Transcripción de documentos
Connecting Your Projector
1
2
3
4
1
IR receiver
2
VGA out (monitor loop-through)
3
USB connector
4
RS232 connector
5
VGA in (D-sub) connector
6
S-video connector
7
Composite video connector
8
Audio input connector
5
6
7
8
Connecting Your Projector
7
Compatibility Modes
Mode
Resolution
(ANALOG)
V. Frequency (Hz)
H. Frequency (KHz)
VGA
640x350
70
31.5
VGA
640x350
85
37.9
VGA
640x400
85
37.9
VGA
640x480
60
31.5
VGA
640x480
72
37.9
VGA
640x480
75
37.5
VGA
640x480
85
43.3
VGA
720x400
70
31.5
VGA
720x400
85
37.9
SVGA
800x600
56
35.2
SVGA
800x600
60
37.9
SVGA
800x600
72
48.1
SVGA
800x600
75
46.9
SVGA
800x600
85
53.7
XGA
1024x768
43.4
35.5
XGA
1024x768
60
48.4
XGA
1024x768
70
56.5
XGA
1024x768
75
60.0
XGA
1024x768
85
68.7
SXGA
1280x1024
60
63.98
SXGA+
1400x1050
60
63.98
MAC LC13"
640x480
66.66
34.98
MAC II 13"
640x480
66.68
35
MAC 16"
832x624
74.55
49.725
MAC 19"
1024x768
75
60.24
MAC
1152x870
75.06
68.68
MAC G4
640x480
60
31.35
MAC G4
640x480
120
68.03
IMac DV
640x480
117
60
IMac DV
800x600
95
60
IMac DV
1024x768
75
60
IMac DV
1152x870
75
68.49
IMac DV
1280x960
75
75
Specifications
33
Notas, avisos y precauciones
NOTA: Una NOTA indica información importante que ayuda a una mejor
utilización del proyector.
AVISO: Un AVISO indica un posible daño al equipo o una pérdida de
información y explica cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica posibles daños materiales, daños
personales o incluso muerte.
____________________
La información contenida en este documento puede cambiar sin previo aviso.
© 2006 Dell Inc. Reservados todos los derechos.
Queda totalmente prohibida la reproducción de este documento por cualquier procedimiento sin
el permiso por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell y el logotipo de DELL son marcas comerciales
de Dell Inc.; Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.
En este documento pueden aparecer otras marcas y nombres comerciales para hacer referencia a
las entidades propietarias de las marcas, nombres o productos. Dell Inc. renuncia a todo interés
propietario sobre otras marcas y nombres comerciales aparte de los suyos.
Modelo 1200MP
Enero de 2006
P/N CG356
Rev. A00
Contenido
1 Proyector Dell™
Acerca del proyector
. . . . . . . . . . . . . .
70
2 Conexión del proyector
Conexión a un ordenador
. . . . . . . . . . . . . . .
72
Conexión de un reproductor de DVD, un decodificador
de televisión, un reproductor de vídeo o una TV . . . . 72
. . .
72
. . . . . . .
73
. . . . .
73
. .
74
. . . . . . . . . . . .
74
Conexión mediante un cable de componente
Conexión mediante un cable S-Vídeo
Conexión mediante un cable compuesto
Conexión a un mando a distancia con cable RS232
Conexión a un ordenador .
Conexión a una caja de control
comercial RS232 . . . . . . .
. . . . . . . . . .
74
. . . . . . . . . . . . . . .
75
. . . . . . . . . . . . . . . .
75
. . . . . . . . . . .
76
3 Uso del proyector
Encendido del proyector
Apagado del proyector
Imagen proyectada, ajuste de la
Elevación de la altura del proyector .
Bajada de la altura del proyector
. . . . . . .
76
. . . . . . . . .
76
. . . . . .
77
Ajuste del tamaño de la imagen proyectada
Contenido
67
Ampliación y del enfoque del proyector,
ajuste de la . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .
78
. . . . . . . . . . .
78
. . . . . . . . . . . . . .
80
Seguridad mediante contraseña
Uso del panel de control .
Uso del mando a distancia .
. . . . . . . . . . . . .
81
. . . . . . . . . . .
82
. . . . . . . . . . . . . . . . .
83
. . . . . . . . . . . . . .
83
. . . . . . . . . .
84
Uso de menús en pantalla (OSD)
Menú Principal
Menú Toda la imagen
Menú Imagen del ordenador
. . . . . . . . . . . . .
85
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
85
Menú Imagen de vídeo
Menú Audio
. . . . . . . . . . . . . .
86
. . . . . . . . . . . . . . . .
88
. . . . . . . . . . . . . .
88
. . . . . . . . . . . . . . . .
88
Menú Administración
Menú Lenguaje .
Menú Patrón prueba
Menú Restaurar
4 Solución de problemas del proyector
Cambio de la lámpara
5 Especificaciones
6 Contactar con Dell
7 Glosario
68
Contenido
. . . . . . . . . . . . . . . .
92
Proyector Dell™
El proyector se suministra con todos los elementos que se muestran a continuación.
Compruebe que están todos y póngase en contacto con Dell en caso de que falte
alguno. Para obtener más información, consulte “Contactar con Dell”.
Contenido del paquete
Cable de alimentación (1,8 m)
Cable VGA (de D-sub a D-sub) (1,8 m)
Cable S-Vídeo (2 m)
Cable USB (1,8 m)
Cable compuesto (1,8 m)
Cable VGA a componente (1,8 m)
Cable RCA a audio (1,8 m)
Cable de punto de conexión mini
a punto de conexión mini (1,8 m)
Proyector Dell™
69
www.dell.com | support.dell.com
Contenido del paquete (continuación)
Mando a distancia
Pilas
Funda para transporte
Documentación
Acerca del proyector
1
2
3
4
5
6
1
Panel de control
2
Ampliación, lengüeta de
3
Enfoque, anillo de
4
Lentes
5
Receptor del mando a distancia
6
Elevador, botón del
70
Proyector Dell™
Conexión del proyector
1
2
3
4
1
Receptor de infrarrojos
2
Salida VGA (ciclo monitor)
3
USB, conector
4
RS232, conector
5
Conector de entrada VGA (D-sub)
6
Conector S-Vídeo
7
Conector de vídeo compuesto
8
Conector de entrada de audio
5
6
7
8
Conexión del proyector
71
www.dell.com | support.dell.com
Conexión a un ordenador
2
3
1
1
Alimentación, cable de
2
Cable VGA a VGA
3
Cable USB a USB
NOTA: El cable USB debe estar conectado en caso de que desee utilizar las
funciones de página siguiente y página anterior en el mando a distancia.
Conexión de un reproductor de DVD, un decodificador
de televisión, un reproductor de vídeo o una TV
Conexión mediante un cable de componente
2
1
Alimentación, cable de
2
D-sub a HDTV/cable de componente
72
Conexión del proyector
1
Conexión mediante un cable S-Vídeo
2
1
1
Alimentación, cable de
2
S-Vídeo, cable
Conexión mediante un cable compuesto
2
1
1
Alimentación, cable de
2
Vídeo compuesto, cable de
Conexión del proyector
73
www.dell.com | support.dell.com
Conexión a un mando a distancia con cable RS232
NOTA: Dell no suministra el cable RS232. Consulte con un instalador profesional
en caso de que desee un cable y el software del mando a distancia RS232.
Conexión a un ordenador
1
2
1
Alimentación, cable de
2
RS232, cable
Conexión a una caja de control comercial RS232
3
2
1
1
Alimentación, cable de
2
RS232, cable
3
Caja de control comercial RS232
74
Conexión del proyector
Uso del proyector
Encendido del proyector
NOTA: Encienda el proyector antes de encender la fuente (ordenador, portátil,
DVD, etc.). El botón de alimentación parpadea en verde hasta que se pulsa.
1 Quite la tapa de la lente.
2 Conecte el cable de alimentación y los cables adecuados. Para obtener información
sobre la conexión del proyector, consulte “Conexión del proyector” en la página 71.
3 Pulse el botón de alimentación (consulte “Acerca del proyector” en la página 70
para localizar el botón de alimentación). Se visualiza el logotipo de Dell durante
30 segundos.
4 Encienda la fuente (ordenador, reproductor de DVD, etc.). El proyector detecta
la fuente automáticamente.
NOTA: Permita al proyector buscar la fuente durante un tiempo.
Si aparece en la pantalla el mensaje “Buscando...”, compruebe que están
conectados correctamente los cables correspondientes.
En caso de tener varias fuentes conectadas al proyector, pulse el botón Fuente del
mando a distancia o del panel de control para seleccionar la fuente que desea.
Apagado del proyector
AVISO: Desenchufe el proyector después de apagarlo debidamente tal como
se explica en el procedimiento incluido a continuación.
1 Pulse dos veces el botón de alimentación. El ventilador de refrigeración sigue
funcionando 90 segundos.
2 Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y del proyector.
NOTA: Si pulsa el botón de alimentación mientras está en marcha el proyector,
aparecerá el siguiente mensaje:
“ Pulse Encendido para apagar el proyector. Enfríe el
proyector 90sg para desc o reiniciar.” El mensaje desaparece
en cinco segundos, o también si pulsa cualquier botón del panel de control.
Uso del proyector
75
www.dell.com | support.dell.com
Imagen proyectada, ajuste de la
Elevación de la altura del proyector
1 Pulse el botón del elevador.
2 Eleve el proyector al ángulo de visualización que desee y, a continuación,
suelte el botón para bloquear el pie del elevador en su posición.
3 Emplee la rueda de ajuste de inclinación para afinar el ángulo de visualización;
en caso necesario, pulse los botones laterales del elevador para elevar la parte
posterior del proyector hasta alcanzar el ángulo de visualización adecuado.
Bajada de la altura del proyector
1 Pulse el botón del elevador.
2 Baje el proyector y, a continuación, suelte el botón para bloquear el pie del
elevador en su posición.
3
1
2
1
Elevador, botón del
2
Elevador, pie del
3
Ajuste de inclinación, rueda de
76
Uso del proyector
Ajuste del tamaño de la imagen proyectada
Máx.
28,6 pulgadas
(72,6 cm)
60,0 pulgadas
(152,4 cm)
80,0 pulgadas
(203,2 cm)
100,0 pulgadas
(254,0 cm)
200,0 pulgadas
(508,0 cm)
285,7 pulgadas
(725,7 cm)
Mín.
24,7 pulgadas
(62,7 cm)
51,9 pulgadas
(131,7 cm)
69,1 pulgadas
(175, 6cm)
86,4 pulgadas
(219,5 cm)
172,8 pulgadas
(439,0 cm)
246,9 pulgadas
(627,2 cm)
Tamaño de Máx.
la pantalla (Ancho
x alto)
22,9 pulgadas x
58,1 pulgadas
48,0 pulgadas x
121,9 pulgadas
64,0 pulgadas x
162,6 pulgadas
80,0 pulgadas x
203,2 pulgadas
160,0 pulgadas x
406,4 pulgadas
228,6 pulgadas x
580,6 pulgadas
17,1 cm x
43,5 cm
36,0 cm x
91,4 cm
48,0 cm x
121,9 cm
60,0 cm x
152,4 cm
120,0 cm x
304,8 cm
171,4 cm x
435,4 cm
Mín.
