LG HU85LS El manual del propietario

Categoría
Soportes para proyector
Tipo
El manual del propietario
OWNER'S MANUAL
LG CineBeam Laser 4K
DLP Projector
HU85LS
Please read the safety information carefully before using this product.
*MFL70643364*
(1907-REV00)
www.lg.com
Copyright © 2019 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
2
English
To See the Web Manual
Web manual allows you to easily access detailed Projector
information. Go to http://www.lg.com. Download and read the
manual.
Français
Consulter le manuel en ligne
Le manuel en ligne vous permet d'accéder facilement aux informations complètes
sur ce projecteur. Rendez-vous sur http://www.lg.com. Téléchargez et lisez le
manuel.
Deutsch
Nachschlagen im Webhandbuch
Im Webhandbuch können Sie unkompliziert genaue Informationen zum Projektor
nachschlagen. Besuchen Sie http://www.lg.com. Laden Sie die Bedienungsanleitung
herunter und lesen Sie sie.
Español
Para ver el manual web
El manual web le permite acceder fácilmente a información detallada sobre el
proyector. Vaya a http://www.lg.com. Descargue y lea el manual.
Italiano
Come leggere il manuale sul Web
Il manuale sul Web consente di accedere facilmente a informazioni dettagliate sul
proiettore. Visitare il sito Web http://www.lg.com. Scaricare e leggere il manuale.
Česky
Zobrazení webové příručky
Webová příručka vám umožňuje snadno získat podrobné informace oprojektoru.
Přejděte na adresu http://www.lg.com. Stáhněte a přečtěte si příručku.
Polski
Do cyfrowej wersji instrukcji obsługi online
Instrukcja internetowa umożliwia łatwy dostęp do szczegółowych informacji o
projektorze. Wejdź na stronę http://www.lg.com. Należy pobrać instrukcję obsługi
izapoznać się zjej treścią.
Slovenčina
Pozrite si manuál na webovej stránke
Manuál na webovej stránke umožňuje ľahký prístup k podrobným informáciám
týkajúcim sa projektora. Navštívte webovú stránku http://www.lg.com. Stiahnite
manuál a prečítajte ho.
3
English
The pictures may differ slightly from the actual product.
Accessories are subject to change without prior notice. New accessories may be
added or old ones removed.
Français
Les illustrations peuvent être légèrement différentes de votre produit. Les
accessoires sont sujets à modication sans préavis. De nouveaux accessoires
pourront être ajoutés et certains accessoires pourront être retirés.
Deutsch
Die Abbildungen unterscheiden sich möglicherweise von Ihrem Gerät. Zubehör
kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Neues Zubehör kann ergänzt
und altes entfernt werden.
Español
Las ilustraciones pueden ser ligeramente diferentes del producto real. Los
accesorios están sujetos a cambios sin previo aviso. Pueden añadirse nuevos
accesorios o eliminarse los antiguos.
Italiano
Le immagini potrebbero essere diverse dal prodotto in uso. Gli accessori sono
soggetti a modica senza preavviso. È possibile che vengano aggiunti nuovi
accessori o rimossi accessori precedenti.
Česky
Obrázky se mohou odskutečného výrobku mírně lišit. Příslušenství může být bez
předchozího upozornění změněno. Může dojít kdoplnění nového příslušenství nebo
odstranění starého.
Polski
Elementy przedstawione na ilustracjach mogą nieznacznie różnić się od
zakupionego produktu. Akcesoria mogą zostać zmienione bez wcześniejszego
powiadomienia. Mogą zostać dodane nowe akcesoria lub mogą zostać usunięte
stare akcesoria.
Slovenčina
Obrázky sa od skutočného produktu môžu mierne líšiť. Zmena príslušenstva
nepodlieha predchádzajúcemu upozorneniu. Je možné doplniť nové časti
príslušenstva alebo odstrániť staré.
4
5
1
English
Step 1. Place the product in the desired location. Connect the power cord to the
power supply, and then turn the product on.
Français
Étape1. Placez le produit à l'emplacement souhaité. Reliez le cordon d'alimentation
à l'alimentation puis mettez le produit sous tension.
Deutsch
Schritt 1: Stellen Sie das Produkt an die gewünschte Position. Schließen Sie das
Netzkabel an das Netzteil an und schalten Sie dann das Produkt ein.
Español
Paso 1. Coloque el producto en la ubicación deseada. Conecte el cable de
alimentación a la fuente de alimentación y, a continuación, encienda el
producto.
Italiano
Fase 1. Collocare il prodotto nella posizione desiderata. Collegare il cavo di
alimentazione alla relativa presa, quindi accendere il prodotto.
Česky
Krok 1. Umístěte produkt na požadované místo. Připojte napájecí kabel ke zdroji
napájení apoté produkt zapněte.
Polski
Krok 1. Ustaw produkt w wybranym miejscu. Podłącz przewód zasilający do źródła
zasilania, a następnie włącz urządzenie.
Slovenčina
Krok 1. Produkt umiestnite na požadované miesto. Pripojte napájací kábel do
elektrickej zásuvky a následne zapnite projektor.
6
7
English
Power On
Power Off
(Press and
Hold)
Volume
Control
Up/Down/
Left/Right
Français
Marche
Arrêt
(Maintenir
enfoncé)
Réglage du
volume
Haut/Bas/
Gauche/
Droite
Deutsch
Einschalten
Ausschalten
(Drücken und
halten)
Lautstärkere-
gelung
Nach oben/
Nach unten/
Nach links/
Nach rechts
Español
Encendido
Apagado
(Presione y
sostenga)
Control de
volumen
Arriba/Abajo/
Izquierda/
Derecha
Italiano
Accensione
Spegnimento
(Tenere
premuto)
Controllo
volume
Su/Giù/
Sinistra/
Destra
Česky
Zapnutí
Vypnutí
(Stisknout a
Podržet)
Ovládání
hlasitosti
Nahoru/
Dolů/Doleva/
Doprava
Polski
Włączanie
Wyłączanie
(Naciśnięcie i
przytrzymanie)
Regulacja
głośności
W górę/
W dół/
W lewo/
W prawo
Slovenčina
Zapnúť
Vypnúť
(Stlačiť a
podržať)
Ovládanie
hlasitosti
Hore/Dole/
Vľavo/Vpravo
8
9
2
English
Step 2. Move the product back and forth to adjust the size of the projected
screen, and then adjust the focus.
Français
Étape 2. Déplacez le produit d'avant en arrière pour régler la taille de l'écran
projeté puis réglez la mise au point.
Deutsch
Schritt 2: Bewegen Sie das Gerät vor und zurück, um die Größe des projizierten
Bilds anzupassen, und stellen Sie dann den Bildfokus ein.
Español
Paso 2. Mueva el producto hacia adelante y atrás para ajustar el tamaño de la
pantalla proyectada y, a continuación, ajuste el enfoque.
Italiano
Fase 2. Spostare il prodotto avanti e indietro, per regolare le dimensioni della
schermata proiettata, quindi regolare la messa a fuoco.
Česky
Krok 2. Přesouváním produktu tam azpět nastavte velikost projekční plochy
apoté dolaďte zaostření.
Polski
Krok 2. Przesuń produkt w przód i w tył, aby dostosować rozmiar rzutowanego
obrazu, a następnie dostosuj ostrość.
Slovenčina
Krok 2. Ak chcete upraviť veľkosť premietanej obrazovky, posúvajte produkt
smerom dopredu a dozadu a potom upravte zaostrenie.
10
1992 mm x 1121 mm
2214 mm x 1245 mm
2435 mm x 1370 mm
2657mm x 1494 mm
A (mm) B (mm)
1992 x 1121 56
2214 x 1245 98
2435 x 1370 141
2657 x 1494 183
11
A B
English Width x Height of Projected Screen Projection Distance
Français
Largeur x hauteur de l'écran de
projection
Distance de projection
Deutsch Breite mal Höhe des projizierten Bilds Projektionsabstand
Español Ancho x alto de la pantalla proyectada
Distancia de proyección
Italiano
Larghezza x Altezza della schermata
proiettata
Distanza di proiezione
Česky Šířka × výška promítané plochy Projekční vzdálenost
Polski
Szerokość x Wysokość rzutowanego
obrazu
Odległość projekcji
Slovenčina Šírka x výška premietanej obrazovky Projekčná vzdialenosť
12
English
• The horizontal x vertical dimensions of the projection screen and the
projection distance value may differ depending on the installation
environment.
Français
• Les dimensions verticales et horizontales de l'écran de projection ainsi
que la valeur de la distance de projection peuvent varier en fonction de
l'environnement de l'installation.
Deutsch
• Die horizontalen x vertikalen Abmessungen des Bildschirms und der
Projektionsabstand hängen von der Installationsumgebung ab.
Español
• Las dimensiones horizontal x vertical de la pantalla para el proyector y el
valor de distancia de proyección pueden variar dependiendo del entorno de
instalación.
Italiano
• Il prodotto delle dimensioni verticali e orizzontali dello schermo di protezione
e il valore della distanza di proiezione potrebbero variare a seconda
dell'ambiente di installazione.
Česky
• Horizontální x vertikální rozměry projekční plochy a hodnoty projekční
vzdálenosti se mohou lišit v závislosti na prostředí instalace.
Polski
• Szerokość i wysokość ekranu do wyświetlania obrazu oraz wartość odległości
projekcji mogą różnić się zależnie od środowiska instalacji.
Slovenčina
• Horizontálne x vertikálne rozmery premietacej obrazovky a hodnota projekčnej
vzdialenosti sa môžu líšiť v závislosti od nastavenia prostredia.
13
a-1
• (Edge Adjustment/Ajustement des bords/Edge-Anpassung/ Ajuste
de borde/Regolazione bordo/Nastavení okraje/Regulacja krawędzi/
Nastavenie Okrajov)
14
a-2
Focus Ring
English
Focus Ring
Italiano
Ghiera di messa a fuoco
Français
Anneau de mise au point
Česky
Zaostřovací kroužek
Deutsch
Fokusring
Polski
Pierścień ostrości
Español
Anillo de enfoque
Slovenčina
Zaostrovací kruh
15
a-3
English
When the screen is not showing properly, adjust the position of the projector or
adjust the screen through the angle adjustment leg on the bottom of the product.
• You can also use the Edge Adjustment feature to align the projected screen,
if necessary.
• (Edge Adjustment)
Français
Lorsque l'écran ne s'afche pas correctement, réglez la position du projecteur ou
ajustez l'écran à l'aide du pied de réglage d'angle situé au bas du produit.
• Vous pouvez également utiliser la fonction de réglage des bords pour aligner
l'écran projeté, si nécessaire.
(Ajustement des bords)
Deutsch
Wenn der Bildschirm nicht richtig angezeigt wird, stellen Sie die Position des
Projektors ein oder stellen Sie den Bildschirm durch den Winkelverstellfuß an der
Unterseite des Geräts ein.
• Sie können bei Bedarf auch die Funktion „Edge-Anpassung“ zum Ausrichten
des projizierten Bilds verwenden.
(Edge-Anpassung)
Español
Si la pantalla no se muestra correctamente, ajuste la posición del proyector o
ajuste la pantalla mediante la pata de ajuste de ángulo situada en la parte inferior
del producto.
• También puede utilizar la función de ajuste de borde para alinear la pantalla
proyectada, si es necesario.
(Ajuste de borde)
Italiano
Se lo schermo non viene visualizzato correttamente, regolare la posizione del
proiettore o dello schermo attraverso la gamba di regolazione ad angolo situata
nella parte inferiore del prodotto.
• È inoltre possibile utilizzare la funzione Edge Adj per allineare la schermata
proiettata, se necessario.
(Regolazione bordo)
16
Česky
Pokud se obraz nezobrazuje správně, upravte polohu projektoru nebo vyrovnejte
promítaný obraz pomocí nožky pro nastavení úhlu na spodní straně výrobku.
• Vpřípadě potřeby můžete kvyrovnání obrazu použít také funkci Nastavení
okraje.
(Nastavení okraje)
Polski
Gdy ekran nie jest wyświetlany poprawnie, należy dostosować ustawienie
projektora lub położenie ekranu za pomocą nóżki regulacji kąta nachylenia
znajdującej się u dołu produktu.
• Aby dostosować rzutowany obraz, można też skorzystać z funkcji Regulacja
krawędzi.
(Regulacja krawędzi)
Slovenčina
Ak sa obrazovka nezobrazuje správne, upravte polohu projektora a upravte obraz
prostredníctvom nastavenia uhla nohy na spodnej strane produktu.
• V prípade potreby môžete na zarovnanie premietaného obrazu použiť aj
funkciu nastavenia okrajov.
(Nastavenie Okrajov)
17
3
English
Step 3. You can connect the product to a desired contents device such as a USB,
etc.
Français
Étape3. Vous pouvez connecter le produit à l'appareil ayant le contenu voulu, par
exemple un USB, etc.
Deutsch
Schritt3: Sie können das Produkt mit einem gewünschten Gerät, z.B. mit einem
USB, verbinden.
Español
Paso 3. Puede conectar el producto al dispositivo de contenidos que desee como,
por ejemplo, un USB, etc.
Italiano
Fase 3. È possibile collegare il prodotto al dispositivo con i contenuti desiderati, ad
esempio una USB, ecc.
Česky
Krok 3. Produkt můžete připojit kpožadovanému zařízení sobsahem, například
kUSB atd.
Polski
Krok 3 Możesz podłączyć produkt do żądanego urządzenia, na przykład poprzez
USB, itp.
Slovenčina
Krok 3. Produkt je tiež možné pripojiť k požadovanému dátovému nosiču,
napríklad USB atď.
18
19
English
Some USB Hubs may not work. If a USB device connected through a USB Hub is
not detected, connect it directly to the USB port on the Projector.
Français
Certains hubs USB peuvent ne pas fonctionner. Si un appareil USB branché à un
concentrateur USB n'est pas détecté, connectez-le directement au port USB du
projecteur.
Deutsch
Einige USB-Hubs funktionieren möglicherweise nicht. Falls ein über einen USB-Hub
verbundenes USB-Gerät nicht gefunden wird, verbinden Sie es direkt über den
USB-Anschluss am Projektor.
Español
Es posible que algunos concentradores USB no funcionen. Si no se detecta un
dispositivo USB conectado mediante un concentrador USB, conéctelo directamente
al puerto USB del proyector.
Italiano
Alcuni hub USB potrebbero non funzionare. Se un dispositivo USB collegato
tramite un hub USB non viene rilevato, collegarlo direttamente alla porta USB del
proiettore.
Česky
Některé rozbočovače USB nemusí fungovat. Pokud není zařízení USB připojené
pomocí rozbočovače USB rozpoznáno, připojte jej přímo kportu USB projektoru.
Polski
Niektóre koncentratory USB mogą nie być obsługiwane. Jeżeli urządzenie USB
podłączone za pomocą koncentratora USB nie zostanie wykryte, należy je
podłączyć do portu USB projektora.
Slovenčina
Niektoré USB rozbočovače (huby) nemusia spracovať správne. Ak nie je
detekované zariadenie USB, ktoré je pripojené cez USB rozbočovač, pripojte ho
priamo k USB portu projektora.
20
21
English
A USB-C gender changer may be necessary depending on the cable used if using
PD (Power Delivery).
Français
Un adaptateur de connexion USB-C peut être nécessaire selon le câble utilisé si
une puissance délivrée(PD) est utilisée.
Deutsch
Bei der Nutzung von PD (Power Delivery) ist je nach Kabel möglicherweise ein
USB-C-Ladegerät erforderlich.
Español
Puede ser necesario un adaptador de macho a hembra USB-C en función del cable
utilizado si se utiliza el suministro de alimentación.
Italiano
Può essere necessario utilizzare un caricabatterie generico USB-C, a seconda del
cavo scelto se in presenza di un PD (prolo di alimentazione).
Česky
Při použití funkce PD (Power Delivery) může být vzávislosti na použitém kabelu
zapotřebí redukce USB-C.
Polski
Przejściówka USB-C może być potrzebna w zależności od używanego przewodu
PD (Power Delivery).
