
244 Localizando problemas no seu Projetor
Auto-diagnóstico para Vídeo
O Projetor Dell 3400MP possui um teste de autodiagnóstico de seu monitor de
vídeo (para Vídeo, S-vídeo, Componente-i). Use esta funçao avançada para
autodiagnóstico preliminar de seu projetor quando encontrar no monitor para o
vídeo.
1
Depois de ligar o projetor, aperte os botoes de "+" e "-" no painel de controle
simultâneamente por 3 segundos. Libere os botoes quando a tela ficar branca.
2
Aperte os botoes "+" e "-" novamente para sair do modo de diagnóstico.
3
Enquanto estiver no modo autodiagnóstico, a tela executará um teste que consiste
em um ciclo de sete cores, nesta seqüência:
Vermelho--> Verde--> Azul--> Branco--> Azul Cobalto--> Verde Escuro-->
Amarelo. Assegure-se de que as cores do modelo de teste estao corretas.<0 Entre
em contato com a Dell se as cores não aparecerem corretamente.
Troca da lâmpada
Troque a lâmpada quando você perceber que ela está chegando ao fim de sua vida
útil com poder total. A troca é sugerida! www.dell.com/lamps" aparece na tela. Seo
p rpoblema persistir depois de trocar a lâmpada, entre em contato com a Dell.
PRECAUÇAO: A lâpada fica muito quente durante o uso. Não tente trocar a
lâmpada até que o projetor tenha esfriado por pelo menos 30 minutos.
PRECAUÇAO: Nao toque o bulbo ou o vidro da lâmpada sob qualquer
circunstância. O bulbo pode explodir devido ao manuseio impróprio, inclusive
tocando o bulbo ou o vidro da lâmpada.
1
Desligue o projetor e desconecte o cabo de força.
2
Deixe o projeor esfriar por pelo menos 30 minutos.
3
Solte os dois parafusos que seguram o portetor da lâmpada e remova
4
Solte os dois parafusos que seguram a lâmpada.
O controle remoto não está
operando com suavidade ou
em uma faixa muito limitada
A pilha pode estar baixa. Cheque se o feixe de
luz transmitido pelo controle está muito
escuro. Se estiver, substitua as pilhas por duas
AA.
Problema
(continuação)
Possível Soluçao
(continuação)
Localizando problemas no seu Projetor 245
5
Puxe a lâmpada para fora pelo seu punho
de metal.
6
Reverta os passos de 1 a 5 para instalar
uma lâmpada nova.
7
Reponha a lâmpada por tempo de uso
selecionando o ícone esquerdo
Reposiçao
da Lâmpada
no OSD
Gerenciamento
tab.
NOTA: A Dell pode exigir que a
lâmpada trocado ainda dentro da
garantia seja retornada à Dell. De outra
forma, contacte sua agência local para
depósito de resíduos para saber o
endereço de depósito mais próximo.
PRECAUÇAO: Descarte da Lâmpada (Somente para os EUA)
A LÂMPADA DENTRO DESTE PRODUTO CONTÉM MERCÚRIO E DEVE SER
RECICLADA OU SE DESFAZER DELA, DE ACORDO COM LEIS MUNICIPAIS,
ESTADUAIS OU FEDERAIS. PARA MAIORES INFORMAÇOES ACESSE
WWW.DELL.COM/HG OU CONTACTE A ALIANÇA DAS INDUSTRIAS
ELETRÔNICAS ATRAVÉS DO SITE WWW.EIAE.ORG. PARA INFORMAÇOES
ESPECÍFICAS SOBRE ONDE SE DESFAZER DA LÂMPADA CHEQUE
WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
www.dell.com | support.dell.com
246 Localizando problemas no seu Projetor
Especificaçoes 247
5
Especificaçoes
5
Válvula de luz Tecnologia de Chip único DLP™ DDR
(dados com valor duplo)
Brilho 1500 ANSI Lumens (Máxima)
Relaçao de contraste 2100:1 Típical (Full On/Full Off)
Uniformity 85% Típico (Padrao Japonês - JBMA)
Lâmpada 156-usuário de watt-substituível3000-
lâmpada hora (acima de 4000 horas no
modo econômico)
Número de pixels 1024 x 768 (XGA)
Cor apresentável 16.7M cores
Velocidade da roda de cores 100~127.5Hz (2X)
Lentes de projeçao F/2.7~2.88, f=28.43~32.73 mm com
lentes de zoom manual de 1.15x
Tamanho da tela de projeçao 31,7-246 pols (diagonal)
Distância de projeçao 4.9~39,4 ft (1.5 m~12 m)
Compatibilidade de vídeo Compatibilidade com NTSC, NTSC
4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM, e
HDTV (1080i, 720p, 576i/p, 480i/p)
Capacidade de usar Composite video,
Component video e S-video
H. Freqüencia 15kHz-80kHz (Analógico/ Digital)
V. Freqüencia 50Hz-85Hz (Analógico/ Digital)
Fornecimento de energia Entrada Universal 100-240V AC 50-
60Hz com PFC
Consumo de energia 195 watts normal, 165 watts em modo
econômico
www.dell.com | support.dell.com
248 Especificaçoes
Audio 1 alto-falante, 1 watt RMS
Nivel de ruido 38 dB(A) modo Full-on , 36 dB(A)
Modo econômico
Peso 2.4 lbs (1,09 kg)
Dimensoes (W x H x D) Externas 8.0 x 6.0 x 2.9 ± 0.04
polegadas (204 x 154 x 73.7 ± 1 mm)
Ambiental Temperatura de operaçao: 5
o
C - 35
o
C
(41
o
F- 95
o
F)
Umidade 80% máximo
Temperatura de armazenamento: -
20
o
C to 60
o
C
(-4
o
F to 140
o
F)
Umidade 80% máximo
Regulador FCC, CE, VCCI, UL, cUL, TüV- GS,
ICES-003, MIC, C-Tick, GOST,
PCBC, CCC, PSB, EZU, NOM, S-
Tu V / A r g e n t i n a
Conectores I/O Tomada de entrada de energia AC
Entrada para computador: Um M1-DA
para analogico/digital/componente,
HDTV sinais de entrada
Entrada de vídeo: Um vídeo composto
RCA e um S-deo
Entrada de áudio: Uma tomada de fone
(3,5 mm de diâmetro)
Saída de áudio:Uma tomada de fone
(3,5 mm mm de diâmetro)
Especificaçoes 249
Modos de compatibilidade
Modo Resoluçao (ANALÓGICO) (DIGITAL)
V. Fr e q üe nc ia
(Hz)
H. Freqüencia
(KHz)
V. Fre q üe n ci a
(Hz)
H. Freqüencia
(KHz)
VGA 640X350 70 31,5 70 31,5
VGA 640X350 85 37,9 85 37,9
VGA 640X400 85 37,9 85 37,9
VGA 640X480 60 31,5 60 31,5
VGA 640X480 72 37.9 72 37,9
VGA 640X480 75 37,5 75 37,5
VGA 640X480 85 43,3 85 43,3
VGA 720X400 70 31,5 70 31,5
VGA 720X400 85 37,9 85 37,9
SVGA 800X600 56 35,2 56 35,2
SVGA 800X600 60 37,9 60 37.9
SVGA 800X600 72 48,1 72 48,1
SVGA 800X600 75 46,9 75 46,9
SVGA 800X600 85 53,7 85 53,7
XGA 1024X768 60 48,4 60 48,4
XGA 1024X768 70 56,5 70 56,5
XGA 1024X768 75 60 75 60
XGA 1024X768 85 68,7 - -
*SXGA 1280X1024 60 63,98 60 63,98
*SXGA 1280X1024 75 79,98 - -
*SXGA+ 1400X1050 60 63,98 - -
*UXGA 1600x1200 60 75 - -
MAC LC13* 640X480 66,66 34,98 - -
MAC II 13* 640X480 66,68 35 - -
MAC 16* 832X624 74,55 49,725 - -
MAC 19* 1024X768 75 60,24 - -
*MAC 1152X870 75,06 68,68 - -
MAC G4 640X480 60 31,35 - -
IMAC DV 1024X768 75 60 - -
* Imagem de computador compactada.
www.dell.com | support.dell.com
250 Especificaçoes
Entre em contato com a Dell 251
Entre em contato com a Dell
Para entrar em contato com a Dell através do seu computador acesse os
seguintes websites:
www.dell.com
support.dell.com
(suporte técnico)
premiersupport.dell.com
(suporte técnico para entidades educacionais,
governamentais, de assistência à saúde e empresas de médio e grande
porte, incluindo clientes Premier, Platinum e Gold).