(Ancho
x alto)
19,8 pulgadas x
50,2 pulgadas
41,5 pulgadas x
105,4 pulgadas
55,3 pulgadas x
140,5 pulgadas
69,1 pulgadas x
175,6 pulgadas
138,3 pulgadas x
351,2 pulgadas
197,5 pulgadas x
501,7 pulgadas
14, 8 cm x
37,6 cm
31,1 cm x
79,0 cm
41,5 cm x
105,4 cm
51,9 cm x
131,7 cm
103,7 cm x
263,4 cm
148,1 cm x
376,3 cm
3,3 pies (1,0 m)
6,9 pies (2,1 m)
9,2 pies (2,8 m)
11,5 pies (3,5 m)
23 pies (7,0 m)
32,8 pies (10,0 m)
Pantalla
(Diagonal)
Distancia
*Este gráfico sirve únicamente como referencia para el usuario.
Uso del proyector
77
www.dell.com | support.dell.com
Ampliación y del enfoque del proyector, ajuste de la
PRECAUCIÓN: Para evitar dañar el proyector, asegúrese de que la lente
del zoom y la parte inferior del elevador están totalmente plegadas antes
de mover el proyector o colocarlo en su funda para transportarlo.
1 Gire la lengüeta de ampliación para acercar y alejar.
2 Gire el anillo de enfoque hasta que la imagen sea nítida. El proyector enfoca
a distancias de 3,3 pies a 32,8 pies (de 1 a 10 m).
1
2
1
Ampliación, lengüeta de
2
Enfoque, anillo de
3
Seguridad mediante contraseña
Proteja su proyector y restrinja el acceso a él con la función Seguridad mediante
contraseña. Esta función de seguridad permite aplicar una serie de restricciones de
acceso para proteger su privacidad y evitar que otras personas utilicen su proyector.
Esto significa que el proyector no se puede utilizar sin autorización y, por tanto,
es una medida de prevención contra robo.
Cuando la seguridad mediante contraseña está activada, y el enchufe de
alimentación se conecta a la toma de corriente y se enciende por primera vez
el proyector, aparece una pantalla de seguridad mediante contraseña en la que
se pide una contraseña.
De forma predeterminada, esta función está desactivada. Puede activarla mediante
el menú Contraseña. Consulte la sección “Menú Administración-Contraseña” de
este manual para obtener más información. Esta función de seguridad mediante
contraseña se activará cuando vuelva a encender el proyector.
78
Uso del proyector
Si activa esta función, se le pedirá que introduzca la contraseña antes de encender
el proyector:
1 Primera solicitud de introducción de contraseña:
a Utilice las teclas de dirección para
introducir la contraseña.
b Pulse el botón Menú para confirmar.
c Si la verificación de contraseña se realiza
correctamente, puede seguir accediendo a
las funciones del proyector y a sus utilidades.
2 Si ha introducido una contraseña incorrecta,
se le ofrecerán otras dos oportunidades.
Al tercer intento no válido, el proyector se
apaga automáticamente.
NOTA: Si ha olvidado su contraseña, póngase
en contacto con Dell. Para obtener más
información, consulte “Contactar con Dell”.
Uso del proyector
79
www.dell.com | support.dell.com
Uso del panel de control
4
3
2
5
6
7
8
1
1 Alimentación
Enciende y apaga el proyector. Para obtener más
información, consulte “Encendido del proyector” en la
página 75 y “Apagado del proyector” en la página 75.
2 Fuente
Púlselo para cambiar entre las fuentes RGB analógica,
Compuesta, Componente-i, S-Vídeo, y YPbPr analógica
cuando haya varias fuentes conectadas al proyector.
3 Cuatro teclas
de dirección
Las cuatro teclas de dirección
se pueden
emplear para cambiar entre fichas del menú en pantalla.
4 Indicador luminoso
de aviso TEMP
• Cuando el indicador luminoso TEMP está en
naranja continuo, eso significa que el proyector se
ha sobrecalentado. Se apaga automáticamente la
pantalla. Vuelva a encender la pantalla cuando el
proyector se haya enfriado. Si el problema continúa,
póngase en contacto con Dell.
• Cuando el indicador luminoso Temp parpadea
en color naranja, eso significa que ha fallado uno
de los ventiladores del proyector y éste se apaga
automáticamente. Si el problema continúa,
póngase en contacto con Dell.
5 Indicador luminoso
de aviso LAMP
Si el indicador luminoso LAMP es naranja continuo,
sustituya la lámpara.
6 Ajuste clave
Si la imagen no se encuentra en posición perpendicular
a la pantalla, entonces parece no estar recta. Pulse este
botón para ajustar la distorsión de la imagen provocada
por la inclinación del proyector. (±16 grados).
80
Uso del proyector
7 Resync
Pulse el botón para sincronizar el proyector con
la fuente de entrada. Resync no funcionará si
se muestra el menú en pantalla (OSD).
8 Menú
Pulse el botón para activar el menú en pantalla.
Utilice las teclas de dirección y el botón Menú
para navegar por el menú en pantalla.
Uso del mando a distancia
12
1
11
2
3
10
9
4
8
5
7
6
1
Modo de vídeo
Pulse una vez el botón para mostrar el modo
de visualización actual de la pantalla. Pulse de
nuevo el botón para alternar entre los modos PC,
Película, sRGB o Usuario.
2
Página siguiente
Pulse este botón para pasar a la página siguiente.
NOTA: Para emplear esta función,
debe estar conectado el cable USB.
3
Menú
Pulse este botón para activar el menú en pantalla
(OSD). Utilice las teclas de dirección y el botón
Menú para navegar por el menú en pantalla.
4
4:3/16:9
Pulse estos botones para cambiar la proporción
de aspecto: 1:1, 16:9, 4:3.
5
Botón Ocultar
Pulse el botón para ocultar la imagen y vuelva
a pulsarlo para mostrarla.
Uso del proyector
81
www.dell.com | support.dell.com
6
Volumen +/-
Pulse (+) para aumentar el volumen, o (-) para
disminuirlo, o bien para cambiar entre las fichas
del menú en pantalla.
7
Ajuste clave
Si la imagen no se encuentra en posición
perpendicular a la pantalla, entonces parece
no estar recta. Pulse este botón para ajustar
la distorsión de la imagen provocada por la
inclinación del proyector (±16 grados).
8
Resync
Pulse el botón para sincronizar el proyector con
la fuente de entrada. Resync no funcionará si
se muestra el menú en pantalla.
9
Fuente
Púlselo para cambiar entre las fuentes RGB
analógica, Compuesta, Componente-i, S-Vídeo,
y YPbPr analógica cuando haya varias fuentes
conectadas al proyector.
10 Teclas de dirección
Utilice los botones o para seleccionar
elementos del OSD y emplee los botones o
para realizar ajustes.
11 Página anterior
Pulse este botón para regresar a la página anterior.
NOTA: Para emplear esta función, debe
estar conectado el cable USB.
12 Alimentación
Enciende y apaga el proyector. Para obtener más
información, consulte “Encendido del proyector”
en la página 75 y “Apagado del proyector” en la
página 75.
Uso de menús en pantalla (OSD)
El proyector dispone de un menú en pantalla (OSD) multilingüe que se puede
mostrar con o sin fuente de entrada.
En el menú Principal, pulse los botones
o
del panel de control o los botones
o del mando a distancia para desplazarse por las fichas. Pulse el botón
del
panel de control o el botón Menú del mando a distancia para seleccionar un submenú.
En los submenús, pulse los botones
o
del panel de control o los botones o
del mando a distancia para realizar una sele cción. Cuando se selecciona un elemento,
el color cambia a gris oscuro. Utilice los botones
o
del panel de control o los
botones o del mando a distancia para ajustar alguna opción de configuración.
Para salir del menú en pantalla, vaya a la ficha Salir y pulse el botón
de control o el botón Menú del control remoto.
82
Uso del proyector
del panel
Menú Principal
Menú Toda la imagen
BRILLO—Utilice los botones
o
del panel
de control o los botones o del mando a
distancia para ajustar el brillo de la imagen.
o
del
CONTRASTE—Utilice los botones
panel de control o los botones o del mando
a distancia para ajustar el grado de diferencia
entre las partes más claras y más oscuras de la
imagen. Al ajustar el contraste, se modifica la
cantidad de blanco y negro de la imagen.
TEMP. COLOR—Ajuste la temperatura del color.
La pantalla se vuelve más azul con temperaturas
altas. La pantalla se vuelve más roja con
temperaturas bajas.
El modo de usuario activa los valores en
el menú Config. Color.
CONFIG. COLOR—Configuración manual de los colores rojo, verde y azul.
CLAVE—Ajuste de la distorsión de la imagen provocada por la inclinación
del proyector (±16 grados).
CLAVE AUTOM.—Seleccione Sí para permitir la corrección automática de la distorsión
vertical de la imagen provocada por la inclinación del proyector. Para ajustar
manualmente la clave, pulse el botón
del panel de control o el botón Menú
del mando a distancia.
Uso del proyector
83
www.dell.com | support.dell.com
CLAVE SEMI-AUTOM.—Pulse el botón
del panel de control o el botón Menú del mando
a distancia para activar la corrección Clave semi-autom. de la distorsión de la imagen.
R. ASPECTO (RELACIÓN DE ASPECTO)—Seleccione una relación de aspecto para ajustar
cómo van a mostrarse las imágenes.
• 1:1: La fuente de entrada aparecerá sin escala.
Utilice la relación de aspecto 1:1 si está utilizando lo siguiente:
– Cable VGA y el ordenador tiene una resolución inferior a XGA (1.024 x 768)
– Cable de componente (576p/480i/480p)
– Cable S-Video
– Cable compuesto
• 16:9: La fuente de entrada aparecerá en el modo de pantalla ancha.
• 4:3: La fuente de entrada se modificará para abarcar toda la pantalla.
Utilice las relaciones de aspecto 16:9 y 4:3 si está utilizando lo siguiente:
– Un ordenador con resolución superior a XGA
– Un cable de componente (1080i o 720p)
MODO DE VÍDEO—Seleccione un modo para optimizar la imagen en pantalla
en función del uso que se haga del proyector: Película, PC, sRGB (ofrece
una representación del color más precisa), y Usuario (configuración personal).
Si se define la configuración como Int. Blanco o Degamma, el proyector cambia
automáticamente a Usuario.
BLANCO, INT.—Seleccione 0 para maximizar la reproducción del color y 10 para
maximizar el brillo.
DEGAMMA—Se puede ajustar entre 1 y 6 para cambiar el rendimiento del color en
la pantalla. El valor predeterminado es 0.
Menú Imagen del ordenador
NOTA: Este menú sólo está disponible cuando hay un ordenador conectado.
FRECUENCIA—Cambie la frecuencia de datos
de pantalla para que coincida con la frecuencia
de la tarjeta gráfica de su ordenador. Si aparece
una línea vertical que parpadea, utilice el control
de frecuencia para minimizar las barras. Se trata
de un ajuste aproximado.
PISTA—Sincronice la fase de la señal de la pantalla
con la de la tarjeta gráfica. Si aparecen imágenes
inestables o que parpadean, utilice la función Pista
para corregirlo. Se trata de un ajuste preciso.