Slovenčina
Používanie funkcie zabezpečovania napájania (PD, Power Delivery) môže v
závislosti od použitého kábla vyžadovať nabíjačku s koncovou USB-C.
22
ENGLISH
ENGLISH
Licenses
Supported licenses may differ by model. For more information about licenses, visit
www.lg.com.
The terms HDMI and HDMI High-Denition
Multimedia Interface, and the HDMI Logo are
trademarks or registered trademarks of HDMI
Licensing Administrator, Inc. in the United
States and other countries.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Vision,
Dolby Audio, Dolby Atmos, and the double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from
DTS Licensing Limited. DTS, the Symbol, & DTS and the Symbol together, DTS
2.0 Channel, DTS 2.0+Digital Out, DTS-HD, and DTS Virtual:X are registered
trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the United States and/or other countries.
© DTS, Inc. All Rights Reserved.
USB Type-C™ and USB-C™ are trademarks of USB Implementers Forum.
NOTE
• Images shown in this manual may differ from your projector.
• Your projector’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown
in this manual.
23
ENGLISH
ENGLISH
Safety precautions
Please take note of the safety instructions to prevent any potential accident or
misuse of the projector.
Child injuries can be prevented by following these simple safety precautions.
The precautions should be followed in the same manner when you store or move
your existing projector.
• Safety precautions are given in two forms, i.e., WARNING and CAUTION as
detailed below.
WARNING Failure to follow the instructions may cause serious injury and
even death.
CAUTION Failure to follow the instructions may cause personal injury or
product damage.
• Read the owner's manual carefully and keep it on hand.
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
The lightning ash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is
intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage
within the product’s enclosure that may be of sufcient magnitude to constitute a
risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to
the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the device.
WARNING/CAUTION
TO REDUCE THE RISK OF FIRE AND ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS
PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
24
ENGLISH
ENGLISH
Read these instructions. Keep these instructions.
Heed all warnings. Follow all instructions.
WARNING
Connect the power plug to a grounded outlet or multi-tap. (Except for any
device without ground connection)
• A failure to do so may cause an electric shock due to a malfunction or
electrical short.
The Power Plug is the disconnecting device. In case of an emergency, the
Power Plug must remain readily accessible.
Do not look into the front of the lens when the projector is operating. Strong
light is projected from the product which can cause injury to your eyes.
If there is a gas leak from the gas lines, do not touch the outlet and be sure to
vent by opening the window.
• Sparks may be caused and lead to a fire or burns.
Do not touch near the vents during the operation or immediately after the
power is turned off as they generate intense heat.
• The heat does not indicate a defect or a problem of the projector when it is
operating so use it with confidence.
Keep the following precautions in mind to prevent the temperature rise inside
the projector:
Install the air vents at least 30 cm away from the wall.
Do not install the product in a place where it cannot be ventilated, such as on
a bookcase or in a closet.
Do not install the product on carpet or cushion.
Make sure that the air vents are not blocked with tablecloths, curtains, etc.
• It may cause a fire.
25
ENGLISH
ENGLISH
Do not insert metallic objects including coins, hairpins or a piece of iron or
ammable objects such as paper or matches into the projector.
• It may cause a fire or electric shock.
Never try to disassemble or modify the projector yourself. Always seek a
qualied service technician or consult your dealer or local Service Center for
inspection, adjustment or repairs.
• It may cause a fire or electric shock.
Do not allow a child to hang or climb on the installed projector.
• The projector may fall and cause injury or death.
CAUTION
Do not place any liquid containers such as a vase, pot, cup, cosmetics or
medicine, decorations such as candles or any heavy objects on top of the
projector.
• Doing so may cause a fire, electric shock and injury due to failing.
How to clean the projector
Disconnect the plug from the outlet before cleaning.
Do not wipe the optical system (the lens and mirror) immediately after the
power is turned off.
Do not spray the water with a sprayer on the product or wipe the product
with a damp cloth.
Wipe the product gently with a soft cloth.
Do not use any detergents, automotive or industrial polishes, abrasives,
waxes, benzenes or alcohols.
• It may cause a fire, electric shock or damage to the projector (deformation,
corrosion, and breakage).
26
ENGLISH
ENGLISH
How to clean the lens
Clean the lens if any dust or smudge appears on the surface of the lens.
Clean the surface of the lens with an air sprayer or a soft, dry cloth.
To remove dust or stains on the lens, use a compressed air duster, cotton
swab, or soft cloth to gently wipe the lens.
Never clean the lens when the projector is operating or immediately after the
projector is turned off.
Do not use any detergents, automotive or industrial polishes, abrasives,
waxes, benzenes, alcohols, water, etc. on the lens, as they will damage the
projector.
When moving the projector, be sure to turn off the power switch and
disconnect the power plug, antenna cable and the connection cord between
the devices.
• A failure to do so may cause damage to the projector or the cord, resulting in
a fire or electric shock.
Do not block the light from the projector lens with a person, book or other
objects.
• If the light from the projector shines on an object for a long time, it can cause
fire due to the heat of such light. Also, the reflected light can heat the lens
and cause damage to the projector.
Risk Group 2
CAUTION Possibly hazardous optical radiation
emitted from this product. Do not stare at
operating lamp. May be harmful to the eye.
This label is attached to the bottom of the product and language may differ.
27
ENGLISH
ENGLISH
Laser
WARNING
• You risk being exposed to laser radiation if you manipulate or alter the product
in a way not specified in the user manual.
• Be sure not to let infants or people with diseases directly watch the light
source.
CAUTION
• This product is a class 1 laser device that meets IEC 60825-1.
Built-in laser standard (class 4 laser module)
• Blue
Wavelength: 448 nm - 462 nm
Light output: approx. 95 W x 2
• Red
Wavelength: 636 nm - 642 nm
Light output: approx. 2.5 W x 12
Product Laser Class Label
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
CLASSE 1 PRODUIT LASER
KELAS 1 PRODUK LASER
URZĄDZENIA LASEROWE KLASY 1
The laser class label of product is attached to the bottom of the product.
28
ENGLISH
ENGLISH
Wireless module (LGSBWAC92) specications
Wireless LAN (IEEE 802.11a/b/g/n/ac)
Frequency range Output power (Max.)
2400 MHz to 2483.5 MHz
5150 MHz to 5725 MHz
5725 MHz to 5850 MHz (Not for EU)
18 dBm
18 dBm
12 dBm
Bluetooth
Frequency range Output power (Max.)
2400 MHz to 2483.5 MHz 8 dBm
• As band channels can vary per country, the user cannot change or adjust the
operating frequency. This product is configured for the regional frequency
table.
• For consideration of the user, this device should be installed and operated with
a minimum distance of 20 cm between the device and the body.
• IEEE 802.11ac is not available in all countries.
Open Source Software Notice Information
To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL, and other open source licenses,
that is contained in this product, please visit http://opensource.lge.com.
In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and
copyright notices are available for download.
LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge
covering the cost of performing such distribution (such as the cost of media,
shipping, and handling) upon email request to [email protected].
This offer is valid for a period of three years after our last shipment of this product.
This offer is valid to anyone in receipt of this information.
29
ENGLISH
ENGLISH
Specications
MODEL HU85LS (HU85LS-EU)
Resolution (Pixel) 3840 (Horizontal) × 2160 (Vertical)
1)
Aspect ratio 16:9 (Horizontal:Vertical)
Projection distance
Screen size
403 mm to 530 mm
2286 mm to 3048 mm (90 inches to 120 inches)
Ratio of upward
projection
120 %
Power consumption 350 W
Power AC 100 - 240 V, 50/60 Hz, 3.5 A
Audio Output 5 W + 5 W
Height 128 mm (without foot), 139 mm (with foot)
Width 680 mm
Depth 347 mm
Weight 12.2 kg
USB Device
USB 2.0
Standard-A
Output: 5 V, 0.5 A (Max.)
USB Type-C Output: 5 V, 1 A (Max.)
Environment
Condition
Temperature
Operation 0 °C to 40 °C
Storage -20 °C to 60 °C
Relative Humidity
Operation 0 % to 80 %
Storage 0 % to 85 %
• Contents in this manual may be changed without prior notice due to upgrade
of product functions.
1) 4K UHD resolution with 8.3 million discrete pixels projected by XPR (Expanded
Pixel Resolution) video processing.
30
ENGLISH
ENGLISH
Troubleshooting
Please check the list below when you experience the following symptoms during
use of the product. It may not be a failure.
Checklist for Safety (please check a long-used projector for safety
issues.)
Does your device have any of the following issues?
• The projector does not display anything on the screen or output sound when
it is turned on.
• The product emits smoke or a burning smell.
• Water or foreign substances are present inside the product.
• Part of the projected image is cut out.
• A strange noise (crackling or sparking sound) regularly occurs from inside
the projector.
• The projector still displays the screen or outputs sound when it is turned off.
• There are other errors or failures.
In this case, stop using the product.
• For safety, turn off the power switch and remove the plug from the socket.
• Contact the place of purchase or authorized service center for product
inspection.
• Do not attempt to repair the product yourself.
Abnormal behavior
• There is a colored dot (bright dots, dark dots, stationary dots, and/or
flickering dots) on the screen.
This projector was produced with high precision technology. However,
a tiny dark or bright dot may appear on the screen. This is a common
occurrence due to the production process, and it does not indicate a
functional failure.
• The remote control may not work properly where a lamp with electronic
stabilizer or a three-wavelength lamp is installed.
In this case, replace the lamp with electronic stabilizer or the three-
wavelength lamp with international standard products to ensure the
remote control works properly.
31
ENGLISH
ENGLISH
The model and serial number of the
product are located on the back and on
one side of the product. Record them
below in case you ever need service.
MODEL
SERIAL
MANUEL D'UTILISATION
Projecteur DLP
HU85LS
Veuillez lire attentivement les informations relatives à la sécurité
avant d'utiliser ce projecteur.
www.lg.com
Copyright © 2019 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
2
FRANÇAIS
FRANÇAIS
LICENCES
Les licences prises en charge peuvent varier d'un modèle à l'autre. Pour plus
d'informations sur les licences, consultez le site www.lg.com.
Les termes HDMI et High-Denition
Multimedia Interface ainsi que le logo
HDMI sont des marques commerciales ou
des marques déposées de HDMI Licensing
Administrator, Inc. aux États-Unis et dans
d’autres pays.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio,
Dolby Atmos et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby
Laboratories.
Pour plus d'informations sur les brevets DTS, rendez-vous à l'adresse http://
patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS Licensing Limited. DTS, le symbole,
et DTS et le symbole ensemble, DTS 2.0 Channel, DTS 2.0+Digital Out, DTS-HD et
DTS Virtual:X sont des marques commerciales ou déposées de DTS, Inc. aux États-
Unis et/ou dans d'autres pays. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
REMARQUE
• L'image d'illustration peut différer de l'aspect réel de votre projecteur.
• L'affichage sur l'écran de votre projecteur peut être légèrement différent de ce
qui est indiqué sur le manuel.
3
FRANÇAIS
FRANÇAIS
CONSIGNESDESÉCURITÉ
Veuillez noter les consignes de sécurité an d'éviter tout risque d'accident ou
d'utilisation incorrecte du produit.
An d'éviter que les enfants se blessent, respectez ces consignes de sécurité
simples.
Les consignes doivent également être respectées lorsque vous stockez ou déplacez
un projecteur existant.
• Ces consignes vous sont présentées sous deux titres: AVERTISSEMENT et
AVERTISSEMENT comme expliqué ci-dessous.
AVERTISSEMENT Le non-respect de ces instructions peut entraîner de
graves blessures ou de mort.
AVERTISSEMENT Le non-respect de ces instructions peut entraîner des
blessures ou endommager l'appareil.
• Lisez le manuel d'utilisation attentivement et gardez-le à portée de main.
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
AVERTISSEMENT/AVERTISSEMENT
Le symbole de l'éclair en forme de èche dans un triangle équilatéral signale à
l'utilisateur la présence dans la coque de l'appareil d'une tension dangereuse et
non isolée pouvant être d'amplitude sufsante pour constituer un risque
d'électrocution.
Le symbole du point d'exclamation dans un triangle équilatéral signale à
l'utilisateur la présence d'instructions d'utilisation et d'entretien importantes dans
la documentation accompagnant l'appareil.
AVERTISSEMENT/AVERTISSEMENT
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE ET D'ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS
L'APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
4
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Lisezcesconsignes.Conservezcesconsignes.
Tenezcomptedetouslesavertissements.Suiveztouteslesinstructions.
AVERTISSEMENT
Branchezlached'alimentationsuruneprisedeterreouunemultiprise(sauf
pourlespériphériquessansconnexionàlaterre).
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique en raison
d'un dysfonctionnement ou d'un court-circuit électrique.
Ledispositifdecoupured'alimentationprincipaleestuneched'alimentation
etdoitêtrefacilementaccessible.
Nexezpasl'objectifduprojecteurlorsquecedernierfonctionne.Uneforte
lumièreestprojetéeparleproduit,cequipeutcauserdeslésionsoculaires.
Encasdefuitedegazprovenantd'uneconduitedegaz,netouchezpaslaprise
etaérezlapièceenouvrantlafenêtre.
• Des étincelles peuvent survenir et provoquer un incendie ou des brûlures.
Netouchezpaslesabordsdeséventsd'aérationpendantleurfonctionnement
ouimmédiatementaprèslesavoiréteintscarilsgénèrentunechaleurintense.
• La chaleur n'est pas un signe de défaillance ou de problème du projecteur lorsqu'il
est en marche. Vous pouvez l'utiliser en toute confiance.
Tenezcomptedesprécautionssuivantespourévitertoutehaussede
températureàl’intérieurduprojecteur:
Installez les évents d'aération à au moins 30cm du mur.
N'installez pas le produit dans un endroit sans ventilation, comme sur une
bibliothèque ou dans un placard.
N’installez pas le produit sur un tapis ou un coussin.
Assurez-vous que les évents d'aération ne sont pas obstrués par des nappes, des
rideaux, etc.
• Cela pourrait provoquer un incendie.
5
FRANÇAIS
FRANÇAIS
N'insérezpasd'objetsmétalliques,ycomprisdespiècesdemonnaie,des
épinglesàcheveux,unmorceaudeferoudesobjetsinammablestelsquedu
papieroudesallumettesdansleprojecteur.
• Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
Netentezjamaisdedémonteroudemodiervous-mêmeleprojecteur.
Orientez-voustoujoursversuntechnicienqualié,oucontactezvotre
revendeuroucentred'assistancepourtoutequestionconcernantune
inspection,unréglageetuneréparation.
• Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
Nelaissezpasunenfants'accrocherauprojecteurinstalléoumonterdessus.
• Le projecteur pourrait tomber et entraîner des blessures ou la mort.
AVERTISSEMENT
Neplacezaucunrécipientcontenantduliquide(unvase,unpot,unetasse,des
produitscosmétiquesoudesmédicamentsparexemple),aucunedécoration
(tellequedesbougies)niaucunautreobjetlourdau-dessusduprojecteur.
• Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner un incendie, un choc
électrique et des blessures en cas de chute.
Nettoyageduprojecteur
Débranchez la che de la prise avant de procéder au nettoyage.
N'essuyez pas le système optique (l'objectif et le miroir) immédiatement après
avoir éteint le projecteur.
Ne vaporisez pas d'eau avec un pulvérisateur sur le produit. Ne l'essuyez pas
avec un chiffon humide.
Essuyez doucement le produit à l'aide d'un chiffon doux.
N'utilisez pas de détergent, de produit lustrant automobile ou industriel, de
substance abrasive, de cire, de benzène ou d'alcool.
• Cela pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou endommager le
projecteur (déformation, corrosion et casse).
6
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Nettoyagedel'objectif
En cas de présence de poussière ou de taches à la surface de l'objectif, nettoyez-
le.
Nettoyez la surface de l'objectif avec un nettoyant à air comprimé ou un chiffon
doux et sec.
Pour retirer la poussière ou les taches sur l'objectif, utilisez une bombe à
air comprimé dépoussiérante, un coton-tige, ou un chiffon doux et essuyez
doucement l'objectif.
Ne nettoyez jamais l’objectif lorsque le projecteur fonctionne ou immédiatement
après l'avoir éteint.
