Projector 1200MP

Dell Projector 1200MP El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Dell Projector 1200MP El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Notas, avisos y precauciones
NOTA: Una NOTA indica información importante que ayuda a una mejor
utilización del proyector.
AVISO: Un AVISO indica un posible daño al equipo o una pérdida de
información y explica cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica posibles daños materiales, daños
personales o incluso muerte.
____________________
La información contenida en este documento puede cambiar sin previo aviso.
© 2006 Dell Inc. Reservados todos los derechos.
Queda totalmente prohibida la reproducción de este documento por cualquier procedimiento sin
el permiso por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell y el logotipo de DELL son marcas comerciales
de Dell Inc.; DLP y Texas Instruments son marcas comerciales de Texas Instruments
Corporation; Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft
Corporation; Macintosh es una marca comercial registrada de Apple Computer, Inc.
En este documento pueden aparecer otras marcas y nombres comerciales para hacer referencia a
las entidades propietarias de las marcas, nombres o productos. Dell Inc. renuncia a todo interés
propietario sobre otras marcas y nombres comerciales aparte de los suyos.
Modelo 1200MP
Febrero de 2006 P/N YF557 Rev. A00
Contenido 199
Contenido
1 Proyector Dell™
Acerca del proyector . . . . . . . . . . . . . 202
2 Conexión del proyector
Conexión a un ordenador . . . . . . . . . . . . . . 204
Conexión de un reproductor de DVD, un decodificador
de televisión, un reproductor de vídeo o una TV
. . . 204
Conexión mediante un cable
de componente
. . . . . . . . . . . . . . . . 204
Conexión mediante un cable S-Vídeo
. . . . . . 205
Conexión mediante un cable compuesto
. . . . 205
Conexión a un mando a distancia
con cable RS232
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Conexión a un ordenador
. . . . . . . . . . . . 206
Conexión a una caja de control
comercial RS232
. . . . . . . . . . . . . . . . 206
3 Uso del proyector
Encendido del proyector . . . . . . . . . . . . . . 207
Apagado del proyector
. . . . . . . . . . . . . . . 207
Imagen proyectada, ajuste de la
. . . . . . . . . . 208
Elevación de la altura del proyector
. . . . . . . 208
Bajada de la altura del proyector
. . . . . . . . 208
200 Contenido
Ajuste del tamaño de la imagen proyectada . . . . . 209
Ampliación y del enfoque del proyector,
ajuste de la
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Seguridad mediante contraseña
. . . . . . . . . . . 210
Uso del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . 212
Uso del mando a distancia
. . . . . . . . . . . . . . 213
Uso de menús en pantalla (OSD)
. . . . . . . . . . . 214
Menú Principal
. . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Menú Toda la imagen
. . . . . . . . . . . . . . 215
Menú Imagen del ordenador
. . . . . . . . . . 216
Menú Imagen de vídeo
. . . . . . . . . . . . . 217
Menú Audio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Menú Administración
. . . . . . . . . . . . . . 218
Menú Lenguaje
. . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Menú Patrón prueba
. . . . . . . . . . . . . . 220
Menú Restaurar
. . . . . . . . . . . . . . . . 220
4 Solución de problemas del proyector
Cambio de la lámpara . . . . . . . . . . . . . . . . 224
5 Especificaciones
6 Contactar con Dell
7 Glosario
Proyector Dell™ 201
Proyector Dell
El proyector se suministra con todos los elementos que se muestran a continuación.
Compruebe que están todos y póngase en contacto con Dell en caso de que falte
alguno. Para obtener más información, consulte “Contactar con Dell”.
Contenido del paquete
Cable de alimentación (1,8 m) Cable VGA (de D-sub a D-sub) (1,8 m)
Cable S-Vídeo (2 m) Cable USB (1,8 m)
Cable compuesto (1,8 m) Cable VGA a componente (1,8 m)
Cable RCA a audio (1,8 m) Cable de punto de conexión mini
a punto de conexión mini (1,8 m)
www.dell.com | support.dell.com
202 Proyector Dell™
Acerca del proyector
Mando a distancia Pilas
Funda para transporte Documentación
1 Panel de control
2 Ampliación, lengüeta de
3 Enfoque, anillo de
4 Lentes
5 Receptor del mando a distancia
6 Elevador, botón del
Contenido del paquete (continuación)
1
2
3
4
5
6
Conexión del proyector 203
Conexión del proyector
1 Receptor de infrarrojos
2 Salida VGA (ciclo monitor)
3 USB, conector
4 RS232, conector
5 Conector de entrada VGA (D-sub)
6 Conector S-Vídeo
7 Conector de vídeo compuesto
8 Conector de entrada de audio
1
2 3
4
5
6
7
8
www.dell.com | support.dell.com
204 Conexión del proyector
Conexión a un ordenador
NOTA: El cable USB debe estar conectado en caso de que desee utilizar las
funciones de página siguiente y página anterior en el mando a distancia.
Conexión de un reproductor de DVD, un decodificador
de televisión, un reproductor de vídeo o una TV
Conexión mediante un cable de componente
1 Alimentación, cable de
2 Cable VGA a VGA
3 Cable USB a USB
1 Alimentación, cable de
2 D-sub a HDTV/cable de componente
1
3
2
1
2
Conexión del proyector 205
Conexión mediante un cable S-Vídeo
Conexión mediante un cable compuesto
1 Alimentación, cable de
2 S-Vídeo, cable
1 Alimentación, cable de
2 Vídeo compuesto, cable de
1
2
1
2
www.dell.com | support.dell.com
206 Conexión del proyector
Conexión a un mando a distancia con cable RS232
NOTA: Dell no suministra el cable RS232. Consulte con un instalador profesional
en caso de que desee un cable y el software del mando a distancia RS232.
Conexión a un ordenador
Conexión a una caja de control comercial RS232
1 Alimentación, cable de
2 RS232, cable
1 Alimentación, cable de
2 RS232, cable
3 Caja de control comercial RS232
1
2
1
2
3
Uso del proyector 207
Uso del proyector
Encendido del proyector
NOTA: Encienda el proyector antes de encender la fuente (ordenador, portátil,
DVD, etc.). El botón de alimentación parpadea en verde hasta que se pulsa.
1
Quite la tapa de la lente.
2
Conecte el cable de alimentación y los cables adecuados. Para obtener información
sobre la conexión del proyector, consulte “Conexión del proyector” en la página 203.
3
Pulse el botón de alimentación (consulte Acerca del proyector” en la página 202
para localizar el botón de alimentación). Se visualiza el logotipo de Dell durante
30 segundos.
4
Encienda la fuente (ordenador, reproductor de DVD, etc.). El proyector detecta
la fuente automáticamente.
NOTA: Permita al proyector buscar la fuente durante un tiempo.
Si aparece en la pantalla el mensaje “Buscando...”, compruebe que están
conectados correctamente los cables correspondientes.
En caso de tener varias fuentes conectadas al proyector, pulse el botón Fuente del
mando a distancia o del panel de control para seleccionar la fuente que desea.
Apagado del proyector
AVISO: Desenchufe el proyector después de apagarlo debidamente tal como
se explica en el procedimiento incluido a continuación.
1
Pulse dos veces el botón de alimentación. El ventilador de refrigeración sigue
funcionando 90 segundos.
2
Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y del proyector.
NOTA: Si pulsa el botón de alimentación mientras está en marcha el proyector,
aparecerá el siguiente mensaje:
Pulse Encendido para apagar el proyector. Enfríe el
proyector 90sg para desc o reiniciar.” El mensaje desaparece
en cinco segundos, o también si pulsa cualquier botón del panel de control.
www.dell.com | support.dell.com
208 Uso del proyector
Imagen proyectada, ajuste de la
Elevación de la altura del proyector
1
Pulse el botón del elevador.
2
Eleve el proyector al ángulo de visualización que desee y, a continuación,
suelte el botón para bloquear el pie del elevador en su posición.
3
Emplee la rueda de ajuste de inclinación para afinar el ángulo de visualización;
en caso necesario, pulse los botones laterales del elevador para elevar la parte
posterior del proyector hasta alcanzar el ángulo de visualización adecuado.
Bajada de la altura del proyector
1
Pulse el botón del elevador.
2
Baje el proyector y, a continuación, suelte el botón para bloquear el pie del
elevador en su posición.
1 Elevador, botón del
2 Elevador, pie del
3 Ajuste de inclinación, rueda de
1
2
3
Uso del proyector 209
Ajuste del tamaño de la imagen proyectada
Pantalla
(Diagonal)
Máx.
28,6 pulgadas
(72,6 cm)
60,0 pulgadas
(152,4 cm)
80,0 pulgadas
(203,2 cm)
100,0 pulgadas
(254,0 cm)
200,0 pulgadas
(508,0 cm)
285,7 pulgadas
(725,7 cm)
Mín.
24,7 pulgadas
(62,7 cm)
51,9 pulgadas
(131,7 cm)
69,1 pulgadas
(175, 6cm)
86,4 pulgadas
(219,5 cm)
172,8 pulgadas
(439,0 cm)
246,9 pulgadas
(627,2 cm)
Tamaño de
la pantalla
Máx.
(Ancho
x alto)
22,9 pulgadas x
58,1 pulgadas
48,0 pulgadas x
121,9 pulgadas
64,0 pulgadas x
162,6 pulgadas
80,0 pulgadas x
203,2 pulgadas
160,0 pulgadas x
406,4 pulgadas
228,6 pulgadas x
580,6 pulgadas
17,1 cm x
43,5 cm
36,0 cm x
91,4 cm
48,0 cm x
121,9 cm
60,0 cm x
152,4 cm
120,0 cm x
304,8 cm
171,4 cm x
435,4 cm
Mín.
(Ancho
x alto)
19,8 pulgadas x
50,2 pulgadas
41,5 pulgadas x
105,4 pulgadas
55,3 pulgadas x
140,5 pulgadas
69,1 pulgadas x
175,6 pulgadas
138,3 pulgadas x
351,2 pulgadas
197,5 pulgadas x
501,7 pulgadas
14, 8 cm x
37,6 cm
31,1 cm x
79,0 cm
41,5 cm x
105,4 cm
51,9 cm x
131,7 cm
103,7 cm x
263,4 cm
148,1 cm x
376,3 cm
Distancia
3,3 pies (1,0 m) 6,9 pies (2,1 m) 9,2 pies (2,8 m) 11,5 pies (3,5 m) 23 pies (7,0 m) 32,8 pies (10,0 m)
*Este gráfico sirve únicamente como referencia para el usuario.
www.dell.com | support.dell.com
210 Uso del proyector
Ampliación y del enfoque del proyector, ajuste de la
PRECAUCIÓN: Para evitar dañar el proyector, asegúrese de que la lente
del zoom y la parte inferior del elevador están totalmente plegadas antes
de mover el proyector o colocarlo en su funda para transportarlo.
1
Gire la lengüeta de ampliación para acercar y alejar.
2
Gire el anillo de enfoque hasta que la imagen sea nítida. El proyector enfoca
a distancias de 3,3 pies a 32,8 pies (de 1 a 10 m).
3
Seguridad mediante contraseña
Proteja su proyector y restrinja el acceso a él con la función Seguridad mediante
contraseña. Esta función de seguridad permite aplicar una serie de restricciones de
acceso para proteger su privacidad y evitar que otras personas utilicen su proyector.
Esto significa que el proyector no se puede utilizar sin autorización y, por tanto,
es una medida de prevención contra robo.
