Desa cin15ea El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
INSTRUCCIONES IMPORTANTES: lea y compren-
da este manual antes de ensamblar o encender este
producto. Al usar productos eléctricos, siempre siga
las precauciones básicas de seguridad para reducir el
riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones perso
-
nales. CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO.
Guarde este manual para futuras referencias.
Para obtener más información, visite www.desatech.com
MODELOS PD15EA, PG15EA, PL15EA, PV15EA Y CIN15EA
1.500 VATIOS 120 V 60 HZ 12,5 A
MANUAL DEL USUARIO PARA BASE DE SOMBRILLA DE MESA
DE PATIO Y CALENTADOR ELÉCTRICO PARA LOS PIES
Llene para sus registros
N° de serie _______________________
(Situado en la parte inferior)
Fecha de compra: _________________
US
Probado y certificado
conforme al estándar
para seguridad UL1278
TABLA DE CONTENIDO
Información de seguridad .................................... 2
Instrucciones previas al funcionamiento ............. 3
Identificación del producto ...................................
4
Desempaque ....................................................... 4
Instalación ........................................................... 4
Funcionamiento ................................................... 4
Limpieza .............................................................. 5
Solución de problemas ........................................ 5
Diagrama de cableado ........................................ 5
Piezas de repuesto .............................................. 6
Servicio técnico ................................................... 6
Centros de servicio .............................................. 7
Garantía y servicio de reparación .. Contraportada
www.desatech.com
116525-01A
2
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
I N S T R U C C I O N E S
IMPORTANTES:
lea este
manual del propietario cuidadosa
y completamente antes de intentar
ensamblar u operar este calenta-
dor. Al usar productos eléctricos,
siempre siga las precauciones
básicas de seguridad para reducir
el riesgo de incendio, choque eléc-
trico y lesiones personales.
ADVERTENCIA: como con la
mayoría de los aparatos eléctri-
cos, las piezas eléctricas de este
producto continúan conduciendo
electricidad incluso cuando el
interruptor está apagado.
1.
No utilice este producto si el circuito de alimen-
tación no está protegido con un interruptor del
circuito de fallos de conexión a tierra (GFCI, por sus
siglas en ings). Un electricista capacitado deberá
conectar el GFCI al circuito eléctrico de la casa.
2. Este producto se tiene que usar en un circuito
de alimentación con conexión a tierra.
3.
El producto se
tiene que
usar en un circuito
de protección contra sobrevoltaje de 15 ó 20
amperios como máximo.
4. NO lo use en interiores ni conecte este producto
en un circuito en interiores.
5. Evite el uso de un cable de extensión. El cable
de extensión puede sobrecalentarse y generar un
riesgo de incendio. Si necesita usar un cable de
extensión, éste debe ser de al menos 14 AWG y
con una potencia mínima de 1875 vatios. Utilice
solamente una extensión con 3 cables (enchufe
de 3 patas) aprobada para usarse en exteriores.
6. No use cables de extensión calibre 16 ni 18.
Podrían ocasionarse daños al cableado de la
casa y/o un incendio.
7. Evite sobrecalentar el cable. NO coloque el
cable bajo alfombras en exteriores. NO cubra el
cable con tapetes, corredores de goma ni nada
similar. Coloque el cable lejos de áreas de tráfico
y donde nadie pueda tropezar con él.
8. No haga pasar el cable a través de puertas ni de
orificios en suelos o paredes.
9. NO haga funcionar el producto si el cable o
el enchufe está dañado, ni después de que el
producto haya fallado, se haya golpeado o se
haya dañado de cualquier forma. Devuelva
el producto al centro de servicio para que lo
examinen, para ajustes eléctricos o mecánicos,
o para su reparación.
10. No retire, doble ni modifique ninguna espiga de
contacto o clavija metálica del cable.
11. No permita que las patas de las sillas o la mesa
se apoyen sobre el cable de alimentación.
12. Siempre desenchufe el producto después de
usarlo.
13. Cuando lo esté desenchufando, asegúrese de
jalar
sujetando el enchufe y no el cable.
14. Mantenga el enchufe eléctrico seco y alejado de
superficies mojadas.
15. No coloque ni guarde el producto donde éste se
pueda caer, o puedan tirar del mismo, a una piscina
o cuerpo de agua. Si el producto se cae al agua,
desenchúfelo inmediatamente. NO LO TOQUE
MIENTRAS ESTÉ DENTRO DEL AGUA. Si
el nivel del agua está sobre las entradas de aire
(consulte la figura 3, gina 4) o el producto está
totalmente sumergido en el agua, deshagase del
calentador adecuadamente.
16. No lo use ni lo coloque cerca de donde pueda
haber agua estancada.
17. No lo lave con manguera ni con agua a presión.
18. Para uso en exteriores solamente y a tempera
-
turas sobre el punto de congelación.
19. Use el producto sólo en exteriores como se describe
en este manual. Cualquier otro uso no recomenda
-
do por el fabricante puede ocasionar un incendio,
choque eléctrico o lesiones personales.
20. No haga funcionar este producto bajo la lluvia.
21. Mantenga los combustibles y los materiales
inflamables, como gasolina y disolventes de
pintura, al menos a 0,9 m (3 pies) de todos los
laterales del producto. NO coloque líquidos
combustibles sobre el producto. Evite derramar
líquidos combustibles sobre el producto.