N'utilisez pas de détergent, de produit lustrant automobile ou industriel, de
substance abrasive, de cire, de benzène, d'alcool, d'eau, etc. sur l'objectif car ils
pourraient endommager le projecteur.
Lorsquevousdéplacezleprojecteur,veillezàl'éteindreàl'aidede
l'interrupteurd'alimentationetàdébrancherlached'alimentation,lecâble
d'antenneetlecordondeconnexionentrelespériphériques.
• Dans le cas contraire, le projecteur ou le cordon pourrait être endommagé,
entraînant un incendie ou un choc électrique.
Lalumièreémiseparl'objectifduprojecteurnedoitpasêtrebloquéeparun
livreoud'autresobjets,niparunepersonnequisetiendraitdevant.
• Si la lumière du projecteur éclaire un objet pendant une longue période, cela peut
provoquer un incendie en raison de la chaleur qu'elle émet. De plus, la lumière
réfléchie peut chauffer l'objectif et endommager le projecteur.
Classe2
AVERTISSEMENT : Le rayon
optique émis par ce projecteur est
potentiellement dangereux. Ne pas
regarder xement la lampe lorsqu'elle
fonctionne. Cela pourrait abîmer vos yeux.
Cette étiquette est apposée sous le produit et la langue peut être différente.
7
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Laser
AVERTISSEMENT
• Vous pourriez être exposé à un rayonnement laser en manipulant ou modifiant le
produit d'une manière ne figurant pas dans le guide de l'utilisateur.
• Veillez à ne pas laisser les nourrissons ou les personnes atteintes de maladies
regarder directement la source de lumière.
AVERTISSEMENT
• Ce produit est un appareil laser de classe1 conforme à la norme CEI60825-1.
Normedelaserintégré:modulelaserdeclasse4
• Blue
Longueur d'onde: 448nm - 462nm
Luminosité: environ 95 W x 2
• Rouge
Longueur d'onde: 636nm - 642nm
Luminosité: environ 2,5 W x 12
Étiquettedeclassedeproduitlaser
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
CLASSE 1 PRODUIT LASER
KELAS 1 PRODUK LASER
URZĄDZENIA LASEROWE KLASY 1
L'étiquette de la classe du laser de ce produit se trouve sous le produit.
8
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Modulesansl(LGSBWAC92)Spécications
LANsansfil(IEEE802.11a/b/g/n/ac)
Plagedefréquence Puissancedesortie(Max.)
2 400 MHz à 2 483,5 MHz
5150 MHz à 5725 MHz
5725 MHz à 5850MHz (Hors Europe)
18 dBm
18 dBm
12 dBm
Bluetooth
Plagedefréquence Puissancedesortie(Max.)
2 400 MHz à 2 483,5 MHz 8 dBm
• Les canaux pouvant varier d’un pays à l’autre, l’utilisateur ne peut pas changer
ou ajuster la fréquence d’utilisation. Ce produit est configuré pour le protocole
régional de fréquences.
• L’utilisateur est informé que cet appareil doit être installé et fonctionner de
manière à ce qu’une distance minimum de 20 cm soit maintenue entre l’appareil
et le corps.
• La norme IEEE 802.11ac n'est pas disponible dans tous les pays.
Informationssurleslogicielslibres
Pour obtenir le code source sous la licence publique générale, la licence publique
générale limitée, la licence publique Mozilla ou les autres licences libres de ce
produit, rendez-vous sur http://opensource.lge.com.
En plus du code source, tous les termes de la licence, ainsi que les exclusions de
garantie et les droits d’auteur, sont disponibles au téléchargement.
LG Electronics peut aussi vous fournir le code source sur CD-ROM moyennant
le paiement des frais de distribution (support, envoi et manutention) sur simple
demande adressée par e-mail à [email protected].
Cette offre est valable pour une période de trois ans à compter de la date de la
dernière distribution de ce produit. Cette offre est valable pour toute personne
possédant cette information.
9
FRANÇAIS
FRANÇAIS
SPÉCIFICATIONS
MODÈLE HU85LS(HU85LS-EU)
Résolution(Pixel) 3840 (Horizontale)×2160 (Verticale)
1)
Formatdel'image 16:9 (Horizontale:Verticale)
Distancedeprojection
Tailledel'écran
403 mm à 530 mm
2286 mm à 3048 mm (90 pouces à 120 pouces)
Tauxdeprojection
verslehaut
120 %
Consommation
électrique
350 W
Sources
d'alimentation
CA 100 à 240V, 50/60 Hz, 3,5 A
Sortieaudio 5 W + 5 W
Hauteur 128 mm (sans pied), 139 mm (avec pied)
Largeur 680 mm
Profondeur 347 mm
Poids 12,2 kg
AppareilUSB
USB2.0
Standard-A
Sortie: 5V, 0,5A (max.)
USBType-C Sortie: 5V, 1 A (max.)
Environnementde
fonctionnement
Température
Fonctionnement 0°C à 40°C
Stockage -20 °C à 60 °C
Humiditérelative
Fonctionnement De 0% à 80%
Stockage De 0% à 85 %
• Le contenu de ce manuel peut être modifié sans préavis en cas de mise à jour des
fonctions du produit.
1) Résolution 4K UHD avec8,3millions de pixels discrets projetés par traitement
vidéoXPR (Expanded Pixel Resolution).
10
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Dépannage
Consultez la liste ci-dessous si les symptômes suivants surviennent lors de
l'utilisation du produit. Il ne s'agit peut-être pas d'une panne.
Listedevéricationpourlasécurité(inspectezlesprojecteursutilisés
depuisuncertaintempsandevousassurerqu'ilsneprésententaucun
problèmedesécurité.)
Votre périphérique présente-t-il l'un des problèmes suivants?
• Le projecteur n'affiche rien à l'écran et n'émet aucun son lorsqu’il est allumé.
• Le produit émet de la fumée ou une odeur de brûlé.
• De l'eau ou des substances étrangères sont présentes à l'intérieur du produit.
• Une partie de l'image projetée est coupée.
• Un bruit étrange (crépitements ou étincelles) est émis régulièrement à
l'intérieur du projecteur.
• Le projecteur continue d'afficher l'écran ou d'émettre du son lorsqu'il est éteint.
• D'autres erreurs ou pannes se produisent.
Dans ce cas, arrêtez d'utiliser le produit.
• Par sécurité, éteignez le produit à l'aide de l'interrupteur d'alimentation et
débranchez la fiche de la prise.
• Contactez le revendeur ou le centre d'assistance agréé pour l'inspection du
produit.
• Ne tentez pas de réparer vous-même le produit.
Comportementanormal
• Un point coloré (points lumineux, points sombres, points fixes et/ou points
scintillants) apparaît à l'écran.
Ce projecteur a été fabriqué avec une technologie de haute précision.
Cependant, un petit point sombre ou lumineux peut apparaître à l'écran. Ceci
est un phénomène courant dû au processus de production et n'est pas un
signe de dysfonctionnement.
• La télécommande peut ne pas fonctionner correctement si une lampe avec
stabilisateur électronique ou une lampe à troislongueurs d'onde est installée.
Dans ce cas, remplacez la lampe en question par un produit satisfaisant
les normes internationales an de vous assurer que la télécommande
fonctionne correctement.
11
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Le nom du modèle et le numéro de série
sont indiqués à l'arrière et sur le côté du
produit. Inscrivez-les ci-dessous pour
référence ultérieure.
MODÈLE
SÉRIE
BENUTZERHANDBUCH
DLP-Projektor
HU85LS
Lesen Sie die Sicherheitsinformationen aufmerksam durch, bevor Sie
dieses Produkt zum ersten Mal verwenden.
www.lg.com
Copyright © 2019 LG Electronics Inc. Alle Rechte vorbehalten.
2
DEUTSCH
LIZENZEN
Die unterstützten Lizenzen sind von Modell zu Modell verschieden. Weitere
Informationen zu den Lizenzen erhalten Sie unter www.lg.com.
Die Begriffe HDMI und HDMI High-Denition
Multimedia Interface sowie das HDMI-Logo
sind Marken oder eingetragene Marken von
HDMI Licensing Administrator, Inc. in den
Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
In Lizenz von Dolby Laboratories gefertigt. Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio, Dolby
Atmos und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
Informationen zu DTS-Patenten nden Sie unter http://patents.dts.com.
Hergestellt unter Lizenz von DTS Licensing Limited. DTS, das Symbol sowie
DTS und das Symbol zusammen, DTS 2.0 Channel, DTS 2.0+Digital Out, DTS-
HD und DTS Virtual:X sind eingetragene Marken oder Marken von DTS, Inc. in
den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern. © DTS, Inc. Alle Rechte
vorbehalten.
HINWEIS
• Die Abbildung kann von Ihrem Projektor abweichen.
• Das OSD-Menü (am Bildschirm angezeigtes Menü) Ihres Projektors kann sich
leicht von dem in diesem Handbuch beschriebenen Menü unterscheiden.
3
DEUTSCH
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise. Dadurch vermeiden Sie Unfälle und die
unsachgemäße Nutzung des Produkts.
Verhindern Sie, dass sich Kinder verletzen, indem Sie diese einfachen
Sicherheitsvorkehrungen einhalten.
Diese Vorkehrungen sollten genauso eingehalten werden, wenn Sie Ihren
bestehenden Projektor lagern oder bewegen.
• Hinweise zu Sicherheitsvorkehrungen werden in Form von WARNUNG und
VORSICHT wie folgt erteilt.
WARNUNG Die Nichteinhaltung der Anweisungen kann zu schweren
Verletzungen und sogar zum Tod führen.
VORSICHT Nichteinhaltung der Anweisungen kann zu schweren
Verletzungen oder Beschädigung des Produkts führen.
• Lesen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig durch, und halten Sie es griffbereit.
WARNUNG/VORSICHT
STROMSCHLAGGEFAHR –
NICHT ÖFFNEN
Das Blitzsymbol in einem gleichschenkligen Dreieck soll den Benutzer darauf
aufmerksam machen, dass im Gehäuse des Geräts eine nicht isolierte „gefährliche
Spannung“ vorhanden ist, sodass die Gefahr eines Stromschlags besteht.
Das Ausrufezeichen in einem gleichschenkligen Dreieck soll den Benutzer darauf
aufmerksam machen, dass die dem Gerät beiliegende Dokumentation wichtige
Betriebs- und Wartungsanweisungen enthält.
WARNUNG/VORSICHT
DAS GERÄT DARF WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN. ES
BESTEHT BRAND- BZW. STROMSCHLAGGEFAHR.
4
DEUTSCH
LesenSiedieseSicherheitshinweise.BewahrenSiedieseSicherheitshinweise
gutauf.
BefolgenSiealleWarnhinweise.HaltenSiesichanalleAnweisungen.
WARNUNG
SchließenSiedenSteckeraneinegeerdeteSteckdoseoder
Mehrfachsteckdosean.(AußerbeiGerätenohneErdung)
• Wenn Sie dem nicht nachkommen, kann dies zu elektrischem Schlag durch
Fehlfunktion oder elektrischen Kurzschluss führen.
DerHauptstromkanngetrenntwerden,indemmandenSteckerzieht,der
leichtzugänglichseinsolle.
BlickenSienichtvorneindieLinse,wennderProjektorinBetriebist.Das
ProduktisteinestarkeLichtquelle,diezuVerletzungenandenAugenführen
kann.
WennausdenGasleitungenGasaustritt,dürfenSiedieSteckdosenicht
berührenundsolltendasFensteröffnen,umfrischeLufthereinzulassen.
• Es kann zu Funken kommen, die zu Bränden oder Verbrennungen führen können.
FassenSiewährenddesBetriebsoderdirektnachdemEinschaltennichtindie
NähederLüftungsschlitze,dadiesesehrheißwerden.
• Die Hitze stellt keinen Defekt oder Problem mit dem eingeschalteten Projektor
dar, machen Sie sich also keine Sorgen.
DenkenSieandiefolgendenVorsichtsmaßnahmen,umzuverhindern,dassdie
TemperaturimProjektorzustarkansteigt:
Installieren Sie die Lüftungsschlitze im Abstand von mindestens 30 cm zur
Wand.
Installieren Sie das Produkt nicht an einer Stelle, die nicht belüftet werden kann,
beispielsweise in einem Bücherregal oder einem Schrank.
Installieren Sie das Produkt nicht auf einem Teppich oder einem Kissen.
Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze nicht durch ein Tischtuch, einen
Vorhang oder Ähnliches versperrt werden.
• Dies kann zu einem Brand führen.
5
DEUTSCH
SteckenSiekeinemetallischenGegenständeindenProjektor,beispielsweise
Münzen,HaarnadelnodereinStückEisen.Ebensokeineentzündlichen
GegenständewiePapieroderStreichhölzer.
• Dies kann zu einem Brand oder zu einem elektrischen Schlag führen.
VersuchenSienicht,denProjektorauseinanderzubauenoderselbstzu
modizieren.WendenSiesichstetsaneinenqualiziertenService-Techniker,
IhrenHändleroderdenKundendienst,damitdiesedieInspektion,Einstellung
unddieReparaturenvornehmenkönnen.
• Dies kann zu einem Brand oder zu einem elektrischen Schlag führen.
AchtenSiedarauf,dasskeineKindersichandeninstalliertenProjektorhängen
oderdaraufherumklettern.
• Der Projektor könnte herunterfallen und jemanden verletzen oder töten.
VORSICHT
StellenSiekeineBehältermitFlüssigkeitaufdenProjektor,beispielsweise
Vasen,Töpfe,Tassen,KosmetikoderMedizin,DekoartikelwieKerzenoder
irgendwelchenschwerenGegenstände.
• Das könnte zu Brand, elektrischem Schlag oder Verletzungen führen.
ReinigungdesProjektors
Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose.
Wischen Sie nicht über die Optik (die Linse und den Spiegel), kurz nachdem Sie
den Strom abgeschaltet haben.
Sprühen Sie kein Wasser auf das Produkt, und wischen Sie es nicht mit einem
feuchten Tuch ab.
Wischen Sie das Produkt sanft mit einem weichen Tuch ab.
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, automatische oder industrielle Politur,
Scheuermittel, Wachs, Benzol oder Alkohol.
• Dies kann zu Brand, elektrischem Schlag oder Schäden am Projektor führen
(Verformung, Korrosion und Bruch).
6
DEUTSCH
ReinigungderLinse
Reinigen Sie die Linse, falls sich darauf Staub abgesetzt oder Flecken gebildet
haben.
Reinigen Sie die Oberäche der Linse mit Druckluft oder einem weichen,
trockenen Tuch.
Reinigen Sie das Objektiv vorsichtig mit Druckluft, einem Baumwolltuch oder
einen weichen Lappen, um Staub oder Flecken zu entfernen.
Reinigen Sie die Linse nicht, wenn der Projektor eingeschaltet ist, oder kurz
nachdem Sie ihn abgeschaltet haben.
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, automatische oder industrielle Politur,
Scheuermittel, Wachs, Benzol, Alkohol, Wasser und so weiter auf der Linse, da
diese den Projektor schädigen könnten.
WennSiedenProjektorbewegen,achtenSiedarauf,denStrom
abzuschaltenundtrennenSiedenNetzstecker,dasAntennenkabelunddas
VerbindungskabelzwischendenGerätenab.
• Falls Sie dies nicht tun, kann dies zu Schäden am Projektor oder dem Kabel
führen, was wiederum zu einem Brand oder zu einem elektrischen Schlag führen
kann.
BlockierenSiedasLichtausderProjektorlinsenichtmiteinerPerson,einem
BuchodersonstigenGegenständen.
• Falls das Licht des Projektors länger Zeit auf einen Gegenstand scheint, kann dies
durch die verursachte Hitze zu einem Brand führen. Das reflektierte Licht kann
auch die Linse aufheizen und den Projektor beschädigen.
Risikogruppe2
VORSICHT Von diesem Gerät geht
potenziell gefährliche optische
Strahlung aus. Sehen Sie nicht
direkt in die leuchtende Lampe. Ihre
Augen könnten geschädigt werden.
Dieses Etikett bendet sich an der Unterseite des Produkts, und die Sprache
könnte abweichen.