NOTA: Ajuste primero la Frecuencia y después la Pista.
84
Uso del proyector
POSICIÓN H (POSICIÓN HORIZONTAL)—Pulse el botón
del panel de control o el botón
del mando a distancia para ajustar la posición horizontal de la imagen hacia la
izquierda, y pulse el botón
del panel de control o el botón del mando a
distancia para ajustar la posición horizontal de la imagen hacia la derecha.
POSICIÓN V (POSICIÓN VERTICAL)—Pulse el botón
del panel de control o el botón
del mando a distancia para ajustar la posición vertical de la imagen hacia abajo, y
pulse el botón
del panel de control o el botón del mando a distancia para
ajustar la posición vertical de la imagen hacia arriba.
Menú Imagen de vídeo
NOTA: Este menú sólo está disponible cuando hay una fuente de S-vídeo o
de vídeo compuesto conectada.
SATUR. COLOR—Pulse el botón
del panel de
control o el botón del mando a distancia
para disminuir la cantidad de color de la imagen,
del panel de control o el
y pulse el botón
botón del mando a distancia para aumentar
la cantidad de color de la imagen.
AGUDEZ—Pulse el botón
del panel de control
o el botón del mando a distancia para disminuir
la nitidez, y pulse el botón
del panel de control
o el botón del mando a distancia para aumentar la nitidez.
TONO DE COLOR—Pulse el botón
del panel de control o el botón del mando a
distancia para aumentar la cantidad de color verde de la imagen, y pulse el botón
del panel de control o el botón del mando a distancia para aumentar la
cantidad de color rojo de la imagen.
Menú Audio
VOLUMEN—Pulse el botón
del panel de control
o el botón - del mando a distancia para disminuir
el volumen, y pulse el botón
del panel de
control o el botón + del mando a distancia
para aumentar el volumen.
SILENCIAR—Permite silenciar el volumen.
Uso del proyector
85
www.dell.com | support.dell.com
Menú Administración
UBICACIÓN MENÚ—Selecciona la ubicación del
OSD en la pantalla.
MODO PROYEC (MODO DE PROYECCIÓN)—Seleccione
cómo se mostrará la imagen:
•
Presentación frontal de escritorio
(valor predeterminado).
•
Presentación posterior de escritorio:
El proyector invierte la imagen para que se pueda
proyectar desde una pantalla translúcida.
•
Montaje frontal en techo: El proyector vuelca
la imagen hacia abajo para proyectar desde el techo.
•
Montaje posterior en techo: El proyector
invierte y gira la imagen al mismo tiempo.
Se puede proyectar detrás de una pantalla
translúcida con la proyección desde el techo.
TIPO DE SEÑAL—Seleccione manualmente
el tipo de señal (RGB, YCbCr o YPbPr).
HORA LÁMPARA—Muestra las horas de funcionamiento desde el último
restablecimiento del temporizador.
REST LÁMPARA—Tras instalar una nueva lámpara, seleccione Sí para restablecer
el temporizador de la lámpara.
AHORRO ENERGÍA—Seleccione Sí para establecer el período de retardo para ahorro de
energía. El período de retardo es la cantidad de tiempo que desea que el proyector
espera sin entrada de señal. Una vez transcurrido dicho período, el proyector entra
en modo de ahorro de energía y apaga la lámpara. El proyector se vuelve a
encender cuando detecta una señal de entrada o al pulsar el botón Alimentación.
Una vez transcurridas dos horas, el proyector se apaga y es necesario pulsar
el botón Alimentación para encender el proyector.
BLOQ. OSD—Seleccione Act. para activar el Bloq. OSD con el fin de ocultar
el menú OSD. Para mostrar el menú OSD, pulse el botón
del panel de
control o el botón Menú del mando a distancia durante 15 segundos.
AUTO FUENTE—Seleccione Act. (el valor predeterminado) para detectar
automáticamente las señales de entrada disponibles. Cuando se ha seleccionado
Act. en el proyector y se pulsa Fuente, éste busca automáticamente la señal de
entrada disponible más cercana. Seleccione Des. para bloquear la señal de entrada
actual. Cuando se ha seleccionado Des. y se pulsa Fuente, se puede seleccionar la
señal de entrada que se desea emplear.
86
Uso del proyector
MODO ECO—Seleccione Act. si desea utilizar el proyector a un nivel de bajo
consumo (150 vatios), que garantiza una mayor duración de la lámpara, un
funcionamiento más silencioso y con una iluminación más tenue en la pantalla.
Seleccione Des. si desea un funcionamiento con consumo normal (200 vatios).
TIEMPO OSD —Utilice esta función para definir el tiempo que el menú OSD permanece
activo (en estado de reposo).
CONTRASEÑA —Seleccione Act. para poder aplicar una serie de restricciones de acceso
con el fin de proteger su privacidad y evitar que otras personas utilicen su proyector.
a Pulse el botón para seleccionar Act.
• Si esta opción se establece en Des., se desactivará la función Cambiar contraseña.
b Defina su contraseña con las teclas de dirección y pulse el botón Menú
para confirmarla.
NOTA: Para desactivar la función de
contraseña, se le pedirá que introduzca
la contraseña correcta. Sólo podrá
establecerse la contraseña en Des.,
si la verificación de contraseña se
realiza correctamente.
CAMBIAR CONTRASEÑA—Utilice esta función
para modificar la contraseña a su gusto.
a Escriba su contraseña actual con las
teclas de dirección.
b Defina la nueva contraseña.
c Vuelva a verificar la nueva contraseña.
d Pulse el botón Menú para confirmar.
NOTA: La contraseña actual sólo se puede
restablecer si la opción Contraseña está
establecida en Des..
Uso del proyector
87
www.dell.com | support.dell.com
Menú Lenguaje
Pulse los botones
o
del panel de control
o los botones o del mando a distancia
para seleccionar el lenguaje que prefiere
para el OSD.
Pulse el botón
del panel de control
o el botón Menú del mando a distancia
para confirmar la selección del idioma.
Menú Patrón prueba
Pulse el botón
del panel de control o
el botón Menú del mando a distancia para
mostrar el gráfico de patrón de prueba.
Utilice esta función para ajustar el foco de la
pantalla proyectada. Use los botones
o
del panel de control o los botones o del
mando a distancia para salir de este modo.
Menú Restaurar
Seleccione Sí para restablecer el proyector a los
valores predeterminados de fábrica. Restablecer
las opciones incluye la imagen del ordenador y
la configuración de la imagen de vídeo.
88
Uso del proyector
Solución de problemas del proyector
Si tiene problemas con el proyector, consulte los siguientes consejos para la
solución de problemas. Si el problema continúa, póngase en contacto con Dell.
Para obtener más información, consulte “Contactar con Dell”.
Problema
Solución posible
No aparece ninguna
imagen en la pantalla
• Compruebe que la tapa de la lente esté quitada
y que el proyector esté encendido.
• Asegúrese de que el puerto externo de gráficos
esté habilitado. Si utiliza un ordenador portátil
Dell, pulse
. Para otros ordenadores,
consulte la documentación correspondiente.
NOTA: Permita al proyector buscar la fuente
durante un tiempo.
• Asegúrese de que todos los cables estén bien
conectados. Consulte “Conexión del proyector”
en la página 71.
• Asegúrese de que los terminales de los
conectores no estén torcidos o rotos.
• Asegúrese de que la lámpara esté bien
instalada (consulte “Cambio de la lámpara”
en la página 92).
Solución de problemas del proyector
89
www.dell.com | support.dell.com
Problema (continuación)
Imagen parcial, desplazada
o incorrecta
Solución posible (continuación)
1 Pulse el botón Resync del mando a distancia
o del panel de control.
2 Si utiliza un ordenador portátil Dell, establezca
la resolución del ordenador a XGA (1024 x 768):
a Haga clic con el botón derecho en un lugar
del escritorio de Windows que no utilice,
seleccione Propiedades y, a continuación,
la ficha Configuración.
b Verifique que la configuración del
puerto de monitor externo esté definida
a 1024 x 768 píxeles.
c Pulse
.
Si experimenta dificultad cambiando las
resoluciones o su monitor se bloquea,
reinicie todo el equipo y el proyector.
Si no utiliza un ordenador portátil Dell,
consulte la documentación relacionada.
La pantalla no muestra
su presentación
Si utiliza un ordenador portátil Dell,
pulse
.
La imagen es inestable
o parpadea
Ajuste la pista en la ficha
Imagen de ordenador en el OSD.
La imagen presenta una
línea vertical que se mueve
Ajuste la frecuencia en la ficha
Imagen de ordenador en el OSD.
El color de la imagen
no es correcto
• Si la señal de salida de su tarjeta gráfica es verde
y desea mostrar VGA a una señal de 60 Hz, en
el OSD, vaya a Administración, seleccione Tipo
de señal y, a continuación, seleccione RGB.
La imagen está
desenfocada
1 Ajuste el anillo de enfoque en la lente
del proyector.
2 Asegúrese de que la pantalla de proyección
esté dentro de la distancia requerida
(de 3,3 pies [1 m] a 32,8 pies [10 m]).
90
Solución de problemas del proyector
Problema (continuación)
Solución posible (continuación)
La imagen aparece estirada
en el modo DVD 16:9
El proyector detectará automáticamente
el modo DVD 16:9 y ajustará la proporción
del aspecto para pantalla completa con la
configuración por defecto de 4:3 (buzón).
Si la imagen está aún estirada, ajuste la
proporción del aspecto de la manera siguiente:
• Seleccione el tipo de proporción del aspecto 4:3
en su reproductor de DVD si está reproduciendo
un DVD de 16:9, si es posible.
• Si no puede seleccionar el tipo de proporción
del aspecto 4:3 en su reproductor de DVD,
seleccione la relación de aspecto 4:3 en el
menú Todas las imágenes del OSD.
La imagen aparece al revés
Seleccione Administración en el OSD
y ajuste el modo de proyección.
La lámpara se agota o
emite un ruido en seco
Cuando la duración de la lámpara termina,
se agotará y puede que emita un ruido en seco.
Si esto ocurre, el proyector no se encenderá
de nuevo y mostrará Lámpara defectuosa
en la pantalla LCD hasta que la cambie.
Para cambiar la lámpara, consulte
“Cambio de la lámpara” en la página 92.
El mando a distancia no
funciona bien o el alcance
es muy limitado
Puede que las pilas estén bajas. Si es así,
coloque dos pilas nuevas AAA.
La ventana de visualización
de OSD no aparece en
la pantalla tras pulsar el
botón Menú del mando
a distancia o del panel
de control
Intente lo siguiente:
1 Pulse el botón Menú del mando a distancia
o del control remoto durante 15 segundos
hasta que aparezca el OSD.
2 Seleccione Administración desde el OSD.
3 Establezca Bloq. OSD en “Des”.
Solución de problemas del proyector
91
www.dell.com | support.dell.com
Información sobre los indicadores LAMP y TEMP
El indicador luminoso
Si el indicador luminoso LAMP es
LAMP es naranja continuo naranja continuo, sustituya la lámpara.
El indicador luminoso
El proyector se ha sobrecalentado. Se apaga
TEMP es naranja continuo automáticamente la pantalla. Vuelva a encender la
pantalla cuando el proyector se haya enfriado. Si el
problema continúa, póngase en contacto con Dell.