22. Este producto tiene piezas calientes y que pue
-
den crear arcos eléctricos o chispas en el interior.
No lo use donde haya vapores inflamables
presentes.
23. NO inserte ni permita que cuerpos extros entren
en ninguna abertura para ventilación o escape, ya
que esto podría ocasionar un choque eléctrico o
incendio, o podría dañar el producto.
24. Para evitar un posible incendio, NO bloquee las
entradas de aire de ninguna forma. NO lo use sobre
superficies no gidas, como pasto o tierra meda,
en las que las aberturas podrían bloquearse.
www.desatech.com
116525-01A 3
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Continuación
25. No bloquee el escape de aire permanentemente
de ninguna forma.
26. NO sitúe el producto sobre alfombra.
27. Advierta a los niños sobre el riesgo de muerte
por electrocución. Es necesaris tener mucha
precaución al usar cualquier producto cerca de
niños o de animales, o si es operado por niños.
28. NO intente reparar ni ajustar ninguna pieza
mecánica o eléctrica en esta unidad. Las re
-
paraciones o alteraciones no autorizadas de
este producto podrían aumentar el riesgo de
incendio, electrocución o lesiones personales.
El interior de la unidad no contiene ninguna
pieza a la que el usuario pueda dar servicio.
Todos los servicios deberán ser realizados sólo
por personal capacitado.
29. Use el producto sólo conforme a las ordenanzas
y códigos locales.
30. Este producto no debe usarse como el único
soporte para una sombrilla. La sombrilla debe
apoyarse en una mesa.
31. No use ni instale la sombrilla en el producto a
temperaturas inferiores al punto de congelacn.
Un producto dañado poda ocasionar el riesgo de
incendio, choque eléctrico y lesiones personales.
32. No use este producto a ninguna altura sobre el
nivel del suelo. No lo coloque sobre una mesa.
33. Sitúe el producto de forma que la luz de encen
-
dido se pueda ver fácilmente a 3,05 m (10 pies)
a la redonda y a 1,52 m (5 pies) desde arriba.
34. Si se usa un mantel en la mesa que está sobre
el producto, asegúrelo para evitar que se mueva
con el viento.
35. No use este producto a temperaturas sobre 28,9° C
(75° F). El protector térmico de restablecimiento
manual podría activarse.
36. Tome precauciones para evitar derramar bebidas
sobre el producto.
37. Si el producto no funciona, consulte las instruc-
ciones específicas en Solución de problemas, en
la página 5.
CONSERVE ESTE
INSTRUCTIVO.
Este producto contiene y/o ge-
nera químicos reconocidos por
el Estado de California como
causantes de cáncer o de de-
fectos de nacimiento, u otros
daños reproductivos.
Figura 2. Adaptador del enchufe
Tornillo
metálico
Cubierta de la caja
del enchufe con
conexión a tierra
ADAPTADOR PARA ENCHUFE
IMPORTANTE: este producto se tiene que usar en
un circuito de alimentación con conexión a tierra.
Hay adaptadores como el que se muestra en la
figura 2 disponibles para conectar enchufes de tres
patas para conexión a tierra en conectores con dos
ranuras. La lengüeta verde de conexión a tierra que
sale del adaptador se tiene que conectar a una tierra
permanente, como por ejemplo una caja de enchufes
conectada a tierra adecuadamente.
RESET
TEST
WARNING
Botones de
prueba y de
restablecimiento
Adaptador
del cable del
GFCI
Figura 1. Opciones para el GFCI
INSTRUCCIONES PREVIAS
AL FUNCIONAMIENTO
INTERRUPTOR DE FALLOS DE
CONEXIÓN A TIERRA
Desde 1971, el digo eléctrico nacional (NEC) requie-
re dispositivos con interruptor del circuito de fallos de
conexn a tierra en todos los circuitos en exteriores.
Si su residencia fue construida antes de 1971, consul-
te a un técnico capacitado para determinar si existe
un protector del interruptor del circuito de fallos de
conexión a tierra.
No use este producto si el circuito no tiene un pro-
tector del GFCI.
No enchufe este producto en un circuito de interiores.
Los dispositivos de GFCI aceptados comúnmente se
muestran en la figura 1.
Evite utilizar un cable de extensión. El cable de extensión
puede sobrecalentarse y generar un riesgo de incendio.
Si necesita usar un cable de extensión, éste debe ser de
al menos 14 AWG y con una potencia mínima de 1875
vatios. Utilice solamente una extensión con 3 cables (en-
chufe de 3 patas) aprobada para usarse en exteriores.
www.desatech.com
116525-01A
4
DESEMPAQUE
1. Retire todos los elementos de empaque apli-
cados al producto para su envío.
2. Saque todos los elementos de la caja.
3. Revise los elementos para ver si hay algún
daño debido al transporte. Si el producto está
dañado, informe de inmediato al distribuidor
a quien lo compró.