7
DEUTSCH
Laser
WARNUNG
• Beim Manipulieren des Produkts setzen Sie sich der Gefahr von
Laserstrahlung aus, wenn Sie es auf eine Art und Weise verändern, die nicht im
Benutzerhandbuch beschrieben ist.
• Achten Sie darauf, dass keine Kinder oder kranke Menschen direkt in die
Lichtquelle blicken.
VORSICHT
• Dieses Produkt ist ein Lasergerät der Klasse1, das IEC 60825-1 entspricht.
IntegrierterLaserstandard(LasermodulderKlasse4)
• Blau
Wellenlänge: 448 nm - 462 nm
Lichtleistung: ca. 95 Wx 2
• Rot
Wellenlänge: 636 nm - 642 nm
Lichtleistung: ca. 2,5 Wx 12
Produkt-Laserklassenkennzeichnung
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
CLASSE 1 PRODUIT LASER
KELAS 1 PRODUK LASER
URZĄDZENIA LASEROWE KLASY 1
Das Etikett mit der Laserklasse des Produkts bendet sich an der Unterseite des
Produkts.
8
DEUTSCH
TechnischeDatenWireless-Module(LGSBWAC92)
WLAN(IEEE802.11a/b/g/n/ac)
Frequenzbereich Ausgangsleistung(max.)
2.400 MHz bis 2.483,5 MHz
5.150 MHz bis 5.725 MHz
5.725 MHz bis 5.850MHz (Für Nicht-EU-Länder)
18dBm
18dBm
12dBm
Bluetooth
Frequenzbereich Ausgangsleistung(max.)
2.400 MHz bis 2.483,5 MHz 8dBm
• Da Frequenzkanäle sich je nach Land unterscheiden können, kann der Benutzer
die Betriebsfrequenz nicht ändern oder anpassen. Dieses Gerät ist entsprechend
der regionalen Frequenztabelle eingestellt.
• Dieses Gerät sollte zum Schutz des Benutzers mit einem Mindestabstand von
20cm zwischen Gerät und Körper installiert und verwendet werden.
• IEEE 802.11ac ist nicht in alle Ländern verfügbar.
Information:HinweisbezüglichOpen-Source-
Software
Um den in diesem Gerät verwendeten Quellcode unter GPL, LGPL, MPL sowie
weitere Open-Source-Lizenzen zu erhalten, besuchen Sie bitte http://opensource.
lge.com.
Neben dem Quellcode stehen dort alle verwiesenen Lizenzbedingungen,
Garantieausschlüsse sowie Urheberrechtshinweise zum Download bereit.
LG Electronics bietet gegen eine kostendeckende Gebühr (Medium, Versand und
Bearbeitung) den Quellcode auf CD-ROM an. Senden Sie dazu eine Anfrage per
E-Mail an: [email protected].
Dieses Angebot gilt bis drei Jahre nach der letzten Auslieferung des Produkts.
Dieses Angebot gilt für jeden Empfänger dieser Information.
9
DEUTSCH
TECHNISCHEDATEN
MODELLE HU85LS(HU85LS-EU)
Auösung(Pixel) 3840 (Horizontal) ×2160(Vertikal)
1)
Format 16:9 (Horizontal:Vertikal)
Projektionsabstand
Bildschirmformat
403 mm bis 530 mm
2.286 mm bis 3.048 mm (90 zoll bis 120 zoll)
Verhältnisdernach
obengerichteten
Projektion
120 %
Stromverbrauch 350 W
Stromquellen AC100–240V, 50/60 Hz, 3,5 A
Audioausgang 5 W + 5 W
Höhe 128 mm (ohne Standfuß), 139 mm (mit Standfuß)
Breite 680 mm
Tiefe 347 mm
Gewicht 12,2 kg
USB-Gerät
USB2.0
Standard-A
Ausgang: 5V; 0,5A (max.)
USBType-C Ausgang: 5V; 1 A (max.)
Betriebsbedingungen
Temperatur
Betrieb 0 °C bis 40 °C
Lagerung -20°C bis 60°C
RelativeFeuchte
Betrieb 0 % bis 80 %
Lagerung 0 % bis 85 %
• Änderungen der Inhalte dieses Handbuchs sind im Zuge von Aktualisierungen der
Gerätefunktionen vorbehalten.
1) 4K UHD-Auösung mit 8,3 Millionen einzelnen Pixeln, die von der XPR-
Videoverarbeitung (Expanded Pixel Resolution) projiziert werden.
10
DEUTSCH
Fehlerbehebung
Bitte überprüfen Sie die folgende Listen, wenn Sie während der Nutzung des
Produkt die folgenden Probleme feststellen. Möglicherweise ist es kein Mangel.
Sicherheitsprüiste(BitteuntersuchenSieeinenProjektor,derlangein
Betriebwas,aufSicherheitsprobleme.)
Hat Ihr Produkt eines der folgenden Probleme?
• Wenn der Projektor eingeschaltet wird, zeigt er nichts an, oder kein Ton ist zu
hören.
• Das Produkt raucht oder riecht verbrannt.
• Im Produkt befinden sich Wasser oder Fremdkörper.
• Ein Teil des projizierten Bildes ist abgeschnitten.
• Ein seltsames Geräusch (ein Knistern oder Zünden) ist häufig aus dem Inneren
des Projektors zu vernehmen.
• Wenn der Projektor abgeschaltet wird, zeigt er weiterhin ein Bild an oder gibt
Ton aus.
• Es gibt sonstige Fehler oder Mängel.
Verwenden Sie das Produkt in diesem Falle nicht weiter.
• Schalten Sie den Strom aus Sicherheitsgründen ab und ziehen Sie den
Netzstecker heraus.
• Setzen Sie sich mit der Verkaufsstelle oder einem befugten Service-Center in
Verbindung, damit diese das Produkt untersuchen kann.
• Versuchen Sie nicht, das Produkt alleine zu reparieren.
UngewöhnlicheVerhalten
• Auf dem Bildschirm erscheint ein farbiger Punkt (helle Punkte, dunkle Punkte,
unbewegliche Punkte und/oder flackernde Punkte).
Der Projektor wurde mit hochpräziser Technologie hergestellt. Allerdings
kann es durchaus vorkommen, dass ein winziger dunkler oder heller Punkt
auf dem Bildschirm erscheint. Dies tritt wegen des Produktionsverfahrens
häug auf und stellt keinen Funktionsfehler dar.
• Die Fernbedienung funktioniert u.U. nicht, falls eine Lampe mit elektronischem
Vorschaltgerät bzw. mit drei Wellenlängen verwendet wird.
In diesem Fall müssen Sie die Lampe mit elektronischem Vorschaltgerät oder
mit drei Wellenlängen durch internationale Standardprodukte ersetzen, um
sicherzustellen, dass die Fernbedienung richtig funktioniert.
11
DEUTSCH
Das Modell und die Seriennummer des
Geräts benden sich auf der Rückseite
und auf einer Seite des Geräts. Bitte
notieren Sie diese Nummern für den Fall
eines Garantieanspruchs.
MODELLE
SERIENNUMMER
MANUAL DEL USUARIO
Proyector DLP
HU85LS
Lea la información de seguridad atentamente antes de utilizar este
producto.
www.lg.com
Copyright © 2019 LG Electronics Inc. Reservados todos los derechos.
2
ESPAÑOL
LICENCIAS
Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener más
información acerca de las licencias, visite www.lg.com.
Los términos HDMI y HDMI High-Denition
Multimedia Interface, y el Logotipo HDMI son
marcas comerciales o marcas registradas
de HDMI Licensing Administrator, Inc. en los
Estados Unidos y en otros países.
Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Vision, Dolby
Audio, Dolby Atmos y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
Para informarse sobre las patentes DTS, visite http://patents.dts.com. Fabricado
bajo licencia de DTS Licensing Limited. DTS, el símbolo y DTS junto con el símbolo,
así como DTS 2.0 Channel, DTS 2.0+Digital Out, DTS-HD y DTS Virtual:X son
marcas comerciales registradas o marcas comerciales de DTS, Inc. en Estados
Unidos u otros países. © DTS, Inc. Reservados todos los derechos.
NOTA
• La imagen que se muestra puede diferir de la de su proyector.
• Es posible que el menú en pantalla (OSD) del proyector no coincida exactamente
con el de las imágenes incluidas en este manual.
3
ESPAÑOL
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
Para evitar posibles accidentes o un uso inadecuado del proyector, rogamos tenga
en cuenta las siguientes indicaciones sobre seguridad.
Las lesiones infantiles pueden evitarse siguiendo estas sencillas precauciones de
seguridad.
Debe seguir las precauciones del mismo modo cuando almacene o mueva su
proyector.
• Las precauciones de seguridad que se deben tener en cuenta se indican de
dos formas: como ADVERTENCIA y como PRECAUCIÓN, como se explica a
continuación.
ADVERTENCIA El incumplimiento de estas instrucciones puede causar
lesiones graves e incluso la muerte.
PRECAUCIÓN El incumplimiento de las instrucciones puede causar lesiones
personales o daños en el producto.
• Consulte el manual del usuario detenidamente y téngalo a mano.
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
El símbolo de un rayo con una echa dentro de un triángulo tiene como objetivo
alertar al usuario de la presencia de un "voltaje peligroso" sin aislamiento dentro
de la carcasa del producto, que puede tener la suciente potencia como para
constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El punto de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene como objetivo
alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones de mantenimiento y
funcionamiento en la documentación que acompaña al aparato.
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO Y DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA EL
PRODUCTO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
4
ESPAÑOL
Lealasinstrucciones.Conservelasinstrucciones.
Presteatenciónalasadvertencias.Sigatodaslasinstrucciones.
ADVERTENCIA
Conecteelenchufedealimentaciónaunatomasimpleomúltipleconconexión
atierra.(Exceptoparacualquierdispositivosinconexiónatierra)
• En caso contrario, podría provocarse una descarga eléctrica debido a un fallo de
funcionamiento o a un cortocircuito.
Eldispositivointerruptordelaalimentaciónprincipaldebetenerunacceso
fácil.
Nomiredirectamentealalentecuandoelproyectorestéenfuncionamiento.
Elproductoproyectaunaluzpotentequepuedecausarlesionesenlosojos.
Sihayunafugaenlostubosdegas,notoquelasalidayasegúresedeventilar
abriendolaventana.
• Podrían provocarse chispas dando lugar a incendios o quemaduras.
Notoquelasrejillasdeventilaciónduranteelfuncionamientoo
inmediatamentedespuésdeapagarlaalimentación,yaqueestaspueden
generaruncalorintenso.
• El calor no indica un defecto ni un problema del proyector cuando está en uso,
puede utilizarlo con seguridad.
Tengaencuentalassiguientesprecaucionesparaevitarquesubala
temperaturainteriordelproyector:
Instale las rejillas de ventilación al menos a 30cm de la pared.
No instale el producto en un lugar sin ventilación, como una librería o un armario.
No instale el producto en una alfombra o un cojín.
Asegúrese de que las rejillas de ventilación no queden bloqueadas con manteles,
cortinas, etc.
• Esto podría provocar un incendio.
5
ESPAÑOL
Nointroduzcaobjetosmetálicos,comomonedas,horquillasopiezasdemetal,
niobjetosinamables,comopapelocerillas,enelproyector.
• Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
Nuncaintentedesmontaromodicarelproyectorporsímismo.Busque
siempreauntécnicodeserviciocualicadooconsulteasuproveedorocentro
deserviciopararealizartareasdeinspección,ajusteoreparación.
• Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
Nopermitaalosniñoscolgarsedelproyectorinstaladonisubirseaél.
• El proyector podría caerse y provocar lesiones o muerte.
PRECAUCIÓN
Nocoloqueningúnrecipientedelíquidoscomojarrones,ollas,tazas,productos
cosméticosomedicinas,nidecoraciones,comovelas,uobjetospesadossobre
elproyector.
• De hacerlo, podría provocar un incendio, una descarga eléctrica o lesiones debidas
a la caída.
Cómolimpiarelproyector
Desenchufe el aparato antes de limpiarlo.
No limpie el sistema óptico (la lente y el espejo) inmediatamente después de
apagar el aparato.
No rocíe el agua con un pulverizador sobre el producto ni limpie este con un paño
húmedo.
Limpie el producto cuidadosamente con un paño suave.
No utilice ningún detergente, abrillantadores industriales o para automóviles,
productos abrasivos, ceras, bencenos ni alcoholes.
• Podría provocar un incendio, una descarga eléctrica o daños en el proyector
(deformación, corrosión y rotura).
6
ESPAÑOL
Cómolimpiarlalente
Limpie la lente si aparece polvo o manchas en la supercie de la lente.
Limpie la supercie de la lente con un pulverizador de aire o un paño suave y
seco.
Para eliminar el polvo o las manchas de la lente, utilice un limpiador de aire
comprimido, un bastoncillo de algodón o un paño suave para frotar suavemente
la lente.
No limpie nunca la lente con el proyector en funcionamiento o inmediatamente
después de apagar el proyector.
No utilice ningún detergente, abrillantadores industriales o para automóviles,
productos abrasivos, ceras, bencenos, alcoholes, agua, etc., sobre la lente, ya que
podrían dañar el proyector.
Almoverelproyector,asegúresedeapagarlaalimentaciónydesenchufarel
cabledealimentación,elcabledelaantenayelcabledeconexiónentrelos
dispositivos.
• En caso contrario, podría dañarse el proyector o el cable, dando como resultado
incendios o descarga eléctrica.
Nopermitaquepersonas,librosuotrosobjetosobstruyanelpasodelaluz
desdelalentedelproyector.
• Si la luz del proyector se refleja sobre un objeto durante mucho tiempo, puede
provocar un incendio debido al calor de la luz. Además, la luz reflejada puede
calentar la lente y provocar daños en el proyector.
Grupoderiesgo2
PRECAUCIÓN Este dispositivo emite
radiaciones ópticas potencialmente
peligrosas. No mire directamente a la
lámpara cuando esté en funcionamiento.
Podría sufrir lesiones oculares.
La etiqueta se encuentra en la parte inferior del producto y el idioma puede variar.
7
ESPAÑOL
Láser
ADVERTENCIA
• La manipulación o modificación del producto de forma diferente a la especificada
en el manual de usuario supone un riesgo de exposición a radiación láser.
• Asegúrese de que los niños o personas con enfermedades miren directamente a
la fuente de la luz.
PRECAUCIÓN
• Este producto es un dispositivo láser de clase 1 que cumple con el estándar IEC
60825-1.
Láserestándarintegrado(móduloláserdeclase4)
• Azul
Longitud de onda: 448nm a 462nm
Salida de luz: aprox. 95 W x 2
• Rojo
Longitud de onda: 636nm a 642nm
Salida de luz: aprox. 2,5 W x 12
Etiquetadeclasedelláserdelproducto
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
CLASSE 1 PRODUIT LASER
KELAS 1 PRODUK LASER
URZĄDZENIA LASEROWE KLASY 1
La etiqueta de la clase de láser del producto se encuentra en la parte inferior del
mismo.
8
ESPAÑOL
Especicacionesdelmóduloinalámbrico
(LGSBWAC92)
LANinalámbrica(IEEE802.11a/b/g/n/ac)
Rangodefrecuencias Potenciadesalida(máx.)
2400 MHz a 2483,5 MHz
5150 MHz a 5725 MHz
5725 MHz a 5850 MHz (Fuera de la UE)
18 dBm
18 dBm
12 dBm
Bluetooth
Rangodefrecuencias Potenciadesalida(máx.)
2400 MHz a 2483,5 MHz 8 dBm
• Dado que los canales de banda pueden variar según el país, el usuario no
puede cambiar ni ajustar la frecuencia de funcionamiento. Este producto está
configurado para la tabla de frecuencias de la región.
• Por seguridad del usuario, este dispositivo se debe instalar y utilizar con una
distancia mínima de 20 cm entre el dispositivo y el cuerpo.
• IEEE 802.11ac no está disponible en todos los países.
Informacióndelavisodesoftwaredecódigoabierto
Para obtener el código fuente correspondiente GPL, LGPL, MPL y otras licencias de
código abierto que contiene este producto, visite http://opensource.lge.com.
Además del código fuente, podrá descargar las condiciones de las licencias,
exención de responsabilidad de la garantía y avisos de copyright.
LG Electronics también le proporcionará código abierto en CD-ROM por un
importe que cubre los gastos de su distribución (como el soporte, el envío y la
manipulación) previa solicitud por correo electrónico a [email protected].
Esta oferta es válida durante un periodo de tres años a partir del último envío
de este producto. Esta oferta es válida para cualquier persona que reciba esta
información.
9
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES
MODELO HU85LS(HU85LS-EU)
Resolución(píxeles) 3840 (horizontal)×2160 (vertical)
1)
RatiodeAspecto 16:9 (horizontal:vertical)
Distanciade
proyección
Tamañodela
pantalla
403 mm a 530 mm
2286 mm a 3048 mm (90 pulgadas a 120 pulgadas)
Proporción
deproyección
ascendente
120 %
Consumodeenergía 350 W
Fuentesde
alimentación
CA de 100 a 240 V, 50/60 Hz, 3,5 A
Salidadeaudio 5 W + 5 W
Alto 128 mm (sin pie), 139 mm (con pie)
Ancho 680 mm
Profundidad 347 mm
Peso 12,2 kg
DispositivoUSB
USB2.0
Standard-A
Salida: 5V; 0,5A (máx.)
USBType-C Salida: 5V; 1 A (máx.)
Entornode
funcionamiento
Temperatura
Funcionamiento De 0 °C a 40 °C
Almacenamiento De -20 °C a 60 °C
Humedadrelativa
Funcionamiento Del 0 % al 80 %
Almacenamiento Del 0 % al 85 %
• El contenido de este manual se puede modificar sin previo aviso debido a la
actualización de las funciones del producto.
1) Resolución 4K UHD con 8,3 millones de píxeles discretos proyectados por
procesamiento de video XPR (Expanded Pixel Resolution).
10
ESPAÑOL
SoluciónDeProblemas
Consulte la siguiente lista si experimenta los siguientes síntomas durante el uso del
producto. Podría no deberse a un error.
Listadevericación(compruebelosproblemasdeseguridaddelos
proyectoresqueseusanmucho.)
¿Su dispositivo tiene alguno de los siguientes problemas?
• El proyector no muestra nada en la pantalla ni emite un sonido al encenderse.
• El producto desprende humo u olor a quemado.
• En el interior del producto hay agua o sustancias extrañas.
• Parte de la imagen proyectada está cortada.
• Se produce un ruido extraño (crepitación o chisporroteo) en el interior del
proyector.
• El proyector sigue mostrando la pantalla o emite un sonido al apagarse.
• Hay otros errores o fallos.
En este caso, deje de utilizar el productor.
• Por motivos de seguridad, apague el interruptor de alimentación y desenchufe
el aparato.
• Póngase en contacto con el lugar de la compra o con un centro de servicio
autorizado para inspeccionar el producto.
• No intente reparar el producto por sí mismo.
Comportamientoanormal
• Hay un punto de color (puntos brillantes, puntos oscuros, puntos fijos y/o
puntos parpadeando) en la pantalla.
Este proyector se ha fabricado con tecnología de alta precisión. Sin embargo,
es posible que aparezca un punto diminuto brillante u oscuro en la pantalla.
Este es un fenómeno común debido al proceso de fabricación y no indica un
fallo de funcionamiento.
• El mando a distancia podría no funcionar correctamente si hay instalada una
lámpara con estabilizador electrónico o una lámpara de tres longitudes de onda.
En este caso, sustituya la lámpara con estabilizador electrónico o la lámpara
de tres longitudes de onda por productos estándar internacionales para
asegurarse de que el mando a distancia funcione correctamente.
11
ESPAÑOL
El número de serie y el modelo del
producto están situados en la parte
posterior y en un lateral del mismo.
Anótelos por si alguna vez necesita
asistencia.
MODELO
N.º DE SERIE
MANUALE DELL'UTENTE
Proiettore DLP
HU85LS
Leggere attentamente le informazioni sulla sicurezza prima di
utilizzare il prodotto.
www.lg.com
Copyright © 2019 LG Electronics Inc. Tutti i diritti riservati.
2
ITALIANO
LICENZE
Le licenze supportate possono variare in base al modello. Per ulteriori informazioni
sulle licenze, visitare il sito www.lg.com.
I termini HDMI e HDMI High-Denition
Multimedia Interface e il logo HDMI sono
marchi o marchi registrati di HDMI Licensing
Administrator, Inc. negli Stati Uniti e in altri
paesi.
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio, Dolby
Atmos e il simbolo della doppia D sono marchi di Dolby Laboratories.
Per i brevetti DTS, vedere http://patents.dts.com. Prodotto su licenza di DTS
Licensing Limited. DTS, il relativo simbolo e DTS e il simbolo insieme, DTS 2.0
Channel, DTS 2.0+Digital Out, DTS-HD e DTS Virtual:X sono marchi commerciali o
marchi commerciali registrati di DTS, Inc. negli Stati Uniti e/o in altri Paesi. © DTS,
Inc. Tutti i diritti riservati.
NOTA
• L'immagine del proiettore in questo manuale può essere diversa dal prodotto in
uso.
• Il menu OSD (On Screen Display) del proiettore potrebbe risultare leggermente
diverso da quello mostrato in questo manuale.
3
ITALIANO
PRECAUZIONIDISICUREZZA
Prendere nota delle istruzioni di sicurezza per evitare eventuali incidenti o un uso
errato del proiettore.
Per prevenire lesioni ai bambini, attenersi alle seguenti semplici precauzioni di
sicurezza.
È consigliabile seguire le stesse precauzioni quando si ripone o si muove il
proiettore esistente.
• Le precauzioni di sicurezza vengono fornite in due modalità, ossia tramite i
messaggi AVVISO e ATTENZIONE descritti di seguito.
AVVISO La mancata osservanza di queste istruzioni può causare infortuni
gravi e, in casi estremi, il decesso.
ATTENZIONE La mancata osservanza di queste istruzioni può provocare
lesioni alle persone o danni al prodotto.
• Leggere attentamente il manuale dell'utente e tenerlo a portata di mano.
AVVISO/ATTENZIONE
FORTE RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE
NON APRIRE
Il simbolo del fulmine all'interno di un triangolo equilatero serve ad avvisare
l'utente della presenza di tensione pericolosa non isolata all'interno della custodia
del prodotto che potrebbe essere sufcientemente forte da costituire un rischio di
scosse elettriche per le persone.
Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero serve ad avvertire
l'utente della presenza di istruzioni importanti sul funzionamento e sulla
manutenzione (riparazione) nella documentazione fornita con il dispositivo.
AVVISO/ATTENZIONE
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE IL
PRODOTTO A PIOGGIA O UMIDITÀ.
4
ITALIANO
Leggerequesteistruzioni.Conservarequesteistruzioni.
Prestareattenzioneatuttigliavvisi.Seguiretutteleistruzioni.
AVVISO
Collegarelaspinadialimentazioneaunapresaconmessaaterraoaunapresa
multipla(tranneperidispositivinoncollegatiamassa).
• La mancata osservanza di questa istruzione potrebbe causare scosse elettriche
dovute a malfunzionamento o a un cortocircuito.
Ildispositivodisezionamentodell'alimentazioneprincipaleèlaspinadi
alimentazionechedeveesserefacilmenteaccessibile.
Nonguardaredirettamentelalentedurantel'utilizzodelproiettore.Viene
proiettatounfasciodilucefortedalprodottochepotrebbedanneggiarela
vista.
Incasodifuoriuscitadigasdallecondutturedelgas,nontoccarelapresae
assicurarsidiarieggiarel'ambienteaprendolanestra.
• Potrebbero crearsi scintille che possono provocare incendi o ustioni.
Nontoccarelepresed'ariadurantel'utilizzoosubitodopolospegnimento
perchéemettonouncaloreintenso.
• Il calore non indica un difetto o un problema del proiettore quando è in funzione,
quindi può essere usato con serenità.
Tenerepresenteleseguentiprecauzioniperevitarechelatemperaturadel
proiettoreaumenti:
Installare le prese d'aria ad almeno 30 cm di distanza dal muro.
Non installare il prodotto in ambienti che non è possibile arieggiare, ad esempio
una libreria o un armadio.
Non installare il prodotto su tappeti o cuscini.
Assicurarsi che le prese d'aria non siano bloccate da tovaglie, tende, ecc.
• Ciò potrebbe provocare incendi.
5
ITALIANO
Noninserirenelproiettoreoggettimetallicicomemonete,forcineopezzidi
ferro,néoggettiinammabilicomecartaoammiferi.
• Potrebbero verificarsi incendi o scosse elettriche.
Nonprovaremaiasmontareomodicareilproiettoreautonomamente.
Rivolgersisempreauntecnicoqualicatoocontattareilrivenditoreoilcentro
assistenzapercontrolli,regolazionioriparazioni.
• Potrebbero verificarsi incendi o scosse elettriche.
Nonconsentireaibambinidiappendersioarrampicarsisulproiettoredopo
l'installazione.
• Il proiettore potrebbe cadere e causare lesioni o il decesso.
ATTENZIONE
Nonposizionareoggetticontenentiliquidi,comevasi,boccali,tazze,cosmetici
omedicinali,decorazioni,comecandele,ooggettipesantisopraalproiettore.
• La mancata osservanza di questa istruzione potrebbe causare incendi, scosse
elettriche o lesioni in caso di caduta del dispositivo.
Puliziadelproiettore
Scollegare la spina dalla presa prima di pulire il prodotto.
Non pulire il sistema ottico (lente e specchio) subito dopo lo spegnimento.
Non spruzzare acqua sul prodotto né pulirlo con un panno umido.
Stronare il prodotto delicatamente con un panno morbido.
Non utilizzare detergenti, lucidanti industriali o per automobili, sostanze abrasive,
cere, benzene o alcol.
• Potrebbero provocare incendi, scosse elettrice o danni al proiettore
(deformazione, corrosione e rottura).
6
ITALIANO
Puliziadellalente
Pulire la lente in presenza di polvere o macchie sulla sua supercie.
Pulire la supercie della lente con uno spray ad aria o un panno morbido asciutto.
Per rimuovere polvere o altri residui dalla lente, utilizzare uno spray ad aria
compressa, un batuffolo di ovatta o un panno morbido per pulire delicatamente
la lente.
Non pulire mai la lente durante l'utilizzo del proiettore o subito dopo il suo
spegnimento.
Non utilizzare detergenti, lucidanti industriali o per automobili, sostanze
abrasive, cere, benzene, alcol, acqua, ecc. sulla lente in quanto danneggerebbero
il proiettore.
Durantelospostamentodelproiettore,assicurarsidispegnerloescollegare
laspinadialimentazione,ilcavodell'antennaeilcavodicollegamentotrai
dispositivi.
• La mancata osservanza di questa istruzione potrebbe causare danni al proiettore
o al cavo, con conseguente rischio di incendio o scosse elettriche.
Nonbloccareilfasciodiluceemessodallalentedelproiettoreconuna
persona,unlibrooaltrioggetti.
• Se il fascio di luce emesso dal proiettore è diretto su un oggetto a lungo,
potrebbero prodursi incendi a causa del calore emanato. Inoltre, la luce riflessa
potrebbe surriscaldare la lente e danneggiare il proiettore.
Gruppodirischio2
ATTENZIONE Questo prodotto
può emettere radiazioni ottiche
pericolose. Non guardare
direttamente la lampada in funzione.
Potrebbe causare danni alla vista.
L'etichetta si trova nella parte inferiore del prodotto e la lingua potrebbe essere
differente.
7
ITALIANO
Laser
AVVISO
• In caso di manipolazione o modifica del prodotto con una procedura non
specificata nel manuale dell'utente, ci si espone al rischio di radiazioni laser.
• Assicurarsi di impedire a bambini o persone affette da malattie di guardare
direttamente il fascio di luce.
ATTENZIONE
• Questo prodotto è un dispositivo laser di classe 1 che soddisfa i requisiti IEC
60825-1.
Laserstandardintegrato(modulolaserdiclasse4)
• Blu
Lunghezza d'onda: 448 nm - 462 nm
Luminosità: circa 95 W x 2
• Rosso
Lunghezza d'onda: 636 nm - 642 nm
Luminosità: circa 2,5 W x 12
Etichettadellaclasselaserdelprodotto
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
CLASSE 1 PRODUIT LASER
KELAS 1 PRODUK LASER
URZĄDZENIA LASEROWE KLASY 1
L'etichetta della classe laser del prodotto si trova nella parte inferiore del prodotto.
8
ITALIANO
Specichedelmodulowireless(LGSBWAC92)
LANwireless(IEEE802.11a/b/g/n/ac)
Gammadifrequenza Potenzainuscita(Max.)
Da 2.400 MHz a 2.483,5 MHz
Da 5.150 MHz a 5.725 MHz
Da 5.725 MHz a 5.850 MHz (Fuori dall’UE)
18 dBm
18 dBm
12 dBm
Bluetooth
Gammadifrequenza Potenzainuscita(Max.)
Da 2.400 MHz a 2.483,5 MHz 8 dBm
• Dal momento che i canali della banda possono variare da paese a paese, l'utente
non può modificare né regolare la frequenza operativa. Questo prodotto è
configurato in base alla tabella di frequenza regionale.
• Nel rispetto della salute dell'utente, questo dispositivo deve essere installato e
utilizzato a una distanza minima di 20 cm dal corpo umano.
• IEEE 802.11ac non è disponibile in tutti i paesi.
InformazioniavvisosoftwareOpenSource
Per ottenere il codice sorgente contenuto in questo prodotto secondo quanto
consentito dalle licenze GPL, LGPL, MPL e altre licenze Open Source, visitare http://
opensource.lge.com.
In aggiunta al codice sorgente, sono disponibili per il download tutti i termini di
licenza, le esclusioni di responsabilità e le relative note di copyright.
LG Electronics fornirà anche il codice open source su CD-ROM su richiesta tramite
e-mail all’indirizzo [email protected] addebitando il costo delle spese di
distribuzione (ad esempio il costo di supporti, spedizione e gestione).
L’offerta è valida per un periodo di tre anni a partire dalla nostra ultima spedizione
di questo prodotto. L’offerta è valida per gli utenti che avranno ricevuto queste
informazioni.
9
ITALIANO
Speciche
MODELLO HU85LS(HU85LS-EU)
Risoluzione(Pixel) 3840 (Orizzontale) × 2160 (Verticale)
1)
Rapp.d'aspetto 16:9 (Orizzontale:Verticale)
Distanzadi
proiezione
Dimensionidello
schermo
Da 403 mm a 530 mm
Da 2.286 mm a 3.048 mm (da 90 pollici a 120 pollici)
Rapportodella
proiezioneverso
l'alto
120 %
Consumo
energetico
350 W
Alimentazione 100-240 V CA, 50/60 Hz, 3,5 A
Uscitaaudio 5 W + 5 W
Altezza 128 mm (senza piedistallo), 139 mm (con piedistallo)
Larghezza 680 mm
Profondità 347 mm
Peso 12,2 kg
PerifericaUSB
USB2.0
Standard-A
Uscita: 5 V, 0,5 A (max)
USBType-C Uscita: 5 V, 1 A (max)
Condizioni
ambientali
Temperatura
Funzionamento Da 0 °C a 40 °C
Conservazione Da -20 °C a 60 °C
Umiditàrelativa
Funzionamento Da 0 % a 80 %
Conservazione Da 0 % a 85 %
• Il contenuto del presente manuale può subire modifiche senza preavviso in caso di
aggiornamento delle funzioni del prodotto.
1) Risoluzione 4K UHD con 8,3 milioni di pixel separati e proiettati tramite il
sistema di elaborazione video XPR (Expanded Pixel Resolution).
10
ITALIANO
RisoluzioneDeiProblemi
Controllare l'elenco di seguito in presenza dei seguenti sintomi durante l'utilizzo del
prodotto. Potrebbe non trattarsi di un difetto.
Elencodicontrolloperlasicurezza(controllareunproiettoreusatoa
lungoperpotenzialiproblemidisicurezza).
Il tuo dispositivo presenta qualcuno dei seguenti problemi?
• Il proiettore non mostra niente sullo schermo o l'audio non viene riprodotto
quando è attivo.
• Il prodotto emette fumo o un odore di bruciato.
• Sono presenti acqua o altre sostanze sconosciute all'interno del prodotto.
• L'immagine proiettata è in parte tagliata.
• Viene emesso uno strano rumore (scricchiolio o scoppiettio) dall'interno del
proiettore con cadenza regolare.
• Il proiettore continua a mostrare lo schermo o riprodurre l'audio quando è
spento.
• Vengono riscontrati altri errori o difetti.
In tal caso, smettere di utilizzare il prodotto.
• Per motivi di sicurezza, spegnere l'alimentazione e rimuovere la spina dalla
presa.
• Contattare il rivenditore o il centro assistenza autorizzato per richiedere un
controllo del prodotto.
• Non tentare di riparare il prodotto autonomamente.
Comportamentoanomalo
• È presente un punto colorato (chiaro, scuro, persistente e/o lampeggiante)
sullo schermo.
Questo proiettore è stato prodotto con tecnologia di alta precisione.
Tuttavia, un piccolo punto scuro o chiaro potrebbe essere visibile sullo
schermo. Si tratta di un'evenienza comune dovuta al processo di produzione
e non rappresenta un difetto di funzionamento.
• Il telecomando potrebbe non funzionare correttamente in ambienti in cui è
installata una lampada dotata di stabilizzatore elettronico o una lampada a tre
lunghezze d'onda.
In tal caso, sostituire la lampada dotata di stabilizzatore elettronico con
prodotti internazionali standard per assicurarsi che il telecomando funzioni
correttamente.
11
ITALIANO
Il modello e il numero di serie del prodotto
si trovano sul retro e su un lato del
prodotto. Annotarli qui di seguito nel
caso in cui fosse necessario contattare
l’assistenza.
MODELLO
N. DI SERIE
VOD K OBSLUZE
Projektor DLP
HU85LS
ed použitím produktu si důkladně přečtěte bezpečnostní pokyny.
www.lg.com
Autorská práva © 2019 LG Electronics Inc. Všechna práva vyhrazena.
2
ČESKY
Licence
Urůzných modelů se podporované licence mohou lišit. Další informace olicencích
naleznete na webové stránce www.lg.com.
Pojmy HDMI a HDMI High-Denition
Multimedia Interface a rovněž logo HDMI
jsou ochranné známky nebo zapsané
ochranné známky společnosti HDMI Licensing
Administrator, Inc. ve Spojených státech a
dalších zemích.
Vyrobeno na základě licence poskytnuté společností Dolby Laboratories. Dolby,
Dolby Vision, Dolby Audio, Dolby Atmos, a symbol dvojitého D jsou ochranné
známky společnosti Dolby Laboratories.
Patenty DTS naleznete na webové stránce http://patents.dts.com. Vyrobeno na
základě licence od společnosti DTS Licensing Limited. DTS, příslušný symbol a
DTS a symbol dohromady, DTS 2.0 Channel, DTS 2.0+Digital Out, DTS-HD a DTS
Virtual:X jsou registrované obchodní známky nebo obchodní známky společnosti
DTS, Inc. vUSA a dalších zemích. © DTS, Inc. Všechna práva vyhrazena.
POZNÁMKA
• Uvedené obrázky vtomto návodu se mohou od vašeho projektoru lišit.
• Nabídka OSD (On Screen Display) vašeho projektoru se může mírně lišit od
obrázků vtéto příručce.
3
ČESKY
Bezpečnostníopatření
Vezměte prosím na vědomí bezpečnostní pokyny, abyste předešli možné nehodě
nebo nesprávnému používání projektoru.
Zranění dětí lze předcházet, pokud budou dodržena tato jednoduchá bezpečnostní
opatření.
Chcete-li projektor uskladnit nebo přesunout, je třeba rovněž dodržovat
bezpečnostní opatření.
• Bezpečnostní opatření mají dvojí formu: VAROVÁNÍ aUPOZORNĚNÍ, jak je
vysvětleno níže.
VAROVÁNÍ Nedodržení instrukcí může způsobit vážné nebo smrtelné
zranění.
UPOZORNĚNÍ Nedodržení instrukcí může způsobit zranění nebo poškodit
výrobek.
• Přečtěte si pečlivě návod kobsluze anechte si jej při ruce.
VAROVÁNÍ/UPOZORNĚNÍ
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM
NEOTVÍRAT
Symbol blesku se šipkou vrovnostranném trojúhelníku varuje uživatele před
přítomností neizolovaného „nebezpečného napětí“ uvnitř výrobku, které může být
dostatečně vysoké na to, aby představovalo pro člověka riziko úrazu elektrickým
proudem.
Vykřičník vrovnostranném trojúhelníku upozorňuje uživatele na přítomnost
důležitých pokynů kprovozu aúdržbě (servisních pokynů) vtiskovinách
přiložených ke spotřebiči.
VAROVÁNÍ/UPOZORNĚNÍ
ZA ÚČELEM SNÍŽENÍ RIZIKA POŽÁRU AÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM
NEVYSTAVUJTE VÝROBEK PŮSOBENÍ DEŠTĚ ANI VLHKOSTI.
4
ČESKY
Přečtětesitytopokyny.Dodržujtetytopokyny.
Dbejtevšechvarování.Postupujtepodlepokynů.
VAROVÁNÍ
Připojtezástrčkudouzemněnézásuvkynebodozásuvkovélišty.(Svýjimkou
jakéhokolivzařízeníbezuzemněnéhopřipojení)
• V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem v důsledku poruchy
nebo zkratu.
Hlavnívypínacízařízeníjenapájecízástrčkaatakovévypínacízařízeníbymělo
býtsnadnopřístupné.
Kdyžprojektorpracuje,nedívejtesedopředníčástiobjektivu.Zproduktuje
promítánosilnésvětlo,kterémůžezpůsobitporaněníočí.
Pokuddojdekúnikuplynuzplynovéhovedení,nedotýkejtesezásuvkya
nezapomeňtevyvětratotevřenímokna.
• Mohlo by dojít ke vzniku jisker. které by mohly způsobit požár nebo popáleniny.
Nedotýkejteseproduktuvblízkostivětracíchotvorůběhemprovozunebo
bezprostředněpovypnutínapájení,protožegenerujíintenzivníteplo.
• Teplo během provozu neindikuje závadu nebo problém projektoru, takže jej
používejte s důvěrou.
Dodržujtenásledujícíbezpečnostníopatření,abystezabránilinárůstuteploty
uvnitřprojektoru:
Větrací otvory instalujte nejméně 30 cm od stěny.
Neinstalujte produkt na místo, na němž nemůže větrat, například na knihovnu
nebo do skříně.
Neumisťujte produkt na koberec nebo polstrování.
Ujistěte se, že větrací otvory nejsou blokované ubrusy, záclonami atd.
• Mohlo by dojít kpožáru.
5
ČESKY
Doprojektorunevkládejtekovovépředměty,včetněmincí,sponeknavlasy,
kusůželezanebohořlavýchpředmětů,jakojepapírnebozápalky.
• Mohlo by dojít kpožáru nebo kúrazu elektrickým proudem.
Projektorsenikdynepokoušejtesamirozebírataniupravovat.Prokontrolu,
seřízeníaopravyvždyvyhledejtekvalikovanéhoservisníhotechnikanebose
obraťtenasvéhoprodejceneboservisnístředisko.
• Mohlo by dojít kpožáru nebo kúrazu elektrickým proudem.
Nenechávejtedětizavěšovatseneboléztnainstalovanýprodukt.
• Projektor může spadnout a způsobit zranění nebo smrt.
UPOZORNĚNÍ
Nepokládejtenaprojektoržádnénádobystekutinami,jakojeváza,konvice,
hrnek,kosmetikaneboléky,dekorace,jakojsousvíčky,nebojakékolitěžké
předměty.
• V opačném případě může dojít k požáru, úrazu elektrickým proudem a zranění v
důsledku selhání.
Jakčistitprojektor
Před čištěním odpojte zástrčku ze zásuvky.
Neotírejte optický systém (objektiv a zrcadlo) ihned po vypnutí napájení.
Nestříkejte na produkt vodu rozprašovačem ani jej neotírejte vlhkým hadříkem.
Produkt jemně otřete měkkým hadříkem.
Nepoužívejte žádné čisticí prostředky, automobilová nebo průmyslová leštidla,
abraziva, vosky, benzeny nebo alkoholy.
• Mohlo by dojít k požáru, úrazu elektrickým proudem anebo poškození produktu
(deformacím, korozi či poruchám).
6
ČESKY
Jakčistitobjektiv
Vyčistěte objektiv, pokud se na povrchu objektivu objeví prach nebo šmouha.
Povrch objektivu čistěte vzduchovým rozprašovačem nebo měkkým suchým
hadříkem.
Chcete-li odstranit prach nebo skvrny na objektivu, použijte odstraňovač prachu
na stlačený plyn nebo objektiv jemně otřete vatovým tamponem či měkkým
hadříkem.
Nikdy nečistěte objektiv během provozu projektoru nebo ihned po jeho vypnutí.
Na objektiv nepoužívejte žádné čisticí prostředky, automobilová nebo průmyslová
leštidla, abraziva, vosky, benzeny, alkoholy, vodu atd., protože by mohlo dojít k
poškození projektoru.
Připřemisťováníprojektoruvypnětevypínačaodpojtezástrčku,kabelanténya
propojovacíkabelmezizařízeními.
• V opačném případě může dojít k poškození projektoru nebo kabelu, což může mít
za následek požár nebo úraz elektrickým proudem.
Neblokujtesvětlozobjektivuprojektoruosobou,knihounebojinýmipředměty.
• Pokud světlo z projektoru po dlouhou dobu svítí na objekt, může to způsobit
požár v důsledku tepla tohoto světla. Odražené světlo také může zahřát objektiv
a způsobit poškození projektoru.
Rizikováskupina2
UPOZORNĚNÍ Tento výrobek
vydává optické záření, které může
být nebezpečné. Nedívejte se do
svítícího projektoru. Mohlo by dojít
kpoškození zraku.
Toto označení je umístěno na spodní straně produktu ajazyk se může lišit.
7
ČESKY
Laser
VAROVÁNÍ
• Jestliže sproduktem manipulujete nebo jej měníte způsobem, který není popsán
vuživatelské příručce, hrozí vám riziko zasažení laserovým zářením.
• Nedovolte dětem nebo lidem s onemocněním dívat se přímo do světelného
zdroje.
UPOZORNĚNÍ
• Tento produkt je laserovým zařízením třídy1, které splňuje normu IEC60825-1.
Standardvestavěnéholaseru(laserovýmodultřídy4)
• Modrá
Vlnová délka: 448 nm – 462 nm
Světelný výkon: přibl. 95 W x 2
• Červená
Vlnová délka: 636 nm – 642 nm
Světelný výkon: přibl. 2,5 W x 12
Označenílaserovétřídyproduktu
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
CLASSE 1 PRODUIT LASER
KELAS 1 PRODUK LASER
URZĄDZENIA LASEROWE KLASY 1
Označení laserové třídy produktu je umístěno na spodní straně produktu.
8
ČESKY
Specikacebezdrátovéhomodulu(LGSBWAC92)
BezdrátováLAN(IEEE802.11a/b/g/n/ac)
Frekvenčnírozsah Výstupnívýkon(max.)
2 400 MHz až 2 483,5 MHz
5 150 MHz až 5 725 MHz
5725MHz až 5850MHz (nikoli pro EU)
18dBm
18dBm
12dBm
Bluetooth
Frekvenčnírozsah Výstupnívýkon(max.)
2 400 MHz až 2 483,5 MHz 8dBm
• Protože pásma kanálů se vjednotlivých zemích mohou lišit, uživatel nemůže
měnit ani upravovat provozní frekvenci. Tento produkt je nastaven podle
regionální tabulky frekvencí.
• Sohledem na uživatele by se toto zařízení mělo instalovat aprovozovat tak, aby
mezi ním a tělem uživatele byla vzdálenost nejméně 20cm.
• IEEE 802.11ac není kdispozici ve všech zemích.
Informačníupozorněníksoftwarusotevřeným
zdrojovýmkódem
Chcete-li získat zdrojový kód na základě licence GPL, LGPL, MPL a dalších licencí k
softwaru s otevřeným zdrojovým kódem, který tento výrobek obsahuje, navštivte
webový server http://opensource.lge.com.
Kromě zdrojového kódu si lze stáhnout všechny zmiňované licenční podmínky,
vyloučení záruky a upozornění na autorská práva.
Společnost LG Electronics vám také poskytne otevřený zdrojový kód na disku
CD-ROM za poplatek pokrývající náklady na distribuci (např. cenu média, poplatky
za dopravu amanipulaci), ato na základě žádosti zaslané e-mailem na adresu
Tato nabídka platí po dobu tří let od posledního odeslání produktu. Tato nabídka
platí pro každého, kdo obdrží tuto informaci.
9
ČESKY
TECHNICKÉÚDAJE
MODELY HU85LS(HU85LS-EU)
Rozlišení(pixely) 3 840 (horizontální)×2 160 (vertikální)
1)
Poměrstran 16:9 (horizontální:vertikální)
Projekční
vzdálenost
Velikostplátna
403 mm až 530 mm
2 286 mm až 3 048 mm (90 palců až 120 palců)
Poměrhorní
projekce
120 %
Příkon 350 W
Napájení AC100 až 240V, 50/60 Hz, 3,5 A
Audiovýstup 5 W + 5 W
Výška 128 mm (bez podstavce), 139 mm (včetně podstavce)
Šířka 680 mm
Hloubka 347 mm
Hmotnost 12,2 kg
ZařízeníUSB
USB2.0
standarduA
Výstup: 5V, 0,5A (Max.)
USBtypuC Výstup: 5V, 1 A (Max.)
Provozníprostředí
Teplota
Provoz 0°C až 40°C
Skladování -20 °C až 60 °C
Relativnívlhkost
Provoz 0% až 80%
Skladování 0% až 85 %
• Obsah vtomto návodu se může za účelem zlepšení funkcí výrobku změnit bez
předchozího upozornění.
1) Rozlišení 4K UHD s8,3milionu samostatných pixelů promítaných pomocí
funkce pro zpracování videa XPR (Expanded Pixel Resolution).
10
ČESKY
OdstraňováníPotíží
Pokud se při používání produktu vyskytnou následující příznaky, zkontrolujte prosím
níže uvedený seznam. Nemusí jít o selhání.
Kontrolníseznamprobezpečnost(zkontrolujtedlouhopoužívaný
projektorkvůlibezpečnostnímproblémům.)
Má vaše zařízení některý z následujících problémů?
• Projektor nezobrazuje na obrazovce nic, ani z něj nevychází zvuk, když je
zapnutý.
• Z produktu jde kouř nebo zápach spáleniny.
• Uvnitř produktu je přítomna voda nebo cizí látky.
• Část promítaného obrazu je odříznuta.
• Zevnitř projektoru se pravidelně ozývá podivný hluk (zvuk praskání nebo
jiskření).
• I když je projektor vypnutý, stále promítá na obrazovku nebo vydává zvuk.
• Objevují se i jiné chyby nebo selhání.
V takovém případě produkt přestaňte používat.
• Z bezpečnostních důvodů vypněte vypínač a vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
• Ohledně kontroly produktu se obraťte na prodejce nebo autorizované servisní
centrum.
• Nepokoušejte se produkt opravovat sami.
Abnormálníchování
• Na obrazovce je barevná tečka (světlé tečky, tmavé tečky, stabilní tečky a/nebo
blikající tečky).
Tento projektor byl vyroben technologií s vysokou přesností. Na obrazovce
se však může objevit malá tmavá nebo světlá tečka. Toto je běžný jev
způsobený výrobním procesem a neznamená funkční selhání.
• Dálkový ovladač nemusí pracovat správně, pokud je instalována lampa s
elektronickým stabilizátorem nebo lampa s třemi vlnovými délkami.
V takovém případě vyměňte lampu s elektronickým stabilizátorem nebo
lampu s třemi vlnovými délkami za mezinárodní standardními produkty,
abyste zajistili správné fungování dálkového ovládání.
11
ČESKY
Model a sériové číslo produktu jsou
umístěny na zadní a jedné boční straně
produktu. Poznamenejte si je níže pro
případ potřeby servisu.
MODELY
SÉRIOVÉ ČÍSLO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Projektor DLP
HU85LS
Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy dokładnie zapoznać
się z informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa.
www.lg.com
Copyright © 2019 LG Electronics Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
2
POLSKI
Licencje
Dostępne licencje mogą się różnić w zależności od modelu. Więcej informacji o
licencjach zamieszczono na stronie www.lg.com.
Terminy HDMI, HDMI High Denition
Multimedia Interface oraz logo HDMI są
znakami towarowymi lub zarejestrowanymi
znakami towarowymi HDMI Licensing
Administrator, Inc. w Stanach Zjednoczonych i
innych krajach.
Wyprodukowano na licencji Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio,
Dolby Atmos i symbol z podwójnym D są znakami towarowymi rmy Dolby
Laboratories.
Informacje na temat patentów DTS można znaleźć na stronie http://patents.dts.
com. Wyprodukowano na podstawie licencji DTS Licensing Limited. DTS, symbol,
& DTS i symbol razem, DTS 2.0 Channel, DTS 2.0+Digital Out, DTS-HD i DTS
Virtual:X są zarejestrowanymi znakami towarowymi, należącymi do DTS, Inc. na
terenie Stanów Zjednoczonych i/lub innych krajów. © DTS, Inc. Wszelkie prawa
zastrzeżone.
UWAGA
• Projektor użytkownika może różnić się od przedstawionego na ilustracjach w
niniejszej instrukcji.
• Menu ekranowe projektora użytkownika może się nieco różnić od
przedstawionego w tej instrukcji.
3
POLSKI
Zasadybezpieczeństwa
Zalecamy dokładne zapoznanie się z uwagami dotyczącymi bezpieczeństwa, aby
uniknąć potencjalnych wypadków lub niewłaściwego użytkowania produktu.
Przestrzeganie tych prostych zasad bezpieczeństwa pozwala uniknąć odniesienia
obrażeń przez dzieci.
Zasadami tymi należy kierować się także podczas przechowywania iprzenoszenia
posiadanego projektora.
• Uwagi dotyczące bezpieczeństwa są podane w dwóch formach, tj. w formie
OSTRZEŻENIE i PRZESTROGA, jak pokazano poniżej.
OSTRZEŻENIE Niestosowanie się do instrukcji może spowodować poważne
obrażenia, a nawet śmierć.
PRZESTROGA Niestosowanie się do instrukcji może spowodować obrażenia
ciała lub uszkodzenie produktu.
• Należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi i przechowywać ją w łatwo
dostępnym miejscu.
OSTRZEŻENIE/PRZESTROGA
WYSOKIE RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM.
NIE OTWIERAĆ.
Trójkąt równoboczny z symbolem błyskawicy zakończonej strzałką stanowi
ostrzeżenie dla użytkownika o występującym wewnątrz obudowy urządzenia
niezaizolowanym niebezpiecznym napięciu, które jest na tyle wysokie, że grozi
porażeniem prądem elektrycznym.
Trójkąt równoboczny z symbolem wykrzyknika informuje użytkownika o ważnych
instrukcjach dotyczących obsługi i konserwacji (serwisowania) urządzenia,
zawartych w dołączonej dokumentacji.
OSTRZEŻENIE/PRZESTROGA
ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM, NIE NALEŻY
UMIESZCZAĆ TEGO URZĄDZENIA W MIEJSCU, GDZIE BĘDZIE NARAŻONE NA
KONTAKT Z DESZCZEM LUB WILGOCIĄ.
4
POLSKI
Zalecamyzapoznaniesięztymiwskazówkami.Wartozachowaćjena
przyszłość.
Należyzwracaćuwagęnawszystkieostrzeżenia.Należypostępowaćzgodnie
zewszystkimiwskazówkami.
OSTRZEŻENIE
Wtyczkęzasilającąnależypodłączyćdouziemionegogniazdaelektrycznego,
takżewielokrotnego.(Niedotyczyurządzeńbezuziemienia).
• Niezastosowanie się do tego zalecenia może skutkować porażeniem prądem
elektrycznym będącym następstwem awarii lub zwarcia elektrycznego.
Funkcjęgłównegourządzeniaodcinającegozasilaniepełniwtyczkazasilająca,
dlategoteżpowinnaonabyćłatwodostępna.
Niewolnopatrzećwobiektywprojektora,gdyurządzeniepracuje.Projektor
emitujesilneświatło,któremożespowodowaćuszkodzeniewzroku.
Wprzypadkuwyciekugazuzinstalacjigazowejniewolnodotykaćgniazda
elektrycznegoinależyzadbaćoodpowiedniąwentylacjępoprzezotwarcie
okna.
• Mogą powstać iskry, które mogą być przyczyną pożaru lub oparzeń.
Niewolnodotykaćobszaruwokółotworówwentylacyjnychpodczaspracy
urządzenialubbezpośredniopowyłączeniuzasilania,ponieważgenerująone
silneciepło.
• Emitowanie ciepła podczas pracy nie świadczy o wadzie, czy problemie z
projektorem, dlatego nie powinno ono być powodem do niepokoju.
Abyzapobiegaćwzrostowitemperaturywewnątrzprojektora,należy
stosowaćnastępująceśrodkiostrożności:
Zachować odstęp między otworami wentylacyjnymi a ścianą wynoszący co
najmniej 30cm.
Nie wykonywać montażu produktu w miejscu niezapewniającym odpowiedniego
przepływu powietrza, np. na półce lub w szafce.
Nie umieszczać produktu na dywanie lub poduszce.
Dbać, aby otwory wentylacyjne nie zostały zakryte przez obrusy, zasłony itp.
• Może to wywołać pożar.
5
POLSKI
Niewkładaćdoprojektorametalowychprzedmiotów,takichjakmonety,
wsuwkidowłosówczymałeelementyzżelazaaniprzedmiotówłatwopalnych,
np.kawałkówpapierulubzapałek.
• Może to spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
Podżadnympozoremniewolnosamodzielniedemontowaćanimodykować
projektora.Należyzawszezwracaćsiędowykwalikowanegotechnika
serwisowegolubkonsultowaćsięzesprzedawcąbądźcentrumserwisowymw
celudokonaniaprzeglądów,regulacjiinapraw.
• Może to spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
Niewolnopozwalaćdzieciomwspinaćsięnazamontowanyprojektorlub
zwieszaćsięzurządzenia.
• Projektor może spaść ispowodować obrażenia ciała lub śmierć.
PRZESTROGA
Niewolnoumieszczaćnaprojektorzepojemnikówzawierającychpłyny,takich
jakwazony,doniczki,kubkiczyproduktykosmetycznelubmedyczne,ozdób,
np.świecanijakiekolwiekciężkichprzedmiotów.
• Takie działanie może skutkować pożarem, porażeniem prądem lub obrażeniami na
skutek upadku.
Czyszczenieprojektora
Przed przystąpieniem do czyszczenia należy odłączyć wtyczkę od gniazda.
Nie należy wycierać układu optycznego (obiektywu i lustra) bezpośrednio po
odłączeniu zasilania.
Nie wolno spryskiwać produktu wodą za pomocą spryskiwacza ani wycierać go
wilgotną ściereczką.
Produkt należy delikatnie przecierać miękką ściereczką.
Nie wolno używać detergentów, past samochodowych lub przemysłowych,
środków ściernych, wosków, benzyny czy alkoholi.
• Może to spowodować pożar, porażenie prądem elektrycznym lub uszkodzenie
projektora (odkształcenie, korozję lub pęknięcia).
6
POLSKI
Czyszczenieobiektywu
Obiektyw należy wyczyścić, jeśli na jego powierzchni zbierze się kurz lub pojawią
się smugi.
Powierzchnię obiektywu należy czyścić sprężonym powietrzem lub miękką, suchą
ściereczką.
Do usuwania kurzu lub plam z obiektywu należy stosować sprężone powietrze
lub miękką szmatkę. Obiektyw należy przecierać delikatnie.
Obiektywu nie wolno czyścić, gdy projektor pracuje ani bezpośrednio po
wyłączeniu urządzenia.
Na powierzchni obiektywu nie wolno stosować detergentów, past
samochodowych lub przemysłowych, środków ściernych, wosków, benzyny,
alkoholi, wody itp., ponieważ prowadzi to do uszkodzenia projektora.
Podczasprzenoszeniaprojektoranależynajpierwwyłączyćzasilanieiodłączyć
wtyczkęzasilającą,kabelantenyorazkabelłączącyurządzenia.
• Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować uszkodzenie
projektora lub kabla, co może być przyczyną pożaru lub porażenia prądem
elektrycznym.
Niewolnozasłaniaćświatłaemitowanegoprzezobiektywprojektorapoprzez
zajęciepozycjiprzednimprzezosobęlubzasłonięciegoksiążkąbądźinnym
przedmiotem.
• Jeśli światło z projektora będzie oświetlać przedmiot lub osobę przez długi czas,
może dojść do pożaru w wyniku działania ciepła generowanego przez strumień
światła. Dodatkowo światło odbite może spowodować wzrost temperatury
obiektywu i uszkodzenie projektora.
IIgruparyzyka
PRZESTROGA Produkt może
emitować niebezpieczne
promieniowanie optyczne. Nie należy
spoglądać w działającą lampę. Mogłoby
to mieć szkodliwy wpływ na wzrok.
Etykieta jest umieszczona na spodzie produktu i może być w innym języku.
7
POLSKI
Laser
OSTRZEŻENIE
• Manipulowanie przy produkcie oraz wprowadzanie do jego konstrukcji
modyfikacji, które nie zostały określone w instrukcji obsługi, może spowodować
wystawienie użytkownika na działanie promieniowania lasera.
• Nie wolno pozwalać dzieciom i osobom chorym patrzeć bezpośrednio na źródło
światła.
PRZESTROGA
• Ten produkt to urządzenie laserowe klasy I spełniające standard bezpieczeństwa
IEC 60825-1.
Standardwbudowanegolasera(modułlaserowyklasyIV)
• Niebieski
Długość fal: 448 nm - 462 nm
Moc świetlna: ok. 95 W x 2
• Czerwony
Długość fal: 636 nm - 642 nm
Moc świetlna: ok. 2,5 W x 12
Etykietazinformacjąoklasielaserowejproduktu
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
CLASSE 1 PRODUIT LASER
KELAS 1 PRODUK LASER
URZĄDZENIA LASEROWE KLASY 1
Etykieta z informacją o klasie laserowej produktu jest umieszczona na spodzie
produktu.
8
POLSKI
Specykacjamodułubezprzewodowego
(LGSBWAC92)
BezprzewodowasiećLAN(IEEE802.11a/b/g/n/ac)
Zakresczęstotliwości Mocwyjściowa(maks.)
Od 2400 MHz do 2483,5 MHz
Od 5150 MHz do 5725 MHz
Od 5725 MHz do 5850 MHz (nie dla UE)
18 dBm
18 dBm
12 dBm
Bluetooth
Zakresczęstotliwości Mocwyjściowa(maks.)
Od 2400 MHz do 2483,5 MHz 8 dBm
• Ponieważ częstotliwości kanałów mogą się różnić w zależności od kraju,
użytkownik nie może zmieniać ani regulować częstotliwości roboczej. Ten
produkt jest skonfigurowany według regionalnej tabeli częstotliwości.
• Prosimy o zwrócenie uwagi na fakt, że to urządzenie powinno być zainstalowane i
obsługiwane w minimalnej odległości 20 cm między urządzeniem a ciałem.
• IEEE 802.11ac nie jest dostępne we wszystkich krajach.
Informacjadotyczącaoprogramowaniaopensource
Zawarty w tym produkcie kod źródłowy podlegający licencjom GPL, LGPL, MPL
i innym licencjom open source można pobrać ze strony internetowej http://
opensource.lge.com.
Oprócz kodu źródłowego ze strony można pobrać warunki wszystkich
wymienionych licencji, zastrzeżenia gwarancyjne i informacje o prawach autorskich.
Firma LG Electronics oferuje także dostarczenie kodu źródłowego typu otwartego
na CD-ROM za kwotę pokrywającą koszty takiej dystrybucji (jak koszty nośnika,
transportu i przechowania) po przesłaniu prośby na adres [email protected].
Ta oferta jest ważna przez okres trzech lat po ostatniej dostawie tego produktu.
Oferta ta jest ważna dla każdego, kto otrzymał tę informację.
9
POLSKI
DANETECHNICZNE
MODEL HU85LS(HU85LS-EU)
Rozdzielczość(w
pikselach)
3840 (pozioma) × 2160 (pionowa)
1)
Proporcjeekranu 16:9 (poziom:pion)
Odległośćprojekcji
Rozmiarekranu
Od 403 mm do 530 mm
Od 2286 mm do 3048 mm (od 90 cali do 120 cali)
Proporcjeprojekcji
pionowej
120 %
Zużycieenergii 350 W
Zasilanie Prąd przemienny 100 - 240 V, 50/60 Hz, 3,5 A
Mocdźwięku 5 W + 5 W
Wysokość 128 mm (bez nóżki), 139 mm (z nóżką)
Szerokość 680 mm
Głębokość 347 mm
Masa 12,2 kg
NośnikUSB
USB2.0
Standard-A
Moc wyjściowa: 5V; 0,5A (maks.)
USBTypC Moc wyjściowa: 5V; 1 A (maks.)
Zalecanewarunki
Temperatura
Wmiejscu
eksploatacji
Od 0 °C do 40 °C
Wmiejscu
przechowywania
Od -20 °C do 60 °C
Wilgotnośćwzględna
Wmiejscu
eksploatacji
Od 0 % do 80 %
Wmiejscu
przechowywania
Od 0 % do 85 %
• W związku z unowocześnieniem funkcji treść instrukcji obsługi może ulec zmianie
bez wcześniejszego powiadomienia.
1) Jest to rozdzielczość 4K UHD zapewniająca wyświetlanie 8,3 miliona pikseli w
trybie przetwarzania wideo XPR (Expanded Pixel Resolution).
10
POLSKI
RozwiązywanieProblemów
W przypadku wystąpienia wymienionych w tej sekcji objawów podczas
użytkowania należy zapoznać się z poniższą listą kontrolną. Nie muszą one
świadczyć o usterce.
Listakontrolnabezpieczeństwa(Długoużywanyprojektornależy
sprawdzićpodkątembezpieczeństwa).
Czy występuje którykolwiek z poniższych problemów z urządzeniem?
• Po włączeniu projektor nie wyświetla nic na ekranie lub nie odtwarza dźwięku.
• Z produktu wydobywa się dym lub zapach spalenizny.
• Do wnętrza produktu dostała się woda lub inne substancje.
• Część wyświetlanego obrazu jest ucięta.
• Z wnętrza projektora regularnie wydobywają się dziwne dźwięki (trzaski lub
odgłos strzelających iskier).
• Po wyłączeniu projektor nadal wyświetla zawartość na ekranie lub odtwarza
dźwięk.
• Występują inne błędy lub usterki.
W takiej sytuacji należy zaprzestać korzystania z produktu.
• Ze względów bezpieczeństwa należy wyłączyć zasilanie i odłączyć wtyczkę od
gniazda.
• Należy skontaktować się z miejscem zakupu lub autoryzowanym centrum
serwisowym w celu przeprowadzenia przeglądu produktu.
• Nie wolno podejmować prób samodzielnej naprawy.
Nieprawidłowedziałanie
• Na ekranie widać kolorowe punkty (jasne lub ciemne, niezmieniające się bądź
migające).
Projektor został wyprodukowany z zastosowaniem technologii wysokiej
precyzji. Mimo to na ekranie mogą pojawiać się niewielkie jasne lub ciemne
punkty. Jest to częste zjawisko będące wynikiem zastosowanego procesu
produkcji i nie świadczy ono o wadzie funkcjonalnej.
• Pilot może nie działać prawidłowo, gdy zainstalowana jest lampa z regulatorem
napięcia lub lampa emitująca światło o trzech długościach fali.
W takim przypadku należy wymienić lampę z regulatorem napięcia lub
lampę emitującą światło o trzech długościach fali na produkt zgodny z
międzynarodowymi normami, aby zagwarantować prawidłową pracę pilota.
11
POLSKI
Nazwa modelu i numer seryjny urządzenia
są umieszczone z tyłu i na jednym z
jego boków. Warto zapisać je poniżej
na wypadek, gdyby należało oddać
urządzenie do naprawy.
MODEL
NR SERYJNY
POUŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL
Projektor DLP(Digital Light Processing)
HU85LS
Pred použitím tohto produktu si pozorne prečítajte bezpečnostné
informácie.
www.lg.com
Autorské práva © 2019 LG Electronics Inc. Všetky práva vyhradené.
2
SLOVENČINA
Licencie
Podporované licencie sa môžu líšiť v závislosti od modelu. Viac informácií o
licenciách nájdete na adrese www.lg.com.
Výrazy HDMI, HDMI High-Denition
Multimedia Interface a logo HDMI sú
obchodnými známkami alebo registrovanými
obchodnými známkami spoločnosti HDMI
Licensing Administrator, Inc. v Spojených
štátoch amerických a ďalších krajinách.
Vyrobené na základe licencie od spoločnosti Dolby Laboratories. Dolby, Dolby
Vision, Dolby Audio, Dolby Atmos a dvojitý symbol D sú obchodné značky
spoločnosti Dolby Laboratories.
Informácie o patentoch DTS nájdete na lokalite http://patents.dts.com. Vyrobené
na základe licencie od spoločnosti DTS Licensing Limited. DTS, príslušný symbol,
spojenie DTS spríslušným symbolom, DTS 2.0 Channel, DTS 2.0+Digital Out, DTS-
HD aDTS Virtual:X sú registrovanými ochrannými známkami alebo ochrannými
známkami spoločnosti DTS, Inc. vSpojených štátoch amerických alebo ďalších
krajinách. © DTS, Inc. Všetky práva vyhradené.
POZNÁMKA
• Obrázky zobrazené v tomto manuáli sa od vášho projektora môžu líšiť.
• OSD (On Screen Display) vášho projektora sa môže od zobrazenia v tomto
manuáli mierne líšiť.
3
SLOVENČINA
Bezpečnostnéopatrenia
Berte do úvahy bezpečnostné pokyny, aby ste predišli prípadnej nehode alebo
nesprávnemu používaniu projektora.
Pomocou nasledujúcich jednoduchých bezpečnostných opatrení je možné predísť
zraneniam detí.
Opatrenia by mali byť dodržiavané rovnakým spôsobom aj pri uskladňovaní aj pri
presúvaní vášho súčasného projektora.
• Bezpečnostné opatrenia sú udané v dvoch formách, a to VAROVANIE a
UPOZORNENIE, ako je uvedené nižšie.
VAROVANIE Nedodržanie pokynov môže spôsobiť vážne zranenie, ba
dokonca aj smrť.
UPOZORNENIE Nedodržanie pokynov môže spôsobiť zranenia osôb alebo
poškodenie produktu.
• Pozorne si prečítajte návod na používanie a udržujte ho na dosah ruky.
VAROVANIE/UPOZORNENIE
RIZIKO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM,
NEOTVÁRAŤ
Označenie blesku so symbolom šípky v rovnostrannom trojuholníku má za cieľ
upozorniť používateľa na prítomnosť neizolovaného nebezpečného napätia v kryte
produktu, ktoré môže mať dostatočnú veľkosť na to, aby pre osoby predstavovalo
riziko zásahu elektrickým prúdom.
Výkričník v rovnostrannom trojuholníku v materiáloch, ktoré sú priložené k
zariadeniu, má za cieľ upozorniť používateľa na prítomnosť dôležitých pokynov na
obsluhu a údržbu (servis).
VAROVANIE/UPOZORNENIE
TENTO PRODUKT NEVYSTAVUJTE DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI. ZNÍŽITE TÝM RIZIKO
POŽIARU A ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
4
SLOVENČINA
Prečítajtesitietoinštrukcie.Tietoinštrukciedodržiavajte.
Dbajtenavšetkyvarovania.Postupujtepodľavšetkýchinštrukcií.
VAROVANIE
Zasuňtezástrčkunapájaciehokábladouzemnenejzásuvkyalebozásuvkovej
lišty.(Okremakéhokoľvekzariadeniabezuzemnenia)
• Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom alebo
elektrický skrat.
Hlavnýmelektrickýmodpojovacímzariadenímjezástrčkanapájaciehokáblaa
akotakámusíbyťľahkoprístupná.
Prisvietiacomprojektoresanedívajtedopremietaciehoobjektívu.Výrobok
vydávasilnésvetlo,ktorémôžespôsobiťúrazočí.
Akzplynovýchrúrokunikáplyn,nedotýkajtesavývoduavyvetrajteotvorením
okna.
• Môže vzniknúť iskrenie a spôsobiť požiar alebo popálenia.
Počasprevádzkyaleboihneďpovypnutíelektrickéhonapájaniasanedotýkajte
blízkehookoliavetracíchotvorov,pretožesúveľmihorúce.
• Teplo neznamená vadu alebo problém s projektorom keď pracuje, preto ho
používajte s dôverou.
Abynedošlokzvýšeniuteplotyvovnútriprojektora,dodržiavajtenasledujúce
preventívneopatrenia:
Vetracie otvory umiestňujte aspoň 30 cm od steny.
Neinštalujte výrobok na miesto, na ktorom sa nemôže vetrať, ako napríklad do
skrinky na knihy alebo skrine.
Neinštalujte výrobok na koberec alebo vankúš.
Zabezpečte, aby vetracie otvory neboli zakryté obrusmi, závesmi, atď.
• Môže to spôsobiť požiar.
5
SLOVENČINA
Nevkladajtekovovépredmetyakomince,sponkydovlasovalebokúskyželeza
alebozápalnépredmetyakojepapieralebozápalkydoprojektora.
• Môže to spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom.
Nikdysasaminepokúšajterozoberaťaleboupravovaťprojektor.Vždy
vyhľadajtekvalikovanéhoservisnéhotechnikaalebosaobráťtenaservisné
strediskokvôlikontrole,nastaveniuaopravám.
• Môže to spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom.
Nedovoľte,abysadetivešalialebošplhalinanainštalovanýprojektor.
• Projektor môže spadnúť a spôsobiť úraz alebo usmrtenie.
UPOZORNENIE
Neklaďtežiadnenádobystekutinami,akojeváza,hrnček,kozmetikaalebo
liek,ozdobyakosviečkyaleboťažképredmetynavrchprojektora.
• Môže to spôsobiť požiar, úraz elektrickým prúdom a úraz pádom.
Akočistiťprojektor
Pred čistením vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
Optický systém (objektív a zrkadlo) neutierajte ihneď po vypnutí elektrického
napájania.
Na výrobok nesprejujte vodu ani ho neutierajte vlhkou handrou.
Výrobok jemne utrite mäkkou handrou.
Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky, automobilové alebo priemyselné
leštidlá, abrazíva, vosky, benzény alebo alkoholy.
• Môže to spôsobiť požiar, úraz elektrickým prúdom alebo poškodenie projektora
(deformácia, korózia a zlomenie).
6
SLOVENČINA
Akočistiťobjektív
Objektív čistite vtedy, ak sa na jeho povrchu nazbiera prach alebo vzniknú šmuhy.
Povrch objektívu čistite stlačeným vzduchom alebo mäkkou, suchou handrou.
Na odstránenie prachu alebo nečistôt z objektívu použite stlačený vzduch,
bavlnenú tyčinku alebo mäkkú handričku, ktorou objektív opatrne poutierate.
Projektor nikdy nečistite keď svieti alebo ihneď po jeho vypnutí.
Na čistenie objektívu nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky, automobilové
alebo priemyselné leštidlá, abrazíva, vosky, benzény, alkoholy, vadu, atď., pretože
poškodia projektor.
Priprenášaníprojektoranezabudnitevypnúťsieťovývypínačavytiahnuť
zástrčkunapájaciehokábla,vytiahnuťkábelodantényaprepojovacíkábel
medzizariadeniami.
• Ak to neurobíte, môže dôjsť k poškodeniu projektora alebo kábla a vzniku požiaru
alebo úrazu elektrickým prúdom.
Nezacláňajtesvetlozobjektívuprojektoratelom,knihoualeboinými
predmetmi.
• Ak svetlo z projektora dlho svieti na nejaký predmet, môže spôsobiť požiar kvôli
ohriatiu predmetu svetlom. Taktiež odrazené svetlo môže ohriať objektív a
spôsobiť poškodeniu projektora.
Rizikováskupina2
UPOZORNENIE Je tu možnosť
nebezpečného optického žiarenia, ktoré
tento produkt vyžaruje. Nepozerajte
do svetla, ak je zariadenie v prevádzke.
Môže to byť škodlivé pre oči.
Toto označenie je pripojené k spodnej časti produktu a obsahuje rôzne jazykové
variácie.
7
SLOVENČINA
Laser
VAROVANIE
• Pokiaľ manipulujete alebo zmeníte produkt spôsobom, ktorý nie je uvedený v
používateľskom manuáli, vystavujete sa tak riziku laserového žiarenia.
• Nenechajte deti alebo nemocných ľudí, aby sa dívali priamo na zdroj svetla.
UPOZORNENIE
• Tento produkt je laserové zariadenie 1. triedy, ktoré spĺňa požiadavky normy IEC
60825-1.
Vstavanýlaserovýštandard(laserovýmodul4.triedy)
• Modrá
Vlnová dĺžka: 448 nm – 462 nm
Svetelný výkon: približne 95 W x 2
• Červená
Vlnová dĺžka: 636 nm – 642 nm
Svetelný výkon: približne 2,5 W x 12
Označenieproduktovejtriedylasera
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
CLASSE 1 PRODUIT LASER
KELAS 1 PRODUK LASER
URZĄDZENIA LASEROWE KLASY 1
Označenie produktovej triedy lasera je pripojené k spodnej časti produktu.
8
SLOVENČINA
Špecikáciebezdrôtovéhomodulu(LGSBWAC92)
BezdrôtovásieťLAN(IEEE802.11a/b/g/n/ac)
Rozsahfrekvencie Výstupnývýkon(max.)
2 400 MHz až 2 483,5 MHz
5 150 MHz až 5 725 MHz
5 725 MHz až 5 850 MHz (nie pre EÚ)
18 dBm
18 dBm
12 dBm
Bluetooth
Rozsahfrekvencie Výstupnývýkon(max.)
2 400 MHz až 2 483,5 MHz 8 dBm
• Keďže pásma kanálov sa môžu meniť v jednotlivých krajinách, používateľ nemôže
zmeniť alebo upraviť prevádzkovú frekvenciu. Tento produkt je nakonfigurovaný v
súlade s regionálnou frekvenčnou tabuľkou.
• Je na zvážení používateľa, aby sa toto zariadenie inštalovalo a obsluhovalo s
minimálnou vzdialenosťou 20 cm medzi zariadením a telom používateľa.
• IEEE 802.11ac nie je k dispozícii vo všetkých krajinách.
InformácieosoftvéritypuOpenSource
Ak chcete získať zdrojový kód, ktorý sa poskytuje na základe licencie GPL, LGPL,
MPL a ďalších licencií typu Open Source (s otvoreným zdrojovým kódom) a ktorý je
obsiahnutý v tomto produkte, navštívte webovú lokalitu http://opensource.lge.com.
Okrem zdrojového kódu si taktiež môžete prevziať všetky uvedené licenčné
podmienky, upozornenia týkajúce sa zrieknutia záruky a autorských práv.
Spoločnosť LG Electronics vám tiež poskytne kód otvoreného zdroja na disku
CD-ROM za poplatok, ktorý bude pokrývať náklady na takúto distribúciu (ako
náklady na médiá, doručenie amanipuláciu), ato na základe e-mailovej žiadosti
odoslanej na [email protected].
Táto ponuka platí tri roky od posledného odoslania tohto produktu. Táto ponuka
platí pre každého, komu bola táto informácia doručená.
9
SLOVENČINA
Špecikácie
MODEL HU85LS(HU85LS-EU)
Rozlíšenie(pixely) 3 840 (Horizontálne) × 2 160 (Vertikálne)
1)
Pomerstrán 16:9 (Horizontálne:Vertikálne)
Projekčná
vzdialenosť
Veľkosťplátna
403 mm až 530 mm
2 286 mm až 3 048 mm (90 palce až 120 palce)
Pomervzostupnej
premietacejplochy
120 %
Odberznapájacej
siete(spotrebael.
energie)
350 W
Elektrickénapájanie AC (jednosmerný el. prúd) 100 - 240 V, 50/60 Hz, 3,5 A
Zvukovývýstup 5 W + 5 W
Výška 128 mm (bez podstavy), 139 mm (s podstavou)
Šírka 680 mm
Hĺbka 347 mm
Váha 12,2 kg
USBzariadenie
USB2.0A Výstup: 5 V, 0,5 A (max.)
USBtypuC Výstup: 5 V, 1 A (max.)
Okolitépodmienky
Teplota
Prevádzka od 0 °C do 40 °C
Uskladnenie od -20 °C do 60 °C
Relatívnavlhkosť
Prevádzka od 0% do 80%
Uskladnenie od 0% do 85 %
• Obsah manuálu môže byť zmenený bez predchádzajúceho upozornenia v
dôsledku aktualizácie funkcií produktu.
1) 4K UHD rozlíšenie s 8,3 miliónmi oddelených pixelov premietaných spracovaním
videa XPR (Expanded Pixel Resolution – rozšírené rozlíšenie pixelov).
10
SLOVENČINA
OdstraňovaniePorúch
Ak sa počas používania výrobku stretnete s nasledujúcimi symptómami, pozrite si
nižšie uvedený zoznam. Nemusí to byť porucha.
Bezpečnostnýkontrolnýzoznam(skontrolujtedlhopoužívanýprojektor,
činemábezpečnostnéproblémy.)
Má váš projektor niektorý z nasledujúcich problémov?
• Projektor, keď je zapnutý, nezobrazuje nič na premietacom plátne alebo
nevydáva žiadny zvuk.
• Z projektora vychádza dym alebo je cítiť zápach spáleniny.
• Vo vnútri projektora je voda alebo cudzie látky.
• Časť premietaného obrazu je odrezaná.
• Z vnútra projektora sa pravidelne ozýva zvláštny hluk (praskanie alebo iskrenie).
• Projektor stále premieta obraz alebo vydáva zvuk, keď je vypnutý.
• Existujú iné chyby alebo poruchy.
V tomto prípade prestaňte používať projektor.
• Kvôli bezpečnosti vypnite sieťový vypínač a vytiahnite zástrčku napájacej šnúry
zo zásuvky.
• Nechajte si projektor skontrolovať na mieste zakúpenia alebo v autorizovanom
servisnom stredisku.
• Nepokúšajte sa sami opraviť projektor.
Abnormálnesprávanie
• V obraze je farebný bod (jasné body, tmavé body, nehybné body, a/alebo
blikajúce body).
Tento projektor bol vyrobený pomocou vysoko presnej technológie. Avšak
v obraze sa môže objaviť drobný tmavý alebo jasný bod. Toto je normálne a
dané výrobným procesom a nepredstavuje poruchu funkcie.
• Diaľkový ovládač nemusí fungovať správne v prostredí, v ktorom je
nainštalované svietidlo s elektronickým stabilizátorom alebo svetlom s tromi
vlnovými dĺžkami.
V tomto prípade nahraďte svietidlo s elektronickým stabilizátorom alebo
svetlom s tromi vlnovými dĺžkami medzinárodne štandardnými výrobkami,
aby diaľkový ovládač fungoval správne.
11
SLOVENČINA
Modelové označenie a sériové číslo
produktu sa nachádzajú na zadnej a
bočnej strane produktu. Poznačte si ich
do nižšie uvedeného priestoru pre prípad
servisného zásahu.
MODEL
SÉRIOVÉ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

LG HU85LS El manual del propietario

Categoría
Soportes para proyector
Tipo
El manual del propietario