Cuando la seguridad mediante contraseña está activada, y el enchufe de
alimentación se conecta a la toma de corriente y se enciende por primera vez
el proyector, aparece una pantalla de seguridad mediante contraseña en la que
se pide una contraseña.
De forma predeterminada, esta función está desactivada. Puede activarla mediante
el menú Contraseña. Consulte la sección “Menú Administración-Contraseña” de
este manual para obtener más información. Esta función de seguridad mediante
contraseña se activará cuando vuelva a encender el proyector.
1 Ampliación, lengüeta de
2 Enfoque, anillo de
2
1
Uso del proyector 211
Si activa esta función, se le pedirá que introduzca la contraseña antes de encender
el proyector:
1
Primera solicitud de introducción de contraseña:
a
Utilice las teclas de dirección para
introducir la contraseña.
b
Pulse el botón Menú para confirmar.
c
Si la verificación de contraseña se realiza
correctamente, puede seguir accediendo a
las funciones del proyector y a sus utilidades.
2
Si ha introducido una contraseña incorrecta,
se le ofrecerán otras dos oportunidades.
Al tercer intento no válido, el proyector se
apaga automáticamente.
NOTA: Si ha olvidado su contraseña, póngase
en contacto con Dell. Para obtener más
información, consulte “Contactar con Dell”.
www.dell.com | support.dell.com
212 Uso del proyector
Uso del panel de control
1 Alimentación Enciende y apaga el proyector. Para obtener más
información, consulte “Encendido del proyector” en la
página 207 y “Apagado del proyector” en la página 207.
2 Fuente Púlselo para cambiar entre las fuentes RGB analógica,
Compuesta, Componente-i, S-Vídeo, y YPbPr analógica
cuando haya varias fuentes conectadas al proyector.
3 Cuatro teclas
de dirección
Las cuatro teclas de dirección se pueden
emplear para cambiar entre fichas del menú en pantalla.
4 Indicador luminoso
de aviso TEMP
Cuando el indicador luminoso TEMP está en
naranja continuo, eso significa que el proyector se
ha sobrecalentado. Se apaga automáticamente la
pantalla. Vuelva a encender la pantalla cuando el
proyector se haya enfriado. Si el problema continúa,
póngase en contacto con Dell.
Cuando el indicador luminoso Temp parpadea
en color naranja, eso significa que ha fallado uno
de los ventiladores del proyector y éste se apaga
automáticamente. Si el problema continúa,
póngase en contacto con Dell.
5 Indicador luminoso
de aviso LAMP
Si el indicador luminoso LAMP es naranja continuo,
sustituya la lámpara.
6 Ajuste clave Si la imagen no se encuentra en posición perpendicular
a la pantalla, entonces parece no estar recta. Pulse este
botón para ajustar la distorsión de la imagen provocada
por la inclinación del proyector. (±16 grados).
1
2
3
4
5
6
7
8
Uso del proyector 213
Uso del mando a distancia
7 Resync Pulse el botón para sincronizar el proyector con
la fuente de entrada. Resync no funcionará si
se muestra el menú en pantalla (OSD).
8 Menú Pulse el botón para activar el menú en pantalla.
Utilice las teclas de dirección y el botón Menú
para navegar por el menú en pantalla.
1 Modo de vídeo Pulse una vez el botón para mostrar el modo
de visualización actual de la pantalla. Pulse de
nuevo el botón para alternar entre los modos PC,
Película, sRGB o Usuario.
2 Página siguiente Pulse este botón para pasar a la página siguiente.
NOTA: Para emplear esta función,
debe estar conectado el cable USB.
3 Menú Pulse este botón para activar el menú en pantalla
(OSD). Utilice las teclas de dirección y el botón
Menú para navegar por el menú en pantalla.
4 4:3/16:9 Pulse estos botones para cambiar la proporción
de aspecto: 1:1, 16:9, 4:3.
5 Botón Ocultar Pulse el botón para ocultar la imagen y vuelva
a pulsarlo para mostrarla.
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
12
www.dell.com | support.dell.com
214 Uso del proyector
Uso de menús en pantalla (OSD)
El proyector dispone de un menú en pantalla (OSD) multilingüe que se puede
mostrar con o sin fuente de entrada.
En el menú Principal, pulse los botones o del panel de control o los botones
o del mando a distancia para desplazarse por las fichas. Pulse el botón del
panel de control o el botón Menú del mando a distancia para seleccionar un submenú.
En los submenús, pulse los botones o del panel de control o los botones o
del mando a distancia para realizar una sele cción. Cuando se selecciona un elemento,
el color cambia a gris oscuro. Utilice los botones o del panel de control o los
botones o del mando a distancia para ajustar alguna opción de configuración.
Para salir del menú en pantalla, vaya a la ficha Salir y pulse el botón del panel
de control o el botón Menú del control remoto.
6 Volumen +/- Pulse (+) para aumentar el volumen, o (-) para
disminuirlo, o bien para cambiar entre las fichas
del menú en pantalla.
7 Ajuste clave Si la imagen no se encuentra en posición
perpendicular a la pantalla, entonces parece
no estar recta. Pulse este botón para ajustar
la distorsión de la imagen provocada por la
inclinación del proyector (±16 grados).
8 Resync Pulse el botón para sincronizar el proyector con
la fuente de entrada. Resync no funcionará si
se muestra el menú en pantalla.
9 Fuente Púlselo para cambiar entre las fuentes RGB
analógica, Compuesta, Componente-i, S-Vídeo,
y YPbPr analógica cuando haya varias fuentes
conectadas al proyector.
10 Teclas de dirección Utilice los botones o para seleccionar
elementos del OSD y emplee los botones o
para realizar ajustes.
11 Página anterior Pulse este botón para regresar a la página anterior.
NOTA: Para emplear esta función, debe
estar conectado el cable USB.
12 Alimentación Enciende y apaga el proyector. Para obtener más
información, consulte “Encendido del proyector
en la página 207 y “Apagado del proyector” en la
página 207.
Uso del proyector 215
Menú Principal
Menú Toda la imagen
BRILLOUtilice los botones
o del panel
de control o los botones
o
del mando a
distancia
para ajustar el brillo de la imagen.
C
ONTRASTEUtilice los botones
o del
panel de control o los botones
o
del mando
a distancia para ajustar
el grado de diferencia
entre las partes más claras y más oscuras de la
imagen. Al ajustar el contraste, se modifica la
cantidad de blanco y negro de la imagen.
T
EMP. COLORAjuste la temperatura del color.
La pantalla se vuelve más azul con temperaturas
altas. La pantalla se vuelve más roja con
temperaturas bajas.
El modo de usuario activa los valores en
el menú Config. Color.
C
ONFIG. COLORConfiguración manual de los colores rojo, verde y azul.
C
LAVEAjuste de la distorsión de la imagen provocada por la inclinación
del proyector (
±16 grados).
CLAVE AUTOM.—
Seleccione
para permitir la corrección automática de la distorsión
vertical de la imagen provocada por la inclinación del proyector. Para ajustar
manualmente la clave, pulse el botón del panel de control o el botón Menú
del mando a distancia.
www.dell.com | support.dell.com
216 Uso del proyector
CLAVE SEMI-AUTOM.—
Pulse el botón
del panel de control o el botón Menú del mando
a distancia para activar la corrección Clave semi-autom. de la distorsión de la imagen.
R. ASPECTO (RELACIÓN DE ASPECTO)—Seleccione una relación de aspecto para ajustar
cómo van a mostrarse las imágenes.
1:1: La fuente de entrada aparecerá sin escala.
Utilice la relación de aspecto 1:1 si está utilizando lo siguiente:
Cable VGA y el ordenador tiene una resolución inferior a XGA (1.024 x 768)
Cable de componente (576p/480i/480p)
Cable S-Video
Cable compuesto
16:9: La fuente de entrada aparecerá en el modo de pantalla ancha.
4:3: La fuente de entrada se modificará para abarcar toda la pantalla.
Utilice las relaciones de aspecto 16:9 y 4:3 si está utilizando lo siguiente:
Un ordenador con resolución superior a XGA
Un cable de componente (1080i o 720p)
MODO DE VÍDEOSeleccione un modo para optimizar la imagen en pantalla
en función del uso que se haga del proyector: Película, PC, sRGB (ofrece
una representación del color más precisa), y Usuario (configuración personal).
Si se define la configuración como Int. Blanco o Degamma, el proyector cambia
automáticamente a Usuario.
B
LANCO, INT.—Seleccione 0 para maximizar la reproducción del color y 10 para
maximizar el brillo.
D
EGAMMASe puede ajustar entre 1 y 6 para cambiar el rendimiento del color en
la pantalla. El valor predeterminado es 0.
Menú Imagen del ordenador
NOTA: Este menú sólo está disponible cuando hay un ordenador conectado.
F
RECUENCIACambie la frecuencia de datos
de pantalla para que coincida con la frecuencia
de la tarjeta gráfica de su ordenador. Si aparece
una línea vertical que parpadea, utilice el control
de frecuencia para minimizar las barras. Se trata
de un ajuste aproximado.
PISTASincronice la fase de la señal de la pantalla
con la de la tarjeta gráfica. Si aparecen imágenes
inestables o que parpadean, utilice la función Pista
para corregirlo. Se trata de un ajuste preciso.
NOTA: Ajuste primero la Frecuencia y después la Pista.
Uso del proyector 217
POSICIÓN H (POSICIÓN HORIZONTAL)—
Pulse el botón del panel de control o el botón
del mando a distancia para ajustar la posición horizontal de la imagen hacia la
izquierda, y pulse el botón del panel de control o el botón
del mando a
distancia para ajustar la posición horizontal de la imagen hacia la derecha.
POSICIÓN V (POSICIÓN VERTICAL)—
Pulse el botón del panel de control o el botón
del mando a distancia para ajustar la posición vertical de la imagen hacia abajo, y
pulse el botón del panel de control o el botón
del mando a distancia para
ajustar la posición vertical de la imagen hacia arriba.
Menú Imagen de vídeo
NOTA: Este menú sólo está disponible cuando hay una fuente de S-vídeo o
de vídeo compuesto conectada.
S
ATUR. COLORPulse el botón del panel de
control o el botón
del mando a distancia
para disminuir la cantidad de color de la imagen,
y pulse el botón
del panel de control o el
botón
del mando a distancia para aumentar
la cantidad de color de la imagen.
A
GUDEZ
Pulse el botón
del panel de control
o el botón
del mando a distancia para disminuir
la nitidez, y pulse el botón del panel de control
o el botón
del mando a distancia para aumentar la nitidez.
TONO DE COLORPulse el botón
del panel de control o el botón
del mando a
distancia para aumentar la cantidad de color verde de la imagen, y pulse el botón
del panel de control o el botón
del mando a distancia para aumentar la
cantidad de color rojo de la imagen.
Menú Audio
VOLUMEN
Pulse el botón del panel de control
o el botón - del mando a distancia para disminuir
el volumen, y pulse el botón del panel de
control o el botón + del mando a distancia
para aumentar el volumen.
SILENCIARPermite silenciar el volumen.
www.dell.com | support.dell.com
218 Uso del proyector
Menú Administración
UBICACIÓN MENÚSelecciona la ubicación del
OSD en la pantalla.
M
ODO PROYEC (MODO DE PROYECCIÓN)—Seleccione
cómo se mostrará la imagen:
Presentación frontal de escritorio
(valor predeterminado).
Presentación posterior de escritorio:
El proyector invierte la imagen para que se pueda
proyectar desde una pantalla translúcida.
Montaje frontal en techo: El proyector vuelca
la imagen hacia abajo para proyectar desde el techo.