El indicador luminoso
TEMP parpadea en
color naranja
Ha fallado uno de los ventiladores del proyector
y éste se apaga automáticamente. Si el problema
continúa, póngase en contacto con Dell.
Cambio de la lámpara
Sustituya la lámpara cuando aparezca en la pantalla el mensaje “La lámpara llega
al final de su vida útil en su funcionamiento al máximo. Reemplazo sugerido”. Si
el problema continúa una vez sustituida la lámpara, póngase en contacto con Dell.
Para obtener más información, consulte “Contactar con Dell”.
PRECAUCIÓN: La lámpara se calienta cuando está en uso. No intente cambiar
la lámpara hasta que haya dejado que se enfríe el proyector al menos 30 minutos..
1 Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación.
2 Deje que se enfríe el proyector durante al menos 30 minutos.
3 Afloje los dos tornillos que sujetan la cubierta de la lámpara y retire la cubierta.
PRECAUCIÓN: Si la lámpara se ha roto, tenga cuidado al manipularla ya que
podría cortarse con los trozos rotos. Quite todas las piezas rotas del proyector
y deséchelas o recíclelas de acuerdo con las leyes estatales, locales o
federales. Visite www.dell.com/hg para obtener información adicional.
92
Solución de problemas del proyector
4 Afloje los dos tornillos que sujetan la lámpara.
PRECAUCIÓN: No toque ni el cristal de
la lámpara ni el de la bombilla en ningún
momento. Las lámparas del proyector son
muy frágiles y pueden romperse si se tocan.
5 Tire de la lámpara por el asa metálica.
NOTA: Dell podría solicitar la devolución
a Dell de las lámparas que se hayan
reemplazado dentro del período de garantía.
6 Coloque la nueva lámpara.
7 Afloje los dos tornillos que sujetan la lámpara.
8 Coloque la cubierta de la lámpara y apriete
los dos tornillos.
9 Restaure la lámpara por tiempo de uso
seleccionando Yes (Sí) en el icono Rest lámpara
en la ficha Administración del OSD.
(Consulte la sección Menú Administración
en el Manual del propietario)
PRECAUCIÓN: LAS LÁMPARAS SITUADAS EN EL INTERIOR DE ESTE
PRODUCTO CONTIENEN MERCURIO Y SE DEBEN RECICLAR O DESECHAR EN
FUNCIÓN DE LAS LEYES LOCALES, ESTATALES O FEDERALES. PARA OBTENER
MÁS INFORMACIÓN, VISITE WWW.DELL.COM/HG O PÓNGASE EN CONTACTO
CON LA ALIANZA DE INDUSTRIAS ELECTRÓNICAS (ELECTRONIC INDUSTRIES
ALLIANCE) EN LA DIRECCIÓN WWW.EIAE.ORG. PARA OBTENER
INFORMACIÓN ESPECÍFICA SOBRE CÓMO DESECHAR LAS LÁMPARAS,
VISITE WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
Solución de problemas del proyector
93
www.dell.com | support.dell.com
94
Solución de problemas del proyector
Especificaciones
5
Luz, válvula de
Tecnología DDR (tasa doble de datos)
de un solo chip DLP™
Brillo
2000 ANSI lumens (máx.)
Contraste, tasa de
2100:1 típica (completo
encendido/apagado)
Uniformidad
80% típica (estándar de Japón - JBMA)
Lámpara
Lámpara de 200 vatios, UHP de
2.500 horas reemplazable por el usuario
(hasta 3.000 horas en modo económico)
Píxeles, número de
800 x 600 (SVGA)
Color visible
16,7 M colores
Rueda del color, velocidad de la
100~127,5 Hz (2X)
Lente de proyección
F/2,4-2,58, f=19~21,9 mm con
lente ampliada manual a 1,15 x
Pantalla de proyección, tamaño de la 28,57-285,7 pulgadas (diagonal)
Proyección, distancia de
3,3~32,8 pies (1 m~10 m)
Vídeo, compatibilidad del
Compatible con NTSC, NTSC 4.43,
PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM y
HDTV (1080i, 720P, 576i/P, 480i/P)
Capacidad para vídeo compuesto,
vídeo componente y S-vídeo
Frecuencia H.
31 kHz-79 kHz (analógica)
Frecuencia V.
50 Hz-85 Hz (analógica)
Alimentación, fuente de
Entrada universal CA 50-60 Hz de
100-240 V con PFC
Energía, consumo de
250 vatios a pleno consumo (típica),
200 vatios en modo económico
Especificaciones
95
www.dell.com | support.dell.com
Audio
1 altavoz, 2 vatios RMS
Ruido, nivel de
36 dB(A) en modo completo,
33 dB(A) en modo económico
Peso
2,24 kg (4,94 libras)
Dimensiones (Ancho x Alto x Fondo) Externas 9,9 x 3,96 x 8,4 ± 0,04
pulgadas (251 x 101 x 213 ± 1 mm)
Ambiente
Temperatura en funcionamiento:
5oC–35oC (41oF–95oF)
Humedad: 80% máxima
Temperatura de almacenamiento:
–20oC a 60oC (–4oF a 140oF)
Humedad: 80% máxima
Regulación
FCC, CE, VCCI, UL, cUL,
Nemko-GS, ICES-003, MIC, C-Tick,
GOST, CCC, PSB, NOM, IRAM, SABS
Conectores E/S
Alimentación: Zócalo de entrada
de alimentación CA
Entrada de ordenador: Un D-sub
para señales de entrada analógica,
componente, HDTV
Salida de ordenador: Un D-sub
de 15 contactos
Entrada de vídeo: Un RCA de
vídeo compuesto y S-vídeo
Entrada USB: Un conector USB
Entrada de audio: Una clavija
tipo jack (diámetro 3,5 mm)
Un mini-DIN RS232 para control a
distancia del proyector desde el PC
96
Especificaciones
Asignación de contactos RS232
RS232, protocolo
•
Comunicación, configuración de la
Configuración de la conexión
Valor
Tasa de baudios:
19200
Bits de datos:
8
Paridad
Ninguno
Bits de parada
1
•
Sintaxis de comandos de control (desde el PC al proyector)
[H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND]
•
Ejemplo: Encendido del proyector
Introduzca el siguiente código: 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC6 0xFF
0x11 0x11 0x01 0x00 0x01
NOTA: Enviar primero los bytes menos significativos.
Especificaciones
97
www.dell.com | support.dell.com
•
Comandos de control, lista de
Lista de
comandos
de control
0xefbe
98
Código de Tamaño
CRC16
Identifica- Tamaño Código de Descripción
dirección del Payload para todo el dor de
de MsG comandos del comando
(BYTE) (WORD) paquete
MsG
(WORD) (BYTE)
(WORD) (WORD)
0x10
0x0005
Especificaciones
0xffc6
0xbfc7
0x7e07
0x3fc5
0xfe05
0xbe04
0x7fc4
0x3fc0
0xfe00
0xbe01
0xffc3
0x7e02
0x3fca
0x7fcb
0x3e09
0x7e08
0x1111 0x0001
0x01
0x02
0x03
0x04
0x05
0x06
0x07
0x08
0x09
0x0a
0x0d
0x0f
0x10
0x13
0x14
0x17
0x3e0c
0xffcc
0x18
0x19
0xbfcd
0x1a
0x7e0d
0x1b
0xbe1f
0x22
0x7fdf
0xbfd9
0x23
0x2a
0x7e19
0x2b
Encendido
Menú
Arriba
Abajo
Izquierda
Derecha
Volver a sincronizar
Fuente
Volumen+
VolumenSilenciar
Ocultar
Modo de vídeo
Clave V. arriba
Clave V. abajo
Relación de aspecto
(4:3/16:9)
Apagado
Fuente-VGA
Fuente-VGA YPbPr
(480p/576p/720p/
1080i)
Fuente-VGA YCbCr
(480i/576i)
Fuente-S-Vídeo
Fuente-Compuesto
Modo económico
activado
Modo económico
desactivado
Auto fuente activada
0x3fdb
0x2c
0xfe1b
0x2d
0xbe1a
0x7fda
0x2e
0x2f
Auto fuente
desactivada
Restaurar
Hora lámpara
0x3e12
0x7e46
0x30
0xff
Versión de firmware
Estado del sistema
Compatibilidad, modos de
Modo
Resolución
(ANALÓGICO)
Frecuencia V. (Hz)
Frecuencia H. (KHz)
VGA
640x350
70
31.5
VGA
640x350
85
37.9
VGA
640x400
85
37.9
VGA
640x480
60
31.5
VGA
640x480
72
37.9
VGA
640x480
75
37.5
VGA
640x480
85
43.3
VGA
720x400
70
31.5
VGA
720x400
85
37.9
SVGA
800x600
56
35.2
SVGA
800x600
60
37.9
SVGA
800x600
72
48.1
SVGA
800x600
75
46.9
SVGA
800x600
85
53.7
XGA
1024x768
43.4
35.5
XGA
1024x768
60
48.4
XGA
1024x768
70
56.5
XGA
1024x768
75
60.0
XGA
1024x768
85
68.7
SXGA
1280x1024
60
63.98
SXGA+
1400x1050
60
63.98
MAC LC13 pulgadas
640x480
66.66
34.98
MAC II 13 pulgadas
640x480
66.68
35
MAC 16 pulgadas
832x624
74.55
49.725
MAC 19 pulgadas
1024x768
75
60.24
MAC
1152x870
75.06
68.68
MAC G4
640x480
60
31.35
MAC G4
640x480
120
68.03
IMac DV
640x480
117
60
IMac DV
800x600
95
60
IMac DV
1024x768
75
60
IMac DV
1152x870
75
68.49
IMac DV
1.280 x 960
75
75
Especificaciones
99
100
Especificaciones
www.dell.com | support.dell.com
Contactar con Dell
Para contactar con Dell por vía electrónica, visite los siguientes sitios Web:
•
www.dell.com
•
support.dell.com (soporte técnico)
Para obtener las direcciones Web correspondientes a su país, busque
la sección específica del país en la siguiente tabla.
NOTA: Existen números gratuitos para su uso dentro del país en el que aparecen.
NOTA: En algunos países, el servicio de soporte técnico de ordenadores
portátiles Dell XPS™ está disponible en un número de teléfono distinto
especificado para los países participantes. Si no figura un número de teléfono
específico de ordenadores portátiles XPS, puede ponerse en contacto con
Dell a través del número de soporte técnico especificado y su llamada será
debidamente canalizada.
Póngase en contacto con Dell, utilice las direcciones electrónicas, números
de teléfono y códigos que aparecen en la siguiente tabla. Si necesita ayuda
para averiguar los códigos que debe utilizar, póngase en contacto con un
operador local o internacional.