IDENTIFICACIÓN DEL
PRODUCTO
Cuerpo
Interruptor de
alimentación
iluminado
Cable de
alimentación
Tornillo de
mariposa
Escape
del aire
caliente
Entrada de
aire (abertura
a la parte
inferior del
calentador)
Interruptor
de aguja
Barra de
empuje
Acceso al
interruptor de
límite térmico
Figura 3. Calentador de la base de
sombrilla
Entradas
de aire
(Vista
inferior)
INSTALACIÓN
1. Sitúe el producto bajo una mesa de patio en el
exterior, sobre una superficie rígida, nivelada y
seca. El poste de la aguja sobre el interruptor
debe estar sobre una superficie sólida para
que el producto funcione. Escuche hasta oír
un sonido de “clic”. Consulte la figura 3 para
ver la ubicación del interruptor.
2. Baje el poste de la sombrilla lentamente,
introduciéndolo en el producto. No deje caer
el poste, ya que podría dañar el producto.
3. Apriete el tornillo de mariposa del producto
para asegurar el poste. El poste quedará
aproximadamente 17,8 cm (7 pul) más alto
que si se utilizara sin este producto.
4. Asegúrese de que el producto esté en la po
-
sición de apagado antes de conectarlo en un
enchufe protegido con GFCI con conexión a
tierra de 120 V y 60 Hz.
5. Evite sobrecargar el circuito no utilizando
otros productos de alto voltaje en el mismo
enchufe. A 1.500 vatios, esta unidad utilizará
12,5 amperios.
FUNCIONAMIENTO
IMPORTANTE: revise y com-
prenda las advertencias que
aparecen en la sección Informa-
ción de seguridad, en la página
2. Son necesarias para operar
este producto de manera segu
-
ra. Siga todas las ordenanzas y
códigos locales al utilizar este
producto.
1.
Oprima el interruptor de alimentacn iluminado.
2. La luz de la alimentación permanecerá encen-
dida durante el funcionamiento.
3. Manténgase alejado del producto hasta que
toda el agua o residuos se hayan eliminado.
4. El producto se calentará en unos minutos.
www.desatech.com
116525-01A 5
LIMPIEZA
CUIDADOS DURANTE LA
TEMPORADA DE USO
Siempre desenchufe el producto antes de moverlo
o de limpiarlo.
1. No lo desarme. Limpie el exterior de la unidad
cuidadosamente con un trapo suave y húmedo.
2.
Después de la limpieza, asegúrese de secar la uni-
dad completamente con un trapo o una toalla.
CUIDADOS DESPUÉS DE LA
TEMPORADA DE USO
Guarde el producto en el interior, en un lugar seco.
Este producto no requiere ningún mantenimiento.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PRECAUCN: riesgo de
choque eléctrico. No abrir. No
hay piezas a las que el usuario
pueda dar servicio en el interior.
Lleve el calentador a un centro
de servicio autorizado.
Si su producto no funciona:
1. Asegúrese de que el GFCI del enchufe eléc-
trico o el interruptor automático de circuito y
el cable de extensión estén funcionando.
2. Verifique la operacn del interruptor de aguja.
La luz del interruptor de alimentación puede
estar encendida, pero el interruptor de aguja apa
-
gado. Mueva el producto hasta que se escuche un
sonido de “clic”. Para evitar dañar el poste del
interruptor de aguja, no deslice el producto.
3. Observe si hay alguna obstrucción alrededor
del ventilador. Si encuentra alguna obstruc
-
ción, APAGUE y DESENCHUFE EL PRO-
DUCTO. Haga que una persona capacitada
servicio al producto.
4. Verifique si el protector térmico está activado.
El motor y el elemento calefactor no funcio
-
nan. Espere 10 minutos a que el producto se
enfríe. Oprima el botón de restablecimiento.
Consulte Interruptor de límite térmico a con-
tinuación.
INTERRUPTOR DE LÍMITE TÉRMICO
Si el producto se usa a temperaturas menores de 28,
C (75° F), el interruptor de límite no debe requerir un
restablecimiento a menos que haya una falla. Si se
produce una falla, solicite que un centro de servicio
autorizado dé servicio al producto.
Restablecimiento del interruptor de
límite térmico
1. Desenchufe el producto.
2. Permita que el producto se enfríe.
3. Voltee el producto hacia arriba.
4. Quite el tapón en la parte inferior.
5. Inserte la barra de empuje de plástico incluida a
través del orificio y guíela hasta el pequeño botón
rojo del interruptor de límite térmico (consulte la
figura 4). Una linterna mejora su visibilidad.
6. Oprima el botón rojo suavemente para resta
-
blecer el interruptor.
7. Vuelva a colocar el tapón que qui en el
orificio. Realice una operación de prueba.
8. Si se requiere restablecer el interruptor de límite
térmico repetidamente, solicite que se le
servicio al producto en un centro de servicio
autorizado.
Enchufe de
alimentación
120V 60Hz
Verde
Negro
Blanco
Interruptor de
alimentación
Elemento
calefactor
Motor
Negro
Interruptor
de aguja
Negro
Negro
Ve
rde
Negro
Blanco
Blanco
Interruptor de
límite
térmico para
restablecimiento
manual
N
L
N
L
DIAGRAMA DE CABLEADO
Figura 4. Restablecimiento del
interruptor de límite térmico
Acceso al
interruptor de
límite térmico
Barra de
empuje
www.desatech.com
116525-01A
6
PIEZAS DE REPUESTO
Nota: Use sólo piezas de repuesto originales. Esto
protegerá la cobertura de su garantía para piezas
reemplazadas con garantía.