Para endereços de internet específicosdo seu país, ache a seçao apropriada do
seu país na tabela abaixo.
NOTA: Os números para ligaçao grátis são para uso interno no país para o qual estao
listados.
NOTA: Em certos países, o suporte técnico específico para o computador Dell
InspironXPS está disponível através de um número de telefone separado, apenas
para países participantes constantes da lista. Se você não encontra um número na
lista que seja específico para computadores Inspiron XPS, entre em contato com a
Dell através do número do suporte técnico constante da lista e sua chamada será
devidamente encaminhada.
Caso você precise entrar em contato com a Dell, use os endereços
eletrônicos, números de telefone e códigos fornecidos na tabela seguinte. Se
você precisar de ajuda para determinar qual código a ser usado, entre em
contato com uma operadora de telefonia local ou internacional.
País (Cidade)
Código
Internacionanl
Código do País
Código da Cidade
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site e Endereço de e-mail
Códigos de Área,
Números para chamadas
locais e
Números para Ligaçoes
Grátis
Anguilla Assistência Geral
Ligaçoes Grátis: 800-335-
0031
Antígua e
Barbados
Assistência Geral
1-800-805-5924
www.dell.com | support.dell.com
252 Entre em contato com a Dell
Argentina
(Buenos Aires)
Código
Internacional: 00
Código do País:
54
Código da
Cidade: 11
Site na internet: www.dell.com.ar
E-mail:
E-mail para computadores de
mesa ou portáteis:
E-mail para servidores e EMC
®
armazenamento de produtos:
Atençao ao Cliente
Ligaçoes Grátis: 0-800-
444-0730
Suporte Técnico
Ligaçoes Grátis: 0-800-
444-0733
Sreviços do Suporte Técnico
Ligaçoes Grátis: 0-800-
444-0724
Vendas
0-810-444-3355
Aruba Assistência Geral
Ligaçoes Grátis: 800-
1578
País (Cidade)
Código
Internacionanl
Código do País
Código da Cidade
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site e Endereço de e-mail
Códigos de Área,
Números para chamadas
locais e
Números para Ligaçoes
Grátis
Entre em contato com a Dell 253
Australia
(Sydney)
Código
Internacional:
0011
Código do País:
61
Código da
Cidade: 2
E-mail (Australia):
E-mail (Nova Zelândia):
Micro e Pequenos Negócios
1-300-655-533
Governos e Empresas
Ligaçoes Grátis: 1-800-
633-559
Divisao de Clientes Preferenciais
(PAD)
Ligaçoes Grátis: 1-800-
060-889
Atençao ao Cliente
Ligaçoes Grátis: 1-800-
819-339
Suporte Técnico (portáteis e de
mesa)
Ligaçoes Grátis: 1-300-
655-533
Suporte Técnico (servidores e
estaçoes de trabalho)
Ligaçoes Grátis: 1-800-
733-314
Vendas Corporativas
Ligaçoes Grátis: 1-800-
808-385
Transaçoes de Vendas
Ligaçoes Grátis: 1-800-
808-312
Fax
Ligaçoes Grátis: 1-800-
818-341
País (Cidade)
Código
Internacionanl
Código do País
Código da Cidade
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site e Endereço de e-mail
Códigos de Área,
Números para chamadas
locais e
Números para Ligaçoes
Grátis
www.dell.com | support.dell.com
254 Entre em contato com a Dell
Áustria (Viena)
Código
Internacional: 900
Código do País:
43
Código da
Cidade: 1
Site na internet:
support.euro.dell.com
E-mail:
tech_support_central_europe@de
ll.com
Vendas para Micro/Pequenos
Negócios
0820 240 530 00
Fax Micro/Pequenos Negócios
0820 240 530 49
Atençao ao Cliente para
Micro/Pequenos Negócios
0820 240 530 14
Atençao ao Cliente para
Clientes/Corporaçoes
Preferenciais
0820 240 530 16
Suporte Técnico para
Micro/Pequenos Negócios
0820 240 530 14
Suporte Técnico para
Clientes/Corporaçoes
Preferenciais
0660 8779
Quadro de Distribuiçao
0820 240 530 00
Bahamas Assistência Geral
Ligaçoes Grátis: 1-866-
278-6818
Barbados Assistência Geral
1-800-534-3066
País (Cidade)
Código
Internacionanl
Código do País
Código da Cidade
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site e Endereço de e-mail
Códigos de Área,
Números para chamadas
locais e
Números para Ligaçoes
Grátis
Entre em contato com a Dell 255
Bélgica
(Bruxelas)
Código
Internacional: 00
Código do País:
32
Código da
Cidade: 2
Site na internet:
support.euro.dell.com
E-mail para Clientes de língua
francesa:
support.euro.dell.com/be/fr/email
dell/
Suporte Técnico apenas para
computadores Inspiron XPS
02 481 92 96
Suporte Técnico para todos os
outros computadores Dell
02 481 92 88
Fax do suporte Técnico
02 481 92 95
Atençao ao Cliente
0271315.65
Vendas Corporativas
02 481 91 00
Fax
02 481 92 99
Quadro de Distribuiçao
02 481 91 00
Bermudas Assistência Geral
1-800-342-0671
Bolívia Assistência Geral
Ligaçoes Grátis: 800-10-
0238
Brasil
Código
Internacional: 00
Código do País:
55
Código da
Cidade: 51
Site na internet: www.dell.com/br
Suporte a Cientes, Suporte
Técnico
0800 90 3355
Fax do suporte Técnico
51 481 5470
Fax para Atençao ao Cliente
51 481 5480
Vendas
0800 90 3390
Ilhas Virgens Assistência Geral
Ligaçoes Grátis: 1-866-
278-6818
País (Cidade)
Código
Internacionanl
Código do País
Código da Cidade
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site e Endereço de e-mail
Códigos de Área,
Números para chamadas
locais e
Números para Ligaçoes
Grátis
www.dell.com | support.dell.com
256 Entre em contato com a Dell
Brunei
Código do País:
673
Suporte a Cientes e Técnico
(Penang, Malásia)
604 633 4966
Serviços a Clientes (Penang,
Malásia)
604 633 4949
Transaçoes de Vendas (Penang,
Malásia)
604 633 4955
Canadá (North
York, Ontário)
Código
Internacional: 011
Estado do Pedido Online:
www.dell.ca/ostatus
Auto Tech (suporte técnico
automatizado)
Ligaçoes Grátis: 1-800-
247-9362
Atençao ao Cliente
(Micro/Pequenos negócios)
Ligaçoes Grátis: 1-800-
847-4096
Atençao ao Cliente (instituiçoes
médicas/grandes empresas,
governos)
Ligaçoes Grátis: 1-800-
326-9463
Suporte Técnico (Micro/Pequenos
negócios)
Ligaçoes Grátis: 1-800-
847-4096
Suporte Técnico (instituiçoes
médicas/grandes empresas,
governos)
Ligaçoes Grátis: 1-800-
387-5757
Suporte Técnico (impressoras,
projetores, televisores, portáteis,
digital jukebox e wireless)
1-877-335-5767
Vendas (Micro/Pequenos
negócios)
Ligaçoes Grátis: 1-800-
387-5757
Vendas (instutuiçoes
médicas/grandes empresas,
governos)
Ligaçoes Grátis: 1-800-
387-5757
Partes sobressalentes e Serviços de
Pós-Venda
1 866 440 3355
Ilhas Cayman Assistência Geral
1-800-805-7541
País (Cidade)
Código
Internacionanl
Código do País
Código da Cidade
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site e Endereço de e-mail
Códigos de Área,
Números para chamadas
locais e
Números para Ligaçoes
Grátis
Entre em contato com a Dell 257
Chile (Santiago)
Código do País:
56
Código da
Cidade: 2
Vendas, Suporte a Clientes e
Suporte Técnico
Ligaçoes Grátis: 1230-
020-4823
País (Cidade)
Código
Internacionanl
Código do País
Código da Cidade
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site e Endereço de e-mail
Códigos de Área,
Números para chamadas
locais e
Números para Ligaçoes
Grátis
www.dell.com | support.dell.com
258 Entre em contato com a Dell
China (Xiamen)
Código do País:
86
Código da
Cidade: 592
Site do suporte Técnico:
support.dell.com.cn
E-mail do Suporte Técnico:
E-mail de Atençao ao Cliente:
customer_cn@dell.com
Fax do suporte Técnico
592 818 1350
Suporte Técnico (Dell™
Dimension™ e Inspiron)
Ligaçoes
Grátis: 800 858 2969
Suporte Técnico (OptiPlex™,
Latitude™ e Dell Precision™)
Ligaçoes Grátis: 800
858 0950
Suporte Técnico (servidores e
armazenamento)
Ligaçoes Grátis: 800
858 0960
Suporte Técnico (projectors,
PDAs, switches, roteadores e assim
por diante)
Ligaçoes
Grátis: 800 858 2920
Suporte Técnico (impressoras)
Ligaçoes
Grátis: 800 858 2311
Atençao ao Cliente
Ligaçoes
Grátis: 800 858 2060
Fax para Atençao ao Cliente
592 818 1308
Micro e Pequenos Negócios
Ligaçoes
Grátis: 800 858 2222
Divisao de Clientes Preferenciais
(PAD)
Ligaçoes
Grátis: 800 858 2557
Contas de Grandes Corporaçoes
GCP
Ligaçoes
Grátis: 800 858 2055
Contas de Grandes Corporaçoes
Contas Chave
Ligaçoes
Grátis: 800 858 2628
Contas de Grandes Corporaçoes
Norte
Ligaçoes
Grátis: 800 858 2999
Contas de Grandes Corporaçoes
Norte Governo e Instituiçoes
Educacionais
Ligaçoes
Grátis: 800 858 2955
País (Cidade)
Código
Internacionanl
Código do País
Código da Cidade
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site e Endereço de e-mail
Códigos de Área,
Números para chamadas
locais e
Números para Ligaçoes
Grátis
Entre em contato com a Dell 259
Contas de Grandes Corporaçoes
Queue Team
Ligaçoes
Grátis: 800 858 2572
Contas de Grandes Corporaçoes
Sul
Ligaçoes
Grátis: 800 858 2355
Contas de Grandes Corporaçoes
Oeste
Ligaçoes
Grátis: 800 858 2811
Contas de Grandes Corporaçoes
Partes Sobressalentes
Ligaçoes
Grátis: 800 858 2621
Colômbia Assistência Geral
980-9-15-3978
Costa Rica Assistência Geral
0800-012-0435
República
Tcheca (Praga)
Código
Internacional: 00
Código do País:
420
Site na internet:
support.euro.dell.com
E-mail: czech_dell@dell.com
Suporte Técnico
22537 2727
Atençao ao Cliente
22537 2707
Fax
22537 2714
Fax Técnica
22537 2728
Quadro de Distribuiçao
22537 2711
País (Cidade)
Código
Internacionanl
Código do País
Código da Cidade
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site e Endereço de e-mail
Códigos de Área,
Números para chamadas
locais e
Números para Ligaçoes
Grátis
www.dell.com | support.dell.com
260 Entre em contato com a Dell
Dinamarca
(Copenhagen)
Código
Internacional: 00
Código do País:
45
Site na internet:
support.euro.dell.com
E-mail:
support.euro.dell.com/dk/da/emai
ldell/
Suporte Técnico apenas para
computadores Inspiron XPS
7010 0074
Suporte Técnico para todos os
outros computadores Dell
7023 0182
Atençao ao Cliente
(Relacionamento)
7023 0184
Atençao ao Cliente para
Micro/Pequenos Negócios
3287 5505
Quadro de Distribuiçao
(Relacionamento)
3287 1200
Fax do Quadro de distribuiçao
(Relacionamento)
3287 1201
Quadro de Distribuiçao
(Micro/Pequenos Negócios)
3287 5000
Fax Quadro de Distribuiçao
(Micro/Pequenos Negócios)
3287 5001
Dominica Assistência Geral
Ligaçoes Grátis: 1-866-
278-6821
República
Dominicana
Assistência Geral
1-800-148-0530
Equador Assistência Geral
Ligaçoes Grátis: 999-119
El Salvador Assistência Geral
01-899-753-0777
País (Cidade)
Código
Internacionanl
Código do País
Código da Cidade
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site e Endereço de e-mail
Códigos de Área,
Números para chamadas
locais e
Números para Ligaçoes
Grátis
Entre em contato com a Dell 261
Finndia
(Helsinki)
Código
Internacional: 990
Código do País:
358
Código da
Cidade: 9
Site na internet:
support.euro.dell.com
E-mail:
support.euro.dell.com/fi/fi/emaild
ell/
Suporte Técnico
09 253 313 60
Atençao ao Cliente
09 253 313 38
Fax
09 253 313 99
Quadro de Distribuiçao
09 253 313 00
País (Cidade)
Código
Internacionanl
Código do País
Código da Cidade
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site e Endereço de e-mail
Códigos de Área,
Números para chamadas
locais e
Números para Ligaçoes
Grátis
www.dell.com | support.dell.com
262 Entre em contato com a Dell
France (Paris)
(Montpellier)
Código
Internacional: 00
Código do País:
33
Códigos de
Cidades: (1) (4)
Site na internet:
support.euro.dell.com
E-mail:
support.euro.dell.com/fr/fr/emaild
ell/
Micro e Pequenos Negócios
Suporte Técnico apenas para
computadores Inspiron XPS
0825 387 129
Suporte Técnico para todos os
outros computadores Dell
0825 387 270
Atençao ao Cliente
0825 823 833
Quadro de Distribuiçao
0825 004 700
Quadro de Distribuiçao
(chamadas de fora da França)
04 99 75 40 00
Vendas
0825 004 700
Fax
0825 004 701
Fax (chamadas de fora da França)
04 99 75 40 01
Corporativo
Suporte Técnico
0825 004 719
Atençao ao Cliente
0825 338 339
Quadro de Distribuiçao
01 55 94 71 00
Vendas
01 55 94 71 00
Fax
01 55 94 71 01
País (Cidade)
Código
Internacionanl
Código do País
Código da Cidade
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site e Endereço de e-mail
Códigos de Área,
Números para chamadas
locais e
Números para Ligaçoes
Grátis
Entre em contato com a Dell 263
Alemanha(Lange
n)
Código
Internacional: 00
Código do País:
49
Código da
Cidade: 6103
Site na internet:
support.euro.dell.com
E-mail:
tech_support_central_europe@de
ll.com
Suporte Técnico apenas para
computadores Inspiron XPS
06103 766-7222
Suporte Técnico para todos os
outros computadores Dell
06103 766-7200
Atençao ao Cliente para
Micro/Pequenos Negócios
0180-5-224400
Segmento Global de Atençao ao
Cliente
06103 766-9570
Atençao ao Cliente para Clientes
Preferenciais
06103 766-9420
Atençao ao Cliente de Grandes
Contas
06103 766-9560
Atençao ao Cliente para Contas
Públicas
06103 766-9555
Quadro de Distribuiçao
06103 766-7000
País (Cidade)
Código
Internacionanl
Código do País
Código da Cidade