Contactar con Dell
101
www.dell.com | support.dell.com
País (ciudad)
Departamento o área de
Código de acceso internacional servicio, sitio Web y dirección
Código nacional
de correo electrónico
Código de ciudad
Alemania (Langen)
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 49
Código de ciudad: 6103
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
tech_support_central_europe@
dell.com
Soporte técnico de hardware y
garantías sólo para ordenadores
portátiles XPS
06103 766-7222
Soporte técnico de hardware y
garantías para todos los demás
ordenadores Dell
06103 766-7200
Atención al cliente para empresas
pequeñas o particulares
0180-5-224400
Atención al cliente global
06103 766-9570
Atención al cliente de cuentas
preferentes
06103 766-9420
Atención al cliente de grandes
cuentas
06103 766-9560
Atención al cliente de cuentas
públicas
06103 766-9555
Centralita
06103 766-7000
Soporte técnico de hardware
y garantías para clientes
(Austin, Texas, EE.UU.)
512 728-4093
Atención al cliente (Austin,
Texas, EE.UU.)
512 728-3619
Fax (soporte técnico y atención
al cliente de hardware y garantías)
(Austin, Texas, EE.UU.)
512 728-3883
Ventas (Austin, Texas, EE.UU.)
512 728-4397
Fax de ventas (Austin, Texas,
EE.UU.)
512 728-4600
o 512 728-3772
Anguila
Soporte general
gratuito: 800-335-0031
Antillas Neerlandesas
Soporte general
001-800-882-1519
Antigua y Barbuda
Soporte general
1-800-805-5924
América Latina
102
Contactar con Dell
País (ciudad)
Departamento o área de
Código de acceso internacional servicio, sitio Web y dirección
Código nacional
de correo electrónico
Código de ciudad
Argentina (Buenos Aires)
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 54
Código de ciudad: 11
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
Sitio Web: www.dell.com.ar
Correo electrónico:
[email protected]
Correo electrónico para equipos
portátiles y de sobremesa:
[email protected]
Correo electrónico para servidores y
productos de almacenamiento
EMC®:
[email protected]
gratuito: 0-800-444-0730
Atención al cliente
Soporte técnico de hardware y garantías gratuito: 0-800-444-0733
Servicios de soporte técnico
de hardware y garantías
gratuito: 0-800-444-0724
Ventas
0-810-444-3355
Aruba
Soporte general
gratuito: 800-1578
Australia (Sidney)
Código de acceso
internacional: 0011
Código nacional: 61
Código de ciudad: 2
Sitio Web: support.ap.dell.com
Austria (Viena)
Código de acceso
internacional: 900
Código nacional: 43
Código de ciudad: 1
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.ap.dell.com/contactus
13DELL-133355
Soporte general
Correo electrónico: tech_support_
[email protected]
Ventas de empresas pequeñas
o particulares
0820 240 530 00
Fax para empresas pequeñas
o particulares
0820 240 530 49
Atención al cliente para empresas
pequeñas o particulares
0820 240 530 14
Atención al cliente corporativa
o de cuentas preferentes
0820 240 530 16
Soporte técnico sólo para
ordenadores portátiles XPS
0820 240 530 81
Soporte técnico a empresas
pequeñas o particulares para
todos los demás ordenadores Dell
0820 240 530 14
Soporte técnico corporativo
o de cuentas preferentes
0660 8779
Centralita
0820 240 530 00
Contactar con Dell
103
www.dell.com | support.dell.com
País (ciudad)
Departamento o área de
Código de acceso internacional servicio, sitio Web y dirección
Código nacional
de correo electrónico
Código de ciudad
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
Bahamas
Soporte general
gratuito: 1-866-278-6818
Barbados
Soporte general
1-800-534-3066
Bélgica (Bruselas)
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 32
Código de ciudad: 2
Sitio Web: support.euro.dell.com
Soporte técnico de hardware
y garantías sólo para los
ordenadores portátiles XPS
02 481 92 96
Soporte técnico de hardware y
garantías para todos los demás
ordenadores Dell
02 481 92 88
Fax de soporte técnico de
hardware y garantías
02 481 92 95
Atención al cliente
02 713 15 65
Ventas corporativas
02 481 91 00
Fax
02 481 92 99
Centralita
02 481 91 00
Bermudas
Soporte general
1-800-342-0671
Bolivia
Soporte general
gratuito: 800-10-0238
Brasil
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 55
Código de ciudad: 51
Sitio Web: www.dell.com/br
Brunei
Código nacional: 673
104
Soporte técnico para clientes,
Soporte técnico de hardware
y garantías
0800 90 3355
Fax de soporte técnico de
hardware y garantías
51 481 5470
Fax de atención al cliente
51 481 5480
Ventas
0800 90 3390
Soporte técnico de hardware y
garantías (Penang, Malasia)
604 633 4966
Atención al cliente (Penang, Malasia)
604 633 4888
Ventas de transacciones
(Penang, Malasia)
604 633 4955
Contactar con Dell
País (ciudad)
Departamento o área de
Código de acceso internacional servicio, sitio Web y dirección
Código nacional
de correo electrónico
Código de ciudad
Canadá (North York,
Ontario)
Código de acceso
internacional: 011
Chile (Santiago)
Código nacional: 56
Código de ciudad: 2
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
Estado del pedido en línea:
www.dell.ca/ostatus
AutoTech (soporte técnico
automatizado para hardware
y garantías)
gratuito: 1-800-247-9362
Atención al cliente (ventas de
empresas pequeñas o particulares)
gratuito: 1-800-847-4096
Atención al cliente
(empresas medianas y
grandes, gubernamentales)
gratuito: 1-800-326-9463
Atención al cliente (impresoras,
proyectores, televisiones,
ordenadores de mano, jukebox
digital e inalámbricos)
gratuito: 1-800-847-4096
Soporte técnico de garantías
de hardware (ventas de empresas
pequeñas o particulares)
gratuito: 1-800-906-3355
Soporte técnico de garantías
de hardware (empresas pequeñas
y grandes, gubernamentales)
gratuito: 1-800-387-5757
Soporte técnico de garantías de
hardware (impresoras, proyectores,
televisiones, ordenadores de mano,
jukebox digital e inalámbricos)
1-877-335-5767
Ventas (ventas de empresas
pequeñas o particulares)
gratuito: 1-800-387-5752
Ventas (empresas pequeñas
y grandes, gubernamentales)
gratuito: 1-800-387-5755
Venta de piezas de repuestos
y servicio ampliado
1 866 440 3355
Ventas y atención al cliente
gratuito: 1230-020-4823
Contactar con Dell
105
www.dell.com | support.dell.com
País (ciudad)
Departamento o área de
Código de acceso internacional servicio, sitio Web y dirección
Código nacional
de correo electrónico
Código de ciudad
China (Xiamen)
Código nacional: 86
Código de ciudad: 592
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
Sitio Web de soporte
técnico de hardware y garantías
support.dell.com.cn
Correo electrónico de soporte
técnico de hardware y garantías:
[email protected]
Correo electrónico de atención
al cliente:
[email protected]
Fax de soporte técnico de
hardware y garantías
592 818 1350
Soporte técnico de hardware y garantías gratuito: 800 858 2968
(Dell™, Dimension™ e Inspiron)
Soporte técnico de hardware
y garantías (OptiPlex™,
Latitude™ y Dell Precision™)
gratuito: 800 858 0950
Soporte técnico de hardware y garantías gratuito: 800 858 0960
(servidores y almacenamiento)
Soporte técnico de hardware y garantías gratuito: 800 858 2920
(proyectores, PDA, conmutadores y
enrutadores, entre otros)
Soporte técnico de hardware
y garantías (impresoras)
gratuito: 800 858 2311
Atención al cliente
gratuito: 800 858 2060
Fax de atención al cliente
592 818 1308
Empresas pequeñas y particulares
gratuito: 800 858 2222
Departamento de cuentas preferentes
gratuito: 800 858 2557
Grandes cuentas corporativas – GCP
gratuito: 800 858 2055
Grandes cuentas corporativas –
Cuentas principales
gratuito: 800 858 2628
Grandes cuentas corporativas –
Zona norte
gratuito: 800 858 2999
Grandes cuentas corporativas –
Zona norte - Gobierno y educación
gratuito: 800 858 2955
Grandes cuentas corporativas – Zona este gratuito: 800 858 2020
106
Grandes cuentas corporativas –
Zona este - Gobierno y educación
gratuito: 800 858 2669
Grandes cuentas corporativas –
Equipo de cola
gratuito: 800 858 2572
Grandes cuentas corporativas – Zona sur
gratuito: 800 858 2355
Grandes cuentas corporativas –
Zona oeste
gratuito: 800 858 2811
Grandes cuentas corporativas –
Piezas de repuesto
gratuito: 800 858 2621
Contactar con Dell
País (ciudad)
Departamento o área de
Código de acceso internacional servicio, sitio Web y dirección
Código nacional
de correo electrónico
Código de ciudad
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
Colombia
Soporte general
980-9-15-3978
Corea (Seúl)
Código de acceso
internacional: 001
Código nacional: 82
Código de ciudad: 2
Correo electrónico:
[email protected]
Soporte técnico
gratuito: 080-200-3800
Soporte técnico (Dimension, PDA,
electrónica y accesorios)
gratuito: 080-200-3801
Ventas
gratuito: 080-200-3600
Fax
2194-6202
Centralita
2194-6000
Costa Rica
Soporte general
0800-012-0435
Dinamarca (Copenhague)
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 45
Sitio Web: support.euro.dell.com
Soporte técnico de hardware y
garantías sólo para ordenadores
portátiles XPS
7010 0074
Soporte técnico de hardware y
garantías para todos los demás
ordenadores Dell
7023 0182
Atención al cliente (relacional)
7023 0184
Atención al cliente para empresas
pequeñas o particulares
3287 5505
Centralita (relacional)
3287 1200
Fax de centralita (relacional)
3287 1201
Centralita (empresas pequeñas
y particulares)
3287 5000
Fax de centralita (empresas
pequeñas y particulares)
3287 5001
Dominica
Soporte general
gratuito: 1-866-278-6821
Ecuador
Soporte general
gratuito: 999-119
Contactar con Dell
107
www.dell.com | support.dell.com
País (ciudad)
Departamento o área de
Código de acceso internacional servicio, sitio Web y dirección
Código nacional
de correo electrónico
Código de ciudad
EE.UU. (Austin, Texas)
Código de acceso
internacional: 011
Código nacional: 1
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
Servicio de estado del
pedido automatizado
gratuito: 1-800-433-9014
AutoTech (equipos portátiles
y de sobremesa)
gratuito: 1-800-247-9362
Soporte técnico de hardware
y garantías (TV, impresoras
y proyectores Dell) para
clientes especiales
gratuito: 1-877-459-7298
Servicio de soporte técnico para clientes gratuito: 1-800-624-9896
(particulares y oficinas matriz) parta
todos los demás productos Dell
Atención al cliente
gratuito: 1-800-624-9897
Clientes del programa de compra
para empleados (EPP)
gratuito: 1-800-695-8133
Sitio Web de servicios financieros:
www.dellfinancialservices.com
Servicios financieros
(créditos/préstamos)
gratuito: 1-877-577-3355
Servicios financieros (cuentas
preferidas de Dell [DPA])
gratuito: 1-800-283-2210
Empresas
Atención al cliente y soporte técnico gratuito: 1-800-456-3355
Clientes del programa de
compra para empleados (EPP)
gratuito: 1-800-695-8133
Soporte técnico de impresoras
y proyectores
gratuito: 1-877-459-7298
Público (gobierno, educación y sistema sanitario)
Atención al cliente y soporte técnico gratuito: 1-800-456-3355