PIEZAS CON GARANTÍA
Comuníquese con los distribuidores autorizados
de este producto. Si no pueden proporcionarle las
piezas originales de repuesto, llame al departamen-
to de servicio técnico de DESA Heating Products
al 1-866-672-6040.
Cuando llame a DESA Heating Products, tenga
listo:
su nombre
su dirección
los números de modelo y de serie de su producto
la falla del producto
la fecha de compra
Generalmente, le pediremos que devuelva la pieza
a la fábrica.
PIEZAS SIN GARANTÍA
Comuníquese con los distribuidores autorizados
de este producto. Si no pueden proporcionarle
las piezas originales de repuesto, llame a DESA
Heating Products al 1-866-672-6040 para obtener
información de referencia. Los distribuidores
de piezas se enumeran en la sección Centros de
servicio, en la página 7.
Cuando llame a DESA Heating Products, tenga
listo:
los números de modelo y de serie de su producto
el número de la pieza de repuesto
SERVICIO TÉCNICO
Es posible que tenga preguntas adicionales sobre
la instalación, el funcionamiento o la solución de
problemas. Si es así, comuníquese con el Depar
-
tamento de servicio cnico de DESA Heating
Products al 1-866-672-6040. Al llamar tenga a
la mano los números de modelo y de serie de su
producto.
También puede visitar el sitio web de servi
-
cios técnicos de DESA Heating Products en
www.desatech.com.
www.desatech.com
116525-01A 7
CENTROS DE SERVICIO
Los centros de servicio son negocios particulares.
Han aceptado dar asistencia a las necesidades de
nuestros clientes ofreciendo piezas de repuesto y
accesorios originales.
Boyce Industries
1105 Poinsetta St.
Santa Ana, CA 92701
714-667-7111
Ray’s Portable Heater Service
3191 Meyers Rd.
Camino, CA 95709
530-644-7716
Metrogas Equipment Company
790 West 64th Ave.
Denver, CO 80221
303-428-3036
Tool & Equipment Service Solutions, Inc.
5 Manila Ave.
Hamden, CT 06514-0322
800-397-7553
203-248-7553
S-TEK
3434 S. Orange Ave.
Orlando, FL 32806
407-851-5642
Portable Heater Parts
342 N County Road 400 East
Valparaiso, IN 46383
219-462-7441
888-619-7060
E-Z Rent It, Inc.
1428 US 31-W ByPass
Bowling Green, KY 42101
270-782-9462
East Coast Energy
10 East Route 36
W. Long Branch, NJ 07764
732-870-8809
800-755-8809
Leonard Electric Motor Repair
531 N. Fayetteville St.
Asheboro, NC 27203
336-625-2375
Sooner Distributors
3021 South High
Oklahoma City, OK 73143
405-634-3391
Brock Industrial, Inc.
23637 SW Scholls-Sherwood Rd.
Sherwood, OR 97140
503-628-0167
Cans Unlimited
852 S. Buncombe Rd.
Greer, SC 29650
864-879-3009
800-845-5301
Webb’s Appliance Service Center
1519 Church St.
Nashville, TN 37211
615-329-4079
800-899-4079
Southwest Electric Service
3008 Canton St.
Dallas, TX 75226
214-742-8211
Mills Lawn & Garden
928 Commonwealth Place
Virginia Beach, VA 23464
757-490-7001
GARANTÍA Y SERVICIO DE REPARACIÓN
Impreso en los EE.UU.
GARANTÍA LIMITADA
DESA Heating Products garantiza que este producto y todas sus piezas están libres de defectos en lo material y en
la mano de obra por el periodo de un (1) año para el uso residencial o por 90 días para el uso comercial o industrial
a partir de la fecha de primera compra siempre y cuando se opere y mantenga de acuerdo a las instrucciones. Esta
garantía se extiende solamente al comprador al por menor, cuando se proporciona una prueba de compra.
Esta garantía sólo cubre el costo de las piezas y de la mano de obra requeridos para restablecer el producto a su
condición de operación adecuada. Los costos de transporte e incidentales asociados con reparaciones de garantía
no son reembolsables bajo esta garantía.
El servicio de garantía está disponible sólo a través de distribuidores y centros de servicio autorizados.
Esta garantía no cubre defectos ocasionados por mal uso, abuso, negligencia, accidentes, falta de mantenimiento
adecuado, desgaste normal, alteración, modificación, manipulación, reparación usando piezas inadecuadas o
reparación realizada por cualquiera que no sea un distribuidor o un centro de servicio autorizado.
ESTA GARANTÍA EXPRESA SE OTORGA EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA SEA
EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO GARANTÍAS DE APROVECHAMIENTO Y APTITUD PARA
UN PROPÓSITO EN PARTICULAR.
DESA Heating Products no asume ninguna responsabilidad por daños indirectos, incidentales o perjuicios.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o perjuicios, o es posible que las
exclusiones no sean aplicables a usted. Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos y usted podría
tener también otros derechos que varían de un estado a otro.
SERVICIO DE GARANTÍA
Si su producto requiere servicio, devuélvalo al centro de servicio autorizado más cercano. Se debe presentar
una prueba de compra con el producto. El producto será inspeccionado. Un defecto puede ser ocasionado por
materiales o mano de obra defectuosos. Si es así, DESA Heating Products reparará o reemplazará el producto
sin ningún cargo.