Montaje posterior en techo: El proyector
invierte y gira la imagen al mismo tiempo.
Se puede proyectar detrás de una pantalla
translúcida con la proyección desde el techo.
TIPO DE SEÑALSeleccione manualmente
el tipo de señal (RGB, YCbCr o YPbPr).
H
ORA LÁMPARAMuestra las horas de funcionamiento desde el último
restablecimiento del temporizador.
R
EST LÁMPARATras instalar una nueva lámpara, seleccione para restablecer
el temporizador de la lámpara.
A
HORRO ENERGÍASeleccione para establecer el período de retardo para ahorro de
energía. El período de retardo es la cantidad de tiempo que desea que el proyector
espera sin entrada de señal. Una vez transcurrido dicho período, el proyector entra
en modo de ahorro de energía y apaga la lámpara. El proyector se vuelve a
encender cuando detecta una señal de entrada o al pulsar el botón Alimentación.
Una vez transcurridas dos horas, el proyector se apaga y es necesario pulsar
el botón Alimentación para encender el proyector.
B
LOQ. OSDSeleccione Act. para activar el Bloq. OSD con el fin de ocultar
el menú OSD. Para mostrar el menú OSD, pulse el botón del panel de
control o el botón Menú del mando a distancia durante 15 segundos.
A
UTO FUENTESeleccione Act. (el valor predeterminado) para detectar
automáticamente las señales de entrada disponibles. Cuando se ha seleccionado
Act. en el proyector y se pulsa Fuente, éste busca automáticamente la señal de
entrada disponible más cercana. Seleccione Des. para bloquear la señal de entrada
actual. Cuando se ha seleccionado Des. y se pulsa Fuente, se puede seleccionar la
señal de entrada que se desea emplear.
Uso del proyector 219
MODO ECO—Seleccione Act. si desea utilizar el proyector a un nivel de bajo
consumo (150 vatios), que garantiza una mayor duración de la lámpara, un
funcionamiento más silencioso y con una iluminación más tenue en la pantalla.
Seleccione Des. si desea un funcionamiento con consumo normal (200 vatios).
T
IEMPO OSDUtilice esta función para definir el tiempo que el menú OSD permanece
activo (en estado de reposo).
C
ONTRASEÑASeleccione Act. para poder aplicar una serie de restricciones de acceso
con el fin de proteger su privacidad y evitar que otras personas utilicen su proyector.
a
Pulse el botón
para seleccionar Act.
• Si esta opción se establece en
Des.
, se desactivará la función
Cambiar contraseña
.
b
Defina su contraseña con las teclas de dirección y pulse el botón Menú
para confirmarla.
NOTA: Para desactivar la función de
contraseña, se le pedirá que introduzca
la contraseña correcta. Sólo podrá
establecerse la contraseña en Des.,
si la verificación de contraseña se
realiza correctamente.
C
AMBIAR CONTRASEÑAUtilice esta función
para modificar la contraseña a su gusto.
a
Escriba su contraseña actual con las
teclas de dirección.
b
Defina la nueva contraseña.
c
Vuelva a verificar la nueva contraseña.
d
Pulse el botón Menú para confirmar.
NOTA: La contraseña actual sólo se puede
restablecer si la opción Contraseña está
establecida en Des..
www.dell.com | support.dell.com
220 Uso del proyector
Menú Lenguaje
Pulse los botones o del panel de control
o los botones
o
del mando a distancia
para seleccionar el lenguaje que prefiere
para el OSD.
Pulse el botón
del panel de control
o el botón Menú del mando a distancia
para confirmar la selección del idioma.
Menú Patrón prueba
Pulse el botón
del panel de control o
el botón Menú del mando a distancia para
mostrar el gráfico de patrón de prueba.
Utilice esta función para ajustar el foco de la
pantalla proyectada. Use los botones
o
del panel de control o los botones
o
del
mando a distancia para salir de este modo.
Menú Restaurar
Seleccione
para restablecer el proyector a los
valores predeterminados de fábrica. Restablecer
las opciones incluye la imagen del ordenador y
la configuración de la imagen de vídeo.
Solución de problemas del proyector 221
Solución de problemas del proyector
Si tiene problemas con el proyector, consulte los siguientes consejos para la
solución de problemas. Si el problema continúa, póngase en contacto con Dell.
Para obtener más información, consulte “Contactar con Dell”.
Problema Solución posible
No aparece ninguna
imagen en la pantalla
Compruebe que la tapa de la lente esté quitada
y que el proyector esté encendido.
Asegúrese de que el puerto externo de gráficos
esté habilitado. Si utiliza un ordenador portátil
Dell, pulse . Para otros ordenadores,
consulte la documentación correspondiente.
NOTA: Permita al proyector buscar la fuente
durante un tiempo.
Asegúrese de que todos los cables estén bien
conectados. Consulte “Conexión del proyector”
en la página 203.
Asegúrese de que los terminales de los
conectores no estén torcidos o rotos.
Asegúrese de que la lámpara esté bien
instalada (consulte “Cambio de la lámpara”
en la página 224).
www.dell.com | support.dell.com
222 Solución de problemas del proyector
Imagen parcial, desplazada
o incorrecta
1
Pulse el botón
Resync
del mando a distancia
o del panel de control.
2
Si utiliza un ordenador portátil Dell, establezca
la resolución del ordenador a XGA (1024 x 768):
a
Haga clic con el botón derecho en un lugar
del escritorio de Windows que no utilice,
seleccione
Propiedades
y, a continuación,
la ficha
Configuración
.
b
Verifique que la configuración del
puerto de monitor externo esté definida
a1024x768píxeles.
c
Pulse .
Si experimenta dificultad cambiando las
resoluciones o su monitor se bloquea,
reinicie todo el equipo y el proyector.
Si no utiliza un ordenador portátil Dell,
consulte la documentación relacionada.
La pantalla no muestra
su presentación
Si utiliza un ordenador portátil Dell,
pulse .
La imagen es inestable
o parpadea
Ajuste la pista en la ficha
Imagen de ordenador en el OSD.
La imagen presenta una
línea vertical que se mueve
Ajuste la frecuencia en la ficha
Imagen de ordenador en el OSD.
El color de la imagen
no es correcto
Si la señal de salida de su tarjeta gráfica es verde
y desea mostrar VGA a una señal de 60 Hz, en
el OSD, vaya a Administración, seleccione Tipo
de señal y, a continuación, seleccione RGB.
La imagen está
desenfocada
1
Ajuste el anillo de enfoque en la lente
del proyector.
2
Asegúrese de que la pantalla de proyección
esté dentro de la distancia requerida
(de 3,3 pies [1 m] a 32,8 pies [10 m]).
Problema (continuación) Solución posible (continuación)
Solución de problemas del proyector 223
La imagen aparece estirada
en el modo DVD 16:9
El proyector detectará automáticamente
el modo DVD 16:9 y ajustará la proporción
del aspecto para pantalla completa con la
configuración por defecto de 4:3 (buzón).
Si la imagen está aún estirada, ajuste la
proporción del aspecto de la manera siguiente:
Seleccione el tipo de proporción del aspecto 4:3
en su reproductor de DVD si está reproduciendo
un DVD de 16:9, si es posible.
Si no puede seleccionar el tipo de proporción
del aspecto 4:3 en su reproductor de DVD,
seleccione la relación de aspecto 4:3 en el
menú
Todas las imágenes
del OSD.
La imagen aparece al revés Seleccione Administración en el OSD
y ajuste el modo de proyección.
La lámpara se agota o
emite un ruido en seco
Cuando la duración de la lámpara termina,
se agotará y puede que emita un ruido en seco.
Si esto ocurre, el proyector no se encenderá
de nuevo y mostrará Lámpara defectuosa
en la pantalla LCD hasta que la cambie.
Para cambiar la lámpara, consulte
“Cambio de la lámpara” en la página 224.
El mando a distancia no
funciona bien o el alcance
es muy limitado
Puede que las pilas estén bajas. Si es así,
coloque dos pilas nuevas AAA.
La ventana de visualización
de OSD no aparece en
la pantalla tras pulsar el
botón Menú del mando
a distancia o del panel
de control
Intente lo siguiente:
1 Pulse el botón Menú del mando a distancia
o del control remoto durante 15 segundos
hasta que aparezca el OSD.
2 Seleccione Administración desde el OSD.
3 Establezca Bloq. OSD en “Des”.
Problema (continuación) Solución posible (continuación)
www.dell.com | support.dell.com
224 Solución de problemas del proyector
Información sobre los indicadores LAMP y TEMP
Cambio de la lámpara
Sustituya la lámpara cuando aparezca en la pantalla el mensaje “La lámpara llega
al final de su vida útil en su funcionamiento al máximo. Reemplazo sugerido”. Si
el problema continúa una vez sustituida la lámpara, póngase en contacto con Dell.
Para obtener más información, consulte “Contactar con Dell”.
PRECAUCIÓN: La lámpara se calienta cuando está en uso. No intente cambiar
la lámpara hasta que haya dejado que se enfríe el proyector al menos 30 minutos..
1
Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación.
2
Deje que se enfríe el proyector durante al menos 30 minutos.
3
Afloje los dos tornillos que sujetan la cubierta de la lámpara y retire la cubierta.
PRECAUCIÓN: Si la lámpara se ha roto, tenga cuidado al manipularla ya que
podría cortarse con los trozos rotos. Quite todas las piezas rotas del proyector
y deséchelas o recíclelas de acuerdo con las leyes estatales, locales o
federales. Visite www.dell.com/hg para obtener información adicional.
El indicador luminoso
LAMP es naranja continuo
Si el indicador luminoso LAMP es
naranja continuo, sustituya la lámpara.
El indicador luminoso
TEMP es naranja continuo
El proyector se ha sobrecalentado. Se apaga
automáticamente la pantalla. Vuelva a encender la
pantalla cuando el proyector se haya enfriado. Si el
problema continúa, póngase en contacto con Dell.
El indicador luminoso
TEMP parpadea en
color naranja
Ha fallado uno de los ventiladores del proyector
y éste se apaga automáticamente. Si el problema
continúa, póngase en contacto con Dell.
Solución de problemas del proyector 225
4
Afloje los dos tornillos que sujetan la lámpara.
PRECAUCIÓN: No toque ni el cristal de
la lámpara ni el de la bombilla en ningún
momento. Las lámparas del proyector son
muy frágiles y pueden romperse si se tocan.
5
Tire de la lámpara por el asa metálica.
NOTA: Dell podría solicitar la devolución a
Dell de las lámparas que se hayan
reemplazado dentro del período de garantía.
6
Coloque la nueva lámpara.
7
Apriete los dos tornillos.
8
Coloque la cubierta de la lámpara y
apriete los dos tornillos.
9
Restaure la lámpara por tiempo de uso
seleccionando el icono
Rest lámpara
de la
izquierda en la ficha Administración del OSD
PRECAUCIÓN: LAS LÁMPARAS SITUADAS EN EL INTERIOR DE ESTE
PRODUCTO CONTIENEN MERCURIO Y SE DEBEN RECICLAR O DESECHAR EN
FUNCIÓN DE LAS LEYES LOCALES, ESTATALES O FEDERALES. PARA OBTENER
MÁS INFORMACIÓN, VISITE WWW.DELL.COM/HG O PÓNGASE EN CONTACTO
CON LA ALIANZA DE INDUSTRIAS ELECTRÓNICAS (ELECTRONIC INDUSTRIES
ALLIANCE) EN LA DIRECCIÓN WWW.EIAE.ORG. PARA OBTENER
INFORMACIÓN ESPECÍFICA SOBRE CÓMO DESECHAR LAS LÁMPARAS, VISITE
WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
www.dell.com | support.dell.com
226 Solución de problemas del proyector
Especificaciones 227
Especificaciones
5
Luz, válvula de Tecnología DDR (tasa doble de datos)
de un solo chip DLP™
Brillo 2000 ANSI lumens (máx.)