Clientes del programa de compra
para empleados (EPP)
gratuito: 1-800-695-8133
Ventas de Dell
gratuito: 1-800-289-3355
o gratuito: 1-800-879-3355
Tienda de Dell (equipos Dell reparados) gratuito: 1-888-798-7561
Ventas de software y periféricos
gratuito: 1-800-671-3355
Venta de piezas de repuesto
gratuito: 1-800-357-3355
Ventas de servicio ampliado y garantía gratuito: 1-800-247-4618
Fax
gratuito: 1-800-727-8320
Servicios Dell para sordos, dificultades gratuito: 1-877-DELLTTY
auditivas o problemas en el habla
(1-877-335-5889)
El Salvador
108
Soporte general
Contactar con Dell
01-899-753-0777
País (ciudad)
Departamento o área de
Código de acceso internacional servicio, sitio Web y dirección
Código nacional
de correo electrónico
Código de ciudad
Eslovaquia (Praga)
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 421
España (Madrid)
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 34
Código de ciudad: 91
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
[email protected]
Soporte técnico de hardware y garantías 02 5441 5727
Atención al cliente
420 22537 2707
Fax
02 5441 8328
Fax de soporte técnico
02 5441 8328
Centralita (ventas)
02 5441 7585
Sitio Web: support.euro.dell.com
Empresas pequeñas y particulares
Soporte técnico de hardware
y garantías
902 100 130
Atención al cliente
902 118 540
Ventas
902 118 541
Centralita
902 118 541
Fax
902 118 539
Corporativo
Soporte técnico de
hardware y garantías
902 100 130
Atención al cliente
902 115 236
Centralita
91 722 92 00
Fax
91 722 95 83
Contactar con Dell
109
www.dell.com | support.dell.com
País (ciudad)
Departamento o área de
Código de acceso internacional servicio, sitio Web y dirección
Código nacional
de correo electrónico
Código de ciudad
Finlandia (Helsinki)
Código de acceso
internacional: 990
Código nacional: 358
Código de ciudad: 9
Francia (París)
(Montpellier)
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 33
Códigos de ciudad: (1) (4)
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
Sitio Web: support.euro.dell.com
Soporte técnico de hardware y garantías 09 253 313 60
Atención al cliente
09 253 313 38
Fax
09 253 313 99
Centralita
09 253 313 00
Sitio Web: support.euro.dell.com
Empresas pequeñas y particulares
Soporte técnico de hardware
y garantías sólo para ordenadores
portátiles XPS
0825 387 129
Soporte técnico de hardware
y garantías para todos los
demás ordenadores Dell
0825 387 270
Atención al cliente
0825 823 833
Centralita
0825 004 700
Centralita (llamadas desde
fuera de Francia)
04 99 75 40 00
Ventas
0825 004 700
Fax
0825 004 701
Fax (llamadas desde fuera
de Francia)
04 99 75 40 01
Corporativo
Soporte técnico de hardware y garantías 0825 004 719
Atención al cliente
0825 338 339
Centralita
01 55 94 71 00
Ventas
01 55 94 71 00
Fax
01 55 94 71 01
Granada
Soporte general
gratuito: 1-866-540-3355
Grecia
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 30
Sitio Web: support.euro.dell.com
110
Soporte técnico de hardware
y garantías
00800-44 14 95 18
Soporte técnico de servicio
Oro para hardware y garantías
00800-44 14 00 83
Centralita
2108129810
Centralita del servicio Oro
2108129811
Ventas
2108129800
Fax
2108129812
Contactar con Dell
País (ciudad)
Departamento o área de
Código de acceso internacional servicio, sitio Web y dirección
Código nacional
de correo electrónico
Código de ciudad
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
Guatemala
Soporte general
1-800-999-0136
Guyana
Soporte general
gratuito: 1-877-270-4609
Hong Kong
Código de acceso
internacional: 001
Código nacional: 852
Sitio Web: support.ap.dell.com
Correo electrónico de soporte
técnico de hardware y garantías:
[email protected]
Soporte técnico de hardware y
garantías (Dimension e Inspiron)
2969 3188
Soporte técnico de hardware
y garantías (OptiPlex, Latitude
y Dell Precision)
2969 3191
Soporte técnico de hardware
y garantías (PowerApp™,
PowerEdge™, PowerConnect™
y PowerVault™)
2969 3196
Atención al cliente
3416 0910
Grandes cuentas corporativas
3416 0907
Programas de cliente globales
3416 0908
Departamento de medianas empresas 3416 0912
2969 3105
Departamento de empresas
pequeñas y particulares
India
Correo electrónico:
[email protected]
[email protected]
[email protected]
Soporte técnico de hardware y garantías 1600338045
y 1600448046
Ventas (grandes cuentas corporativas) 1600 33 8044
Ventas (empresas pequeñas
y particulares)
1600 33 8046
Contactar con Dell
111
www.dell.com | support.dell.com
País (ciudad)
Departamento o área de
Código de acceso internacional servicio, sitio Web y dirección
Código nacional
de correo electrónico
Código de ciudad
Irlanda (Cherrywood)
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 353
Código de ciudad: 1
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
[email protected]
Soporte técnico de hardware
y garantías sólo para
ordenadores portátiles XPS
1850 200 722
Soporte técnico de hardware
y garantías para todos los
demás ordenadores Dell
1850 543 543
Soporte técnico de hardware y
garantías para el Reino Unido
(marcar sólo en el Reino Unido)
0870 908 0800
Atención al cliente de
usuarios particulares
01 204 4014
Atención al cliente de
pequeñas empresas
01 204 4014
Atención al cliente del Reino Unido
(marcar sólo en el Reino Unido)
0870 906 0010
Atención al cliente corporativa
1850 200 982
Atención al cliente corporativa
(marcar sólo en el Reino Unido)
0870 907 4499
Ventas de Irlanda
01 204 4444
Ventas del Reino Unido
(marcar sólo en el Reino Unido)
0870 907 4000
Fax/Fax de ventas
01 204 0103
Centralita
01 204 4444
Islas Caimán
Soporte general
1-800-805-7541
Islas Turcas y Caicos
Soporte general
gratuito: 1-866-540-3355
Islas Vírgenes de EE.UU.
Soporte general
1-877-673-3355
Islas Vírgenes Británicas
Soporte general
gratuito: 1-866-278-6820
112
Contactar con Dell
País (ciudad)
Departamento o área de
Código de acceso internacional servicio, sitio Web y dirección
Código nacional
de correo electrónico
Código de ciudad
Italia (Milán)
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 39
Código de ciudad: 02
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
Sitio Web: support.euro.dell.com
Empresas pequeñas y particulares
Soporte técnico de hardware
y garantías
02 577 826 90
Atención al cliente
02 696 821 14
Fax
02 696 821 13
Centralita
02 696 821 12
Corporativo
Jamaica
Soporte técnico de
hardware y garantías
02 577 826 90
Atención al cliente
02 577 825 55
Fax
02 575 035 30
Centralita
02 577 821
Soporte general (marcar sólo desde
Jamaica)
1-800-682-3639
Contactar con Dell
113
www.dell.com | support.dell.com
País (ciudad)
Departamento o área de
Código de acceso internacional servicio, sitio Web y dirección
Código nacional
de correo electrónico
Código de ciudad
Japón (Kawasaki)
Código de acceso
internacional: 001
Código nacional: 81
Código de ciudad: 44
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
Sitio Web: support.jp.dell.com
Servicios de soporte técnico de
hardware y garantías (servidores)
gratuito: 0120-198-498
Soporte técnico de hardware y
81-44-556-4162
garantías fuera de Japón (servidores)
Soporte técnico de hardware y
garantías (Dimension e Inspiron)
gratuito: 0120-198-226
Soporte técnico de hardware
y garantías fuera de Japón
(Dimension e Inspiron)
81-44-520-1435
Soporte técnico de hardware
y garantías (Dell Precision,
OptiPlex y Latitude)
gratuito: 0120-198-433
Soporte técnico de hardware y
garantías fuera de Japón (Dell
Precision, OptiPlex y Latitude)
81-44-556-3894
Soporte técnico de hardware y
garantías (PDA, proyectores,
impresoras y enrutadores)
gratuito: 0120-981-690
Soporte técnico de hardware y
81-44-556-3468
garantías fuera de Japón (PDA,
proyectores, impresoras y enrutadores)
Servicio de buzón de fax
044-556-3490
Servicio de pedidos automático
durante 24 horas
044-556-3801
Atención al cliente
044-556-4240
Departamento de ventas de
empresas (hasta 400 empleados)
044-556-1465
Ventas del departamento de cuentas 044-556-3433
preferentes (más de 400 empleados)
Ventas de grandes cuentas corporativas 044-556-3430
(más de 3.500 empleados)
114
Ventas públicas (agencias
gubernamentales, instituciones
educativas y médicas)
044-556-1469
Segmento global - Japón
044-556-3469
Usuario particular
044-556-1760
Centralita
044-556-4300
Contactar con Dell
País (ciudad)
Departamento o área de
Código de acceso internacional servicio, sitio Web y dirección
Código nacional
de correo electrónico
Código de ciudad
Luxemburgo
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 352
Macao
Código nacional: 853
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
Sitio Web: support.euro.dell.com
Soporte técnico
342 08 08 075
Ventas de empresas pequeñas
o particulares
+32 (0)2 713 15 96
Ventas corporativas
26 25 77 81
Atención al cliente
+32 (0)2 481 91 19
Fax
26 25 77 82
Soporte técnico de hardware y garantías gratuito: 0800 105
Atención al cliente (Xiamen, China) 34 160 910
29 693 115
Ventas de transacciones
(Xiamen, China)
Malasia (Penang)
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 60
Código de ciudad: 4
Sitio Web: support.ap.dell.com
Soporte técnico de hardware
y garantías (Dell Precision,
OptiPlex y Latitude)
gratuito: 1 800 880 193
Soporte técnico de hardware
y garantías (Dimension,
Inspiron, electrónica y accesorios)
gratuito: 1 800 881 306
Soporte técnico de hardware y
garantías (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)
gratuito: 1800 881 386
Atención al cliente
gratuito: 1800 881 306
(opción 6)
Ventas de transacciones
gratuito: 1 800 888 202
Ventas corporativas
gratuito: 1 800 888 213
Soporte técnico de hardware
y garantías para clientes
001-877-384-8979
o 001-877-269-3383
Ventas
50-81-8800
o 01-800-888-3355
Atención al cliente
001-877-384-8979
o 001-877-269-3383
Main
50-81-8800
o 01-800-888-3355
Montserrat
Soporte general
gratuito: 1-866-278-6822
Nueva Zelanda
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 64
Sitio Web: support.ap.dell.com
México
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 52
Correo electrónico:
support.ap.dell.com/contactus
Soporte general
0800 441 567
Contactar con Dell
115
www.dell.com | support.dell.com
País (ciudad)
Departamento o área de
Código de acceso internacional servicio, sitio Web y dirección
Código nacional
de correo electrónico
Código de ciudad
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
Nicaragua
Soporte general
001-800-220-1006
Noruega (Lysaker)
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 47
Sitio Web: support.euro.dell.com
Países Bajos (Amsterdam)
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 31
Código de ciudad: 20
Soporte técnico de hardware
y garantías sólo para
ordenadores portátiles XPS
815 35 043
Soporte técnico de hardware
y garantías para todos los
demás productos Dell
671 16882
Atención al cliente relacional
671 17575
Atención al cliente para