SERVICIO DE REPARACIÓN
Devuelva el producto al centro de servicio autorizado más cercano. Cada Centro de servicio tiene un propietario
y una operación independiente. Las reparaciones no cubiertas por la garantía se cobrarán a los precios regulares.
Nos reservamos el derecho de modificar estas especificaciones en cualquier momento sin previo aviso.
Al escribir para solicitar información acerca de su producto, asegúrese de incluir los números de modelo y de
serie como aparecen en la etiqueta de identificación.
Para obtener más información sobre esta garantía, escriba a:
2701 Industrial Drive
P.O. Box 90004
Bowling Green, KY 42102-9004, EE.UU.
www.desatech.com
116525-01
Rev. A
01/05
NOT A UPC
116525 01

Transcripción de documentos

MANUAL DEL USUARIO PARA BASE DE SOMBRILLA DE MESA DE PATIO Y CALENTADOR ELÉCTRICO PARA LOS PIES MODELOS PD15EA, PG15EA, PL15EA, PV15EA Y CIN15EA 1.500 VATIOS 120 V 60 HZ 12,5 A INSTRUCCIONES IMPORTANTES: lea y comprenda este manual antes de ensamblar o encender este producto. Al usar productos eléctricos, siempre siga las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones personales. CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO. TABLA DE CONTENIDO Información de seguridad .................................... 2 Instrucciones previas al funcionamiento ............. 3 Identificación del producto ................................... 4 Desempaque ....................................................... 4 Instalación ........................................................... 4 Funcionamiento ................................................... 4 Limpieza .............................................................. 5 Solución de problemas ........................................ 5 Diagrama de cableado ........................................ 5 Piezas de repuesto .............................................. 6 Servicio técnico ................................................... 6 Centros de servicio .............................................. 7 Garantía y servicio de reparación .. Contraportada Llene para sus registros N° de serie _______________________ (Situado en la parte inferior) US Fecha de compra: _________________ Probado y certificado conforme al estándar para seguridad UL1278 Guarde este manual para futuras referencias. Para obtener más información, visite www.desatech.com INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES: lea este manual del propietario cuidadosa y completamente antes de intentar ensamblar u operar este calentador. Al usar productos eléctricos, siempre siga las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones personales. ADVERTENCIA: como con la mayoría de los aparatos eléctricos, las piezas eléctricas de este producto continúan conduciendo electricidad incluso cuando el interruptor está apagado. 1. No utilice este producto si el circuito de alimentación no está protegido con un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (GFCI, por sus siglas en inglés). Un electricista capacitado deberá conectar el GFCI al circuito eléctrico de la casa. 2. Este producto se tiene que usar en un circuito de alimentación con conexión a tierra. 3. El producto se tiene que usar en un circuito de protección contra sobrevoltaje de 15 ó 20 amperios como máximo. 4. NO lo use en interiores ni conecte este producto en un circuito en interiores. 5. Evite el uso de un cable de extensión. El cable de extensión puede sobrecalentarse y generar un riesgo de incendio. Si necesita usar un cable de extensión, éste debe ser de al menos 14 AWG y con una potencia mínima de 1875 vatios. Utilice solamente una extensión con 3 cables (enchufe de 3 patas) aprobada para usarse en exteriores. 6. No use cables de extensión calibre 16 ni 18. Podrían ocasionarse daños al cableado de la casa y/o un incendio. 7. Evite sobrecalentar el cable. NO coloque el cable bajo alfombras en exteriores. NO cubra el cable con tapetes, corredores de goma ni nada similar. Coloque el cable lejos de áreas de tráfico y donde nadie pueda tropezar con él. 8. No haga pasar el cable a través de puertas ni de orificios en suelos o paredes. 2 9. NO haga funcionar el producto si el cable o el enchufe está dañado, ni después de que el producto haya fallado, se haya golpeado o se haya dañado de cualquier forma. Devuelva el producto al centro de servicio para que lo examinen, para ajustes eléctricos o mecánicos, o para su reparación. 10. No retire, doble ni modifique ninguna espiga de contacto o clavija metálica del cable. 11. No permita que las patas de las sillas o la mesa se apoyen sobre el cable de alimentación. 12. Siempre desenchufe el producto después de usarlo. 13. Cuando lo esté desenchufando, asegúrese de jalar sujetando el enchufe y no el cable. 14. Mantenga el enchufe eléctrico seco y alejado de superficies mojadas. 15. No coloque ni guarde el producto donde éste se pueda caer, o puedan tirar del mismo, a una piscina o cuerpo de agua. Si el producto se cae al agua, desenchúfelo inmediatamente. NO LO TOQUE MIENTRAS ESTÉ DENTRO DEL AGUA. Si el nivel del agua está sobre las entradas de aire (consulte la figura 3, página 4) o el producto está totalmente sumergido en el agua, deshagase del calentador adecuadamente. 16. No lo use ni lo coloque cerca de donde pueda haber agua estancada. 