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site e Endereço de e-mail
Códigos de Área,
Números para chamadas
locais e
Números para Ligaçoes
Grátis
www.dell.com | support.dell.com
264 Entre em contato com a Dell
Grécia
Código
Internacional: 00
Código do País:
30
Site na internet:
support.euro.dell.com
E-mail:
support.euro.dell.com/gr/en/email
dell/
Suporte Técnico
00800-44 14 95 18
Suporte Técnico do Serviço Ouro
00800-44 14 00 83
Quadro de Distribuiçao
2108129810
Quadro de Distribuiçao do Serviço
Gold
2108129811
Vendas
2108129800
Fax
2108129812
Grenada Assistência Geral
Ligaçoes Grátis: 1-866-
540-3355
Guatemala Assistência Geral
1-800-999-0136
Guiana Assistência Geral
Ligaçoes Grátis: 1-877-
270-4609
País (Cidade)
Código
Internacionanl
Código do País
Código da Cidade
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site e Endereço de e-mail
Códigos de Área,
Números para chamadas
locais e
Números para Ligaçoes
Grátis
Entre em contato com a Dell 265
Hong Kong
Código
Internacional: 001
Código do País:
852
Site na internet:
support.ap.dell.com
E-mail do Suporte Técnico:
Suporte Técnico (Dimension e
Inspiron)
2969 3188
Suporte Técnico (OptiPlex,
Latitude e Dell Precision)
2969 3191
Suporte Técnico (PowerApp™,
PowerEdge, PowerConnect, e
PowerVault)
2969 3196
Atençao ao Cliente
3416 0910
Contas de Grandes Corporaçoes
3416 0907
Programas para Clientes Globais
3416 0908
Divisao de Negócios Médios
3416 0912
Divisao Micro e Pequenos
Negócios
2969 3105
Índia Suporte Técnico
1600 33 8045
Vendas (Contas de Grandes
Corporaçoes)
1600 33 8044
Vendas (Micro e Pequenos
Negócios)
1600 33 8046
País (Cidade)
Código
Internacionanl
Código do País
Código da Cidade
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site e Endereço de e-mail
Códigos de Área,
Números para chamadas
locais e
Números para Ligaçoes
Grátis
www.dell.com | support.dell.com
266 Entre em contato com a Dell
Irlanda
(Cherrywood)
Código
Internacional: 16
Código do País:
353
Código da
Cidade: 1
Site na internet:
support.euro.dell.com
E-mail:
Suporte Técnico apenas para
computadores Inspiron XPS
1850 200 722
Suporte Técnico para todos os
outros computadores Dell
1850 543 543
R.U. Suporte Técnico (discagem
nacional apenas para o Reino
Unidos)
0870 908 0800
Atençao ao Cliente para Usuário
caseiro
01 204 4014
Atençao ao Cliente para Pequenos
Negócios
01 204 4014
R.U. Atençao ao Ciente (discagem
nacional apenas para o Reino
Unido)
0870 906 0010
Atençao ao Cliente para
Corporaçoes
1850 200 982
Atençao ao Ciente para
Corporaçoes (discagem nacional
apenas para o Reino Unido)
0870 907 4499
Vendas na Irlanda
01 204 4444
R.U. Vendas (discagem nacional
apenas para o Reino Unido)
0870 907 4000
Fax/Fax de Vendas
01 204 0103
Quadro de Distribuiçao
01 204 4444
País (Cidade)
Código
Internacionanl
Código do País
Código da Cidade
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site e Endereço de e-mail
Códigos de Área,
Números para chamadas
locais e
Números para Ligaçoes
Grátis
Entre em contato com a Dell 267
Itália (Milao)
Código
Internacional: 00
Código do País:
39
Código da
Cidade: 02
Site na internet:
support.euro.dell.com
E-mail:
support.euro.dell.com/it/it/emaild
ell/
Micro e Pequenos Negócios
Suporte Técnico
02 577 826 90
Atençao ao Cliente
02 696 821 14
Fax
02 696 821 13
Quadro de Distribuiçao
02 696 821 12
Corporativo
Suporte Técnico
02 577 826 90
Atençao ao Cliente
02 577 825 55
Fax
02 575 035 30
Quadro de Distribuiçao
02 577 821
Jamaica Suporte Geral (discagem nacional
apenas para a Jamaica)
1-800-682-3639
País (Cidade)
Código
Internacionanl
Código do País
Código da Cidade
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site e Endereço de e-mail
Códigos de Área,
Números para chamadas
locais e
Números para Ligaçoes
Grátis
www.dell.com | support.dell.com
268 Entre em contato com a Dell
Japao (Kawasaki)
Código
Internacional: 001
Código do País:
81
City Code: 44
Site na internet:
support.jp.dell.com
Suporte Técnico (servidores)
Ligaçoes Grátis: 0120-
198-498
Suporte Técnico para fora do
Japao (servidores)
81-44-556-4162
Suporte Técnico (Dimension e
Inspiron)
Ligaçoes Grátis: 0120-
198-226
Suporte Técnico para fora do
Japao (Dimension e Inspiron)
81-44-520-1435
Suporte Técnico (Dell Precision,
OptiPlex, and Latitude)
Discagem Grátis: 0120-
198-433
Suporte Técnico para fora do
Japao (Dell Precision, OptiPlex,
and Latitude)
81-44-556-3894
País (Cidade)
Código
Internacionanl
Código do País
Código da Cidade
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site e Endereço de e-mail
Códigos de Área,
Números para chamadas
locais e
Números para Ligaçoes
Grátis
Entre em contato com a Dell 269
Suporte Técnico (projetores,
PDAs, switches, roteadores)
Ligaçoes Grátis: 0120-
981-690
Suporte Técnico para fora do
Japao (projetores, PDAs,
impressoras, roteadores)
81-44-556-3468
Serviço de Faxbox
044-556-3490
Ordem de Serviço Automatizada
24 Horas
044-556-3801
Atençao ao Cliente
044-556-4240
Divisao de Vendas para Grandes
empresas (acima de 400
empregados)
044-556-1465
Divisao de Vendas para Clientes
Preferenciais (acima de 400
empregados)
044-556-3433
Vendas para Grandes Coporaçoes
(acima de 3500 empregados)
044-556-3430
Vendas Públicas (agências
governamentais, instituiçoes
educacionais e médicas)
044-556-1469
Segmento Global Japao
044-556-3469
Usuário Individual
044-556-1760
Quadro de Distribuiçao
044-556-4300
País (Cidade)
Código
Internacionanl
Código do País
Código da Cidade
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site e Endereço de e-mail
Códigos de Área,
Números para chamadas
locais e
Números para Ligaçoes
Grátis
www.dell.com | support.dell.com
270 Entre em contato com a Dell
Coreia (Seoul)
Código
Internacional: 001
Código do País:
82
Código da
Cidade: 2
Suporte Técnico
Ligaçoes Grátis: 080-200-
3800
Vendas
Ligaçoes Grátis: 080-200-
3600
Serviços a Clientes (Penang,
Malásia)
604 633 4949
Fax
2194-6202
Quadro de Distribuiçao
2194-6000
Suporte Técnico (Eletrônicos e
Acessórios)
Ligaçoes Grátis: 080-200-
3801
América Latina Suporte Técnico a Clientes
(Austin, Texas, E.U.A.)
512 728-4093
Serviços a Clientes (Austin, Texas,
U.S.A.)
512 728-3619
Fax (Suporte Técnico e Serviços a
Clientes) (Austin, Texas, E.U.A.)
512 728-3883
Vendas (Austin, Texas, U.S.A.)
512 728-4397
Fax de Vendas (Austin, Texas,
E.U.A.)
512 728-4600
ou 512 728-3772
País (Cidade)
Código
Internacionanl
Código do País
Código da Cidade
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site e Endereço de e-mail
Códigos de Área,
Números para chamadas
locais e
Números para Ligaçoes
Grátis
Entre em contato com a Dell 271
Luxemburgo
Código
Internacional: 00
Código do País:
352
Site na internet:
support.euro.dell.com
Suporte Técnico (Bruxelas,
Bélgica)
3420808075
Vendas para Micro/Pequenos
Negócios (Bruxelas, Bélgica)
Ligaçoes
Grátis: 080016884
Vendas para Corporaçoes
(Bruxelas, Bélgica)
02 481 91 00
Atençao ao Cliente (Bruxelas,
Bélgica)
02 481 91 19
Fax (Bruxelas, Bélgica)
02 481 92 99
Quadro de Distribuiçao (Bruxelas,
Bélgica)
02 481 91 00
Macao
Código do País:
853
Suporte Técnico
Ligaçoes Grátis: 0800 105
Serviços a Clientes (Xiamen,
China)
34 160 910
Transaçao de Vendas (Xiamen,
China
29 693 115
País (Cidade)
Código
Internacionanl
Código do País
Código da Cidade
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site e Endereço de e-mail
Códigos de Área,
Números para chamadas
locais e
Números para Ligaçoes
Grátis
www.dell.com | support.dell.com
272 Entre em contato com a Dell
Malásia (Penang)
Código
Internacional: 00
Código do País:
60
City Code: 4
Site na internet:
support.ap.dell.com
Suporte Técnico (Dell Precision,
OptiPlex, and Latitude)
Ligaçoes Grátis: 1 800 88
Suporte Técnico (Dimension ,
Inspiron, Eletrônicos e Acessórios)
Ligaçoes Grátis: 1 800 88
Suporte Técnico (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect, e
PowerVault)
Ligaçoes
Grátis: 1800 88 1386
Serviços a Clientes (Penang,
Malásia)
04 633 4949
Transaçoes de Vendas
Ligaçoes
Grátis: 1 800 888
Vendas Corporativas
Ligaçoes
Grátis: 1 800 888
México
Código
Internacional: 00
Código do País:
52
Suporte Técnico a Clientes
001-877-384-8979
ou 001-877-269-3383
Vendas
50-81-8800
ou 01-800-888-3355
Serviços a Clientes
001-877-384-8979
ou 001-877-269-3383
Unidade principal
50-81-8800
ou 01-800-888-3355
Montserrat Assistência Geral
Ligaçoes Grátis: 1-866-
278-6822
Antilhas
Holandesas
Assistência Geral
001-800-882-1519
País (Cidade)
Código
Internacionanl
Código do País
Código da Cidade
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site e Endereço de e-mail
Códigos de Área,
Números para chamadas
locais e
Números para Ligaçoes
Grátis
Entre em contato com a Dell 273
Holanda
(Amsterda)
Código
Internacional: 00
Código do País:
31
City Code: 20
Site na internet:
support.euro.dell.com
Suporte Técnico apenas para
computadores Inspiron XPS
020 674 45 94
Suporte Técnico para todos os
outros computadores Dell
020 674 45 00
Fax do suporte Técnico
020 674 47 66
Atençao ao Cliente para
Micro/Pequenos Negócios
020 674 42 00
Atençao ao Cliente para
Relacionamento
020 674 4325
Vendas para Micro/Pequenos
Negócios
020 674 55 00
Vendas para Relacionamento
020 674 50 00
Fax de Vendas para
Micro/Pequenos Negócios
020 674 47 75
Fax de Vendas para
Relacionamento
020 674 47 50
Quadro de Distribuiçao
020 674 50 00
Fax do Quadro de distribuiçao
020 674 47 50
País (Cidade)
Código
Internacionanl
Código do País
Código da Cidade
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site e Endereço de e-mail
Códigos de Área,
Números para chamadas
locais e
Números para Ligaçoes
Grátis
www.dell.com | support.dell.com
274 Entre em contato com a Dell
Nova Zelândia
Código
Internacional: 00
Código do País:
64
E-mail (Nova Zelândia):
E-mail (Australia):
Suporte Técnico (computadores
portáteis e de mesa)
Ligaçoes
Grátis:
0800 446 255
Suporte Técnico (servidores e
estaçoes de trabalho)
Ligaçoes Grátis: 0800 443
563
Micro e Pequenos Negócios
0800 446 255
Governos e Empresas
0800 444 617
Vendas
0800 441 567
Fax
0800 441 566
Nicarágua Assistência Geral
001-800-220-1006
Noruega
(Lysaker)
Código
Internacional: 00
Código do País:
47
Site na internet:
support.euro.dell.com
E-mail:
support.euro.dell.com/no/no/emai
ldell/
Suporte Técnico
671 16882
Atençao ao Cliente para
Relacionamento
671 17575
Atençao ao Cliente para
Micro/Pequenos Negócios
23162298
Quadro de Distribuiçao
671 16800
Fax do Quadro de Distribuiçao
671 16865
Panamá Assistência Geral
001-800-507-0962
Peru Assistência Geral
0800-50-669
País (Cidade)
Código
Internacionanl
Código do País
Código da Cidade
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site e Endereço de e-mail
Códigos de Área,
Números para chamadas
locais e
Números para Ligaçoes
Grátis
Entre em contato com a Dell 275
Polônia
(Varsóvia)
Código
Internacional: 011
Código do País:
48
Código da
Cidade: 22
Site na internet:
support.euro.dell.com
E-mail:
pl_support_tech@dell.com
Telefone de Serviços a Clientes
57 95 700
Atençao ao Cliente
57 95 999
Vendas
57 95 999
Fax de Serviços a Clientes
57 95 806
Fax da Receao
57 95 998
Quadro de Distribuiçao
57 95 999
Portugal
Código
Internacional: 00
Código do País:
351
Site na internet:
support.euro.dell.com
E-mail:
support.euro.dell.com/pt/en/emai
ldell/
Suporte Técnico
707200149
Atençao ao Cliente
800 300 413
Vendas
800 300 410 ou
800 300 411 ou
800 300 412 ou
21 422 07 10
Fax
21 424 01 12
Porto Rico Assistência Geral
1-800-805-7545
Sao Cristóvao e
Nevis
Assistência Geral
Ligaçoes Grátis: 1-877-
441-4731
Sao Lúcia Assistência Geral
1-800-882-1521
Sao Vicente e
Granadinas
Assistência Geral
Ligaçoes Grátis: 1-877-
270-4609
País (Cidade)
Código
Internacionanl
Código do País
Código da Cidade
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site e Endereço de e-mail
Códigos de Área,
Números para chamadas
locais e
Números para Ligaçoes
Grátis
www.dell.com | support.dell.com
276 Entre em contato com a Dell
Singapura
(Singapura)
Código
Internacional: 005
Código do País:
65
Site na internet:
support.ap.dell.com
Suporte Técnico (Dimension ,
Inspiron, Eletrônicos e Acessórios)
Ligaçoes
Grátis: 1800 394 7430
Suporte Técnico (OptiPlex,
Latitude e Dell Precision)
Ligaçoes
Grátis: 1800 394 7488
Suporte Técnico (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect, e
PowerVault)
Ligaçoes
Grátis: 1800 394 7478
Serviços a Clientes (Penang,
Malásia)
604 633 4949
Transaçoes de Vendas
Ligaçoes Grátis:
1 800 394 7412
Vendas Corporativas
Ligaçoes
Grátis: 1 800 394
slováquia (Praga)
Código
Internacional: 00
Código do País:
421
Site na internet:
support.euro.dell.com
Suporte Técnico
02 5441 5727
Atençao ao Cliente
420 22537 2707
Fax
02 5441 8328
Fax Técnica
02 5441 8328
Quadro de Distribuiçao (Vendas)
02 5441 7585
País (Cidade)
Código
Internacionanl
Código do País
Código da Cidade
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site e Endereço de e-mail
Códigos de Área,
Números para chamadas
locais e
Números para Ligaçoes
Grátis
Entre em contato com a Dell 277
África do Sul
(Joanesburgo)
Código
Internacional:
09/091
Código do País:
27
Código da
Cidade: 11
Site na internet:
support.euro.dell.com
E-mail:
Fila de Ouros
011 709 7713
Suporte Técnico
011 709 7710
Atençao ao Cliente
011 709 7707
Vendas
011 709 7700
Fax
011 706 0495
Quadro de Distribuiçao
011 709 7700
Países do Sudeste
da Ásia e Pacífico
Suporte Técnico a Clientes,
serviços a Clientes e Vendas
(Penang, Malásia)
604 633 4810
Espanha (Madri)
Código
Internacional: 00
Código do País:
34
Código da
Cidade: 91
Site na internet:
support.euro.dell.com
E-mail:
support.euro.dell.com/es/es/email
dell/
Micro e Pequenos Negócios
Suporte Técnico
902 100 130
Atençao ao Cliente
902 118 540
Vendas
902 118 541
Quadro de Distribuiçao
902 118 541
Fax
902 118 539
Corporativo
Suporte Técnico
902 100 130
Atençao ao Cliente
902 115 236
Quadro de Distribuiçao
91 722 92 00
Fax
91 722 95 83
País (Cidade)
Código
Internacionanl
Código do País
Código da Cidade
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site e Endereço de e-mail
Códigos de Área,
Números para chamadas
locais e
Números para Ligaçoes
Grátis
www.dell.com | support.dell.com
278 Entre em contato com a Dell
Suécia (Upplands
Va s by )
Código
Internacional: 00
Código do País:
46
Código da
Cidade: 8
Site na internet:
support.euro.dell.com
E-mail:
support.euro.dell.com/se/sv/email
dell/
Suporte Técnico
08 590 05 199
Atençao ao Cliente para
Relacionamento
08 590 05 642
Atençao ao Cliente para
Micro/Pequenos Negócios
08 587 70 527
Suporte ao Programa de Compras
dos Empregados (EPP)
20 140 14 44
Fax do suporte Técnico
08 590 05 594
Vendas
08 590 05 185
Suíça (Genebra)
Código
Internacional: 00
Código do País:
41
Código da
Cidade: 22
Site na internet:
support.euro.dell.com
E-mail:
Tech_support_central_Europe@d
ell.com
E-mail for French-speaking HSB
and Corporate Customers:
support.euro.dell.com/ch/fr/email
dell/
Suporte Técnico (Micro/Pequenos
negócios)
0844 811 411
Suporte Técnico (Corporaçoes)
0844 822 844
Atençao ao Cliente
(Micro/Pequenos negócios)
0848 802 202
Atençao ao Cliente (Corporaçoes)
0848 821 721
Fax
022 799 01 90
Quadro de Distribuiçao
022 799 01 01
País (Cidade)
Código
Internacionanl
Código do País
Código da Cidade
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site e Endereço de e-mail
Códigos de Área,
Números para chamadas
locais e
Números para Ligaçoes
Grátis
Entre em contato com a Dell 279
Tai wan
Código
Internacional: 002
Código do País:
886
Site na internet:
support.ap.dell.com
Suporte Técnico (OptiPlex,
Latitude, Inspiron, Dimension,
Eletrônicos e Acessórios)
Ligaçoes
Grátis: 00801 86 1011
Suporte Técnico (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect, e
PowerVault)
Ligaçoes
Grátis: 00801 60 1256
Transaçoes de Vendas
Ligaçoes
Grátis: 00801 65 1228
Vendas Corporativas
Ligaçoes
Grátis: 00801 651 227
Tai l ân di a
Código
Internacional: 001
Código do País:
66
Site na internet:
support.ap.dell.com
Suporte Técnico (OptiPlex,
Latitude e Dell Precision)
Ligaçoes
Grátis: 1800 0060 07
Suporte Técnico (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect, e
PowerVault)
Ligaçoes
Grátis: 1800 0600 09
Serviços a Clientes (Penang,
Malásia)
604 633 4949
Vendas Corporativas
Ligaçoes
Grátis: 1800 006 009
Transaçoes de Vendas
Ligaçoes
Grátis: 1800 006 006
Trindade/Tobago Assistência Geral
1-800-805-8035
Ilhas Turcas e
Caicos
Assistência Geral
Ligaçoes Grátis: 1-866-
540-3355
País (Cidade)
Código
Internacionanl
Código do País
Código da Cidade
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site e Endereço de e-mail
Códigos de Área,
Números para chamadas
locais e
Números para Ligaçoes
Grátis
www.dell.com | support.dell.com
280 Entre em contato com a Dell
R.U. (Bracknell)
Código
Internacional: 00
Código do País:
44
Código da
Cidade: 1344
Site na internet:
support.euro.dell.com
Site para Atençao ao Cliente:
support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp
E-mail:
Suporte Técnico
(Corporaçoes/Clientes
Preferenciais/PAD[acima de 1000
empregados])
0870 908 0500
Suporte Técnico (direto e geral)
0870 908 0800
Atençao ao Cliente para Clientes
Globais
01344 373 186
Atençao ao Cliente de
Micro/Pequenos Negócios
0870 906 0010
Atençao ao Cliente para
Corporaçoes
01344 373 185
Atençao ao Cliente para Clientes
Preferenciais (de 500 a 5000
empregados)
0870 906 0010
Atençao ao Cliente do Governo
Central
01344 373 193
Atençao ao Cliente da
Administraçao Local e Educaçao
01344 373 199
Atençao ao Cliente da Saúde
01344 373 194
Vendas para Micro e Pequenos
Negócios
0870 907 4000
Setor de Vendas para Empresas
Públicas e Corporaçoes
01344 860 456
Micro e Pequenos Negócios
0870 907 4006
País (Cidade)
Código
Internacionanl
Código do País
Código da Cidade
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site e Endereço de e-mail
Códigos de Área,
Números para chamadas
locais e
Números para Ligaçoes
Grátis
Entre em contato com a Dell 281
Uruguai Assistência Geral
Ligaçoes Grátis: 000-413-
598-2521
País (Cidade)
Código
Internacionanl
Código do País
Código da Cidade
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site e Endereço de e-mail
Códigos de Área,
Números para chamadas
locais e
Números para Ligaçoes
Grátis
www.dell.com | support.dell.com
282 Entre em contato com a Dell
U.S.A. (Austin,
Texas)
Código
Internacional: 011
Código do País: 1
Status da Ordem de Serviço
Automatizada
Ligaçoes Grátis: 1-800-
433-9014
AutoTech (computadores
portáteis e de mesa)
Ligaçoes Grátis: 1-800-
247-9362
Consumidor (Home and Home Office)
Suporte Técnico
Ligaçoes Grátis: 1-800-
624-9896
Serviços a Clientes
Ligaçoes Grátis: 1-800-
624-9897
DellNet™ Serviços e Suporte
Ligaçoes Grátis: 1-877-
Dellnet
(1-877-335-5638)
Programa para Compras dos
Empregados (EPP) Clientes
Ligaçoes Grátis: 1-800-
695-8133
Site para Serviços Financeiros:
www.dellfinancialservices.com
Serviços Financeiros
(arrendamentos/empréstimos)
Ligaçoes Grátis: 1-877-
577-3355
Serviços Financeiros (Contas
Preferenciais da Dell [DPA])
Ligaçoes Grátis: 1-800-
283-2210
Negócios
Serviços e Suporte Técnico a
Clientes
Ligaçoes Grátis: 1-800-
822-8965
Programa para Compras dos
Empregados (EPP) Clientes
Ligaçoes Grátis: 1-800-
695-8133
Suporte Técnico para Impressoras
e Projetores
Ligaçoes Grátis: 1-877-
459-7298
Público (governos, instituiçoes educacionais e de saúde)
Serviços e Suporte Técnico a
Clientes
Ligaçoes Grátis: 1-800-
456-3355
Programa para Compras dos
Empregados (EPP) Clientes
Ligaçoes Grátis: 1-800-
234-1490
País (Cidade)
Código
Internacionanl
Código do País
Código da Cidade
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site e Endereço de e-mail
Códigos de Área,
Números para chamadas
locais e
Números para Ligaçoes
Grátis
Entre em contato com a Dell 283
E.U. Ilhas
Virgens
Assistência Geral
1-877-673-3355
Venezuela Assistência Geral
8001-3605
País (Cidade)
Código
Internacionanl
Código do País
Código da Cidade
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site e Endereço de e-mail
Códigos de Área,
Números para chamadas
locais e
Números para Ligaçoes
Grátis
www.dell.com | support.dell.com
284 Entre em contato com a Dell
Appendix: Regulatory Notices 285
Appendix: Regulatory Notices
Advertências da FCC (Apenas para os Estados Unidos)
A maioria dos sistemas de computador Dell são classificados pela Comissao Federal de
Comunicaçao (FCC) como aparelhos digitais de classe B. Para determinar qual classificaçao
se aplica ao seu sistema de computador, examine todos os selos de registro da FCC
localizados embaixo, do lado ou atrás do seu computador ou ainda nos suportes de instalaçao
das placas e nas próprias placas. Caso alguns dos selos tiverem a classificaçao Classe A, todo o
seu sistema é considerado um aparelho digital Classe A . Casotodosos selos tenham a
classificaçao Classe B da FCC, indicada por um número de identificaçao da FCC ou a marca
da FCC,( ), seu sistema é considerado um aparelho digital Classe B.
Uma vez determinada a classificaçao da FCC do seu sistema, leia as advertências apropriadas
da FCC. Note que as regulamentaçoes da FCC cuidam para que trocas ou modificaçoes que
não sejam expressamente aprovadas pela Dell invalidem autoridade para operar este
equipamento.
Este aparelho cumpre com o Parágrafo 15 das Regras da FCC. Operar está sujeito às duas
condiçoes seguintes:
Este aparelho não pode causar interferências nocivas.
Este aparelho deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferências
que podem causar açoes indesejadas.
Classe A
Este equipamento foi testado e julgado cumpridor com os termos aplicados a um aparelho
digital e de acordo com o Parágrafo 15 das Regras da FCC. Estes termos foram criados para
fornecer razoável proteçao contra interferências nocivas, quando o equipamento for operado
em um ambiente comercial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar freqüencias de rádio
ou energia. Se não estiver instalado e sendo usado de acordo com o manual de instruçoes do
fabricante, pode causar interferências nocivas à comunicaçoes por rádio. O Uso deste
equipamento em uma área residencial pode causar interferência nociva, neste caso será
solicitado a você a correçao da interferência às suas custas.
Classe B
Este equipamento foi testado e julgado cumpridor com os termos aplicados a um aparelho
digital e de acordo com o Parágrafo 15 das Regras da FCC. Estes termos foram criados para
fornecer razoável proteçao contra interferências nocivas em uma instalaçao residencial. Este
equipamento gera, usa e pode irradiar freqüencias de rádio ou energia. Se não estiver
instalado e sendo usado de acordo com o manual de instruçoes do fabricante, pode causar
interferências nocivas à comunicaçoes por rádio. Entretanto, nao há garantia de que esta
interferência não ocorrerá em uma instalaçao particular. Caso este equipamento cause
interferência nociva à recepçao de radio ou televisao, o que pode ser determinado por ligar e
desligar o equipamento, você será encorajado a tentar corrigir a interferência através de uma
ou mais das seguintes medidas:
www.dell.com | support.dell.com
286 Appendix: Regulatory Notices
Reoriente ou mude de lugar a antena receptora.
Aumente o espaço entre o equipamento e o receiver.
Conecte o equipamento a uma saída em um circuito diferente daquele que o receiver
está conectado.
Consulte o comerciante ou um técnico experiente em rádio e televisao para conseguir
ajuda.
Informaçoes sobre a Identificaçao da FCC
A seguinte informaçao é fornecida no aparelho ou aparelhos abrangidos neste documento em
cumprimento com as regulamentaçoes da FCC:
Nome do produto: DLP Projector
Número do modelo: 3400MP/DELL
Nome da companhia:
Dell Inc.
One Dell Way
Round Rock, Texas 78682 USA
512-338-4400
Informaçao NOM (Apenas para o México)
A seguinte informaçao é fornecida no(s) aparelho(s) descritos neste documento em
cumprimento com as exigências dos padroes oficiais Mexicanos (NOM):
Exportador: Dell Inc.
One Dell Way
Round Rock, TX 78682
Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Enviado para: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.L.
Avenida Soles No. 55
Col. Peñon de los Baños
15520 México, D.F.
Modelo: Voltagem do equipamento Freqüencia Consumo de energia
elétrica
3400MP AC 100-240 V 50-60 Hz 2.3 A
Glossário 287
Glossário
ANSI Lumens— Um padrao para medir a emissao de luz, usado para comparar
projetores.
Relaçao de aspecto—A mais popular relaçao entre altura e largura é 4:3 (4 por 3).
Os formatos da tela de televisores e computadores tem relaçao de 4:3, o que
significa que a largura da imagem é 4/3 vezes a altura.
Backlit (Backlight)—Refere-se ao controle remoto ou ao painel de controle do
projetor, que tem botoes e controles que são iluminados.
Bandwidth— O número de ciclos por segundo (Hertz) expressando a diferença
entre a mais baixa e a mais alta freqüência limitada de uma faixa de freqüência; ou
ainda a largura de uma faixa de freqüências.
Brilho—A quantidade de luz emitida por um monitor ou uma tela de projeçao ou
ainda um aparelho de projeçao. O brilho do projetor é medido por ANSI lumens.
Temperatura da cor—Um método para medir a brancura de uma fonte de luz.
Lâmpadas de metal halide tem uma temperatura mais alta se comparadas a
lâmpadas halógenas ou incandecentes.
Vídeo Componente— Estes componentes sao referidos como luma e chroma e
sao definidos como Y'Pb'Pr' para componentes analógicos e Y'Cb'Cr' para
componentes digitais. Video componente está disponível em aparelhos de DVD e
projetores.
Vídeo Composto —O sinal de imagem combinado, incluindo branqueamento
vertical e horizontal e sinais sincronizados.
Compactaçao— Uma funçao que deleta linhas de resoluçao da imagem para
caber na área de exibiçao.
SVGA Compactado—Para projetar uma imegam de 800x600 com um projetor
VGA, o sinal original de 800x600 precisa ser compactado. Os dados mostram com
apenas dois terços dos pixels (307.000 vs 480.000). A imagem resultante tem o
tamanho de uma página SVGA mas sacrifica um pouco da qualidade da imagem.
Caso você use um SVGA computador, conectar VGA a um projetor VGA dá
melhores resultados.
SXGA Compactado— Encontrado em projetores XGA, o tratamento SXGA
compactado permite estes projetores o manuseio de resoluçoes SXGA acima de
1280x1024.
XGA Compactado—Encontrado em projetores XGA, o tratamento XGA
compactado permite estes projetores o manuseio de resoluçoes XGA de 1024x768.
www.dell.com | support.dell.com
288 Glossário
Relaçao de Contraste— Faixa de valores de luz e de claro e escuro em uma
imagem, ou a relaçao entre seus valores máximo e mínimo. Existem dois métodos
usados pela indústria da projeçao para medir esta relaçao:
1
Full On/Off
— Mede a relaçao da produçao de luz de uma imagem toda branca
(Full on) e a proudçao de luz de uma toda preta (Full of).
2
ANSI
— Mede um modelo de 16 retângulos alternantes brancos e pretos A
produçao média de luz dos retângulos brancos é dividida pela produçao média de
luz dos retângulos pretos para determinar a
ANSI
relaçao de contraste.