empresas pequeñas o particulares
23162298
Centralita
671 16800
Centralita de fax
671 16865
Sitio Web: support.euro.dell.com
Soporte técnico de hardware
y garantías sólo para ordenadores
portátiles XPS
020 674 45 94
Soporte técnico de hardware
y garantías para todos los
demás ordenadores Dell
020 674 45 00
Fax de soporte técnico de
hardware y garantías
020 674 47 66
Atención al cliente para
empresas pequeñas o particulares
020 674 42 00
Atención al cliente relacional
020 674 4325
Ventas de empresas pequeñas
o particulares
020 674 55 00
Ventas relacionales
020 674 50 00
Fax de ventas de empresas
pequeñas o particulares
020 674 47 75
Fax de ventas relacionales
020 674 47 50
Centralita
020 674 50 00
Fax de centralita
020 674 47 50
Países del sudeste asiático
y del Pacífico
Soporte técnico de hardware
y garantías, servicio al cliente
y ventas (Penang, Malasia)
604 633 4810
Panamá
Soporte general
001-800-507-0962
Perú
Soporte general
0800-50-669
116
Contactar con Dell
País (ciudad)
Departamento o área de
Código de acceso internacional servicio, sitio Web y dirección
Código nacional
de correo electrónico
Código de ciudad
Polonia (Varsovia)
Código de acceso
internacional: 011
Código nacional: 48
Código de ciudad: 22
Portugal
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 351
Puerto Rico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
[email protected]
Teléfono de Atención al cliente
57 95 700
Atención al cliente
57 95 999
Ventas
57 95 999
Fax de Atención al cliente
57 95 806
Fax de recepción
57 95 998
Centralita
57 95 999
Sitio Web: support.euro.dell.com
Soporte técnico de hardware y garantías 707200149
Atención al cliente
800 300 413
Ventas
800 300 410 ó 800 300 411
ó 800 300 412 ó
21 422 07 10
Fax
21 424 01 12
Soporte general
1-800-805-7545
Contactar con Dell
117
www.dell.com | support.dell.com
País (ciudad)
Departamento o área de
Código de acceso internacional servicio, sitio Web y dirección
Código nacional
de correo electrónico
Código de ciudad
Reino Unido (Bracknell)
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 44
Código de ciudad: 1344
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
Sitio Web: support.euro.dell.com
Sitio Web de Atención al cliente:
support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp
Correo electrónico:
[email protected]
Soporte técnico de hardware
y garantías (corporativo/cuentas
preferentes/PAD [más de 1.000
empleados])
0870 908 0500
Soporte técnico de hardware
y garantías sólo para
ordenadores portátiles XPS
0870 366 4180
Soporte técnico de hardware
y garantías (directo y general)
para todos los demás productos
0870 908 0800
Atención al cliente de cuentas globales 01344 373 186
Atención al cliente de pequeñas
empresas o particulares
0870 906 0010
Atención al cliente corporativa
01344 373 185
Atención al cliente de cuentas
preferentes (500–5000 empleados)
0870 906 0010
Atención al cliente del Gobierno central 01344 373 193
Atención al cliente del Gobierno
local y educación
01344 373 199
Atención al cliente del sistema sanitario 01344 373 194
118
Ventas de empresas pequeñas
y particulares
0870 907 4000
Ventas del sector
público/corporativo
01344 860 456
Fax de empresas pequeñas
y particulares
0870 907 4006
Contactar con Dell
País (ciudad)
Departamento o área de
Código de acceso internacional servicio, sitio Web y dirección
Código nacional
de correo electrónico
Código de ciudad
República Checa (Praga)
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 420
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
[email protected]
Soporte técnico de hardware y garantías 22537 2727
Atención al cliente
22537 2707
Fax
22537 2714
Fax de hardware y garantías
22537 2728
Centralita
22537 2711
Republica Dominicana
Soporte general
1-800-148-0530
San Cristobal y Nieves
Soporte general
gratuito: 1-877-441-4731
Santa Lucía
Soporte general
1-800-882-1521
San Vicente y
las Granadinas
Soporte general
gratuito: 1-877-270-4609
Singapur (Singapur)
Código de acceso
internacional: 005
Código nacional: 65
Sitio Web: support.ap.dell.com
Sudáfrica (Johanesburgo)
Código de acceso
internacional: 09/091
Código nacional: 27
Código de ciudad: 11
Soporte técnico de hardware y
garantías (Dimension, Inspiron,
electrónica y accesorios)
gratuito: 1800 394 7430
Soporte técnico de hardware
y garantías (OptiPlex, Latitude
y Dell Precision)
gratuito: 1800 394 7488
Soporte técnico de hardware y
garantías (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)
gratuito: 1800 394 7478
Atención al cliente
gratuito: 1 800 394 7430
(opción 6)
Ventas de transacciones
gratuito: 1 800 394 7412
Ventas corporativas
gratuito: 1 800 394 7419
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
[email protected]
Cola Oro
011 709 7713
Soporte técnico de hardware
y garantías
011 709 7710
Atención al cliente
011 709 7707
Ventas
011 709 7700
Fax
011 706 0495
Centralita
011 709 7700
Contactar con Dell
119
www.dell.com | support.dell.com
País (ciudad)
Departamento o área de
Código de acceso internacional servicio, sitio Web y dirección
Código nacional
de correo electrónico
Código de ciudad
Suecia (Upplands Vasby)
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 46
Código de ciudad: 8
Suiza (Ginebra)
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 41
Código de ciudad: 22
120
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
Sitio Web: support.euro.dell.com
Soporte técnico de hardware y
garantías sólo para ordenadores
portátiles XPS
0771 340 340
Soporte técnico de hardware y
garantías para todos los demás
productos Dell
08 590 05 199
Atención al cliente relacional
08 590 05 642
Atención al cliente para
empresas pequeñas o particulares
08 587 70 527
Soporte para el programa de
compra para empleados (EPP)
20 140 14 44
Fax de soporte técnico de
hardware y garantías
08 590 05 594
Ventas
08 590 05 185
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Tech_support_central_
[email protected]
Soporte técnico de hardware
y garantías sólo para
ordenadores portátiles XPS
0848 33 88 57
Soporte técnico de hardware
y garantías (empresas pequeñas
y particulares) para todos los
demás productos Dell
0844 811 411
Soporte técnico de hardware y
garantías (corporativo)
0844 822 844
Atención al cliente (pequeñas
empresas o particulares)
0848 802 202
Atención al cliente (corporativa)
0848 821 721
Fax
022 799 01 90
Centralita
022 799 01 01
Contactar con Dell
País (ciudad)
Departamento o área de
Código de acceso internacional servicio, sitio Web y dirección
Código nacional
de correo electrónico
Código de ciudad
Taiwán
Código de acceso
internacional: 002
Código nacional: 886
Tailandia
Código de acceso
internacional: 001
Código nacional: 66
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
Sitio Web: support.ap.dell.com
Correo electrónico:
[email protected]
Soporte técnico de hardware
y garantías (OptiPlex, Latitude,
Inspiron, Dimension, electrónica
y accesorios)
gratuito: 00801 86 1011
Soporte técnico de hardware y
garantías (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)
gratuito: 00801 60 1256
Atención al cliente
gratuito: 00801 60 1250
(opción 5)
Ventas de transacciones
gratuito: 00801 65 1228
Ventas corporativas
gratuito: 00801 651 227
Sitio Web: support.ap.dell.com
Soporte técnico de hardware
y garantías (OptiPlex, Latitude
y Dell Precision)
gratuito: 1800 0060 07
Soporte técnico de hardware y
garantías (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)
gratuito: 1800 0600 09
Atención al cliente
gratuito: 1800 006 007
(opción 7)
Ventas corporativas
gratuito: 1800 006 009
Ventas de transacciones
gratuito: 1800 006 006
Trinidad/Tobago
Soporte general
1-800-805-8035
Uruguay
Soporte general
gratuito: 000-413-598-2521
Venezuela
Soporte general
8001-3605
Contactar con Dell
121
122
Contactar con Dell
www.dell.com | support.dell.com
Glosario
Ancho de banda: Número de ciclos por segundo (hercios) que expresa la
diferencia entre las frecuencias límite superior e inferior de una banda de
frecuencia. Hace referencia también al ancho de una banda de frecuencias.
Brillo: Cantidad de luz que emite una pantalla, una pantalla de proyección o un
dispositivo de proyección. El brillo de un proyector se mide en lúmenes ANSI.
Compresión: Función que elimina las líneas de resolución de la imagen para que
ésta se ajuste al área de la pantalla.
Compresión SVGA: Función concebida para proyectar una imagen de 800 x 600
en un proyector VGA. Para ello, es necesario comprimir la señal original de
800 x 600. Los datos muestran toda la imagen únicamente con dos tercios de los
píxeles (307.000 frente a 480.000). La imagen resultante tiene tamaño de página
SVGA, pero se sacrifica parte de la calidad de la imagen. Si emplea un ordenador
SVGA, obtendrá mejores resultados si conecta el VGA a un proyector VGA.
Compresión SXGA: El empleo de la compresión SXGA, que se aplica a
proyectores XGA, permite a estos proyectores manejar una resolución SXGA
de hasta 1.280 x 1.024.
Compresión XGA: El empleo de la compresión XGA, que se aplica a proyectores
SVGA, permite a estos proyectores manejar una resolución XGA de 1.024 x 768.
Corrección clave: Dispositivo que corrige la distorsión (por lo general un efecto
del tipo ampliación de la parte superior y reducción de la inferior) de una imagen
proyectada a causa de un ángulo incorrecto entre la pantalla y el proyector.
dB (decibelio): Unidad que se emplea para expresar una diferencia relativa
en potencia o intensidad, generalmente entre dos señales acústicas o eléctricas,
equivalente a diez veces el logaritmo común de la relación entre los dos niveles.
DLP: Digital Light Processing (Procesamiento digital de la luz): Tecnología de
pantallas reflectantes desarrollada por Texas Instruments que emplea pequeños
espejos manipulados. La luz pasa a través de un filtro de color y se envía a los
espejos DLP, que disponen los colores RGB en una imagen proyectada en una
pantalla, también se conoce como DMD (Digital Micro-Mirror Device).
Distancia máxima: La distancia que se puede guardar entre la pantalla y
el proyector para proyectar una imagen que se pueda utilizar (con claridad
suficiente) en una sala totalmente oscura.
Distancia mínima: Posición más cercana que permite a un proyector enfocar
una imagen en una pantalla.
DMD (Digital Micro-mirror Device): Cada DMD está compuesto por miles de
espejos microscópicos inclinables de aleación de aluminio sobre una base oculta.
Glosario
123
www.dell.com | support.dell.com
DVI (Digital Visual Interface, interfaz visual digital): Define la interfaz digital entre
dispositivos digitales, como proyectores, y ordenadores personales. En el caso de
dispositivos que admiten DVI, se puede establecer una conexión digital a digital que
elimine la conversión a analógica y, por tanto, proporcione una imagen perfecta.
Frecuencia: Velocidad de repetición, en ciclos por segundo, de las señales
eléctricas. Se mide en hercios.
Hz (hercio): Frecuencia de una señal alterna. Consulte Frecuencia.
Lámpara de halogenuro metálico: Tipo de lámpara que se emplea en gran parte
de los proyectores de gama media y en todos los proyectores portátiles de última
generación. La “vida media” de estas lámparas es de 1.000 a 2.000 horas. Esto quiere
decir que pierden intensidad (brillo) poco a poco con el uso y que, en el punto de
“vida media”, tiene la mitad de brillo que cuando eran nuevas. La luz que emiten
estas lámparas tiene una temperatura muy elevada, parecida a la de las lámparas de
vapor de mercurio que se utilizan para la iluminación de las calles. Su color blanco
es extremadamente blanco (con un ligero toque azulado) lo que hace que el color
blanco de las lámparas halógenas parezca más amarillo cuando se comparan.
Lente de ampliación: Lente con una longitud de enfoque variable que permite al
operador mover la vista hacia delante o hacia atrás agrandando o reduciendo la imagen.
Longitud de enfoque: Distancia desde la superficie de la lente a su punto de enfoque.
Lumen ANSI: Estándar para la medición de la salida de luz que se emplea
para establecer comparaciones entre proyectores.
Luz de fondo: Guarda relación con el mando a distancia o el panel de control
de un proyector, que dispone de botones y controles que se iluminan.
Motor de ampliación: Lente de ampliación que permite ampliar la imagen gracias
al control de un motor, que generalmente se maneja desde el panel de control y
desde el mando a distancia.
NTSC: Estándar estadounidense para transmisiones y vídeo.
PAL: Estándar europeo e internacional para transmisiones y vídeo. Tiene mayor
resolución que el estándar NTSC.
Pantalla en diagonal: Método que se utiliza para medir el tamaño de una pantalla
o una imagen proyectada. Realiza la medición de una esquina a la esquina contraria.
Una pantalla de 9 pies de alto y 12 de ancho, tiene una diagonal de 15 pies. En este
documento se supone que las dimensiones diagonales corresponden a la relación
habitual 4:3 de una imagen de ordenador, como en el ejemplo anterior.
124
Glosario
Puntero láser: Un pequeño lápiz o puntero alargado que contiene un pequeño láser
que funciona con pilas y que puede proyectar un pequeño rayo de luz roja (por lo
general) y de alta intensidad que se ve inmediatamente con claridad en la pantalla.
RGB (Red, Green, Blue (Rojo, Verde, Azul)): Se usa generalmente para describir
un monitor que precisa de señales independientes para cada uno de los tres colores.
Relación de la lente de ampliación: Se trata de la relación entre la imagen mayor y
menor que una lente puede proyectar desde una distancia determinada. Por ejemplo,
una relación de la lente de ampliación de 1.4:1 significa que una imagen de 3 metros
sin ampliación sería una imagen de 4,2 metros con ampliación total.
Relación de aspecto: La relación de aspecto más común es 4:3 (4 por 3).
Los primeros formatos de vídeo para televisión y ordenador tienen una relación
de aspecto de 4:3, lo que significa que el ancho de la imagen es 4/3 de la altura.
Relación de contraste: Rango de valores de claridad y oscuridad de una imagen
o relación entre los valores máximo y mínimo. Existen dos métodos en el sector
de la proyección para medir dicha relación:
1 Completo encendido/apagado: Mide la relación de la salida de luz de una imagen
completamente blanca (completo encendido) y la salida de luz de una imagen
completamente negra (completo apagado).
2 ANSI: Mide un patrón de 16 rectángulos blancos y negros alternos. La salida de
luz promedio de los rectángulos blancos se divide entre la salida de luz promedio
de los rectángulos negros a fin de determinar la relación de contraste ANSI.
Para un mismo proyector, el contraste Completo encendido/apagado es siempre
un número mayor que el contraste ANSI.
Reversión de imagen: Función que permite dar la vuelta a la imagen
horizontalmente. Cuando se utiliza en un entorno de proyección normal,
los textos, los gráficos, etc., están al revés. La imagen al revés se emplea para
la proyección posterior.
SECAM: Estándar francés e internacional para transmisiones y vídeo. Tiene mayor
resolución que el estándar NTSC.
S-Vídeo: Estándar de transmisión de vídeo que utiliza un conector mini-DIN de
cuatro contactos para enviar la información de vídeo por dos cables de señal que
reciben el nombre de luminancia y (brillo, Y) crominancia (color, C). También se
conoce al sistema S-Vídeo como Y/C.
SVGA (Super Video Graphics Array, matriz de gráficos de vídeo súper): Conteo
de 800 x 600 píxeles.
SXGA (Super Ultra Graphics Array, matriz de gráficos ultra súper): Conteo de
1.280 x 1.024 píxeles.
Glosario
125
www.dell.com | support.dell.com
Tamaño máximo de imagen: La mayor imagen que puede emitir un proyector
en una sala oscura. Generalmente, este tamaño está limitado por el alcance del
enfoque óptico.
Temperatura del color: Método que se emplea para medir el nivel de blancura
de una fuente de luz. Las lámparas de halogenuro metálico tienen una
temperatura superior en comparación con las luces halógenas o incandescentes.
Vídeo componente: Método concebido para emitir vídeos de calidad en un formato
que contiene todos los componentes originales de la imagen. A estos componentes
se les denomina luma o croma y se definen como Y’Pb’Pr’ en el caso de un
componente analógico, y como Y’Cb’Cr’ en el caso de un componente digital.
El vídeo componente está disponible en proyectores y reproductores de DVD.
Vídeo compuesto: Señal de la imagen combinada, incluidas las señales de
sincronismo y borrado verticales y horizontales.
UXGA (Ultra Extended Graphics Array, matriz de gráficos ampliada ultra): Conteo
de 1.600 x 1.200 píxeles.
VGA (Video Graphics Array, matriz de gráficos de vídeo): Conteo de 640 x 480 píxeles.
XGA (Extra Video Graphics Array, matriz de gráficos de vídeo extra): Conteo de
1.024 x 768 píxeles.
126
Glosario
Indice
A
E
Ajuste del tamaño de la imagen
proyectada, 92
en pantalla, menú, 82
administración, 86
audio, 85
idioma, 88
imagen del ordenador, 84
Frecuencia, 84
pista, 84
imágenes, Todas las, 83
Blanco, Int., 85
Degamma, 85
vídeo, Imagen de, 85
ampliación y del enfoque del
proyector, ajuste de la, 78
ampliación, lengüeta de, 78
enfoque, anillo de, 78
C
conexión, puertos de
Conector de entrada de
audio, 71
Conector de entrada VGA
(D-sub), 71
Conector de vídeo
compuesto, 71
Conector S-Vídeo, 71
infrarrojos, receptor de, 71
RS232, conector, 71
salida VGA (ciclo
monitor), 71
USB, conector, 71
control, panel de, 80
D
Dell
contactar, 101
especificaciones
alimentación, fuente de, 95
ambiente, 96
audio, 96
Brillo, 95
color visible, 95
compatibilidad, modos de, 99
conectores E/S, 96
contraste, tasa de, 95
dimensiones, 96
energía, consumo de, 95
Frecuencia H., 95
frecuencia V., 95
lámpara, 95
lente de proyección, 95
luz, válvula de, 95
pantalla de proyección,
tamaño de la, 95
Indice
127
peso, 96
píxeles, número de, 95
proyección, distancia de, 95
regulación, 96
RS232, asignación de
contactos, 97
rueda del color, velocidad
de la, 95
ruido, nivel de, 96
uniformidad, 95
vídeo, compatibilidad del, 95
I
imagen proyectada, ajuste
de la, 76
altura del proyector, ajuste
de la, 76
proyector, bajada del
ajuste de inclinación,
rueda de, 76
elevador, botón del, 76
elevador, pie del, 76
L
lámpara, cambio de la, 92
M
mando a distancia, 70, 81
128
Indice
P
problemas, solución de, 89
contacto con Dell, 89
mando a distancia, 91
proyector, conexión del
alimentación, cable de, 72-74
cable compuesto, conexión
mediante un, 73
cable de componente,
conexión mediante un, 72
caja de control comercial
RS232, 74
caja de control comercial
RS232, conexión mediante
una, 74
D-sub a D-sub, cable, 72
D-sub a HDTV/cable de
componente, 72
instalación profesional,
opciones, 73
mando a distancia con cable
RS232, instalación, 74
ordenador, a un, 72
PC, conexión con, 74
RS232, cable, 74
S-Vídeo, cable, 73
USB a USB, cable, 72
vídeo compuesto, cable de, 73
proyector, encendido y
apagado del
proyector, apagado del, 75
proyector, encendido del, 75
R
RS232, asignación de contactos
RS232, protocolo, 97
comandos de control,
lista de, 98
comandos de control,
sintaxis, 97
comunicación, configuración de la, 97
S
soporte
contactar con Dell, 101
U
unidad principal, 70
ampliación, lengüeta de, 70
elevador, botón del, 70
enfoque, anillo de, 70
lentes, 70
panel de control, 70
Indice
129
www.dell.com | support.dell.com (em Inglês)
Conteúdo do pacote (continuação)
Controle remoto
Baterias
Estojo para transporte
Documentação
Sobre o projetor
1
2
3
4
5
6
1
Painel de controle
2
Seletor de zoom
3
Anel de foco
4
Lente
5
Receptor do controle remoto
6
Botão de elevação
202
O projetor Dell™
Como conectar o projetor
1
2
3
4
1
Receptor infravermelho
2
Saída VGA (monitor loop-through)
3
Conector USB
4
Conector RS232
5
Entrada VGA (conector D-sub)
6
Conector S-Video
7
Conector de vídeo composto
8
Conector de entrada de áudio
5
6
7
8
Como conectar o projetor
203
Compatibilidade
de vídeo, 227
Conectores de E/S, 228
Consumo de energia, 227
Cores para exibição, 227
Designação de
pinos RS232, 229
Dimensões, 228
Distância da projeção, 227
Fonte de alimentação, 227
Freqüência H., 227
Freqüência V., 227
Lâmpada, 227
Lente de projeção, 227
Modos de
compatibilidade, 231
Nível de ruído, 228
Número de pixels, 227
Peso, 228
Regulamentações, 228
Relação de contraste, 227
Tamanho da tela de
projeção, 227
Uniformidade, 227
Válvula de luz, 227
Velocidade do disco de
cores, 227
L
Ligar/desligar o projetor
Desligar o projetor, 207
Ligar o projetor, 207
258
Índice
O
OSD (exibição na tela), 214
Administração, 218
Áudio, 217
Idioma, 220
Imag.Computador, 216
Freqüência, 216
Tracking, 216
Imagem Vídeo, 217
Todas Imagens, 215
Degamma, 217
Int. Branco, 217
P
Painel de controle, 212
Portas de conexão
Conector de entrada
de áudio, 203
Conector de vídeo
composto, 203
Conector RS232, 203
Conector S-Video, 203
Conector USB, 203
Entrada VGA (conector
D-sub), 203
Receptor infravermelho, 203
Saída VGA (monitor
loop-through), 203