17. No lo lave con manguera ni con agua a presión. 18. Para uso en exteriores solamente y a temperaturas sobre el punto de congelación. 19. Use el producto sólo en exteriores como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede ocasionar un incendio, choque eléctrico o lesiones personales. 20. No haga funcionar este producto bajo la lluvia. 21. Mantenga los combustibles y los materiales inflamables, como gasolina y disolventes de pintura, al menos a 0,9 m (3 pies) de todos los laterales del producto. NO coloque líquidos combustibles sobre el producto. Evite derramar líquidos combustibles sobre el producto. 22. Este producto tiene piezas calientes y que pueden crear arcos eléctricos o chispas en el interior. No lo use donde haya vapores inflamables presentes. 23. NO inserte ni permita que cuerpos extraños entren en ninguna abertura para ventilación o escape, ya que esto podría ocasionar un choque eléctrico o incendio, o podría dañar el producto. 24. Para evitar un posible incendio, NO bloquee las entradas de aire de ninguna forma. NO lo use sobre superficies no rígidas, como pasto o tierra húmeda, en las que las aberturas podrían bloquearse. www.desatech.com 116525-01A INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Continuación 25. No bloquee el escape de aire permanentemente de ninguna forma. 26. NO sitúe el producto sobre alfombra. 27. Advierta a los niños sobre el riesgo de muerte por electrocución. Es necesaris tener mucha precaución al usar cualquier producto cerca de niños o de animales, o si es operado por niños. 28. NO intente reparar ni ajustar ninguna pieza mecánica o eléctrica en esta unidad. Las reparaciones o alteraciones no autorizadas de este producto podrían aumentar el riesgo de incendio, electrocución o lesiones personales. El interior de la unidad no contiene ninguna pieza a la que el usuario pueda dar servicio. Todos los servicios deberán ser realizados sólo por personal capacitado. 29. Use el producto sólo conforme a las ordenanzas y códigos locales. 30. Este producto no debe usarse como el único soporte para una sombrilla. La sombrilla debe apoyarse en una mesa. 31. No use ni instale la sombrilla en el producto a temperaturas inferiores al punto de congelación. Un producto dañado podría ocasionar el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones personales. 32. No use este producto a ninguna altura sobre el nivel del suelo. No lo coloque sobre una mesa. 33. Sitúe el producto de forma que la luz de encendido se pueda ver fácilmente a 3,05 m (10 pies) a la redonda y a 1,52 m (5 pies) desde arriba. 34. Si se usa un mantel en la mesa que está sobre el producto, asegúrelo para evitar que se mueva con el viento. 35. No use este producto a temperaturas sobre 28,9° C (75° F). El protector térmico de restablecimiento manual podría activarse. 36. Tome precauciones para evitar derramar bebidas sobre el producto. 37. Si el producto no funciona, consulte las instrucciones específicas en Solución de problemas, en la página 5. CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO. Este producto contiene y/o genera químicos reconocidos por el Estado de California como causantes de cáncer o de defectos de nacimiento, u otros daños reproductivos. INSTRUCCIONES PREVIAS AL FUNCIONAMIENTO INTERRUPTOR DE FALLOS DE CONEXIÓN A TIERRA • Desde 1971, el Código eléctrico nacional (NEC) requiere dispositivos con interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra en todos los circuitos en exteriores. • Si su residencia fue construida antes de 1971, consulte a un técnico capacitado para determinar si existe un protector del interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra. • No use este producto si el circuito no tiene un protector del GFCI. • No enchufe este producto en un circuito de interiores. • Los dispositivos de GFCI aceptados comúnmente se muestran en la figura 1. • Evite utilizar un cable de extensión. El cable de extensión puede sobrecalentarse y generar un riesgo de incendio. Si necesita usar un cable de extensión, éste debe ser de al menos 14 AWG y con una potencia mínima de 1875 vatios. Utilice solamente una extensión con 3 cables (enchufe de 3 patas) aprobada para usarse en exteriores. RESET TEST WARNING Botones de prueba y de restablecimiento Adaptador del cable del GFCI Figura 1. Opciones para el GFCI ADAPTADOR PARA ENCHUFE IMPORTANTE: este producto se tiene que usar en un circuito de alimentación con conexión a tierra. Hay adaptadores como el que se muestra en la figura 2 disponibles para conectar enchufes de tres patas para conexión a tierra en conectores con dos ranuras. La lengüeta verde de conexión a tierra que sale del adaptador se tiene que conectar a una tierra permanente, como por ejemplo una caja de enchufes conectada a tierra adecuadamente. Tornillo metálico Cubierta de la caja del enchufe con conexión a tierra Figura 2. Adaptador del enchufe 116525-01A www.desatech.com 3 IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Tornillo de mariposa Cuerpo Escape del aire caliente Cable de alimentación Entrada de Interruptor de aire (abertura alimentación a la parte inferior del iluminado calentador) (Vista inferior) Interruptor de aguja INSTALACIÓN 1. Sitúe el producto bajo una mesa de patio en el exterior, sobre una superficie rígida, nivelada y seca. El poste de la aguja sobre el interruptor debe estar sobre una superficie sólida para que el producto funcione. Escuche hasta oír un sonido de “clic”. Consulte la figura 3 para ver la ubicación del interruptor. 