Contraste, tasa de 2000:1 típica (completo
encendido/apagado)
Uniformidad 80% típica (estándar de Japón - JBMA)
mpara Lámpara de 200 vatios, UHP de
2.000 horas reemplazable por el usuario
(hasta 3.000 horas en modo económico)
Píxeles, número de 800 x 600 (SVGA)
Color visible 16,7 M colores
Rueda del color, velocidad de la 100~127,5 Hz (2X)
Lente de proyección F/2,4-2,58, f=19~21,9 mm con
lente ampliada manual a 1,15 x
Pantalla de proyeccn, tamaño de la 28,57-285,7 pulgadas (diagonal)
Proyección, distancia de 3,3~32,8 pies (1 m~10 m)
Vídeo, compatibilidad del Compatible con NTSC, NTSC 4.43,
PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM y
HDTV (1080i, 720P, 576i/P, 480i/P)
Capacidad para vídeo compuesto,
vídeo componente y S-vídeo
Frecuencia H. 31 kHz-79 kHz (analógica)
Frecuencia V. 50 Hz-85 Hz (analógica)
Alimentación, fuente de Entrada universal CA 50-60 Hz de
100-240 V con PFC
Energía, consumo de 250 vatios a pleno consumo (típica),
200 vatios en modo económico
www.dell.com | support.dell.com
228 Especificaciones
Audio 1 altavoz, 2 vatios RMS
Ruido, nivel de 35 dB(A) en modo completo,
33 dB(A) en modo económico
Peso 2,24 kg (4,94 libras)
Dimensiones (Ancho x Alto x Fondo) Externas 9,9 x 3,96 x 8,4 ± 0,04
pulgadas (251 x 101 x 213 ± 1 mm)
Ambiente Temperatura en funcionamiento:
5
o
C–35
o
C (41
o
F–95
o
F)
Humedad: 80% máxima
Temperatura de almacenamiento:
–20
o
C a 60
o
C (–4
o
F a 140
o
F)
Humedad: 80% máxima
Regulación FCC, CE, VCCI, UL, cUL,
Nemko-GS, ICES-003, MIC, C-Tick,
GOST, CCC, PSB, NOM, IRAM, SABS
Conectores E/S Alimentación: Zócalo de entrada
de alimentación CA
Entrada de ordenador: Un D-sub
para señales de entrada analógica,
componente, HDTV
Salida de ordenador: Un D-sub
de 15 contactos
Entrada de vídeo: Un RCA de
vídeo compuesto y S-vídeo
Entrada USB: Un conector USB
Entrada de audio: Una clavija
tipo jack (diámetro 3,5 mm)
Un mini-DIN RS232 para control a
distancia del proyector desde el PC
Especificaciones 229
Asignación de contactos RS232
RS232, protocolo
Comunicación, configuración de la
Sintaxis de comandos de control (desde el PC al proyector)
[H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND]
Ejemplo: Encendido del proyector
Introduzca el siguiente código: 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC7 0xBF
0x11 0x11 0x01 0x00 0x02
NOTA: Enviar primero los bytes menos significativos.
Configuración de la conexión Valor
Tasa de baudios: 19200
Bits de datos: 8
Paridad Ninguno
Bits de parada 1
www.dell.com | support.dell.com
230 Especificaciones
Comandos de control, lista de
Lista de
comandos
de control
Código de
dirección
(BYTE)
Tamaño
del Payload
(WORD)
CRC16
para todo el
paquete
(WORD)
Identifica-
dor de
MsG
(WORD)
Tamaño
de MsG
(WORD)
Código de
comandos
(BYTE)
Descripción
del comando
0xefbe 0x10 0x0005 0xffc6 0x1111 0x0001 0x01 Encendido
0xbfc7 0x02 Menú
0x7e07 0x03 Arriba
0x3fc5 0x04 Abajo
0xfe05 0x05 Izquierda
0xbe04 0x06 Derecha
0x7fc4 0x07 Volver a sincronizar
0x3fc0 0x08 Fuente
0xfe00 0x09 Volume+
0xbe01 0x0a Volume-
0xffc3 0x0d Silenciar
0x7e02 0x0f Ocultar
0x3fca 0x10 Modo de vídeo
0x7fcb 0x13 Clave V. arriba
0x3e09 0x14 Clave V. abajo
0x7e08 0x17 Relación de aspecto
(4:3/16:9)
0x3e0c 0x18 Apagado
0xffcc 0x19 Fuente-VGA
0xbfcd 0x1a Fuente-VGA YPbPr
(480p/576p/720p/
1080i)
0x7e0d 0x1b Fuente-VGA YCbCr
(480i/576i)
0xbe1f 0x22 Fuente-S-Vídeo
0x7fdf 0x23 Fuente-Compuesto
0xbfd9 0x2a Modo económico
activado
0x7e19 0x2b Modo económico
desactivado
0x3fdb 0x2c Auto fuente activada
0xfe1b 0x2d Auto fuente
desactivada
0xbe1a 0x2e Restaurar
0x7fda 0x2f Hora lámpara
0x3e12 0x30 Versión de firmware
0x7e46 0xff Estado del sistema
Especificaciones 231
Compatibilidad, modos de
Modo Resolución (ANALÓGICO)
Frecuencia V. (Hz) Frecuencia H. (KHz)
VGA 640x350 70 31.5
VGA 640x350 85 37.9
VGA 640x400 85 37.9
VGA 640x480 60 31.5
VGA 640x480 72 37.9
VGA 640x480 75 37.5
VGA 640x480 85 43.3
VGA 720x400 70 31.5
VGA 720x400 85 37.9
SVGA 800x600 56 35.2
SVGA 800x600 60 37.9
SVGA 800x600 72 48.1
SVGA 800x600 75 46.9
SVGA 800x600 85 53.7
XGA 1024x768 43.4 35.5
XGA 1024x768 60 48.4
XGA 1024x768 70 56.5
XGA 1024x768 75 60.0
XGA 1024x768 85 68.7
SXGA 1280x1024 60 63.98
SXGA+ 1400x1050 60 63.98
MAC LC13 pulgadas 640x480 66.66 34.98
MAC II 13 pulgadas 640x480 66.68 35
MAC 16 pulgadas 832x624 74.55 49.725
MAC 19 pulgadas 1024x768 75 60.24
MAC 1152x870 75.06 68.68
MAC G4 640x480 60 31.35
MAC G4 640x480 120 68.03
IMac DV 640x480 117 60
IMac DV 800x600 95 60
IMac DV 1024x768 75 60
IMac DV 1152x870 75 68.49
IMac DV 1.280 x 960 75 75
www.dell.com | support.dell.com
232 Especificaciones
Contactar con Dell 233
Contactar con Dell
Para contactar con Dell por vía electrónica, visite los siguientes sitios Web:
www.dell.com
support.dell.com (soporte técnico)
Para obtener las direcciones Web correspondientes a su país, busque
la sección específica del país en la siguiente tabla.
NOTA: Existen números gratuitos para su uso dentro del país en el que aparecen.
NOTA: En algunos países, el servicio de soporte técnico de ordenadores
portátiles Dell XPS™ está disponible en un número de teléfono distinto
especificado para los países participantes. Si no figura un número de teléfono
específico de ordenadores portátiles XPS, puede ponerse en contacto con
Dell a través del número de soporte técnico especificado y su llamada será
debidamente canalizada.
Póngase en contacto con Dell, utilice las direcciones electrónicas, números
de teléfono y códigos que aparecen en la siguiente tabla. Si necesita ayuda
para averiguar los códigos que debe utilizar, póngase en contacto con un
operador local o internacional.
www.dell.com | support.dell.com
234 Contactar con Dell
País (ciudad)
Código de acceso internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o área de
servicio, sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
Alemania (Langen)
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 49
Código de ciudad: 6103
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
tech_support_central_europe@
dell.com
Soporte técnico de hardware y
garantías sólo para ordenadores
portátiles XPS
06103 766-7222
Soporte técnico de hardware y
garantías para todos los demás
ordenadores Dell
06103 766-7200
Atención al cliente para empresas
pequeñas o particulares
0180-5-224400
Atención al cliente global
06103 766-9570
Atención al cliente de cuentas
preferentes
06103 766-9420
Atención al cliente de grandes
cuentas
06103 766-9560
Atención al cliente de cuentas
públicas
06103 766-9555
Centralita
06103 766-7000
América Latina Soporte técnico de hardware
y garantías para clientes
(Austin, Texas, EE.UU.)
512 728-4093
Atención al cliente (Austin,
Texas, EE.UU.)
512 728-3619
Fax (soporte técnico y atención
al cliente de hardware y garantías)
(Austin, Texas, EE.UU.)
512 728-3883
Ventas (Austin, Texas, EE.UU.)
512 728-4397
Fax de ventas (Austin, Texas,
EE.UU.)
512 728-4600
o 512 728-3772
Anguila Soporte general
gratuito: 800-335-0031
Antillas Neerlandesas Soporte general
001-800-882-1519
Antigua y Barbuda Soporte general
1-800-805-5924
Contactar con Dell 235
Argentina (Buenos Aires)
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 54
Código de ciudad: 11
Sitio Web: www.dell.com.ar
Correo electrónico:
Correo electrónico para equipos
portátiles y de sobremesa:
Correo electrónico para servidores y
productos de almacenamiento
EMC
®
:
Atención al cliente
gratuito: 0-800-444-0730
Soporte técnico de hardware y garantías
gratuito: 0-800-444-0733
Servicios de soporte técnico
de hardware y garantías
gratuito: 0-800-444-0724
Ventas
0-810-444-3355
Aruba Soporte general
gratuito: 800-1578
Australia (Sidney)
Código de acceso
internacional: 0011
Código nacional: 61
Código de ciudad: 2
Sitio Web: support.ap.dell.com
Correo electrónico:
support.ap.dell.com/contactus
Soporte general
13DELL-133355
Austria (Viena)
Código de acceso
internacional: 900
Código nacional: 43
Código de ciudad: 1
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: tech_support_
Ventas de empresas pequeñas
o particulares
0820 240 530 00
Fax para empresas pequeñas
o particulares
0820 240 530 49
Atención al cliente para empresas
pequeñas o particulares
0820 240 530 14
Atención al cliente corporativa
o de cuentas preferentes
0820 240 530 16
Soporte técnico sólo para
ordenadores portátiles XPS
0820 240 530 81
Soporte técnico a empresas
pequeñas o particulares para
todos los demás ordenadores Dell
0820 240 530 14
Soporte técnico corporativo
o de cuentas preferentes
0660 8779
Centralita
0820 240 530 00
País (ciudad)
Código de acceso internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o área de
servicio, sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
www.dell.com | support.dell.com
236 Contactar con Dell
Bahamas Soporte general
gratuito: 1-866-278-6818
Barbados Soporte general
1-800-534-3066
Bélgica (Bruselas)
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 32
Código de ciudad: 2
Sitio Web: support.euro.dell.com
Soporte técnico de hardware
y garantías sólo para los
ordenadores portátiles XPS
024819296
Soporte técnico de hardware y
garantías para todos los demás
ordenadores Dell
024819288
Fax de soporte técnico de
hardware y garantías
024819295
Atención al cliente
027131565
Ventas corporativas
024819100
Fax
024819299
Centralita
024819100
Bermudas Soporte general
1-800-342-0671
Bolivia Soporte general
gratuito: 800-10-0238
Brasil
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 55
Código de ciudad: 51
Sitio Web: www.dell.com/br
Soporte técnico para clientes,
Soporte técnico de hardware
y garantías
0800 90 3355
Fax de soporte técnico de
hardware y garantías
51 481 5470
Fax de atención al cliente
51 481 5480
Ventas
0800 90 3390
Brunei
Código nacional: 673
Soporte técnico de hardware y
garantías (Penang, Malasia)
604 633 4966
Atención al cliente (Penang, Malasia)
604 633 4888
Ventas de transacciones
(Penang, Malasia)
604 633 4955
País (ciudad)
Código de acceso internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o área de
servicio, sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
Contactar con Dell 237
Canadá (North York,
Ontario)
Código de acceso
internacional: 011
Estado del pedido en línea:
www.dell.ca/ostatus
AutoTech (soporte técnico
automatizado para hardware
y garantías)
gratuito: 1-800-247-9362
Atención al cliente (ventas de
empresas pequeñas o particulares)
gratuito: 1-800-847-4096
Atención al cliente
(empresas medianas y
grandes, gubernamentales)
gratuito: 1-800-326-9463
Atención al cliente (impresoras,
proyectores, televisiones,
ordenadores de mano, jukebox
digital e inalámbricos)
gratuito: 1-800-847-4096
Soporte técnico de garantías
de hardware (ventas de empresas
pequeñas o particulares)
gratuito: 1-800-906-3355
Soporte técnico de garantías
de hardware (empresas pequeñas
y grandes, gubernamentales)
gratuito: 1-800-387-5757
Soporte técnico de garantías de
hardware (impresoras, proyectores,
televisiones, ordenadores de mano,
jukebox digital e inalámbricos)
1-877-335-5767
Ventas (ventas de empresas
pequeñas o particulares)
gratuito: 1-800-387-5752
Ventas (empresas pequeñas
y grandes, gubernamentales)
gratuito: 1-800-387-5755
Venta de piezas de repuestos
y servicio ampliado
18664403355
Chile (Santiago)
Código nacional: 56
Código de ciudad: 2
Ventas y atención al cliente
gratuito: 1230-020-4823
País (ciudad)
Código de acceso internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o área de
servicio, sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
www.dell.com | support.dell.com
238 Contactar con Dell
China (Xiamen)
Código nacional: 86
Código de ciudad: 592
Sitio Web de soporte
técnico de hardware y garantías
support.dell.com.cn
Correo electrónico de soporte
técnico de hardware y garantías:
Correo electrónico de atención
al cliente: [email protected]
Fax de soporte técnico de
hardware y garantías
592 818 1350
Soporte técnico de hardware y garantías
(Dell™, Dimension™ e Inspiron)
gratuito: 800 858 2968
Soporte técnico de hardware
y garantías (OptiPlex™,
Latitude™ y Dell Precision™)
gratuito: 800 858 0950
Soporte técnico de hardware y garantías
(servidores y almacenamiento)
gratuito: 800 858 0960
Soporte técnico de hardware y garantías
(proyectores, PDA, conmutadores y
enrutadores, entre otros)
gratuito: 800 858 2920
Soporte técnico de hardware
y garantías (impresoras)
gratuito: 800 858 2311
Atención al cliente
gratuito: 800 858 2060
Fax de atención al cliente
592 818 1308
Empresas pequeñas y particulares
gratuito: 800 858 2222
Departamento de cuentas preferentes
gratuito: 800 858 2557
Grandes cuentas corporativas – GCP
gratuito: 800 858 2055
Grandes cuentas corporativas –
Cuentas principales
gratuito: 800 858 2628
Grandes cuentas corporativas –
Zona norte
gratuito: 800 858 2999
Grandes cuentas corporativas –
Zona norte - Gobierno y educación
gratuito: 800 858 2955
Grandes cuentas corporativas – Zona este
gratuito: 800 858 2020
Grandes cuentas corporativas –
Zona este - Gobierno y educación
gratuito: 800 858 2669
Grandes cuentas corporativas –
Equipo de cola
gratuito: 800 858 2572
Grandes cuentas corporativas – Zona sur
gratuito: 800 858 2355
Grandes cuentas corporativas –
Zona oeste
gratuito: 800 858 2811
Grandes cuentas corporativas –
Piezas de repuesto
gratuito: 800 858 2621
País (ciudad)
Código de acceso internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o área de
servicio, sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
Contactar con Dell 239
Colombia Soporte general
980-9-15-3978
Corea (Seúl)
Código de acceso
internacional: 001
Código nacional: 82
Código de ciudad: 2
Correo electrónico:
Soporte técnico
gratuito: 080-200-3800
Soporte técnico (Dimension, PDA,
electrónica y accesorios)
gratuito: 080-200-3801
Ventas
gratuito: 080-200-3600
Fax
2194-6202
Centralita
2194-6000
Costa Rica Soporte general
0800-012-0435
Dinamarca (Copenhague)
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 45
Sitio Web: support.euro.dell.com
Soporte técnico de hardware y
garantías sólo para ordenadores
portátiles XPS
7010 0074
Soporte técnico de hardware y
garantías para todos los demás
ordenadores Dell
7023 0182
Atención al cliente (relacional)
7023 0184
Atención al cliente para empresas
pequeñas o particulares
3287 5505
Centralita (relacional)
3287 1200
Fax de centralita (relacional)
3287 1201
Centralita (empresas pequeñas
y particulares)
3287 5000
Fax de centralita (empresas
pequeñas y particulares)
3287 5001
Dominica Soporte general
gratuito: 1-866-278-6821
Ecuador Soporte general
gratuito: 999-119
País (ciudad)
Código de acceso internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o área de
servicio, sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
www.dell.com | support.dell.com
240 Contactar con Dell
EE.UU. (Austin, Texas)
Código de acceso
internacional: 011
Código nacional: 1
Servicio de estado del
pedido automatizado
gratuito: 1-800-433-9014
AutoTech (equipos portátiles
y de sobremesa)
gratuito: 1-800-247-9362
Soporte técnico de hardware
y garantías (TV, impresoras
y proyectores Dell) para
clientes especiales
gratuito: 1-877-459-7298
Servicio de soporte técnico para
clientes
(particulares y oficinas matriz) parta
todos los demás productos Dell
gratuito: 1-800-624-9896
Atención al cliente
gratuito: 1-800-624-9897
Clientes del programa de compra
para empleados (EPP)
gratuito: 1-800-695-8133
Sitio Web de servicios financieros:
www.dellfinancialservices.com
Servicios financieros
(créditos/préstamos)
gratuito: 1-877-577-3355
Servicios financieros (cuentas
preferidas de Dell [DPA])
gratuito: 1-800-283-2210
Empresas
Atención al cliente y soporte técnico
gratuito: 1-800-456-3355
Clientes del programa de
compra para empleados (EPP)
gratuito: 1-800-695-8133
Soporte técnico de impresoras
y proyectores
gratuito: 1-877-459-7298
Público (gobierno, educación y sistema sanitario)
Atención al cliente y soporte técnico
gratuito: 1-800-456-3355
Clientes del programa de compra
para empleados (EPP)
gratuito: 1-800-695-8133
Ventas de Dell
gratuito: 1-800-289-3355
o gratuito: 1-800-879-3355
Tienda de Dell (equipos Dell reparados)
gratuito: 1-888-798-7561
Ventas de software y periféricos
gratuito: 1-800-671-3355
Venta de piezas de repuesto
gratuito: 1-800-357-3355
Ventas de servicio ampliado y garantía
gratuito: 1-800-247-4618
Fax
gratuito: 1-800-727-8320
Servicios Dell para sordos, dificultades
auditivas o problemas en el habla
gratuito: 1-877-DELLTTY
(1-877-335-5889)
El Salvador Soporte general
01-899-753-0777
País (ciudad)
Código de acceso internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o área de
servicio, sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
Contactar con Dell 241
Eslovaquia (Praga)
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 421
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Soporte técnico de hardware y garantías
02 5441 5727
Atención al cliente
420 22537 2707
Fax
02 5441 8328
Fax de soporte técnico
02 5441 8328
Centralita (ventas)
02 5441 7585
España (Madrid)
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 34
Código de ciudad: 91
Sitio Web: support.euro.dell.com
Empresas pequeñas y particulares
Soporte técnico de hardware
y garantías
902 100 130
Atención al cliente
902 118 540
Ventas
902 118 541
Centralita
902 118 541
Fax
902 118 539
Corporativo
Soporte técnico de
hardware y garantías
902 100 130
Atención al cliente
902 115 236
Centralita
917229200
Fax
917229583
País (ciudad)
Código de acceso internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o área de
servicio, sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
www.dell.com | support.dell.com
242 Contactar con Dell
Finlandia (Helsinki)
Código de acceso
internacional: 990
Código nacional: 358
Código de ciudad: 9
Sitio Web: support.euro.dell.com
Soporte técnico de hardware y garantías
09 253 313 60
Atención al cliente
09 253 313 38
Fax
09 253 313 99
Centralita
09 253 313 00
Francia (París)
(Montpellier)
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 33
Códigos de ciudad: (1) (4)
Sitio Web: support.euro.dell.com
Empresas pequeñas y particulares
Soporte técnico de hardware
y garantías sólo para ordenadores
portátiles XPS
0825 387 129
Soporte técnico de hardware
y garantías para todos los
demás ordenadores Dell
0825 387 270
Atención al cliente
0825 823 833
Centralita
0825 004 700
Centralita (llamadas desde
fuera de Francia)
04 99 75 40 00
Ventas
0825 004 700
Fax
0825 004 701
Fax (llamadas desde fuera
de Francia)
04 99 75 40 01
Corporativo
Soporte técnico de hardware y garantías
0825 004 719
Atención al cliente
0825 338 339
Centralita
01 55 94 71 00
Ventas
01 55 94 71 00
Fax
01 55 94 71 01
Granada Soporte general
gratuito: 1-866-540-3355
Grecia
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 30
Sitio Web: support.euro.dell.com
Soporte técnico de hardware
y garantías
00800-44 14 95 18
Soporte técnico de servicio
Oro para hardware y garantías
00800-44 14 00 83
Centralita
2108129810
Centralita del servicio Oro
2108129811
Ventas
2108129800
Fax
2108129812
País (ciudad)
Código de acceso internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o área de
servicio, sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
Contactar con Dell 243
Guatemala Soporte general
1-800-999-0136
Guyana Soporte general
gratuito: 1-877-270-4609
Hong Kong
Código de acceso
internacional: 001
Código nacional: 852
Sitio Web: support.ap.dell.com
Correo electrónico de soporte
técnico de hardware y garantías:
Soporte técnico de hardware y
garantías (Dimension e Inspiron)
2969 3188
Soporte técnico de hardware
y garantías (OptiPlex, Latitude
y Dell Precision)
2969 3191
Soporte técnico de hardware
y garantías (PowerApp™,
PowerEdge™, PowerConnect™
yPowerVault)
2969 3196
Atención al cliente
3416 0910
Grandes cuentas corporativas
3416 0907
Programas de cliente globales
3416 0908
Departamento de medianas empresas
3416 0912
Departamento de empresas
pequeñas y particulares
2969 3105
India Correo electrónico:
Soporte técnico de hardware y garantías
1600338045
y 1600448046
Ventas (grandes cuentas corporativas)
1600 33 8044
Ventas (empresas pequeñas
y particulares)
1600 33 8046
País (ciudad)
Código de acceso internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o área de
servicio, sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
www.dell.com | support.dell.com
244 Contactar con Dell
Irlanda (Cherrywood)
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 353
Código de ciudad: 1
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Soporte técnico de hardware
y garantías sólo para
ordenadores portátiles XPS
1850 200 722
Soporte técnico de hardware
y garantías para todos los
demás ordenadores Dell
1850 543 543
Soporte técnico de hardware y
garantías para el Reino Unido
(marcar sólo en el Reino Unido)
0870 908 0800
Atención al cliente de
usuarios particulares
01 204 4014
Atención al cliente de
pequeñas empresas
01 204 4014
Atención al cliente del Reino Unido
(marcar sólo en el Reino Unido)
0870 906 0010
Atención al cliente corporativa
1850 200 982
Atención al cliente corporativa
(marcar sólo en el Reino Unido)
0870 907 4499
Ventas de Irlanda
01 204 4444
Ventas del Reino Unido
(marcar sólo en el Reino Unido)
0870 907 4000
Fax/Fax de ventas
01 204 0103
Centralita
01 204 4444
Islas Caimán Soporte general
1-800-805-7541
Islas Turcas y Caicos Soporte general
gratuito: 1-866-540-3355
Islas Vírgenes de EE.UU. Soporte general
1-877-673-3355
Islas Vírgenes Británicas Soporte general
gratuito: 1-866-278-6820
País (ciudad)
Código de acceso internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o área de
servicio, sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
Contactar con Dell 245
Italia (Milán)
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 39
Código de ciudad: 02
Sitio Web: support.euro.dell.com
Empresas pequeñas y particulares
Soporte técnico de hardware
y garantías
02 577 826 90
Atención al cliente
02 696 821 14
Fax
02 696 821 13
Centralita
02 696 821 12
Corporativo
Soporte técnico de
hardware y garantías
02 577 826 90
Atención al cliente
02 577 825 55
Fax
02 575 035 30
Centralita
02 577 821
Jamaica Soporte general (marcar sólo desde
Jamaica)
1-800-682-3639
País (ciudad)
Código de acceso internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o área de
servicio, sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
www.dell.com | support.dell.com
246 Contactar con Dell
Japón (Kawasaki)
Código de acceso
internacional: 001
Código nacional: 81
Código de ciudad: 44
Sitio Web: support.jp.dell.com
Servicios de soporte técnico de
hardware y garantías (servidores)
gratuito: 0120-198-498
Soporte técnico de hardware y
garantías fuera de Japón (servidores)
81-44-556-4162
Soporte técnico de hardware y
garantías (Dimension e Inspiron)
gratuito: 0120-198-226
Soporte técnico de hardware
y garantías fuera de Japón
(Dimension e Inspiron)
81-44-520-1435
Soporte técnico de hardware
y garantías (Dell Precision,
OptiPlex y Latitude)
gratuito: 0120-198-433
Soporte técnico de hardware y
garantías fuera de Japón (Dell
Precision, OptiPlex y Latitude)
81-44-556-3894
Soporte técnico de hardware y
garantías (PDA, proyectores,
impresoras y enrutadores)
gratuito: 0120-981-690
Soporte técnico de hardware y
garantías fuera de Japón (PDA,
proyectores, impresoras y enrutadores)
81-44-556-3468
Servicio de buzón de fax
044-556-3490
Servicio de pedidos automático
durante 24 horas
044-556-3801
Atención al cliente
044-556-4240
Departamento de ventas de
empresas (hasta 400 empleados)
044-556-1465
Ventas del departamento de cuentas
preferentes (más de 400 empleados)
044-556-3433
Ventas de grandes cuentas corporativas
(más de 3.500 empleados)
044-556-3430
Ventas públicas (agencias
gubernamentales, instituciones
educativas y médicas)
044-556-1469
Segmento global - Japón
044-556-3469
Usuario particular
044-556-1760
Centralita
044-556-4300
País (ciudad)
Código de acceso internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o área de
servicio, sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
Contactar con Dell 247
Luxemburgo
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 352
Sitio Web: support.euro.dell.com
Soporte técnico
3420808075
Ventas de empresas pequeñas
o particulares
+32 (0)2 713 15 96
Ventas corporativas
26 25 77 81
Atención al cliente
+32 (0)2 481 91 19
Fax
26 25 77 82
Macao
Código nacional: 853
Soporte técnico de hardware y garantías
gratuito: 0800 105
Atención al cliente (Xiamen, China)
34 160 910
Ventas de transacciones
(Xiamen, China)
29 693 115
Malasia (Penang)
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 60
Código de ciudad: 4
Sitio Web: support.ap.dell.com
Soporte técnico de hardware
y garantías (Dell Precision,
OptiPlex y Latitude)
gratuito: 1 800 880 193
Soporte técnico de hardware
y garantías (Dimension,
Inspiron, electrónica y accesorios)
gratuito: 1 800 881 306
Soporte técnico de hardware y
garantías (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)
gratuito: 1800 881 386
Atención al cliente
gratuito:
1800 881 306
(opción 6)
Ventas de transacciones
gratuito: 1 800 888 202
Ventas corporativas
gratuito: 1 800 888 213
México
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 52
Soporte técnico de hardware
y garantías para clientes
001-877-384-8979
o 001-877-269-3383
Ventas
50-81-8800
o 01-800-888-3355
Atención al cliente
001-877-384-8979
o 001-877-269-3383
Main
50-81-8800
o 01-800-888-3355
Montserrat Soporte general
gratuito: 1-866-278-6822
Nueva Zelanda
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 64
Sitio Web: support.ap.dell.com
Correo electrónico:
support.ap.dell.com/contactus
Soporte general
0800 441 567
País (ciudad)
Código de acceso internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o área de
servicio, sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
www.dell.com | support.dell.com
248 Contactar con Dell
Nicaragua Soporte general
001-800-220-1006
Noruega (Lysaker)
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 47
Sitio Web: support.euro.dell.com
Soporte técnico de hardware
y garantías sólo para
ordenadores portátiles XPS
815 35 043
Soporte técnico de hardware
y garantías para todos los
demás productos Dell
671 16882
Atención al cliente relacional
671 17575
Atención al cliente para
empresas pequeñas o particulares
23162298
Centralita
671 16800
Centralita de fax
671 16865
Países Bajos (Amsterdam)
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 31
Código de ciudad: 20
Sitio Web: support.euro.dell.com
Soporte técnico de hardware
y garantías sólo para ordenadores
portátiles XPS
020 674 45 94
Soporte técnico de hardware
y garantías para todos los
demás ordenadores Dell
020 674 45 00
Fax de soporte técnico de
hardware y garantías
020 674 47 66
Atención al cliente para
empresas pequeñas o particulares
020 674 42 00
Atención al cliente relacional
020 674 4325
Ventas de empresas pequeñas
o particulares
020 674 55 00
Ventas relacionales
020 674 50 00
Fax de ventas de empresas
pequeñas o particulares
020 674 47 75
Fax de ventas relacionales
020 674 47 50
Centralita
020 674 50 00
Fax de centralita
020 674 47 50
Países del sudeste asiático
y del Pacífico
Soporte técnico de hardware
y garantías, servicio al cliente
y ventas (Penang, Malasia)
604 633 4810
Panamá Soporte general
001-800-507-0962
Perú Soporte general
0800-50-669
País (ciudad)
Código de acceso internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o área de
servicio, sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
Contactar con Dell 249
Polonia (Varsovia)
Código de acceso
internacional: 011
Código nacional: 48
Código de ciudad: 22
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Teléfono de Atención al cliente
57 95 700
Atención al cliente
57 95 999
Ventas
57 95 999
Fax de Atención al cliente
57 95 806
Fax de recepción
57 95 998
Centralita
57 95 999
Portugal
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 351
Sitio Web: support.euro.dell.com
Soporte técnico de hardware y garantías
707200149
Atención al cliente
800 300 413
Ventas
800 300 410 ó 800 300 411
ó 800 300 412 ó
214220710
Fax
214240112
Puerto Rico Soporte general
1-800-805-7545
País (ciudad)
Código de acceso internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o área de
servicio, sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
www.dell.com | support.dell.com
250 Contactar con Dell
Reino Unido (Bracknell)
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 44
Código de ciudad: 1344
Sitio Web: support.euro.dell.com
Sitio Web de Atención al cliente:
support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp
Correo electrónico:
Soporte técnico de hardware
y garantías (corporativo/cuentas
preferentes/PAD [más de 1.000
empleados])
0870 908 0500
Soporte técnico de hardware
y garantías sólo para
ordenadores portátiles XPS
0870 366 4180
Soporte técnico de hardware
y garantías (directo y general)
para todos los demás productos
0870 908 0800
Atención al cliente de cuentas globales
01344 373 186
Atención al cliente de pequeñas
empresas o particulares
0870 906 0010
Atención al cliente corporativa
01344 373 185
Atención al cliente de cuentas
preferentes (500–5000 empleados)
0870 906 0010
Atención al cliente del Gobierno central
01344 373 193
Atención al cliente del Gobierno
local y educación
01344 373 199
Atención al cliente del sistema sanitario
01344 373 194
Ventas de empresas pequeñas
y particulares
0870 907 4000
Ventas del sector
público/corporativo
01344 860 456
Fax de empresas pequeñas
y particulares
0870 907 4006
País (ciudad)
Código de acceso internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o área de
servicio, sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
Contactar con Dell 251
República Checa (Praga)
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 420
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Soporte técnico de hardware y garantías
22537 2727
Atención al cliente
22537 2707
Fax
22537 2714
Fax de hardware y garantías
22537 2728
Centralita
22537 2711
Republica Dominicana Soporte general
1-800-148-0530
San Cristobal y Nieves Soporte general
gratuito: 1-877-441-4731
Santa Lucía Soporte general
1-800-882-1521
San Vicente y
las Granadinas
Soporte general
gratuito: 1-877-270-4609
Singapur (Singapur)
Código de acceso
internacional: 005
Código nacional: 65
Sitio Web: support.ap.dell.com
Soporte técnico de hardware y
garantías (Dimension, Inspiron,
electrónica y accesorios)
gratuito: 1800 394 7430
Soporte técnico de hardware
y garantías (OptiPlex, Latitude
y Dell Precision)
gratuito: 1800 394 7488
Soporte técnico de hardware y
garantías (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)
gratuito: 1800 394 7478
Atención al cliente
gratuito:
1 800 394 7430
(opción 6)
Ventas de transacciones
gratuito: 1 800 394 7412
Ventas corporativas
gratuito: 1 800 394 7419
Sudáfrica (Johanesburgo)
Código de acceso
internacional: 09/091
Código nacional: 27
Código de ciudad: 11
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Cola Oro
011 709 7713
Soporte técnico de hardware
y garantías
011 709 7710
Atención al cliente
011 709 7707
Ventas
011 709 7700
Fax
011 706 0495
Centralita
011 709 7700
País (ciudad)
Código de acceso internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o área de
servicio, sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
www.dell.com | support.dell.com
252 Contactar con Dell
Suecia (Upplands Vasby)
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 46
Código de ciudad: 8
Sitio Web: support.euro.dell.com
Soporte técnico de hardware y
garantías sólo para ordenadores
portátiles XPS
0771 340 340
Soporte técnico de hardware y
garantías para todos los demás
productos Dell
0859005199
Atención al cliente relacional
0859005642
Atención al cliente para
empresas pequeñas o particulares
0858770527
Soporte para el programa de
compra para empleados (EPP)
201401444
Fax de soporte técnico de
hardware y garantías
0859005594
Ventas
0859005185
Suiza (Ginebra)
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 41
Código de ciudad: 22
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Tech_support_central_
Soporte técnico de hardware
y garantías sólo para
ordenadores portátiles XPS
0848 33 88 57
Soporte técnico de hardware
y garantías (empresas pequeñas
y particulares) para todos los
demás productos Dell
0844 811 411
Soporte técnico de hardware y
garantías (corporativo)
0844 822 844
Atención al cliente (pequeñas
empresas o particulares)
0848 802 202
Atención al cliente (corporativa)
0848 821 721
Fax
022 799 01 90
Centralita
022 799 01 01
País (ciudad)
Código de acceso internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o área de
servicio, sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
Contactar con Dell 253
Ta i wá n
Código de acceso
internacional: 002
Código nacional: 886
Sitio Web: support.ap.dell.com
Correo electrónico:
Soporte técnico de hardware
y garantías (OptiPlex, Latitude,
Inspiron, Dimension, electrónica
yaccesorios)
gratuito: 00801 86 1011
Soporte técnico de hardware y
garantías (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)
gratuito: 00801 60 1256
Atención al cliente
gratuito:
00801 60 1250
(opción 5)
Ventas de transacciones
gratuito: 00801 65 1228
Ventas corporativas
gratuito: 00801 651 227
Ta i la nd i a
Código de acceso
internacional: 001
Código nacional: 66
Sitio Web: support.ap.dell.com
Soporte técnico de hardware
y garantías (OptiPlex, Latitude
y Dell Precision)
gratuito: 1800 0060 07
Soporte técnico de hardware y
garantías (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)
gratuito: 1800 0600 09
Atención al cliente
gratuito:
1800 006 007
(opción 7)
Ventas corporativas
gratuito: 1800 006 009
Ventas de transacciones
gratuito: 1800 006 006
Trinidad/Tobago Soporte general
1-800-805-8035
Uruguay Soporte general
gratuito: 000-413-598-2521
Venezuela Soporte general
8001-3605
País (ciudad)
Código de acceso internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o área de
servicio, sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
www.dell.com | support.dell.com
254 Contactar con Dell
Glosario 255
Glosario
Ancho de banda: Número de ciclos por segundo (hercios) que expresa la
diferencia entre las frecuencias límite superior e inferior de una banda de
frecuencia. Hace referencia también al ancho de una banda de frecuencias.
Brillo: Cantidad de luz que emite una pantalla, una pantalla de proyección o un
dispositivo de proyección. El brillo de un proyector se mide en lúmenes ANSI.
Compresión: Función que elimina las líneas de resolución de la imagen para que
ésta se ajuste al área de la pantalla.
Compresión SVGA: Función concebida para proyectar una imagen de 800 x 600
en un proyector VGA. Para ello, es necesario comprimir la señal original de
800 x 600. Los datos muestran toda la imagen únicamente con dos tercios de los
píxeles (307.000 frente a 480.000). La imagen resultante tiene tamaño de página
SVGA, pero se sacrifica parte de la calidad de la imagen. Si emplea un ordenador
SVGA, obtendrá mejores resultados si conecta el VGA a un proyector VGA.
Compresión SXGA: El empleo de la compresión SXGA, que se aplica a
proyectores XGA, permite a estos proyectores manejar una resolución SXGA
de hasta 1.280 x 1.024.
Compresión XGA: El empleo de la compresión XGA, que se aplica a proyectores
SVGA, permite a estos proyectores manejar una resolución XGA de 1.024 x 768.
Corrección clave: Dispositivo que corrige la distorsión (por lo general un efecto
del tipo ampliación de la parte superior y reducción de la inferior) de una imagen
proyectada a causa de un ángulo incorrecto entre la pantalla y el proyector.
dB (decibelio): Unidad que se emplea para expresar una diferencia relativa
en potencia o intensidad, generalmente entre dos señales acústicas o eléctricas,
equivalente a diez veces el logaritmo común de la relación entre los dos niveles.
DLP: Digital Light Processing (Procesamiento digital de la luz): Tecnología de
pantallas reflectantes desarrollada por Texas Instruments que emplea pequeños
espejos manipulados. La luz pasa a través de un filtro de color y se envía a los
espejos DLP, que disponen los colores RGB en una imagen proyectada en una
pantalla, también se conoce como DMD (Digital Micro-Mirror Device).
Distancia máxima: La distancia que se puede guardar entre la pantalla y
el proyector para proyectar una imagen que se pueda utilizar (con claridad
suficiente) en una sala totalmente oscura.
Distancia mínima: Posición más cercana que permite a un proyector enfocar
una imagen en una pantalla.
DMD (Digital Micro-mirror Device): Cada DMD está compuesto por miles de
espejos microscópicos inclinables de aleación de aluminio sobre una base oculta.
www.dell.com | support.dell.com
256 Glosario
DVI (Digital Visual Interface, interfaz visual digital): Define la interfaz digital entre
dispositivos digitales, como proyectores, y ordenadores personales. En el caso de
dispositivos que admiten DVI, se puede establecer una conexión digital a digital que
elimine la conversión a analógica y, por tanto, proporcione una imagen perfecta.
Frecuencia: Velocidad de repetición, en ciclos por segundo, de las señales
eléctricas. Se mide en hercios.
Hz (hercio): Frecuencia de una señal alterna. Consulte Frecuencia.
Lámpara de halogenuro metálico: Tipo de lámpara que se emplea en gran parte
de los proyectores de gama media y en todos los proyectores portátiles de última
generación. La “vida media” de estas lámparas es de 1.000 a 2.000 horas. Esto quiere
decir que pierden intensidad (brillo) poco a poco con el uso y que, en el punto de
“vida media”, tiene la mitad de brillo que cuando eran nuevas. La luz que emiten
estas lámparas tiene una temperatura muy elevada, parecida a la de las lámparas de
vapor de mercurio que se utilizan para la iluminación de las calles. Su color blanco
es extremadamente blanco (con un ligero toque azulado) lo que hace que el color
blanco de las lámparas halógenas parezca más amarillo cuando se comparan.
Lente de ampliación: Lente con una longitud de enfoque variable que permite al
operador mover la vista hacia delante o hacia atrás agrandando o reduciendo la imagen.
Longitud de enfoque: Distancia desde la superficie de la lente a su punto de enfoque.
Lumen ANSI: Estándar para la medición de la salida de luz que se emplea
para establecer comparaciones entre proyectores.
Luz de fondo: Guarda relación con el mando a distancia o el panel de control
de un proyector, que dispone de botones y controles que se iluminan.
Motor de ampliación: Lente de ampliación que permite ampliar la imagen gracias
al control de un motor, que generalmente se maneja desde el panel de control y
desde el mando a distancia.
NTSC: Estándar estadounidense para transmisiones y vídeo.
PAL: Estándar europeo e internacional para transmisiones y vídeo. Tiene mayor
resolución que el estándar NTSC.
Pantalla en diagonal: Método que se utiliza para medir el tamaño de una pantalla
o una imagen proyectada. Realiza la medición de una esquina a la esquina contraria.
Una pantalla de 9 pies de alto y 12 de ancho, tiene una diagonal de 15 pies. En este
documento se supone que las dimensiones diagonales corresponden a la relación
habitual 4:3 de una imagen de ordenador, como en el ejemplo anterior.
Glosario 257
Puntero láser: Un pequeño lápiz o puntero alargado que contiene un pequeño láser
que funciona con pilas y que puede proyectar un pequeño rayo de luz roja (por lo
general) y de alta intensidad que se ve inmediatamente con claridad en la pantalla.
RGB (Red, Green, Blue (Rojo, Verde, Azul)): Se usa generalmente para describir
un monitor que precisa de señales independientes para cada uno de los tres colores.
Relación de la lente de ampliación: Se trata de la relación entre la imagen mayor y
menor que una lente puede proyectar desde una distancia determinada. Por ejemplo,
una relación de la lente de ampliación de 1.4:1 significa que una imagen de 3 metros
sin ampliación sería una imagen de 4,2 metros con ampliación total.
Relación de aspecto: La relación de aspecto más común es 4:3 (4 por 3).
Los primeros formatos de vídeo para televisión y ordenador tienen una relación
de aspecto de 4:3, lo que significa que el ancho de la imagen es 4/3 de la altura.
Relación de contraste: Rango de valores de claridad y oscuridad de una imagen
o relación entre los valores máximo y mínimo. Existen dos métodos en el sector
de la proyección para medir dicha relación:
1
Completo encendido/apagado
: Mide la relación de la salida de luz de una imagen
completamente blanca (completo encendido) y la salida de luz de una imagen
completamente negra (completo apagado).
2
ANSI
: Mide un patrón de 16 rectángulos blancos y negros alternos. La salida de
luz promedio de los rectángulos blancos se divide entre la salida de luz promedio
de los rectángulos negros a fin de determinar la relación de contraste
ANSI
.
Para un mismo proyector, el contraste Completo encendido/apagado es siempre
un número mayor que el contraste ANSI.
Reversión de imagen: Función que permite dar la vuelta a la imagen
horizontalmente. Cuando se utiliza en un entorno de proyección normal,
los textos, los gráficos, etc., están al revés. La imagen al revés se emplea para
la proyección posterior.
SECAM: Estándar francés e internacional para transmisiones y vídeo. Tiene mayor
resolución que el estándar NTSC.
S-Vídeo: Estándar de transmisión de vídeo que utiliza un conector mini-DIN de
cuatro contactos para enviar la información de vídeo por dos cables de señal que
reciben el nombre de luminancia y (brillo, Y) crominancia (color, C). También se
conoce al sistema S-Vídeo como Y/C.
SVGA (Super Video Graphics Array, matriz de gráficos de vídeo súper): Conteo
de 800 x 600 píxeles.
SXGA (Super Ultra Graphics Array, matriz de gráficos ultra súper): Conteo de
1.280 x 1.024 píxeles.
www.dell.com | support.dell.com
258 Glosario
Tamaño máximo de imagen: La mayor imagen que puede emitir un proyector
en una sala oscura. Generalmente, este tamaño está limitado por el alcance del
enfoque óptico.
Temperatura del color: Método que se emplea para medir el nivel de blancura
de una fuente de luz. Las lámparas de halogenuro metálico tienen una
temperatura superior en comparación con las luces halógenas o incandescentes.
Vídeo componente: Método concebido para emitir vídeos de calidad en un formato
que contiene todos los componentes originales de la imagen. A estos componentes
se les denomina luma o croma y se definen como Y’Pb’Pr’ en el caso de un
componente analógico, y como Y’Cb’Cr’ en el caso de un componente digital.
El vídeo componente está disponible en proyectores y reproductores de DVD.
Vídeo compuesto: Señal de la imagen combinada, incluidas las señales de
sincronismo y borrado verticales y horizontales.
UXGA (Ultra Extended Graphics Array, matriz de gráficos ampliada ultra): Conteo
de 1.600 x 1.200 píxeles.
VGA (Video Graphics Array, matriz de gráficos de vídeo): Conteo de 640 x 480 píxeles.
XGA (Extra Video Graphics Array, matriz de gráficos de vídeo extra): Conteo de
1.024 x 768 píxeles.
Indice 259
Indice
A
Ajuste del tamaño de la imagen
proyectada, 224
ampliación y del enfoque del
proyector, ajuste de la, 210
ampliación, lengüeta de, 210
enfoque, anillo de, 210
C
conexión, puertos de
Conector de entrada de
audio, 203
Conector de entrada VGA
(D-sub), 203
Conector de vídeo
compuesto, 203
Conector S-Vídeo, 203
infrarrojos, receptor de, 203
RS232, conector, 203
salida VGA (ciclo
monitor), 203
USB, conector, 203
control, panel de, 212
D
Dell
contactar, 233
E
en pantalla, menú, 214
administración, 218
audio, 217
idioma, 220
imagen del ordenador, 216
Frecuencia, 216
pista, 216
imágenes, Todas las, 215
Blanco, Int., 217
Degamma, 217
vídeo, Imagen de, 217
especificaciones
alimentación, fuente de, 227
ambiente, 228
audio, 228
Brillo, 227
color visible, 227
compatibilidad, modos
de, 231
conectores E/S, 228
contraste, tasa de, 227
dimensiones, 228
energía, consumo de, 227
Frecuencia H., 227
frecuencia V., 227
lámpara, 227
lente de proyección, 227
luz, válvula de, 227
pantalla de proyección,
tamaño de la, 227
260 Indice
peso, 228
píxeles, número de, 227
proyección, distancia de, 227
regulación, 228
RS232, asignación de
contactos, 229
rueda del color, velocidad de
la, 227
ruido, nivel de, 228
uniformidad, 227
vídeo, compatibilidad
del, 227
I
imagen proyectada, ajuste de
la, 208
altura del proyector, ajuste de
la, 208
proyector, bajada del
ajuste de inclinación, rueda
de, 208
elevador, botón del, 208
elevador, pie del, 208
L
lámpara, cambio de la, 224
M
mando a distancia, 202, 213
P
problemas, solución de, 221
contacto con Dell, 221
mando a distancia, 223
proyector, conexión del
alimentación, cable
de, 204-206
cable compuesto, conexión
mediante un, 205
cable de componente,
conexión mediante un, 204
caja de control comercial
RS232, 206
caja de control comercial
RS232, conexión mediante
una, 206
D-sub a D-sub, cable, 204
D-sub a HDTV/cable de
componente, 204
instalación profesional,
opciones, 205
mando a distancia con cable
RS232, instalación, 206
ordenador, a un, 204
PC, conexión con, 206
RS232, cable, 206
S-Vídeo, cable, 205
USB a USB, cable, 204
vídeo compuesto, cable
de, 205
proyector, encendido y
apagado del
proyector, apagado del, 207
proyector, encendido del, 207
Indice 261
R
RS232, asignación de contactos
RS232, protocolo, 229
comandos de control, lista
de, 230
comandos de control,
sintaxis, 229
comunicación, configu-
ración de la, 229
S
soporte
contactar con Dell, 233
U
unidad principal, 202
ampliación, lengüeta de, 202
elevador, botón del, 202
enfoque, anillo de, 202
lentes, 202
panel de control, 202
De projector aansluiten 331
De projector aansluiten
1 IR-ontvanger
2 VGA-uitgang (monitor loop-through)
3 USB-connector
4 RS232-connector
5 Connector voor VGA-ingang (D-sub)
6 S-video-connector
7 Connector voor composietvideo
8 Connector voor audio-ingang
1
2 3
4
5
6
7
8
www.dell.com | support.dell.com
466 O seu projector Dell™
Acerca do seu projector
Controlo remoto Pilhas
Mala de transporte Documentação
1 Painel de controlo
2 Patilha de zoom
3 Anel de focagem
4 Lente
5 Receptor do controlo remoto
6 Botão de elevação
Conteúdo da embalagem (continuação)
1
2
3
4
5
6
Ligar o projector 467
Ligar o projector
1 Receptor de IV
2 Saída VGA (ligação via monitor)
3 Conector USB
4 Conector RS232
5 Conector de entrada VGA (D-sub)
6 Conector S-Video
7 Conector de vídeo composto
8 Conector de entrada de áudio
1
2 3
4
5
6
7
8
www.dell.com | support.dell.com
476 Utilizar o projector
Utilizar o painel de controlo
1 Ligar/desligar Ligar e desligar o projector. Para obter mais
informações, consulte “Ligar o projector” na página 471
e “Desligar o projector” na página 471.
2 Source Prima para alternar entre as origens Analog RGB,
Composite, Component-i, S-video e Analog YPbPr
quando estiverem ligadas várias origens ao projector.
3 Quatro teclas
direccionais
As quatro teclas direccionais podem
ser utilizadas para percorrer os separadores do OSD.
4 Luz de aviso TEMP
Se a luz TEMP estiver constantemente acesa em
laranja, o projector sobreaqueceu. O visor desliga-se
automaticamente. Ligue novamente o visor depois
de o projector arrefecer. Se o problema persistir,
contacte a Dell.
Se a luz Temp estiver laranja intermitente, uma das
ventoinhas do projector falhou e o projector desliga-se
automaticamente. Se este problema persistir, contacte
a Dell.
5 Luz de aviso LAMP
Se a luz Lamp estiver constantemente acesa em laranja,
substitua a lâmpada.
6 Ajuste Keystone Se a imagem não estiver perpendicular ao ecrã, não
parecerá quadrada. Prima para ajustar a distorção
da imagem provocada pela inclinação do projector.
(± 16 graus)
1
2
3
4
5
6
7
8
Contactar a Dell 497
Contactar a Dell
Para contactar a Dell por meios electrónicos, aceda aos seguintes Web sites:
www.dell.com
support.dell.com (suporte)
Para obter endereços Web específicos para o seu país, localize a secção do
país pretendido na tabela abaixo.
NOTA: Os números gratuitos destinam-se a ser utilizados no país para o qual
se encontram listados.
NOTA: Em determinados países, o suporte específico para os computadores
portáteis Dell XPS™ está disponível num número de telefone separado, listado
apenas para os países participantes. Se não vir um número de telefone
específico listado para os compuytadores portáteis XPS, poderá contactar a
Dell através do número de suporte listado; a sua chamada será encaminhada
do modo adequado.
Quando precisar de contactar a Dell, utilize os endereços electrónicos, os
números de telefone e os códigos fornecidos na seguinte tabela. Se precisar
de ajuda para determinar os códigos a utilizar, contacte um operador local
ou internacional.
Contactar a Dell 499
Argentina (Buenos Aires)
Código de acesso
internacional: 00
Código do país: 54
Indicativo: 11
Web site: www.dell.com.ar
Correio electrónico:
Correio electrónico para computadores
pessoais e portáteis:
Correio electrónico para servidores e
produtos de armazenamento EMC
®:
Apoio ao Cliente
número gratuito:
0-800-444-0730
Suporte de Hardware e Garantia
número gratuito:
0-800-444-0733
Serviços de Suporte de Hardware
e Garantia
número gratuito:
0-800-444-0724
Vendas
0-810-444-3355
Aruba Suporte Geral
número gratuito: 800-1578
Austrália (Sydney)
Código de acesso
internacional: 0011
Código do país: 61
Indicativo: 2
Web site: support.ap.dell.com
Correio electrónico:
support.ap.dell.com/contactus
Suporte Geral
13DELL-133355
Áustria (Viena)
Código de acesso
internacional: 900
Código do país: 43
Indicativo: 1
Web site: support.euro.dell.com
Correio electrónico:
Vendas Pequenas
Empresas/Consumidores
0820 240 530 00
Fax Pequenas Empresas/Consumidores
0820 240 530 49
Apoio ao Cliente Pequenas
Empresas/Consumidores
0820 240 530 14
Apoio ao Cliente Contas
Privilegiadas/Empresas
0820 240 530 16
Suporte apenas para os computadores
portáteis XPS
0820 240 530 81
Suporte para pequenas empresas/
consumidores relativo a todos os
outros computadoresDell
0820 240 530 14
Suporte de Contas Privilegiadas/Empresas
0660 8779
PBX
0820 240 530 00
Bahamas Suporte Geral
número gratuito:
1-866-278-6818
País (Cidade)
Código de acesso internacional
Indicativo do país Indicativo
Nome do departamento ou área de serviço,
Web site e endereço de correio electrónico
Indicativos,
números locais e
números gratuitos
Contactar a Dell 505
El Salvador Suporte Geral
01-899-753-0777
Equador Suporte Geral
número gratuito: 999-119
Eslováquia (Praga)
Código de acesso
internacional: 00
Código do país: 421
Web site: support.euro.dell.com
Correio electrónico: [email protected]
Suporte de Hardware e Garantia
02 5441 5727
Apoio ao Cliente
420 22537 2707
Fax
02 5441 8328
Fax Técnico
02 5441 8328
PBX (Vendas)
02 5441 7585
Espanha (Madrid)
Código de acesso
internacional: 00
Código do país: 34
Indicativo: 91
Web site: support.euro.dell.com
Pequenas Empresas e Consumidores
Suporte de Hardware e Garantia
902 100 130
Apoio ao Cliente
902 118 540
Vendas
902 118 541
PBX
902 118 541
Fax
902 118 539
Empresas
Suporte de Hardware e Garantia
902 100 130
Apoio ao Cliente
902 115 236
PBX
91 722 92 00
Fax
91 722 95 83
Finlândia (Helsínquia)
Código de acesso
internacional: 990
Código do país: 358
Indicativo: 9
Web site: support.euro.dell.com
Suporte de Hardware e Garantia
09 253 313 60
Apoio ao Cliente
09 253 313 38
Fax
09 253 313 99
PBX
09 253 313 00
País (Cidade)
Código de acesso internacional
Indicativo do país Indicativo
Nome do departamento ou área de serviço,
Web site e endereço de correio electrónico
Indicativos,
números locais e
números gratuitos
Contactar a Dell 511
Luxemburgo
Código de acesso
internacional: 00
Código do país: 352
Web site: support.euro.dell.com
Suporte
3420808075
Vendas Pequenas
Empresas/Consumidores
+32 (0)2 713 15 96
Vendas Empresariais
26 25 77 81
Apoio ao Cliente
+32 (0)2 481 91 19
Fax
26 25 77 82
Macau
Código do país: 853
Suporte de Hardware e Garantia
número gratuito: 0800 105
Serviço a Clientes (Xiamen, China)
34 160 910
Vendas directas (Xiamen, China)
29 693 115
Malásia (Penang)
Código de acesso
internacional: 00
Código do país: 60
Indicativo: 4
Web site: support.ap.dell.com
Suporte de Hardware e Garantia
(Dell Precision, OptiPlex e Latitude)
número gratuito: 1 800 880 193
Suporte de Hardware e Garantia
(Dimension, Inspiron e Electrónica
e Acessórios)
número gratuito: 1 800 881 306
Suporte de Hardware e Garantia
(PowerApp™, PowerEdge™,
PowerConnect™ e PowerVault™)
número gratuito: 1800 881 386
Apoio ao Cliente
número gratuito:
1800 881 306
(option 6)
Vendas directas
número gratuito: 1 800 888 202
Vendas Empresariais
número gratuito: 1 800 888 213
México
Código de acesso
internacional: 00
Código do país: 52
Suporte de Hardware e Garantia
a Clientes
001-877-384-8979
ou 001-877-269-3383
Vendas
50-81-8800
ou 01-800-888-3355
Serviço a Clientes
001-877-384-8979
ou 001-877-269-3383
Geral
50-81-8800
ou 01-800-888-3355
Monserrate Suporte Geral
número gratuito:
1-866-278-6822
Nicarágua Suporte Geral
001-800-220-1006
País (Cidade)
Código de acesso internacional
Indicativo do país Indicativo
Nome do departamento ou área de serviço,
Web site e endereço de correio electrónico
Indicativos,
números locais e
números gratuitos
/