Full On/Offcontraste é sempre um número maior do que ANSI contraste para o
mesmo projetor.
dB— decibelUma unidade usada para expressar diferença relativa em força ou
intensidade, geralmente entre dois sinais acústicos ou elétricos, igual a dez vezes o
logarítimo comum da relaçao de dois níveis.
Diagonal Screen— Um método para medir o tamanho da tela ou de uma imagem
projetada. Mede de um canto ao outro. Uma tela de 2,7m de altura por 3,6m de
largura tem uma diagonal de 4,5m. Este documento assume que as dimensoes da
diagonal são para a relaçao tradicional de 4:3 de uma imagem de computador
conforme o exemplo abaixo.
DLP— Digital Light ProcessingA tecnologia do monitor refletivo, desenvolvida
pela Texas Instruments, que usa pequenos espelhos manipuláveis. A luz que passa
através de um filtro de cores é enviada aos espelhos DLP, que organizam as cores
RGB em uma imagem projetada em uma tela, também conhecida como DMD.
DMD— —Cada DMD consiste em milhares de espelhos inclinados, feitos de uma
liga de alumínio, montados em um enrolamento de deflexao escondido.
DVI— Interface Visual DigitalDefine a interface digital entre aparelhos digitais
como projetores e computadores. Para aparelhos que suportam DVI, uma conexao
digital a digital pode ser feita para eliminar a conversao para analógico e através
disso proporcionar uma imagem imaculada.
Distância Focal— A distância da superfície de uma lente até seu ponto focal.
Freqüência— É o número de repetiçoes em ciclos por segundo de um sinal
elétrico. Medida em Hz.
Hz — Freqüência de um sinal alternante. Veja Freqüência.
Ajuste de distorção— Dispositivo que corrige a distorçao de uma imagem
projetada (geralmente um efeito de estreitamento e alongamento desta), causada
por um ângulo impróprio entre a tela e o projetor.
Caneta Sinalizadora— Uma caneta que contém um laser movido a pilha, que
pode projetar um pequenofeixe de luz, vermelho e de grande intensidade, que é
imediatamente vísível na tela.
Glossário 289
Distância Máxima— A distância da tela que o projetor deve estar para lançar uma
imagem que seja utilizável (brilhante o suficiente) em uma sala completamente
escura.
Tamanho Máximo da Imagem—A maior imagem que um projetor pode enviar
em uma sala escura. Esta é geralmente limitada pela variaçao focal das lentes.
Lâmpada de Metal Halide —O tipo de lâmpada usada em muitos projetores
médios e em todos os projetores portáteis de alta definiçao. Estas lâmpadas
geralmente têm uma meia-vida de 1000 a 2000 horas. Isto é, elas lentamente
perdem intensidade (brilho) à medida que vao sendo usadas e, no ponto médio de
sua vida, elas estao com a metade do brilho que tinham quando novas. Estas
lâmpadas produzem uma luz muito quente, similar às lâmpadas de vapor de
mercúrio usadas na iluminaçao pública. Elas são extremamente brancas
(levemente azuladas) e quando comparadas à lâmpadas halógenas fazem estas
parecerem bastante amareladas.
Distância Mínima—A posiçao mais próxima de um projetor para que possa focar a
imagem na tela.
NTSC—O padrao americano para vídeo e transmissao.
PALO padrao europeu e internacional de vídeo e transmissao. Maior resoluçao
que o NTSC.
Power Zoom—Uma lente com zoom controlado por um motor, geralmente
ajustável pelo painel de controle do projetor e pelo controle remoto.
Imagem Reversa—Característica que permite girar a imagem horizontalmente.
Quando usado em um ambiente normal de projeçao para a frente, textos, gráficos,
etc, ficam atrás. A imagem reversa é usada para passar a projeçao para trás.
RGB— Red, Green, Blue (vermelho, verde, azul) Geralmente usado para
descrever o monitor que exige sinais separados para cada uma das três cores.
S-Video—Uma transmissao de vídeo padrao que usa um conector com 4 pinos-
DIN para enviar informaçao em formato de video por dois cabos de sinal
chamados luminance (brilho, Y) e chrominance (cor, C). S-Video também é
referido como Y/C.
SECAM— Um padrao francês para vídeo e transmissao. Maior resoluçao que o
NTSC.
SVGA— Super Video Graphics Array 800 x 600 pixels.
SXGA— Super Ultra Graphics Array 1280 x 1024 pixels.
UXGA— Uuper Extended Graphics Array 1600 x 1200 pixels.
VGA— Video Graphics Array640 x 480 pixels.
XGA— Extra Video Graphics Array 1024 x 768 pixels
www.dell.com | support.dell.com
290 Glossário
Lentes de Zoom— Lentes com uma distância focal variável que permite ao
operador mover a ista para dentro ou para fora, aumentando ou diminuindo a
imagem.
Relaçao das Lentes de Zoom —Relaçao entre a maior e a menor imagem que
uma lente pode projetar de uma distância fixa. Por exemplo, uma relaçao de 1.4:1
significa que uma imagem de 3,4m sem zoom poderia ser uma imagem de 4,2m
com zoom total.
Índice 291
Índice
A
Ajuste da imagem projetada
228
Abaixe o projetor
Botão de elevação 228
Pé de elevação 228
Roda para ajuste da
inclinação 228
Como diminuir da altura
do projetor 228
Ajuste do tamanho da ima-
gem de projeçao 244
Ajuste do zoom e do foco do
projetor 228
Anel de foco 229
Tabulador do zoom 229
assistência
Entre em contato com a
Dell 251
C
Conectando o projetor
Cabo de alimentaçao 225
Cabo de alimentação
224, 225
cabo de video composto
225
Cabo M1-A para HDTV
225
Cabo S-video 224
cabo USB/ D-sub para
M1A 224
Conectando com um
cabo S-video 224,
225
Conexão a um computa-
dor 224
Conexão do aparelho de
DVD com um
cabo de compo-
nente 225
Opçoes profissionais de
instalaçao 225
Conexão do projetor 223
Controle remoto 222, 232
D
Dell
Entre em contato com a
Dell 251
E
Especificaçoes
Ambiental 248
Audio 248
Brilho 247
Compatibilidade de
vídeo 247
Conectores I/O 248
Consumo de energia 247
Dimensoes 248
Displayable Color 247
Distância de projeçao
247
Fornecimento de energia
247
Frequência horizontal
292 Índice
247
Frequência vertical 247
Lâmpada 247
Lentes de projeçao 247
Modos de compatibili-
dade 249
Nivel de ruido 248
Número de pixels 247
Peso 248
Regulador 248
Relaçao de contraste 247
Tamanho da tela de pro-
jeçao 247
Uniformidade 247
Válvula de luz 247
Velocidade da roda de
cores 247
L
Ligar/desligar o Projetor
Como desligar o projetor
227
Ligar o Projetor 227
Localizando problemas 241
P
Painel de controle 231
Portas de conexao
Conector da saída de áu-
dio 223
Conector de entrada de
áudio 223
Conector de video com-
posto 223
Conector do cabo de ali-
mentação 223
Conector M1-DA 223
Conector S-video 223
IR do receptor 223
R
Representaçao de infor-
maçao visual na tela
Menu Administração 237
Menu da fonte de vídeo
239
Menu da fonte do com-
putador 238
Menu de ajustes de ima-
gem 235
Menu de Conf. Original
238
Menu do Audio 236
Menu Idioma 238
T
Troca da lâmpada 244
Troubleshooting
Autodiagnóstico 244
Entre em contato com a
Dell 241
U
Unidade principal 222
Anel de foco 222
Botão de elevação 222
Lente 222
Painel de controlel 222
Receptor do controle re-
moto 222
Tabulador do zoom 222
Uso do controle remoto 232
Uso do OSD 234
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292

Dell 3400MP - XGA DLP Projector Manual de usuario

Categoría
Proyectores de datos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para