2. Baje el poste de la sombrilla lentamente, introduciéndolo en el producto. No deje caer el poste, ya que podría dañar el producto. 3. Apriete el tornillo de mariposa del producto para asegurar el poste. El poste quedará aproximadamente 17,8 cm (7 pul) más alto que si se utilizara sin este producto. 4. Asegúrese de que el producto esté en la posición de apagado antes de conectarlo en un enchufe protegido con GFCI con conexión a tierra de 120 V y 60 Hz. 5. Evite sobrecargar el circuito no utilizando otros productos de alto voltaje en el mismo enchufe. A 1.500 vatios, esta unidad utilizará 12,5 amperios. FUNCIONAMIENTO Acceso al interruptor de límite térmico Barra de empuje Entradas de aire Figura 3. Calentador de la base de sombrilla DESEMPAQUE 1. Retire todos los elementos de empaque aplicados al producto para su envío. 2. Saque todos los elementos de la caja. 3. Revise los elementos para ver si hay algún daño debido al transporte. Si el producto está dañado, informe de inmediato al distribuidor a quien lo compró. 4 IMPORTANTE: revise y comprenda las advertencias que aparecen en la sección Información de seguridad, en la página 2. Son necesarias para operar este producto de manera segura. Siga todas las ordenanzas y códigos locales al utilizar este producto. 1. Oprima el interruptor de alimentación iluminado. 2. La luz de la alimentación permanecerá encendida durante el funcionamiento. 3. Manténgase alejado del producto hasta que toda el agua o residuos se hayan eliminado. 4. El producto se calentará en unos minutos. www.desatech.com 116525-01A SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PRECAUCIÓN: riesgo de choque eléctrico. No abrir. No hay piezas a las que el usuario pueda dar servicio en el interior. Lleve el calentador a un centro de servicio autorizado. Si su producto no funciona: 1. Asegúrese de que el GFCI del enchufe eléctrico o el interruptor automático de circuito y el cable de extensión estén funcionando. 2. Verifique la operación del interruptor de aguja. La luz del interruptor de alimentación puede estar encendida, pero el interruptor de aguja apagado. Mueva el producto hasta que se escuche un sonido de “clic”. Para evitar dañar el poste del interruptor de aguja, no deslice el producto. 3. Observe si hay alguna obstrucción alrededor del ventilador. Si encuentra alguna obstrucción, APAGUE y DESENCHUFE EL PRODUCTO. Haga que una persona capacitada dé servicio al producto. 4. Verifique si el protector térmico está activado. El motor y el elemento calefactor no funcionan. Espere 10 minutos a que el producto se enfríe. Oprima el botón de restablecimiento. Consulte Interruptor de límite térmico a continuación. Barra de empuje Acceso al interruptor de límite térmico Figura 4. Restablecimiento del interruptor de límite térmico DIAGRAMA DE CABLEADO Enchufe de alimentación 120V 60Hz Verde Guarde el producto en el interior, en un lugar seco. Este producto no requiere ningún mantenimiento. Negro CUIDADOS DESPUÉS DE LA TEMPORADA DE USO Blanco Siempre desenchufe el producto antes de moverlo o de limpiarlo. 1. No lo desarme. Limpie el exterior de la unidad cuidadosamente con un trapo suave y húmedo. 2. Después de la limpieza, asegúrese de secar la unidad completamente con un trapo o una toalla. N L CUIDADOS DURANTE LA TEMPORADA DE USO Restablecimiento del interruptor de límite térmico 1. Desenchufe el producto. 2. Permita que el producto se enfríe. 3. Voltee el producto hacia arriba. 4. Quite el tapón en la parte inferior. 5. Inserte la barra de empuje de plástico incluida a través del orificio y guíela hasta el pequeño botón rojo del interruptor de límite térmico (consulte la figura 4). Una linterna mejorará su visibilidad. 6. Oprima el botón rojo suavemente para restablecer el interruptor. 7. Vuelva a colocar el tapón que quitó en el orificio. Realice una operación de prueba. 8. Si se requiere restablecer el interruptor de límite térmico repetidamente, solicite que se le dé servicio al producto en un centro de servicio autorizado. Interruptor de límite térmico para restablecimiento manual Interruptor de alimentación Interruptor de aguja N L LIMPIEZA Negro Negro 116525-01A Blanco www.desatech.com Elemento calefactor Negro Negro Si el producto se usa a temperaturas menores de 28,9° C (75° F), el interruptor de límite no debe requerir un restablecimiento a menos que haya una falla. Si se produce una falla, solicite que un centro de servicio autorizado dé servicio al producto. Blanco INTERRUPTOR DE LÍMITE TÉRMICO Motor Verde 5 PIEZAS DE REPUESTO SERVICIO TÉCNICO Nota: Use sólo piezas de repuesto originales. Esto protegerá la cobertura de su garantía para piezas reemplazadas con garantía. Es posible que tenga preguntas adicionales sobre la instalación, el funcionamiento o la solución de problemas. Si es así, comuníquese con el Departamento de servicio técnico de DESA Heating Products al 1-866-672-6040. Al llamar tenga a la mano los números de modelo y de serie de su producto. También puede visitar el sitio web de servicios técnicos de DESA Heating Products en www.desatech.com. PIEZAS CON GARANTÍA Comuníquese con los distribuidores autorizados de este producto. Si no pueden proporcionarle las piezas originales de repuesto, llame al departamento de servicio técnico de DESA Heating Products al 1-866-672-6040. Cuando llame a DESA Heating Products, tenga listo: • su nombre • su dirección • los números de modelo y de serie de su producto • la falla del producto • la fecha de compra Generalmente, le pediremos que devuelva la pieza a la fábrica. PIEZAS SIN GARANTÍA Comuníquese con los distribuidores autorizados de este producto. Si no pueden proporcionarle las piezas originales de repuesto, llame a DESA Heating Products al 1-866-672-6040 para obtener información de referencia. Los distribuidores de piezas se enumeran en la sección Centros de servicio, en la página 7. Cuando llame a DESA Heating Products, tenga listo: • los números de modelo y de serie de su producto • el número de la pieza de repuesto 6 www.desatech.com 116525-01A CENTROS DE SERVICIO Los centros de servicio son negocios particulares. Han aceptado dar asistencia a las necesidades de nuestros clientes ofreciendo piezas de repuesto y accesorios originales. Boyce Industries 1105 Poinsetta St. Santa Ana, CA 92701 714-667-7111 Brock Industrial, Inc. 23637 SW Scholls-Sherwood Rd. Sherwood, OR 97140 503-628-0167 Metrogas Equipment Company 790 West 64th Ave. Denver, CO 80221 303-428-3036 Tool & Equipment Service Solutions, Inc. 5 Manila Ave. Hamden, CT 06514-0322 800-397-7553 203-248-7553 Portable Heater Parts 342 N County Road 400 East Valparaiso, IN 46383 219-462-7441 888-619-7060 E-Z Rent It, Inc. 1428 US 31-W ByPass Bowling Green, KY 42101 270-782-9462 116525-01A Leonard Electric Motor Repair 531 N. Fayetteville St. Asheboro, NC 27203 336-625-2375 Sooner Distributors 3021 South High Oklahoma City, OK 73143 405-634-3391 Ray’s Portable Heater Service 3191 Meyers Rd. Camino, CA 95709 530-644-7716 S-TEK 3434 S. Orange Ave. Orlando, FL 32806 407-851-5642 East Coast Energy 10 East Route 36 W. Long Branch, NJ 07764 732-870-8809 800-755-8809 Cans Unlimited 852 S. Buncombe Rd. Greer, SC 29650 864-879-3009 800-845-5301 Webb’s Appliance Service Center 1519 Church St. Nashville, TN 37211 615-329-4079 800-899-4079 Southwest Electric Service 3008 Canton St. Dallas, TX 75226 214-742-8211 Mills Lawn & Garden 928 Commonwealth Place Virginia Beach, VA 23464 757-490-7001 www.desatech.com 7 GARANTÍA Y SERVICIO DE REPARACIÓN GARANTÍA LIMITADA DESA Heating Products garantiza que este producto y todas sus piezas están libres de defectos en lo material y en la mano de obra por el periodo de un (1) año para el uso residencial o por 90 días para el uso comercial o industrial a partir de la fecha de primera compra siempre y cuando se opere y mantenga de acuerdo a las instrucciones. Esta garantía se extiende solamente al comprador al por menor, cuando se proporciona una prueba de compra. Esta garantía sólo cubre el costo de las piezas y de la mano de obra requeridos para restablecer el producto a su condición de operación adecuada. Los costos de transporte e incidentales asociados con reparaciones de garantía no son reembolsables bajo esta garantía. El servicio de garantía está disponible sólo a través de distribuidores y centros de servicio autorizados. Esta garantía no cubre defectos ocasionados por mal uso, abuso, negligencia, accidentes, falta de mantenimiento adecuado, desgaste normal, alteración, modificación, manipulación, reparación usando piezas inadecuadas o reparación realizada por cualquiera que no sea un distribuidor o un centro de servicio autorizado. ESTA GARANTÍA EXPRESA SE OTORGA EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO GARANTÍAS DE APROVECHAMIENTO Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. DESA Heating Products no asume ninguna responsabilidad por daños indirectos, incidentales o perjuicios. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o perjuicios, o es posible que las exclusiones no sean aplicables a usted. Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos y usted podría tener también otros derechos que varían de un estado a otro. SERVICIO DE GARANTÍA Si su producto requiere servicio, devuélvalo al centro de servicio autorizado más cercano. Se debe presentar una prueba de compra con el producto. El producto será inspeccionado. Un defecto puede ser ocasionado por materiales o mano de obra defectuosos. Si es así, DESA Heating Products reparará o reemplazará el producto sin ningún cargo. SERVICIO DE REPARACIÓN Devuelva el producto al centro de servicio autorizado más cercano. Cada Centro de servicio tiene un propietario y una operación independiente. Las reparaciones no cubiertas por la garantía se cobrarán a los precios regulares. Nos reservamos el derecho de modificar estas especificaciones en cualquier momento sin previo aviso. Al escribir para solicitar información acerca de su producto, asegúrese de incluir los números de modelo y de serie como aparecen en la etiqueta de identificación. Para obtener más información sobre esta garantía, escriba a: 2701 Industrial Drive P.O. Box 90004 Bowling Green, KY 42102-9004, EE.UU. www.desatech.com 116525 01 Impreso en los EE.UU. NOT A UPC 116525-01 Rev. A 01/05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Desa cin15ea El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas