Advent ADVW801 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
900 MHz WIRELESS OUTDOOR/INDOOR SPEAKER SYSTEM
Installation and
Operation Manual
SYSTÈME D’ENCEINTE ACOUSTIQUE 900 MHz
EXTÉRIEURE/INTÉRIEURE SANS FIL
Guide d’installation
et d’utilisation
SISTEMA DE ALTOPARLANTE
EXTERIOR/INTERIOR INALAMBRICO DE 900 MHz
Manual de Instalación
y Operación
Model ADVW801
Modèle
Modelo
f
e
English 1
Français 20
Español 40
s
ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 4:05 PM Page 1
900 MHz WIRELESS OUTDOOR/INDOOR SPEAKER
Installation and
Operation Manual
e
Model ADVW801
English
CONTENTS
Introduction 1
Connect the Transmitter 3
Power the Speaker 5
Adjust the Transmitter 8
Tune the Speaker 10
More Helpful Information 12
Troubleshooting 14
Specifications and Features 17
ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 4:05 PM Page 2
A Power ON-OFF/Volume Control Knob
B Power Indicator Light
C Speaker Power Input Jack
D Mono/Stereo Switch
E Tuning Indicator Light
F Tuning Control Knob
G Battery Compartment Screws
H Battery Compartment Cover
I Battery Compartment
J Transmitter Audio Level Indicator Light
K Transmitter Power Input Jack
L Output Level Control Wheel
M Audio Input Cable
N Frequency Control Wheel
O Antenna
P Transmitter AC Adapter – 12 V DC 100 mA
Q Speaker AC Adapter – 15 V DC 800 mA
R Headphone Adapter Plug
S “Y” Cable Adapter
ADVENT ADVW801 900 MHz Wireless Outdoor/Indoor Speaker System
2
ABC DEF
KL MN O
G
P
Q
R
S
H
I
J
ADVENT WIRELESS SPEAKERS eliminate the hardest
part of adding speakers to almost any location in your
home – running and hiding hundreds of feet of
speaker wire. Like FM radio, the Advent Wireless
Speaker System’s 900 MHz signals travel with ease
through walls, floors, ceilings and other obstacles,
delivering high-quality stereo sound virtually anywhere
in or about the home. Resonator-controlled circuitry
for drift- and static-free reception, coupled with
outstanding range – up to 150 feet/46 m* – make
the possibilities for your enjoyment of the Advent
Wireless Speaker System nearly unlimited.
The Advent Wireless ADVW801 is a versatile outdoor/
indoor speaker designed to provide high-quality sound
in challenging locations, such as pool decks, patios,
and around the yard. As a water-resistant speaker,
the ADVW801 will withstand the effects of exposure to
light moisture (drizzle rain, dew from grass, etc.). It is
not, however, waterproof; never immerse the speaker
and it is suggested the unit be protected from direct
exposure to heavy rain, standing water, sprinklers, etc.
The Advent Wireless ADVW801 Speaker System is
compatible with most audio sources, i.e., TVs, VCRs,
stereo receivers/amps, personal stereos, boom boxes,
DBS receivers, and individual stereo component
pieces (CD players, cassette players, etc.). The
contents of this manual cover various connection
options and detailed operating procedures for making
the Advent Wireless ADVW801 Speaker System a
valued part of your lifestyle.
*Range may vary by environment.
Introduction
ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 4:05 PM Page 2
OPTION 2 CONNECTING TO A TELEVISION
A Connect the mini plug on the end of the Audio
Input Cable (M) to the mini jack on the “Y” Cable
Adapter (S).
B Connect the dual RCA plugs on the other end of
the “Y” Cable Adapter (S) to the RCA-type audio
outputs of a TV.
OPTION 3 CONNECTING TO A HEADPHONE JACK
A Plug the mini plug on the end of the Audio Input
Cable (M) into the headphone jack. As needed, use
the Headphone Adapter Plug (R) to convert the
(3.5mm) mini plug to a full-size 1/4" headphone plug.
WARNING DO NOT connect the RCA plugs of
the “Y” Cable Adapter to a speaker output on the
audio source. If you use the speaker output of an
audio source to connect the transmitter, you will
permanently damage the transmitter. It is only
designed to work with RCA-type line/variable
outputs or headphone outputs.
NOTE For more information on hooking up and using
the transmitter with various outputs, please see
More Helpful Information beginning on page 12.
ADVENT ADVW801 900 MHz Wireless Outdoor/Indoor Speaker System
4
Transmitter
TV
Audio Input Cable (M)
“Y” Adapter Cable (S)
Transmitter
Stereo Receiver
Audio Input Cable (M)
Headphone Adapter Plug (R)
Connect the Transmitter
Connect the transmitter as follows:
STEP 1 Power the Transmitter
A Insert the power cord from Transmitter AC Adapter
(P) into the Transmitter Power Input Jack (K).
B Plug the Transmitter AC Adapter (P) into any
standard wall outlet.
NOTE Be sure to use the AC Adapter rated
12V DC 100 mA.
NOTE There is no ON/OFF switch. The transmitter is
designed to be left plugged in and powered at all
times. If you will not be using the ADVW801 for an
extended period of time, you may wish to unplug the
Transmitter AC Adapter.
STEP 2 Connect to an Audio Source
OPTION 1 CONNECTING TO A STEREO RECEIVER
A Connect the mini plug on the end of the Audio
Input Cable (M) to the mini jack on the “Y”
Cable Adapter (S).
B Connect the dual RCA plugs on the other end
of the “Y” Cable Adapter (S) to the RCA-type audio
outputs of a stereo receiver/amp or other audio
source.
3
ADVENT ADVW801 900 MHz Wireless Outdoor/Indoor Speaker System
Transmitter Power Input
Jack (K)
Transmitter
Stereo Receiver
Audio Input Cable (M)
“Y” Adapter Cable (S)
Transmitter AC
Adapter (P)
ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 4:05 PM Page 4
Recharging the Battery Pack
A Remove battery pack from speaker. Make certain
the batteries in the pack (I) are rechargeable.
B Insert the power cord from the 15 V AC adapter
(Q) into the battery pack input jack.
C Plug the Speaker AC Adapter (Q) in any standard
wall outlet.
D Allow unit to charge for at least 8 hours for a full
charge.
E Replace battery pack (I) into speaker.
NOTE If you are using rechargeable batteries NiMH or
NiCad, the batteries will not recharge when the
speaker is powered with the AC adapter. Please DO
NOT attempt to recharge alkaline or other non-
rechargeable batteries – this could cause the
batteries to leak which would damage the speaker.
ADVENT ADVW801 900 MHz Wireless Outdoor/Indoor Speaker System
6
Power the Speaker
Select from the following options to power
the ADVW801 speaker:
POWER OPTION 1 “D” CELL BATTERIES
A Turn the speaker Power ON-OFF/Volume Control
Knob (A) to the “OFF” position (all the way counter-
clockwise – it will “click” off).
B Remove the Battery Compartment Cover (H).
C Insert eight (8) “D” batteries (sold seperately) into
the speaker following the polarity (“+” and “–”)
as diagrammed in the battery compartment.
D Replace the Battery Compartment Cover.
5
ADVENT ADVW801 900 MHz Wireless Outdoor/Indoor Speaker System
Battery
Compartment
Cover (H)
8 “D” Cell
Batteries
(sold sperately)
Battery Compartment
Screws (G)
Battery
Compartment (I)
Battery
Compartment
(I)
Input Jack
ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 4:05 PM Page 6
Adjust the Transmitter
Adjust the transmitter as follows:
STEP 1 Turn ON your Audio Source
(i.e., Stereo Receiver, TV, etc.) so that you
can hear sound coming from the source.
STEP 2 Pivot the Antenna (O) to the upright,
vertical position.
STEP 3 Set the Transmitter “Level”
A Set the Frequency Control Wheel (N) to its
midpoint.
B Turn the Output Control Level Wheel (L) all the way
to the left (your left when looking at the transmitter
controls), as shown.
C Check status of Transmitter Audio Level Indicator
Light (J). If it flickers intermittently (about half the
time), proceed to TUNE THE SPEAKERS.
D If Audio Level Indicator Light (J) is on solid red or
flickering very rapidly, turn Output Control Level
Wheel slowly back to the right until light flickers
intermittently.
POWER OPTION 2 AC ADAPTER
A Turn the speaker Power ON-OFF/Volume Control
Knob (A) to the “OFF” position (all the way counter-
clockwise – it will “click” off).
B Insert the power cord from the Speaker AC Adapter
(Q) into the Speaker Power Input Jack (C).
C Plug the Speaker AC Adapter (Q) into any standard
wall outlet.
NOTE Be sure to use the AC Adapter rated 15 V DC
800 mA. The batteries will not recharge when the
speaker is powered with the AC adapter.
ADVENT ADVW801 900 MHz Wireless Outdoor/Indoor Speaker System
8
Transmitter Audio Level
Indicator Light (J)
Frequency Control Wheel (N)
7
ADVENT ADVW801 900 MHz Wireless Outdoor/Indoor Speaker System
Power ON-OFF/
Volume Control
Knob (A)
Speaker Power
Input Jack (C)
Speaker AC Adapter
15 V DC 800 mA (Q)
ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 4:05 PM Page 8
Tune the Speaker
Adjust the speaker as follows:
Turn On and Tune the Speaker
A Use the speaker Power ON-OFF/Volume Control
Knob (A) to turn the speaker “ON.” The Power
Indicator Light (B) will turn red.
B Turn the Tuning Control Knob (F) until your audio
source is clearly heard through the speaker,
indicating the speaker is tuned to the signal from
the transmitter. With the volume up, you should
now be able to hear the audio source.
C Adjust Volume (A) as desired.
NOTE Interference in the form of static and/or
distortion can sometimes be heard.
If this occurs, confirm the transmitter/speaker
adjustments and indicators. If the problem persists,
refer to the Troubleshooting section of this
manual.
NOTE If the light does not flicker, confirm secure
connection of the AC Adapter. If the light still does
not flicker, confirm secure connection to the audio
source output. If there is still no response, leave the
Output Level Control Wheel completely turned to the
left (as shown on the previous page) and see the
following NOTE.
NOTE If the transmitter is connected to a variable
output (i.e., headphone jack, TV audio output on the
audio source, leave the Output Level Control Wheel
turned all the way to the left (as shown on previous
page) and adjust the volume on the audio source up
or down as necessary to make the Audio Level
Indicator Light flicker intermittently. If you are
unclear as to the kind of output (variable or fixed)
you are using, please see More Helpful Information
on page 12.
ADVENT ADVW801 900 MHz Wireless Outdoor/Indoor Speaker System
10
Power ON-OFF/
Volume Control
Knob (A)
Power Indicator
Light (B)
Tuning Control
Knob (F)
9
ADVENT ADVW801 900 MHz Wireless Outdoor/Indoor Speaker System
ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 4:05 PM Page 10
More Helpful Information
About Fixed-Level Outputs
A fixed-level, or line-level audio output is considered
ideal since it provides an audio signal unchanged by
adjustments to the audio source (stereo, etc.) volume
control.
HINT Fixed-level audio outputs from stereo
receivers/amps will typically be designated as Tape,
Tape 1, and Tape 2 outputs, DAT (digital audio tape)
outputs, VCR audio output connections, and
auxiliary audio outputs. Tape, Tape 1, Tape 2 and
DAT outputs are usually marked as ‘TAPE OUTPUT,
‘TAPE OUT,’ ‘TAPE REC,’ or ‘TAPE RECORD.’ Jacks
designated for phono, CD, LD, DVD or tape playback
(PB) are inputs and will not work for purposes of
installing the transmitter.
Fixed-level outputs from TVs are usually marked as
‘Constant,’ ‘Fixed,’ or ‘Select.’ If they are not marked
as such, they are probably variable outputs (see
About Variable-Level Outputs, page 13).
Outputs from VCRs are almost always fixed.
HINT When connecting to the fixed audio outputs of a
VCR, remember that for the wireless system to work,
the VCR must be active. In other words, turn the TV
on to the channel you would normally use to watch a
videotape (channel 3 or 4), turn the VCR on, then
press the TV/VCR button on your VCR remote control
one time to make the VCR the controlling piece of
equipment. At this point, whatever channel is showing
on the tuner for the VCR should be the channel
playing on the TV. Change channels on the VCR. This
configuration gives independent volume control
through the TV (using the TV remote control) and at
the speaker.
HINT If your VCR (or other RCA-type audio source you
are connecting to) is mono (a single audio output), you
need to acquire another RCA “Y” Cable. It differs from
the “Y” Cable Adapter included in this kit. It will have a
single male RCA plug and 2 female RCA jacks. Connect
the dual RCA plugs from the “Y” Cable Adapter (S) to
the 2 female RCA jacks on the second “Y” cable, then
connect the single male RCA plug of the second “Y”
cable to the single audio output of the VCR.
Mono/Stereo Operation Set-up:
A Monaural operation: The monaural mode (MONO)
is recommended when using a single speaker or if
using more than one speaker in different locations.
For monaural operation, set the Mono/Stereo
Switch (D) to “MONO” on each speaker.
B Stereo operation: You will need an additional
ADVW801 speaker in order to utilize the stereo
option.
For stereo operation, set the Mono/Stereo Switch
(D) to “L” on the speaker located to the left of the
listener, and set the other speaker to the “R”
position.
ADVENT ADVW801 900 MHz Wireless Outdoor/Indoor Speaker System
1211
ADVENT ADVW801 900 MHz Wireless Outdoor/Indoor Speaker System
ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 4:05 PM Page 12
About Variable-Level Outputs
A variable-level output, such as a headphone jack or
certain RCA-type outputs, provides an audio signal to
the transmitter that changes in relation to volume
level on the audio source. As the volume of the audio
source goes up and down, so too does the audio
signal strength sent to the transmitter. This can affect
the quality of sound you hear at the speaker, and may
require increasing or decreasing the volume level of
the audio source to achieve a suitably strong audio
signal for use with the ADVW801 system.
HINT On most bookshelf-type or compact stereo
systems, inserting a headphone plug into the
headphone jack results in automatic cutoff of the
regular, or hard-wired, speakers.
HINT Most TVs, regardless of age or price, have
variable outputs. If you are unsure which, if any,
of your outputs are fixed, refer to the TV instruction
manual. Some TVs have outputs that can switch
between variable and fixed. When given a choice,
fixed is always recommended.
Troubleshooting
The following troubleshooting guide takes you through some of the more common problems and corrections
associated with the installation and/or operation of a wireless system.
TROUBLE CHECKS AND ADJUSTMENTS
No Sound Confirm that the Transmitter AC Adapter (P) is fully inserted into the wall outlet and the
power cord from the AC Adapter is firmly connected to the Transmitter Power Input Jack (K).
Confirm that the speaker is turned ON.
Confirm that the Speaker AC Adapter (Q) is fully inserted into the wall outlet and the
power cord from the AC Adapter is firmly connected to the Speaker Power Input Jack (C).
OR
Check that the “D” cell batteries are fresh and inserted for correct polarity (+, –).
Check that the audio source (stereo, TV, etc.) is turned on and providing sound as it
normally should.
Check that the speaker volume is turned up.
If you are using a Tape 2 Monitor output from your receiver/amp as the audio output,
check that you have pressed the Tape Monitor/Tape 2 button on the front of the receiver.
This will turn on the Tape 2 outputs, which may not be active.
ADVENT ADVW801 900 MHz Wireless Outdoor/Indoor Speaker System
1413
ADVENT ADVW801 900 MHz Wireless Outdoor/Indoor Speaker System
ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 4:05 PM Page 14
Try moving the transmitter and speaker closer
together. Sending the signal through certain
materials, such as glass, tile, and metal, can
decrease the effective transmitting distance of
the system.
ADVENT ADVW801 900 MHz Wireless Outdoor/Indoor Speaker System
16
TROUBLE CHECKS AND ADJUSTMENTS
No Sound/Distortion/ If using battery power, batteries may be low. Replace if necessary.
Static
Check that the speaker Power Indicator Light (B) is illuminated red. If not, the speaker is
not receiving power from the batteries or AC adapter.
Check that the antenna (O) is in the upright position.
Check that the Transmitter Audio Level Indicator Light (J) is flickering intermittently.
If you are using a fixed output and the light is on solid or flickering very rapidly, or if the
light is not on at all, adjust the Output Level Control Wheel (L) so that the light flickers
intermittently.
OR
If you are using a variable output, make sure the Output Level Control Wheel (L) is all
the way left (as shown under ADJUST THE TRANSMITTER), and adjust the volume on the
audio source up or down as neccessary to make the light flicker intermittenly.
Change the position of the Frequency Control Wheel (N) to change the operating
frequency. Then readjust the speaker Tuning Control Knob (F) until the Tuning Indicator
Light (E) changes colour to red.
Try changing the physical location of the transmitter. Locate it as high and free of
obstruction as possible. Avoid placing directly on top of a TV, if possible.
Try changing the antenna (O) position, particularly if you think you may be near maximum
transmitting range.
15
ADVENT ADVW801 900 MHz Wireless Outdoor/Indoor Speaker System
ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 4:05 PM Page 16
Specifications and Features
TRANSMITTER
Omnidirectional
Effective Transmitting Range: Up to 150 feet/46 m*
Adjustable Audio Level Input
Variable Frequency Adjustment between 912.55 and
914.75 MHz
Stereo audio input with 3.5mm stereo mini-plug
(1/4” headphone adapter and “Y” cable included)
UL-Listed AC Power Adapter
Auto Level Indicator
SPEAKER
10 Watts RMS
Acoustic Suspension Design
1.75" Dome Tweeter; 5" Woofer
Frequency Fine Tuning
Power/Tuning/Volume Control
Left/Mono/Right Switch
Frequency Response: 20 Hz - 15 kHz
Signal-To-Noise Ratio: 60 dB
Channel Separation: 30 dB
Distortion: Less Than 1.5%
This device complies with part 15 of the Federal
Communications Commission (FCC) rules. Operation
is subject to the following two conditions: 1) This
device may not cause harmful interference and
2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
Changes or modifications not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
Features and specifications subject to change without
notice.
*Range may vary according to environment.
Warranty
LIMITED ONE YEAR WARRANTY
We warrant that for one year from the date of purchase this product will be free from defects in materials or
workmanship. For a prompt, no charge replacement of equivalent product, return the defective product postage
prepaid to the appropriate address.
If purchased in the US: If purchased in Canada:
Product Exchange Center Thomson multimedia Ltd.
11721 Alameda Avenue 6200 Edwards Boulevard
Socorro TX 79927 Mississauga, Ontario
Canada L5T 2V7
This warranty is in lieu of all other warranties, express or implied, including without limitation the implied
warranties of merchantability and fitness for a particular purpose. We will not be responsible for any
incidental or consequential damages or for any loss arising in connection with the use or inability to use
this product. Some states/provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or
permit the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or
exclusion may not apply to you. This warranty excludes defects or damage due to misuse, abuse, or
neglect. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from
state to state/province to province.
17
ADVENT ADVW801 900 MHz Wireless Outdoor/Indoor Speaker System
ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 4:05 PM Page 18
SYSTÈME D’ENCEINTE ACOUSTIQUE 900 MHz
EXTÉRIEURE/INTÉRIEURE SANS FIL
Guide d’installation
et d’utilisation
f
Modèle ADVW801
Français
TABLE DES MATIÈRES
Introduction 21
Brancher l’émetteur 23
Mettre l’enceinte sous tension 25
Régler l’émetteur 28
Syntoniser l’enceinte 30
Renseignements utiles 32
Dépannage 34
Caractéristiques techniques 37
ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 4:05 PM Page 20
A Bouton de mise en marche/arrêt et de réglage
du volume
B Voyant de mise en marche
C Prise d’alimentation de l’enceinte
D Commutateur mono/stéréo
E Voyant de syntonisation
F Bouton de syntonisation
G Vis du bloc-piles
H Couvercle du bloc-piles
I Bloc-piles
J Voyant du niveau audio de l’émetteur
K Prise d’alimentation de l’émetteur
L Mollette de niveau de sortie
M Câble audio
N Bouton de réglage de fréquence
O Antenne
P Adaptateur CA pour émetteur – 12 V CC 100 mA
Q Adaptateur CA pour enceinte – 15 V CC 500 mA
R Adaptateur pour casque d’écoutes
S Câble adaptateur en Y
ABC DEF
KL MN O
G
P
Q
R
S
H
I
J
Système d’
enceinte acoustique 900 MHz extérieure/intérieure sans fil ADVENT ADVW801
22
L’ajout d’enceintes acoustiques dans une maison apporte
sa part de défis, comme faire passer et camoufler des
dizaines de mètres de fils. Les enceintes acoustiques sans
fil Advent règlent ce problème. À l’instar des ondes FM, les
signaux des enceintes sans fil Advent de 900 MHz
traversent facilement les murs, planchers, plafonds et
autres obstacles, en donnant un son stéréophonique de
qualité pratiquement partout dans la maison et ses
alentours. Le circuit du résonateur à gain contrôlé, pour une
réception sans glissement ni parasites, jumelé à une très
grande portée – près de 50 mètres (150 pieds)*– rendent
les possibilités acoustiques presque illimitées.
L’enceinte sans fil Advent ADVW801, qui peut être utilisée
autant à l’intérieur qu’à l’extérieur, est conçue pour offrir un
son de qualité dans des endroits difficiles, comme les
terrasses de piscine, les patios et les cours extérieures.
Résistante à l’eau, l’enceinte pourra contrer les effets de
l’exposition à une faible humidité (bruine, rosée, etc.). Elle
n’est cependant pas étanche; ne l’immergez jamais. Nous
vous suggérons d’ailleurs de la protéger des averses, de
l’eau stagnante, des dispositifs d’arrosage, etc.
Le systéme d’enceintes sans fil Advent ADVW801 est
compatible avec la plupart des sources sonores, c.-à-d. les
téléviseurs, magnétoscopes, récepteurs/amplis stéréo,
appareils stéréo personnels, chaînes stéréo portatives,
récepteurs DBS et appareils stéréo individuels (lecteurs CD,
lecteurs de cassette, etc.). Ce manuel couvre les diverses
options de raccordement et l’information de fonctionnement
détaillée pour intégrer le systéme d’enceintes sans fil
Advent ADVW801 à votre mode de vie.
*La portée peut varier selon l’environnement.
Introduction
ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 4:05 PM Page 22
Option 2 – Raccordement à un téléviseur
A
Brancher la mini-prise du câble audio (M) à la mini-prise
du câble adaptateur en Y (S).
B
Brancher les deux prises RCA du câble adaptateur en Y
(S) aux sorties audio RCA du téléviseur.
Option 3 – Raccordement à une prise de casque d’écoute
A
Brancher la mini-prise du câble audio (M) dans la prise
pour casque d’écoute. Au besoin, utiliser l’adaptateur
pour casque d’écoute (R) pour convertir la mini-prise
(3,5 mm) en une prise pour casque d’écoute pleine
grandeur (1/4 po).
MISE EN GARDE : NE BRANCHEZ JAMAIS les prises
RCA du câble adaptateur en Y dans une sortie d’enceinte
acoustique, auquel cas vous endommageriez à jamais
votre émetteur. L’émetteur n’est conçu que pour être
branché dans une sortie de type RCA ou dans une sortie
pour casque d’écoute.
Nota : Pour obtenir de plus amples renseignements sur le
branchement de l’émetteur à diverses sorties audio, lisez la
section RENSEIGNEMENTS UTILES à la page 32.
Système d’
enceinte acoustique 900 MHz extérieure/intérieure sans fil ADVENT ADVW801
24
Émetteur
Téléviseur
Câble audio
(M)
Câble adaptateur en Y
(S)
Émetteur
Ampli-syntoniseur
Câble audio
(M)
Adaptateur pour casque d’écoute
(R)
BRANCHER L’ÉMETTEUR
Suivre les directives ci-dessous.
1
re
étape. Mise sous tension de l’émetteur
A Brancher le câble de l’adaptateur CA pour émetteur (P)
dans la prise d’alimentation de l’émetteur (K).
B Brancher l’adaptateur CA pour émetteur (P) dans
n’importe quelle prise électrique standard.
Nota : Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur CA de 12 V CC
100 mA.
Nota : Il n’y a pas d’interrupteur marche-arrêt. Une fois
branché, l’émetteur est conçu pour fonctionner en tout
temps. Si vous ne pensez pas utiliser vos enceintes pendant
une longue période, débranchez l’émetteur (en retirant
l’adaptateur de la prise électrique).
2
e
étape. Raccordement à une source audio
Option 1 – Raccordement à un ampli-syntoniseur
A
Brancher la mini-prise du câble audio (M) dans la mini-
prise du câble adaptateur en Y (S).
B
Brancher les deux prises RCA du câble adaptateur en Y
(S) aux sorties audio RCA de l’ampli-syntoniseur ou
d’une autre source audio.
23
Système d’
enceinte acoustique 900 MHz extérieure/intérieure sans fil ADVENT ADVW801
Prise d’alimentation de
l’émetteur (K)
Émetteur
Ampli-syntoniseur
Câble audio
(M)
Câble adaptateur en Y
(S)
Adaptateur CA pour
émetteur (P)
ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 4:05 PM Page 24
Recharge du bloc-piles
A Retirez le bloc-piles de l’enceinte. Assurez-vous
que les piles du bloc (I) sont rechargeables.
B Branchez le fil d’alimentation de l’adaptateur de
15 V c.a. (Q) dans la prise d’entrée du bloc-piles.
C Branchez l’adaptateur c.a. de l’enceinte (Q) dans
une prise de courant murale standard
D Faire recharger le bloc-piles pendant au moins 8
heures.
E Remettez le bloc-piles (I) dans l'enceinte.
NOTA : Les piles rechargeables au NiMh ou au
NiCad ne se rechargeront pas si l’enceinte est mise
sous tension à l’aide de l’adaptateur CA. Surtout, NE
PAS tenter de recharger des piles alcalines ou
d’autres piles non rechargeables, car elles risquent
de couler, endommageant ainsi l’enceinte.
Système d’
enceinte acoustique 900 MHz extérieure/intérieure sans fil ADVENT ADVW801
26
METTRE L’ENCEINTE SOUS
TENSION
Choisir l’une des options ci-dessous.
1
re
option. Piles D
A
Mettre le bouton de mise en marche/arrêt (A) à la
position Arrêt (tourner vers la gauche jusqu’au clic).
B
Enlever le couvercle du compartiment à piles (H).
C
Insérez huit (8) piles “D” (vendues séparément) dans
l’enceinte, en respectant la polarité (“+” et “-”) indiquée
dans le schéma à l’intérieur du logement à piles.
D
Replacer le couvercle du compartiment à piles.
25
Système d’
enceinte acoustique 900 MHz extérieure/intérieure sans fil ADVENT ADVW801
Couvercle du
bloc-piles
(H)
8 piles “D”
(vendues
séparément)
Vis du bloc-piles
(G)
Bloc-piles
(I)
Bloc-piles
(I)
Prise dentrée
ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 4:05 PM Page 26
RÉGLER L’ÉMETTEUR
Suivre les directives ci-dessous.
1
e
étape. Mettre sous tension votre source audio
(ampli-syntoniseur, téléviseur, etc.) de façon à
pouvoir entendre des sons.
2
e
étape. Relever l’antenne (O) en position verticale.
3
e
étape. Régler le « niveau » de l’émetteur.
A
Positionner le bouton de réglage de fréquence (N) au
milieu.
B Tournez la mollette de niveau de sortie (L) complétement
vers la gauche (votre droite quand vous regardez les
commandes de l’émetteur), tel qu’indiqué.
C Vérifier le voyant du niveau audio (J). S’il clignote
régulièrement, procéder à la SYNTONISATION DE
L’ENCEINTE.
D Si l’indicateur de niveau sonore (J) est rouge ou scintille
trés rapidement, tournez lentement la mollette de niveau
de sortie vers la droite jusqu’à ce que le voyant scintille
de façon intermittente.
Système d’
enceinte acoustique 900 MHz extérieure/intérieure sans fil ADVENT ADVW801
28
Voyant du niveau audio
(J)
Bouton de réglage de fréquence (N)
2
e
option. Adaptateur CA
A
Mettre le bouton de mise en marche/arrêt (A) à la
position Arrêt (tourner vers la gauche jusqu’au clic).
B
Brancher l’adaptateur CA (Q) pour enceinte dans la prise
d’alimentation de l’enceinte (C).
C
Brancher l’adaptateur CA pour enceinte (Q) dans
n’importe quelle prise électrique standard.
Nota :
Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur de 15 V CC
800 mA. Les piles ne se rechargeront pas si l’enceinte est
mise sous tension à l’aide de l’adaptateur CA.
27
Système d’
enceinte acoustique 900 MHz extérieure/intérieure sans fil ADVENT ADVW801
Bouton de mise
en marche/arrêt
et de réglage du
volume
(A)
Prise d’alimentation
de l’enceinte
(C)
Adaptateur CA pour
enceinte (Q)
ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 4:05 PM Page 28
SYNTONISER L’ENCEINTE
Suivre les directives ci-dessous.
MMeettttrree ssoouuss tteennssiioonn eett ssyynnttoonniisseerr lleenncceeiinnttee
A Mettre l’enceinte sous tension en tournant le bouton
marche/arrêt (A) en position marche (ON). Le voyant de
mise en marche (B) deviendra rouge.
B Tourner le bouton de syntonisation (F) jusqu’à ce que le
son sorte de l’enceinte, ce qui indique que l’enceinte et
l’émetteur sont syntonisés. Plus on augmente le volume,
plus le son sera fort.
C Régler le son au niveau désiré (A).
Nota :
Des interférences, comme les parasites ou la
distorsion, peuvent se produire. Dans ce cas, vérifiez les
réglages de l’émetteur et de l’enceinte. Si le problème
persiste, lisez la section
DÉPANNAGE
du présent guide.
Système d’
enceinte acoustique 900 MHz extérieure/intérieure sans fil ADVENT ADVW801
30
Voyant de mise
en marche
(A)
Bouton de mise en
marche/arrêt et de
réglage du volume
(B)
Bouton de
syntonisation
(F)
Notez
si le voyant ne scintille pas, confirmez que la
connexion est bonne à l'adaptateur c.a. Si le voyant ne
scintille toujours pas, confirmez que la connexion est bonne
à la sortie de la source sonore. Si vous n
obtenez toujours
pas de réponse, laissez la mollette de niveau de sortie
complétement à gauche (tel qu'indiqué à la page
précédente) et consultez la note qui suit.
Notez si l
émetteur est raccordé à une sortie variable (ex.
: prise casque, sortie audio de téléviseur à la source
sonore, laissez la mollette de niveau de sortie
complétement tournée vers la gauche (tel qu
indiqué à la
page précédente) et montez ou baissez le volume de la
source sonore selon les besoins pour faire scintiller le
voyant de niveau sonore de façon intermittente. Si vous
ne connaissez pas le type de sortie (variable ou fixe) que
vous utilisez, consultez la section Autres renseignements
utiles à la page 12.
29
Système d’
enceinte acoustique 900 MHz extérieure/intérieure sans fil ADVENT ADVW801
ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 4:05 PM Page 30
RENSEIGNEMENTS UTILES
Sorties à niveau fixe
Une sortie audio à niveau fixe est considérée comme idéale
puisqu’elle procure un signal audio constant sans tenir
compte du volume de la source audio (chaîne stéréo, etc.)
Conseil :
Les sorties audio à niveau fixe des ampli-
syntoniseurs sont habituellement les suivantes : Tape, Tape 1
et Tape 2, DAT (bande audionumérique), VCR et auxiliaires.
Les sorties Tape, Tape 1, Tape 2 et DAT sont habituellement
identifiées ainsi sur les appareils : TAPE OUTPUT, TAPE OUT,
TAPE REC ou TAPE RECORD. Les prises pour platines
tournantes (phono), CD, LD, DVD et lecteur de bandes
magnétiques (« Playback » ou PB) sont des entrées et ne
peuvent servir à l’installation de l’émetteur.
Les sorties à niveau fixe des téléviseurs sont habituellement
identifiées par les termes « Constant », « Fixed » ou « Select ».
Si ces termes n’apparaissent pas, c’est qu’il s’agit
probablement d’une sortie à niveau variable (lire la section
sur les SORTIES À NIVEAU VARIABLE à la page 33).
Les sorties des magnétoscopes (VCR) sont presque toujours
à niveau fixe.
Conseil :
Lorsque vous branchez une enceinte sans fil dans
une sortie à niveau fixe de magnétoscope, rappelez-vous de
mettre ce dernier sous tension pour assurer le bon
fonctionnement de votre enceinte. Autrement dit, vous devez
mettre votre téléviseur en marche au canal que vous utilisez
pour visionner une vidéo (canal 3 ou 4), mettre sous tension
votre magnétoscope, puis appuyer sur le bouton TV/VCR de
la télécommande du magnétoscope afin que le
magnétoscope soit l’appareil de contrôle du système. À ce
moment-là, le canal qui s’affiche sur votre magnétoscope
devrait être celui diffusé à la télé. Changez de canal sur votre
magnétoscope. Une telle configuration offre un contrôle
indépendant du son du téléviseur (à l’aide de sa propre
télécommande) et des enceintes.
Conseil :
Si votre magnétoscope (ou l’autre source audio qui
est raccordée) est équipé d’une sortie mono (une seule sortie
audio), vous devez vous procurer un autre câble adaptateur
RCA en Y. Il diffère du câble adaptateur compris dans cet
emballage. Il devra être doté d’une prise mâle RCA et de
deux prises femelles RCA. Branchez les deux prises RCA du
câble adaptateur en Y (S) dans les deux prises femelles RCA
de l’autre câble adaptateur, puis branchez la prise mâle RCA
de ce dernier dans la source audio du magnétoscope.
Système d’
enceinte acoustique 900 MHz extérieure/intérieure sans fil ADVENT ADVW801
32
Installation en mode monophonique ou
stéréophonique :
A
Mode monophonique : On recommande le mode
monophonique (MONO) lorsque l’on utilise soit une
seule enceinte, soit plusieurs enceintes dans diverses
pièces.
Régler le commutateur mono/stéréo (D) en position
MONO sur chacune des enceintes.
B
Mode stéréophonique : Il faut au moins deux enceintes
ADVW801 pour utiliser ce mode.
Régler le commutateur mono/stéréo (D) en position « L »
sur l’enceinte qui est située à la gauche du public, et en
position « R » sur l’autre enceinte.
31
Système d’
enceinte acoustique 900 MHz extérieure/intérieure sans fil ADVENT ADVW801
ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 4:05 PM Page 32
DÉPANNAGE
La présente section décrit les problèmes les plus courants liés à l’installation et à l’utilisation d’un système d’enceintes sans
fil, et les solutions que vous pouvez y apporter.
Problème Vérification et réglages
Aucun son S’assurer que l’adaptateur CA pour émetteur (P) est bien branché dans la prise électrique murale
et dans la prise d’alimentation de l’émetteur (K).
S’assurer que le bouton de mise en marche/arrêt de l’enceinte est en position ON.
S’assurer que l’adaptateur CA pour enceinte (Q) est bien branché dans la prise électrique murale
et dans la prise d’alimentation de l’enceinte (C).
OU
Vérifier que les piles D sont neuves et sont insérées conformément à la polarité (+, -) indiquée.
S’assurer que la source audio (chaîne stéréo, télé, etc.) est sous tension et qu’il en sort du son
comme il se devrait.
Vérifier que le volume de l’enceinte est suffisamment élevé.
Si la sortie Tape 2 de l’ampli-syntoniseur est utilisée comme sortie audio, s’assurer que le bouton
sur la face avant du syntoniseur est à la position Tape Monitor/Tape 2. Ceci mettra en fonction les
sorties Tape 2, qui autrement ne seraient pas activées.
Système d’
enceinte acoustique 900 MHz extérieure/intérieure sans fil ADVENT ADVW801
34
Sorties à niveau variable
Une sortie à niveau variable, comme une prise pour casque
d’écoute ou certaines sorties RCA, envoie à l’émetteur un
signal audio qui varie selon le niveau de volume de la
source audio. La puissance du signal audio varie
proportionnellement avec la puissance du volume à la
source audio. Ceci peut affecter la qualité du son dans
l’enceinte et nécessiter l’augmentation ou la diminution du
son à la source audio afin d’obtenir un signal audio
suffisamment puissant pour l’enceinte ADVW801.
Conseil :
Lorsque vous branchez un casque d’écoute dans
la plupart des mini-chaînes stéréo, vous coupez
automatiquement le son aux enceintes câblées (ou
ordinaires).
Conseil :
La plupart des téléviseurs, peu importe leur prix
ou leur âge, sont dotés de sorties à niveau variable. Si vous
ne savez pas laquelle de vos sorties est à niveau fixe, le cas
échéant, consultez votre guide de l’utilisateur. Certaines
sorties de téléviseur acceptent les deux types de niveau.
Si vous avez le choix, vous devriez toujours opter pour un
niveau fixe.
33
Système d’
enceinte acoustique 900 MHz extérieure/intérieure sans fil ADVENT ADVW801
ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 4:05 PM Page 34
Changer l’antenne (O) de position, surtout si l’enceinte
est située près de la limite de portée de transmission.
Essayer de rapprocher l’émetteur des enceintes. Certains
matériaux comme le verre, les tuiles et le métal peuvent
parfois réduire la portée de transmission.
Système d’
enceinte acoustique 900 MHz extérieure/intérieure sans fil ADVENT ADVW801
36
Problème Vérification et réglages
Aucun son/ Les piles utilisées, le cas échéant, sont peut-être faibles. Les remplacer au besoin.
distorsion/
parasite S’assurer que le voyant de mise en marche (B) est allumé (rouge). S’il est éteint, c’est que
l’enceinte ne reçoit aucun courant des piles ou de l’adaptateur CA.
S’assurer que l’antenne (O) est à la verticale.
Vérifiez que le voyant (J) de niveau audio de l'émetteur scintille de façon intermittente.
Si vous utilisez une sortie fixe et que le voyant reste allumé ou scintille trés rapidement, ou si le
voyant n’est pas allumé, réglez la mollette de niveau de sortie (L) de maniére que le voyant
scintille de façon intermittente.
OU
Si vous utilisez une sortie variable, assurez-vous que la mollette de niveau de sortie (L) est tournée
complétement vers la gauche (tel qu’indiqué sous RÉGLER L’ÉMETTEUR) et montez ou baissez le
volume de la source sonore selon les besoins pour faire scintiller le voyant de façon intermittente.
Changez la position de la mollette de contrôle de fréquence (N) pour changer la
fréquence de fonctionnement. Réglez ensuite de nouveau le bouton de contrôle de
syntonisation des haut-parleurs (F) jusqu'à ce que le voyant de syntonisation (E) passe
au rouge.
Déplacer l’émetteur. L’installer le plus élevé possible et à l’abri des obstacles. Éviter, si possible,
de le placer directement sur un téléviseur.
35
Système d’
enceinte acoustique 900 MHz extérieure/intérieure sans fil ADVENT ADVW801
ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 4:05 PM Page 36
Garantie
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Nous garantissons que, pendant un an à compter de la date d’achat, ce produit sera libre de tout défaut de
matériaux ou de main-d’Suvre. Pour obtenir rapidement un produit de remplacement équivalent, sans frais,
retourner le produit défectueux port payé à l’adresse appropriée.
Si acheté aux États-Unis : Si acheté au Canada :
Centre d’échange de produits Thomson multimédia Ltée.
11721 Alameda Avenue 6200, boul. Edwards
Socorro TX 79927 Mississauga, Ontario Canada L5T 2V7
La présente garantie remplace toutes les autres garanties, expresses ou implicites, dont notamment les
garanties implicites de valeur marchande et d’aptitude à une utilisation particuliére. Nous ne serons pas tenus
responsables des dommages accidentels ou accessoires ni des pertes attribuables à l’utilisation ou à
l’incapacité d'utiliser ce produit. Certains états/provinces interdisent les restrictions relatives à la durée d’une
garantie implicite, à l’exclusion ou à la restriction des dommages accessoires ou accidentels ; la garantie ci-
dessus peut donc ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie exclut les défauts ou dommages attribuables à la
mauvaise utilisation, à l’abus ou à la négligence. Cette garantie vous confére des droits légaux spécifiques et
vous pouvez avoir d'autres droits qui peuvent varier d’un état/une province à l’autre.
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
Émetteur
Omnidirectionnel
Portée de transmission : 46 mètres (150 pieds)*
Niveau d’entrée audio réglable
Réglage de fréquence variable entre 912,55 et 914,75 MHz
Entrée audio stéréo avec mini-prise stéréo de 3,5 mm
(adaptateur pour casque d’écoute avec prise 1/4 po et
câble adaptateur en Y compris)
Adaptateur CA homologué UL
Indicateur de niveau auto
Enceinte
10 watts RMS
Design à suspension acoustique
Tweeter à dôme de 1.75 po; Woofer de 5 po
Accord précis de fréquence
Boutons de mise en marche/arrêt, de syntonisation
et de réglage du volume
Commutateur Left/Mono/Right
Fréquence de réponse : 20 Hz-15 kHz
Rapport signal-bruit : 60 dB
Séparation de voies : 30 dB
Distorsion : Inférieure à 1,5 %
Cet appareil est conforme à la section 15 des règles de la
Federal Communications Commission (
FCC). Le
fonctionnement est assujetti à ces deux conditions :
1) cet appareil ne peut causer de brouillage préjudiciable;
2) cet appareil doit accepter toute interférence de
réception, notamment les interférences qui peuvent nuire à
son fonctionnement normal.
Les changements ou modifications qui ne sont pas
approuvés expressément par l’organisme responsable de la
conformité pourraient priver l’utilisateur de son droit à
l’utilisation du matériel.
Les caractéristiques techniques peuvent changer sans
préavis.
*La portée peut varier selon l’environnement.
37
Système d’
enceinte acoustique 900 MHz extérieure/intérieure sans fil ADVENT ADVW801
ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 4:05 PM Page 38
SISTEMA DE ALTOPARLANTE
EXTERIOR/INTERIOR INALAMBRICO DE 900 MHz
Manual de Instalación
y Operación
s
Modelo ADVW801
Español
CONTENIDO
Introduccion 41
Conexión del Transmisor 43
Active el Altoparlante 45
Ajuste del Transmisor 48
Sintonización del Altoparlante 50
Más Información Util 52
Localización de Averías 54
Especificaciones & Características 57
ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 4:05 PM Page 40
A Botón de Control del Volumen y de Prender y
Apagar
B Luz Indicadora de Potencia
C Enchufe Hembra de Entrada de Potencia al
Altoparlante
D Interruptor Monofónico/Estéreo
E Luz Indicadora de Sintonía
F Botón de Control de Sintonía
G Tornillos del Compartimiento de Pilas
H Cubierta del Compartimiento de Pilas
I Compartimiento de Pilas
J Luz Indicadora del Nivel de Audio
K Enchufe Hembra de Entrada de Potencia al
Transmisor
L Control del nivel de salida
M Cable de Entrada de Audio
N Rueda de Control de Frecuencia
O Antena
P Adaptador A.C. de Transmisor – 12 V D.C. 100 mA
Q Adaptador A.C. de Altoparlante – 15 V D.C. 800 mA
R Adaptador de Cable “Y”
S Enchufe del Adaptador del Auricular
ABC DEF
KL MN O
G
P
Q
R
S
H
I
J
ADVENT ADVW801 Sistema de Altoparlante Exterior/Interior Inalámbrico de 900MHz
42
LOS ALTOPARLANTES INALAMBRICOS ADVENT eliminan la parte
mas difícil de instalar altoparlantes en casi cualquier lugar de su
hogar – colocando y escondiendo docenas de metros de cable
para altoparlantes. Al igual que con la radio FM, las señales de los
Sistemas de Altoparlantes Inalámbricos Advent de 900 MHz se
desplazan con facilidad a través de paredes, pisos, techos y otros
obstáculos, proporcionando un sonido en estéreo de alta calidad
virtualmente en cualquier parte dentro o fuera del hogar. El sistema
de circuitos controlado-por-resonador para la recepción libre de
desplazamiento y estática, junto con un alcance sobresaliente -
hasta de 46 metros (150 pies)* - hace posible que usted goce casi
ilimitadamente del Sistema de Altoparlante Inalámbrico Advent.
El Advent Inalámbrico consiste en un versátil altoparlante tanto
exterior como interior diseñado para proporcionar un sonido de alta-
calidad en lugares que presenten retos, entre los cuales se incluyen
plataformas de piscinas, patios y a lo largo del jardín. Siendo un
altoparlante resistente-al-agua, estará en capacidad de soportar la
exposición a una humedad ligera (llovizna, rocío del pasto, etc.).
Sin embargo, no es a prueba de agua; nunca sumerja el
altoparlante, y se sugiere que la unidad sea protegida de la
exposición directa a la lluvia, al agua estancada, a rociadores, etc.
El altavoz inal·mbrico ADVENT ADVW801 es compatible con la
mayorÌa de las fuentes de audio: televisores, videocaseteras,
receptores/amplificadores estereofónicos, sistemas estereofónicos
personales, receptores de DBS y componentes estereofónicos
individuales (lectores de cd, tocacintas, etc.). Este manual da varias
opciones de conexión y procedimientos detallados de
funcionamiento que hacen del Advent ADVW801 un elemento
valioso de su estilo de vida.
* Este alcance puede variar dependiendo del ambiente.
Introduccion
ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 4:05 PM Page 42
OPCION 2 CONECTANDO A UNA TELEVISION
A Conecte el mini enchufe al extremo del Cable de Entrada de
Audio (M) dentro del mini enchufe hembra en el Adaptador
de Cable “Y” (S).
B Conecte los enchufes duales RCA al otro extremo del
Adaptador de Cable “Y” (S) a las salidas de audio tipo-RCA
de una televisión.
OPCION 3
CONECTANDO A UN ENCHUFE HEMBRA DE AURICULAR
A Conecte el mini enchufe al extremo del Cable de Entrada de
Audio (M) dentro del enchufe hembra de auricular. En la
medida en que sea necesario, utilice el Enchufe de Adaptador
de Auricular (R) para convertir el mini enchufe (3.5mm) en un
enchufe de auricular de tamaño completo de 1/4”.
ADVERTENCIA: NO conecte los enchufes RCA del
Adaptador de Cable “Y” a la salida de altoparlante en la
fuente de audio. Si usted utiliza la salida de altoparlante de
una fuente de audio para conectar el transmisor, usted
dañará el transmisor en forma permanente. Unicamente esta
diseñado para funcionar con salidas de línea/variables tipo-
RCA o únicamente salidas de auricular.
NOTA: Si desea mayor información relacionada con la
instalación y el uso del transmisor con diversidad de salidas,
por favor consulte Mas Informacion Util que se presenta a
partir de la página 52.
ADVENT ADVW801 Sistema de Altoparlante Exterior/Interior Inalámbrico de 900MHz
44
Transmisor
TV
Cable de Entrada
de Audio (M)
Adaptador de Cable “Y” (S)
Transmisor
Receptor de Estéreo
Cable de Entrada
de Audio (M)
Enchufe de Adaptador
de Auricular (R)
CONEXIÓN DEL TRANSMISOR
El transmisor se puede conectar de la siguiente manera:
PASO 1. Potencia al transmisor
A Inserte el cordón de potencia del Adaptador A.C. del
Transmisor (P) dentro del Enchufe Hembra de Entrada de
Potencia del Transmisor (K).
B Enchufe el Adaptador A.C. del Transmisor (P) dentro de
cualquier toma de corriente estándar en la pared.
NOTA: Asegúrese de utilizar el Adaptador A.C. catalogado 12 V D.C.
100 mA.
NOTA: No hay un interruptor para PRENDER/APAGAR. El transmisor
esta diseñado en forma tal que se puede dejar enchufado y
activado todo el tiempo. En caso de que usted no vaya a utilizar el
ADVW801 por un largo periodo de tiempo, es posible que usted
desee dejar desenchufado el Adaptador A.C. del Transmisor.
PASO 2. Conexión a una Fuente de Audio
OPCION 1 CONECTANDO A UN RECEPTOR DE ESTEREO
A Conecte el mini enchufe al extremo del Cable de Entrada de
Audio (M) dentro del mini enchufe hembra en el Adaptador
de Cable “Y” (S).
B Conecte los enchufes duales RCA en el otro extremo del
Adaptador de Cable “Y” (S) a las salidas de audio tipo-RCA
de un amplificador/receptor de estéreo u otra fuente de
audio.
43
ADVENT ADVW801 Sistema de Altoparlante Exterior/Interior Inalámbrico de 900MHz
Enchufe Hembra de Entrada de
Potencia del Transmisor (K)
Adaptador A.C. del
Transmisor (P)
Transmisor
Receptor de Estéreo
Cable de Entrada de
Audio (M)
Adaptador de Cable “Y” (S)
ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 4:05 PM Page 44
Recargando el empaque de las pilas
A Saque el paquete de pilas del altavoz. Aseg˙rese
de que las pilas del paquete (l) son recargables.
B Inserte el cable elÈctrico del adaptador de 15 V
de CA (Q) en la entrada del paquete de pilas.
C Enchufe el adaptador de CA del altavoz (Q) en
cualquier tomacorriente de pared.
D Permita que la unidad se cargue al menos por 8
horas para que se cargue completamente.
E Vuelva a poner el paquete de pilas (l) en el
altavoz.
OBSERVACION: Si usted está utilizando pilas
recargables NiMH o NiCad, las pilas no recargarán
cuando el altoparlante esta activado con un
adaptador AC. Por favor NO trate de recargar pilas
alcalinas o no-recargables de otro tipo – esto podría
provocar que las pilas tengan una filtración que
podría dañar el altoparlante.
ADVENT ADVW801 Sistema de Altoparlante Exterior/Interior Inalámbrico de 900MHz
46
Sintonización del Altoparlante
Seleccione una de las siguientes opciones con el fin de activar
el altoparlante:
OPCION DE POTENCIA 1 PILAS “D”
A Coloque el Botón de Control del Volumen y de Prender y
Apagar (A) en la posición de Apagado (“OFF”)
(completamente en el sentido contrario al de las manecillas
del reloj – hará un sonido de clic).
B Retire la Cubierta del Compartimiento de las Pilas (H).
C Inserte ocho (8) pilas “D” (vendidas por separado) en el
altavoz, respetando la polaridad (“+” y “-”), tal como se
indica en el compartimiento de pilas.
D Vuelva a poner la Cubierta del Compartimiento de las Pilas.
45
ADVENT ADVW801 Sistema de Altoparlante Exterior/Interior Inalámbrico de 900MHz
Compartimiento
de Pilas
(I)
8 pilas "D"
(vendidas por
separado)
Tornillos del
Compartimiento de
Pilas
(G)
Cubierta del
Compartimiento
de Pilas
(H)
Compartimiento
de Pilas
(I)
Entrada Gato
ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 4:05 PM Page 46
AJUSTE DEL TRANSMISOR
Ajuste el transmisor de la siguiente manera:
PASO 1. Prenda (coloque en ON) su Fuente de Audio.
(es decir, el Receptor de Estéreo, TV, etc.) de manera
que usted pueda escuchar el sonido que proviene de
la fuente.
PASO 2. Gire la Antena (O) en posición vertical recta.
PASO 3. Ajuste el “Nivel” del Transmisor
A Ajuste la Rueda de Control de Frecuencia (N) a su punto
medio.
B Gire el control del nivel de salida (L) al m·ximo, a la izquierda
(su izquierda cuando mira los controles del transmisor), tal
como se ilustra.
C Si la luz indicadora del nivel de audio (J) est· roja o titila
muy r·pidamente, vuelva a girar el nivel del control de salida
lentamente a la derecha, hasta que la luz titile de manera
intermitente.
D Si la Luz Indicadora del Nivel de Audio se encuentra en un
estado totalmente rojo o titilando en forma muy rápida, gire
la Rueda de Control de Frecuencia (J) lentamente de nuevo
hacia la derecha hasta que la luz titile intermitentemente.
ADVENT ADVW801 Sistema de Altoparlante Exterior/Interior Inalámbrico de 900MHz
48
Luz Indicadora del
Nivel de Audio (J)
Rueda de Control
de Frecuencia (N)
OPCION DE POTENCIA 2 ADAPTADOR A.C.
A Coloque el Botón de Control del Volumen (A) y de Prender y
Apagar en la posición de Apagado (“OFF”) (completamente
en el sentido contrario al de las manecillas del reloj – hará
un sonido de clic).
B Coloque el cordón de potencia del Adaptador A.C. del
Altoparlante (Q) dentro del Enchufe Hembra de Entrada de
Potencia del Altoparlante (C).
C Enchufe el Adaptador A.C. del Altoparlante (Q) dentro de
cualquier toma de corrientes estándar de pared.
NOTA: Asegúrese de usar el Adaptador A.C. catalogado
15 V D.C. 800 mA. Las pilas no recargarán cuando el
altoparlante esta activado con un adaptador A.C.
47
ADVENT ADVW801 Sistema de Altoparlante Exterior/Interior Inalámbrico de 900MHz
Botón de Control
del Volumen y
de Prender y
Apagar (A)
Enchufe Hembra de
Entrada de Potencia
del Altoparlante (C)
Adaptador A.C. del
Altoparlante 15 V D.C.
800 mA (Q)
ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 4:05 PM Page 48
SINTONIZACIÓN DEL
ALTOPARLANTE
Ajuste el altoparlante de la siguiente manera:
Prenda y Sintonice el Altoparlante
A Utilice el Botón de Control del Volumen y de Prender y
Apagar (A) del altoparlante para poner al altoparlante en
posición de “PRENDIDO” (“ON”). La Luz Indicadora de
Potencia (B) se volverá roja.
B Gire el Botón de Control de Sintonía (F) hasta que su fuente
de audio se escuche en forma clara a todo lo largo del
altoparlante, indicando que el altoparlante esta sintonizado
a la señal del transmisor. Con el volumen alto, usted ahora
debe estar en capacidad de escuchar la fuente de audio.
C Ajuste el Volumen (A) según lo deseado.
NOTA: Es posible que en ocasiones se escuche interferencia en
forma de estática y/o distorsión. Si esto ocurre, confirme que
los ajustes e indicadores del transmisor/altoparlante sean los
adecuados. Si el problema continúa, consulte la sección de
Localizacion de Averias en este manual.
ADVENT ADVW801 Sistema de Altoparlante Exterior/Interior Inalámbrico de 900MHz
50
Botón de
Control del
Volumen y de
Prender y
Apagar (A)
Luz Indicadora de
Potencia (B)
Botón de
Control de
Sintonía (F)
NOTA: si la luz no titila, verifique la conexión del adaptador de
CA para ver si está bien. Si la luz sigue todavía sin titilar,
verifique que la conexión a la salida de la fuente de audio está
bien. Si todavía no hay respuesta, deje el control del nivel de
salida completamente a la izquierda (según lo ilustrado en la
página anterior) y vea la
nota
siguiente.
NOTA: si el transmisor está conectado a una salida variable
(por ejemplo: entrada para audífonos, salida de audio del
televisor en la fuente audio, deje el control del nivel de salida
totalmente a la izquierda (como se ilustra en la página
anterior) y ajuste el volumen de la fuente de audio hacia arriba
o hacia abajo, como sea necesario, para hacer que la luz
indicadora del nivel de audio titile de manera intermitente. Si
usted no está seguro sobre el tipo de salida que usa (variable
o fija), vea por favor la sección sobre
información útil
, en la
página 12.
49
ADVENT ADVW801 Sistema de Altoparlante Exterior/Interior Inalámbrico de 900MHz
ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 4:05 PM Page 50
MÁS INFORMACIÓN UTIL
Salidas de Nivel-Fijo
Se considera ideal una salida de audio de nivel-fijo, o de nivel
de línea si se tiene en cuenta que proporciona una señal de
audio que no varía con los ajustes que se le hagan al control de
volumen de la fuente de audio (estéreo, etc.).
PISTA: Las salidas de audio de nivel-fijo provenientes de los
amplificadores/receptores estéreo se designarán típicamente
como salidas Tape, Tape 1 y Tape 2, salidas DAT (cinta digital de
audio), conexiones de salida de audio video y salidas auxiliares
de audio. Las salidas Tape, Tape 1, Tape 2 y DAT por lo general
se marcan como ‘TAPE OUTPUT’, ‘TAPE OUT’, ‘TAPE REC’ o ‘TAPE
RECORD’. Los enchufes hembra designados para phono, CD, LD,
DVD o play-back (PB) de cinta son entradas y no funcionarán
cuando se esté instalando el transmisor.
Las salidas de nivel-fijo provenientes de los aparatos de
televisión por lo general se marcan como ‘Constantes’, ‘Fijas’ o
‘Seleccionadas’. Si no están marcadas como tal, probablemente
son salidas variables (ver “Salidas de Nivel-Variable”, en la
página 53).
Las salidas provenientes de video casi siempre son fijas.
PISTA: Cuando esté haciendo la conexión a las salidas fijas
de audio de un video, recuerde que para que el sistema
inalámbrico funcione, el video debe estar activado. En otras
palabras, coloque la televisión en el canal que usted usaría
normalmente para ver una cinta de video (canal 3 o 4), prenda
el video, luego presione el botón TV/VCR en el control remoto
de su video una vez con el fin de convertir al video en el equipo
en control. En este momento, cualquiera que sea el canal que
aparece en el sintonizador para el video debe ser el canal que
está activado en la televisión. Cambie los canales en el video.
Esta configuración hace posible un control de volumen
independiente por medio de la televisión (utilizando el control
remoto de la televisión) y en el altoparlante.
PISTA: Si su video (u otra fuente de audio tipo-RCA a la cual
usted se esté conectando) es monofónico (una sola salida de
audio), es necesario que usted adquiera otro Cable “Y” RCA. Es
diferente al Adaptador de Cable “Y” que se proporciona con este
conjunto. Constará de un solo enchufe macho RCA y de dos
enchufes hembra RCA. Conecte los enchufes duales RCA del
Adaptador de Cable “Y” (S) a los dos enchufes hembra RCA en el
segundo cable “Y”, luego conecte el enchufe macho RCA solo del
segundo cable “Y” a la salida de audio sola del video.
ADVENT ADVW801 Sistema de Altoparlante Exterior/Interior Inalámbrico de 900MHz
52
Para poner en operación monofónica/estéreo:
A Operación monofónica: Se recomienda la modalidad
monofónica (MONO) cuando se está utilizando un solo
altoparlante o si se está usando más de un altoparlante en
diversas ubicaciones.
Para activar la operación monofónica, coloque el interruptor
Mono/Estéreo (D) en “MONO” en cada altoparlante.
B Operación de Estéreo: Usted necesitará un altoparlante
ADVW801 adicional con el fin de hacer uso de la opción
estéreo.
Para activar la operación en estéreo, coloque el interruptor
Mono/Estéreo (D) en “L” en el altoparlante localizado a la
izquierda del oyente, y coloque el otro altoparlante en la
posición “R”.
51
ADVENT ADVW801 Sistema de Altoparlante Exterior/Interior Inalámbrico de 900MHz
ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 4:05 PM Page 52
LOCALIZACION DE AVERIAS
La siguiente guía de localización de averías le enseña algunos de los problemas y soluciones más comunes relacionados con la
instalación y/o operación de un sistema inalámbrico.
PROBLEMA REVISIONES Y AJUSTES
Nada de Sonido Confirme que el Adaptador A.C. del Transmisor (P) está completamente insertado dentro de la toma de corriente
de la pared y que el cordón de potencia del Adaptador A.C. está firmemente conectado al Enchufe Hembra de
Entrada de Potencia del Transmisor (K).
Confirme que el altoparlante esté prendido en “ON”.
Confirme que el Adaptador A.C. del Altoparlante (Q) esté completamente insertado dentro de la toma de
corriente de la pared y que el cordón de potencia del Adaptador A.C. esté firmemente conectado al Enchufe
Hembra de Entrada de Potencia del Altoparlante (C).
O
Revise que las pilas “D” estén nuevas e insertadas con una polaridad correcta (+,–).
Revise que la fuente de audio (estéreo, televisión, etc.) esté prendida y que esté emitiendo sonido como
normalmente debería hacerlo.
Revise que el volumen del altoparlante esté en alto.
Si usted está utilizando una salida Monitor Tape 2 de su amplificador/receptor como la salida de audio, revise
haber presionado el botón Tape Monitor/Tape 2 en la parte delantera del receptor. Esto activará las salidas de
Tape 2, siendo posible que no estén activas.
ADVENT ADVW801 Sistema de Altoparlante Exterior/Interior Inalámbrico de 900MHz
54
Salidas de Nivel-Variable
Una salida de nivel-variable, como lo puede ser un enchufe
hembra de auricular o ciertas salidas tipo-RCA, le proporciona
una señal de audio al transmisor, la cual cambia con respecto
al nivel de volumen en la fuente de audio. A medida que el
volumen de la fuente de audio sube y baja, así también lo hace
la potencia de la señal de audio que se envía al transmisor.
Esto puede afectar la calidad del sonido que se escucha en el
altoparlante, y puede hacer necesario que se aumente o se
disminuya el nivel del volumen de la fuente de audio con el fin
de lograr obtener una señal de audio adecuadamente fuerte
para ser utilizada en el sistema ADVW801.
PISTA: En la mayoría de los sistemas tipo-estantería o de
estéreo compacto, la inserción de un enchufe de auricular
dentro del enchufe hembra de auricular da como resultado un
corte automático de los altoparlantes regulares o integrados.
PISTA: La mayoría de los aparatos de televisión, sin importar la
edad o el precio, tienen salidas variables. Si usted no es
seguro cuales de las salidas son fijas, de haberlas, puede
consultar el manual de instrucciones de la televisión. Algunas
de las televisiones tienen salidas que pueden alternar entre
variables y fijas. Cuando se le proporcione una opción, siempre
se recomienda la fija.
53
ADVENT ADVW801 Sistema de Altoparlante Exterior/Interior Inalámbrico de 900MHz
ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 4:05 PM Page 54
Intente cambiar la posición de la antena (O), particularmente
si usted cree que puede estar cerca del alcance máximo de
transmisión.
Intente colocar el transmisor y el altoparlante lo mas cerca
posible el uno al otro. El envío de la señal a través de ciertos
materiales, entre los que se incluyen vidrio, baldosa y metal,
puede disminuir la distancia efectiva de transmisión del
sistema.
ADVENT ADVW801 Sistema de Altoparlante Exterior/Interior Inalámbrico de 900MHz
56
PROBLEMA REVISIONES Y AJUSTES
Nada de Sonido/ Si está utilizando la potencia de las pilas, puede ser que las pilas estén bajas de energía.
Distorsión/Estática Reemplácelas de ser necesario.
Revise que la Luz Indicadora de Potencia del Altoparlante (B) esté iluminada en rojo. De no ser
así, el altoparlante no está recibiendo potencia de parte de las pilas o del adaptador A.C.
Revise que la antena (O) esté en una posición vertical recta.
Revise que la Luz Indicadora del Nivel de Audio del Transmisor (J) esté titilando
intermitentemente.
Si usted está utilizando una salida fija y la luz está iluminada o titila muy rápidamente, o si la luz
no está encendida, ajuste el control del nivel de salida (L) para que la luz destelle de manera
intermitente.
O
Si usted está utilizando una salida variable, cerciórese de que el control del nivel de salida (L)
está totalmente a la izquierda (como se ilustra debajo de AJUSTAR EL TRANSMISOR), y ajuste el
volumen de la fuente audio hacia arriba o hacia abajo, como sea necesario, para hacer que la luz
parpadee de manera intermitente.
Cambie la posición de la Rueda del Control de Frecuencia del Transmisor (N) con el fin de
cambiar la frecuencia de operación. A continuación reajuste el Botón de Control de Sintonía del
Altoparlante (F) hasta que la Luz Indicadora de Sintonía (E) se ponga roja.
• Intente cambiar la ubicación física del transmisor. Colóquelo lo más alto y libre de obstrucciones que se
pueda. Evite colocarlo directamente encima de la televisión, si esto es posible.
55
ADVENT ADVW801 Sistema de Altoparlante Exterior/Interior Inalámbrico de 900MHz
ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 4:05 PM Page 56
Garantía
GARANTÍA LIMITADA A UN AÑO
Garantizamos que, por un año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales o mano de
obra. Para un cambio rápido y sin cargo del producto por otro equivalente, devuelva el producto defectuoso con el franqueo
pagado a la dirección correspondiente.
Si se compra en los Estados Unidos: Si se compra en Canadá:
Product Exchange Center Thomson multimedia Ltd.
11721 Alameda Avenue 6200 Edwards Boulevard
Socorro TX 79927 Mississauga, Ontario
Canada L5T 2V7
Esta garantía anula el resto de las garantÌas, explícitas o implícitas, entre otras cosas, las garantías implícitas de comerciabilidad
y de idoneidad para un propósito particular. No seremos responsables de ning˙n daóo incidental o emergente ni de ninguna
pérdida que resulte del uso o la inhabilidad de utilizar este producto. Algunos estados/provincias no permiten la limitación sobre
la vigencia de la garantÌa implÌcita ni la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes y, por lo tanto, es posible
que esas limitaciones o exclusiones no se apliquen a su caso. Esta garantía excluye todos los defectos o daños debidos al mal
uso, abuso o negligencia en la utilización del producto. Esta garantÌa le da derechos legales específicos y puede que usted tenga
otros derechos, que varían de un estado/provincia a otro.
ESPECIFICACIONES Y
CARACTERISTICAS
TRANSMISOR
Omnidireccional
Alcance Efectivo de Transmisión: Hasta 46 metros (150 pies)*
Entrada Ajustable del Nivel de Audio
Ajuste Variable de la Frecuencia entre 912.55 y 914.75 MHz
Entrada de Audio Estéreo con un Mini Enchufe Estéreo de
3.5 mm (Adaptador de Auricular de 1/4” y Cable “Y” incluidos)
Adaptador A.C. de Potencia Listado en UL
Indicador de nivel autom·tico
ALTOPARLANTE
10 Vatios RMS
Diseño de suspensión acústica
Tweeter de Domo de 1.75”; Woofer de 5”
Potencia/Sintonización/Control de Volumen
Interruptor Izquierdo/Monofónico/Derecho
Respuesta de Frecuencia: 20 Hz – 15 kHz
Sintonización fina de frecuencias
Proporción Señal-A-Ruido: 60 dB
Separación de canales: 30 dB
Distorsión: menos de 1,5%
Este dispositivo se ajusta a las especificaciones de la parte 15
de las reglas de la Federal Communications Commission (FCC).
La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:
1) Este dispositivo no podrá ser causa de interferencia dañina y
2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo aquella interferencia que puede ocasionar
una operación no deseada.
Aquellos cambios o modificaciones que no estén aprobados
expresamente para que sean cumplidos por la parte
responsable podrían anular la autoridad del usuario para
operar el equipo.
Las características y especificaciones están sujetas a cambio
sin aviso previo.
*Este alcance puede variar dependiendo del ambiente.
57
ADVENT ADVW801 Sistema de Altoparlante Exterior/Interior Inalámbrico de 900MHz
ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 4:05 PM Page 58
THOMSON INC.
10330 North Meridian Street
Indianapolis IN 46290 USA
©2003
MODEL
MODÈLE
ADVW801
MODELE
MADE IN CHINA
FABRIQUÉ EN CHINE
HECHO EN CHINA
®
REGISTERED TRADEMARKS
MARQUES DÉPOSÉES
MARCAS REGISTRADAS
ADVW801 NA IB REVA
ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 4:05 PM Page 60

Transcripción de documentos

ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 4:05 PM Page 1 900 MHz WIRELESS OUTDOOR/INDOOR SPEAKER SYSTEM Installation and Operation Manual SYSTÈME D’ENCEINTE ACOUSTIQUE 900 MHz EXTÉRIEURE/INTÉRIEURE SANS FIL Guide d’installation et d’utilisation SISTEMA DE ALTOPARLANTE EXTERIOR/INTERIOR INALAMBRICO DE 900 MHz Manual de Instalación y Operación Model Modèle Modelo ADVW801 e English f Français 20 s Español 40 1 ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 4:05 PM Page 2 English e 900 MHz WIRELESS OUTDOOR/INDOOR SPEAKER Installation and Operation Manual Model ADVW801 CONTENTS Introduction Connect the Transmitter Power the Speaker Adjust the Transmitter Tune the Speaker More Helpful Information Troubleshooting Specifications and Features 1 3 5 8 10 12 14 17 ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 4:05 PM Page 2 Introduction ADVENT WIRELESS SPEAKERS eliminate the hardest part of adding speakers to almost any location in your home – running and hiding hundreds of feet of speaker wire. Like FM radio, the Advent Wireless Speaker System’s 900 MHz signals travel with ease through walls, floors, ceilings and other obstacles, delivering high-quality stereo sound virtually anywhere in or about the home. Resonator-controlled circuitry for drift- and static-free reception, coupled with outstanding range – up to 150 feet/46 m* – make the possibilities for your enjoyment of the Advent Wireless Speaker System nearly unlimited. The Advent Wireless ADVW801 is a versatile outdoor/ indoor speaker designed to provide high-quality sound in challenging locations, such as pool decks, patios, and around the yard. As a water-resistant speaker, the ADVW801 will withstand the effects of exposure to light moisture (drizzle rain, dew from grass, etc.). It is not, however, waterproof; never immerse the speaker and it is suggested the unit be protected from direct exposure to heavy rain, standing water, sprinklers, etc. The Advent Wireless ADVW801 Speaker System is compatible with most audio sources, i.e., TVs, VCRs, stereo receivers/amps, personal stereos, boom boxes, DBS receivers, and individual stereo component pieces (CD players, cassette players, etc.). The contents of this manual cover various connection options and detailed operating procedures for making the Advent Wireless ADVW801 Speaker System a valued part of your lifestyle. *Range may vary by environment. A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S Power ON-OFF/Volume Control Knob Power Indicator Light Speaker Power Input Jack Mono/Stereo Switch Tuning Indicator Light Tuning Control Knob Battery Compartment Screws Battery Compartment Cover Battery Compartment Transmitter Audio Level Indicator Light Transmitter Power Input Jack Output Level Control Wheel Audio Input Cable Frequency Control Wheel Antenna Transmitter AC Adapter – 12 V DC 100 mA Speaker AC Adapter – 15 V DC 800 mA Headphone Adapter Plug “Y” Cable Adapter J K A BC D E F L M N O P G Q H I R S ADVENT ADVW801 900 MHz Wireless Outdoor/Indoor Speaker System 2 ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 4:05 PM Connect the Transmitter Connect the transmitter as follows: Page 4 STEP 2 Connect to an Audio Source OPTION 2 CONNECTING TO A TELEVISION OPTION 3 CONNECTING TO A HEADPHONE JACK OPTION 1 CONNECTING TO A STEREO RECEIVER A Connect the mini plug on the end of the Audio A Plug the mini plug on the end of the Audio Input A Connect the mini plug on the end of the Audio Input Cable (M) to the mini jack on the “Y” Cable Adapter (S). STEP 1 Power the Transmitter A Insert the power cord from Transmitter AC Adapter (P) into the Transmitter Power Input Jack (K). B Plug the Transmitter AC Adapter (P) into any standard wall outlet. Transmitter Power Input Jack (K) B Connect the dual RCA plugs on the other end of the “Y” Cable Adapter (S) to the RCA-type audio outputs of a stereo receiver/amp or other audio source. Transmitter Stereo Receiver Input Cable (M) to the mini jack on the “Y” Cable Adapter (S). B Connect the dual RCA plugs on the other end of Cable (M) into the headphone jack. As needed, use the Headphone Adapter Plug (R) to convert the (3.5mm) mini plug to a full-size 1/4" headphone plug. the “Y” Cable Adapter (S) to the RCA-type audio outputs of a TV. TV Transmitter Transmitter Audio Input Cable (M) Stereo Receiver Headphone Adapter Plug (R) WARNING DO NOT connect the RCA plugs of Transmitter AC Adapter (P) Audio Input Cable (M) NOTE Be sure to use the AC Adapter rated 12V DC 100 mA. NOTE There is no ON/OFF switch. The transmitter is designed to be left plugged in and powered at all times. If you will not be using the ADVW801 for an extended period of time, you may wish to unplug the Transmitter AC Adapter. 3 ADVENT ADVW801 900 MHz Wireless Outdoor/Indoor Speaker System “Y” Adapter Cable (S) Audio Input Cable (M) “Y” Adapter Cable (S) the “Y” Cable Adapter to a speaker output on the audio source. If you use the speaker output of an audio source to connect the transmitter, you will permanently damage the transmitter. It is only designed to work with RCA-type line/variable outputs or headphone outputs. NOTE For more information on hooking up and using the transmitter with various outputs, please see More Helpful Information beginning on page 12. ADVENT ADVW801 900 MHz Wireless Outdoor/Indoor Speaker System 4 ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 Power the Speaker Select from the following options to power the ADVW801 speaker: 4:05 PM Page 6 Recharging the Battery Pack Battery Compartment Screws (G) A Remove battery pack from speaker. Make certain the batteries in the pack (I) are rechargeable. B Insert the power cord from the 15 V AC adapter (Q) into the battery pack input jack. POWER OPTION 1 “D” CELL BATTERIES A Turn the speaker Power ON-OFF/Volume Control Knob (A) to the “OFF” position (all the way counterclockwise – it will “click” off). C Plug the Speaker AC Adapter (Q) in any standard wall outlet. Battery Compartment Cover (H) D Allow unit to charge for at least 8 hours for a full charge. B Remove the Battery Compartment Cover (H). E Replace battery pack (I) into speaker. C Insert eight (8) “D” batteries (sold seperately) into the speaker following the polarity (“+” and “–”) as diagrammed in the battery compartment. D Replace the Battery Compartment Cover. 8 “D” Cell Batteries (sold sperately) Battery Compartment (I) Input Jack NOTE If you are using rechargeable batteries NiMH or NiCad, the batteries will not recharge when the speaker is powered with the AC adapter. Please DO NOT attempt to recharge alkaline or other nonrechargeable batteries – this could cause the batteries to leak which would damage the speaker. Battery Compartment (I) 5 ADVENT ADVW801 900 MHz Wireless Outdoor/Indoor Speaker System ADVENT ADVW801 900 MHz Wireless Outdoor/Indoor Speaker System 6 ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 4:05 PM Page 8 POWER OPTION 2 AC ADAPTER A Turn the speaker Power ON-OFF/Volume Control Knob (A) to the “OFF” position (all the way counterclockwise – it will “click” off). Adjust the Transmitter STEP 3 Set the Transmitter “Level” Adjust the transmitter as follows: A Set the Frequency Control Wheel (N) to its midpoint. STEP 1 Turn ON your Audio Source (i.e., Stereo Receiver, TV, etc.) so that you can hear sound coming from the source. B Insert the power cord from the Speaker AC Adapter (Q) into the Speaker Power Input Jack (C). C Plug the Speaker AC Adapter (Q) into any standard B Turn the Output Control Level Wheel (L) all the way to the left (your left when looking at the transmitter controls), as shown. C Check status of Transmitter Audio Level Indicator wall outlet. STEP 2 Pivot the Antenna (O) to the upright, vertical position. Light (J). If it flickers intermittently (about half the time), proceed to TUNE THE SPEAKERS. D If Audio Level Indicator Light (J) is on solid red or flickering very rapidly, turn Output Control Level Wheel slowly back to the right until light flickers intermittently. Speaker AC Adapter 15 V DC 800 mA (Q) Transmitter Audio Level Indicator Light (J) Power ON-OFF/ Volume Control Knob (A) Frequency Control Wheel (N) Speaker Power Input Jack (C) NOTE Be sure to use the AC Adapter rated 15 V DC 800 mA. The batteries will not recharge when the speaker is powered with the AC adapter. 7 ADVENT ADVW801 900 MHz Wireless Outdoor/Indoor Speaker System ADVENT ADVW801 900 MHz Wireless Outdoor/Indoor Speaker System 8 ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 NOTE If the light does not flicker, confirm secure connection of the AC Adapter. If the light still does not flicker, confirm secure connection to the audio source output. If there is still no response, leave the Output Level Control Wheel completely turned to the left (as shown on the previous page) and see the following NOTE. 4:05 PM Page 10 NOTE If the transmitter is connected to a variable output (i.e., headphone jack, TV audio output on the audio source, leave the Output Level Control Wheel turned all the way to the left (as shown on previous page) and adjust the volume on the audio source up or down as necessary to make the Audio Level Indicator Light flicker intermittently. If you are unclear as to the kind of output (variable or fixed) you are using, please see More Helpful Information on page 12. Tune the Speaker Adjust the speaker as follows: Turn On and Tune the Speaker A Use the speaker Power ON-OFF/Volume Control Knob (A) to turn the speaker “ON.” The Power Indicator Light (B) will turn red. B Turn the Tuning Control Knob (F) until your audio source is clearly heard through the speaker, indicating the speaker is tuned to the signal from the transmitter. With the volume up, you should now be able to hear the audio source. C Adjust Volume (A) as desired. NOTE Interference in the form of static and/or distortion can sometimes be heard. If this occurs, confirm the transmitter/speaker adjustments and indicators. If the problem persists, refer to the Troubleshooting section of this manual. 9 ADVENT ADVW801 900 MHz Wireless Outdoor/Indoor Speaker System Power ON-OFF/ Volume Control Knob (A) Tuning Control Knob (F) Power Indicator Light (B) ADVENT ADVW801 900 MHz Wireless Outdoor/Indoor Speaker System 10 ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 4:05 PM Mono/Stereo Operation Set-up: Page 12 More Helpful Information A Monaural operation: The monaural mode (MONO) is recommended when using a single speaker or if using more than one speaker in different locations. For monaural operation, set the Mono/Stereo Switch (D) to “MONO” on each speaker. B Stereo operation: You will need an additional ADVW801 speaker in order to utilize the stereo option. For stereo operation, set the Mono/Stereo Switch (D) to “L” on the speaker located to the left of the listener, and set the other speaker to the “R” position. About Fixed-Level Outputs A fixed-level, or line-level audio output is considered ideal since it provides an audio signal unchanged by adjustments to the audio source (stereo, etc.) volume control. HINT Fixed-level audio outputs from stereo receivers/amps will typically be designated as Tape, Tape 1, and Tape 2 outputs, DAT (digital audio tape) outputs, VCR audio output connections, and auxiliary audio outputs. Tape, Tape 1, Tape 2 and DAT outputs are usually marked as ‘TAPE OUTPUT,’ ‘TAPE OUT,’ ‘TAPE REC,’ or ‘TAPE RECORD.’ Jacks designated for phono, CD, LD, DVD or tape playback (PB) are inputs and will not work for purposes of installing the transmitter. Fixed-level outputs from TVs are usually marked as ‘Constant,’ ‘Fixed,’ or ‘Select.’ If they are not marked as such, they are probably variable outputs (see About Variable-Level Outputs, page 13). 11 ADVENT ADVW801 900 MHz Wireless Outdoor/Indoor Speaker System Outputs from VCRs are almost always fixed. HINT When connecting to the fixed audio outputs of a VCR, remember that for the wireless system to work, the VCR must be active. In other words, turn the TV on to the channel you would normally use to watch a videotape (channel 3 or 4), turn the VCR on, then press the TV/VCR button on your VCR remote control one time to make the VCR the controlling piece of equipment. At this point, whatever channel is showing on the tuner for the VCR should be the channel playing on the TV. Change channels on the VCR. This configuration gives independent volume control through the TV (using the TV remote control) and at the speaker. HINT If your VCR (or other RCA-type audio source you are connecting to) is mono (a single audio output), you need to acquire another RCA “Y” Cable. It differs from the “Y” Cable Adapter included in this kit. It will have a single male RCA plug and 2 female RCA jacks. Connect the dual RCA plugs from the “Y” Cable Adapter (S) to the 2 female RCA jacks on the second “Y” cable, then connect the single male RCA plug of the second “Y” cable to the single audio output of the VCR. ADVENT ADVW801 900 MHz Wireless Outdoor/Indoor Speaker System 12 ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 About Variable-Level Outputs A variable-level output, such as a headphone jack or certain RCA-type outputs, provides an audio signal to the transmitter that changes in relation to volume level on the audio source. As the volume of the audio source goes up and down, so too does the audio signal strength sent to the transmitter. This can affect the quality of sound you hear at the speaker, and may require increasing or decreasing the volume level of the audio source to achieve a suitably strong audio signal for use with the ADVW801 system. 4:05 PM Page 14 HINT On most bookshelf-type or compact stereo systems, inserting a headphone plug into the headphone jack results in automatic cutoff of the regular, or hard-wired, speakers. HINT Most TVs, regardless of age or price, have variable outputs. If you are unsure which, if any, of your outputs are fixed, refer to the TV instruction manual. Some TVs have outputs that can switch between variable and fixed. When given a choice, fixed is always recommended. Troubleshooting The following troubleshooting guide takes you through some of the more common problems and corrections associated with the installation and/or operation of a wireless system. TROUBLE CHECKS AND ADJUSTMENTS No Sound • Confirm that the Transmitter AC Adapter (P) is fully inserted into the wall outlet and the power cord from the AC Adapter is firmly connected to the Transmitter Power Input Jack (K). • Confirm that the speaker is turned ON. • Confirm that the Speaker AC Adapter (Q) is fully inserted into the wall outlet and the power cord from the AC Adapter is firmly connected to the Speaker Power Input Jack (C). OR • Check that the “D” cell batteries are fresh and inserted for correct polarity (+, –). • Check that the audio source (stereo, TV, etc.) is turned on and providing sound as it normally should. • Check that the speaker volume is turned up. • If you are using a Tape 2 Monitor output from your receiver/amp as the audio output, check that you have pressed the Tape Monitor/Tape 2 button on the front of the receiver. This will turn on the Tape 2 outputs, which may not be active. 13 ADVENT ADVW801 900 MHz Wireless Outdoor/Indoor Speaker System ADVENT ADVW801 900 MHz Wireless Outdoor/Indoor Speaker System 14 ADVW801_instructions_trilingual TROUBLE 1/6/04 4:05 PM Page 16 CHECKS AND ADJUSTMENTS No Sound/Distortion/ • If using battery power, batteries may be low. Replace if necessary. Static • Check that the speaker Power Indicator Light (B) is illuminated red. If not, the speaker is not receiving power from the batteries or AC adapter. • Try moving the transmitter and speaker closer together. Sending the signal through certain materials, such as glass, tile, and metal, can decrease the effective transmitting distance of the system. • Check that the antenna (O) is in the upright position. • Check that the Transmitter Audio Level Indicator Light (J) is flickering intermittently. If you are using a fixed output and the light is on solid or flickering very rapidly, or if the light is not on at all, adjust the Output Level Control Wheel (L) so that the light flickers intermittently. OR • If you are using a variable output, make sure the Output Level Control Wheel (L) is all the way left (as shown under ADJUST THE TRANSMITTER), and adjust the volume on the audio source up or down as neccessary to make the light flicker intermittenly. • Change the position of the Frequency Control Wheel (N) to change the operating frequency. Then readjust the speaker Tuning Control Knob (F) until the Tuning Indicator Light (E) changes colour to red. • Try changing the physical location of the transmitter. Locate it as high and free of obstruction as possible. Avoid placing directly on top of a TV, if possible. • Try changing the antenna (O) position, particularly if you think you may be near maximum transmitting range. 15 ADVENT ADVW801 900 MHz Wireless Outdoor/Indoor Speaker System ADVENT ADVW801 900 MHz Wireless Outdoor/Indoor Speaker System 16 ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 Specifications and Features 4:05 PM Page 18 Signal-To-Noise Ratio: 60 dB Channel Separation: 30 dB Distortion: Less Than 1.5% LIMITED ONE YEAR WARRANTY TRANSMITTER Omnidirectional Effective Transmitting Range: Up to 150 feet/46 m* Adjustable Audio Level Input Variable Frequency Adjustment between 912.55 and 914.75 MHz Stereo audio input with 3.5mm stereo mini-plug (1/4” headphone adapter and “Y” cable included) UL-Listed AC Power Adapter Auto Level Indicator SPEAKER 10 Watts RMS Acoustic Suspension Design 1.75" Dome Tweeter; 5" Woofer Frequency Fine Tuning Power/Tuning/Volume Control Left/Mono/Right Switch Frequency Response: 20 Hz - 15 kHz 17 Warranty This device complies with part 15 of the Federal Communications Commission (FCC) rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference and 2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Features and specifications subject to change without notice. *Range may vary according to environment. ADVENT ADVW801 900 MHz Wireless Outdoor/Indoor Speaker System We warrant that for one year from the date of purchase this product will be free from defects in materials or workmanship. For a prompt, no charge replacement of equivalent product, return the defective product postage prepaid to the appropriate address. If purchased in the US: Product Exchange Center 11721 Alameda Avenue Socorro TX 79927 If purchased in Canada: Thomson multimedia Ltd. 6200 Edwards Boulevard Mississauga, Ontario Canada L5T 2V7 This warranty is in lieu of all other warranties, express or implied, including without limitation the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose. We will not be responsible for any incidental or consequential damages or for any loss arising in connection with the use or inability to use this product. Some states/provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or permit the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty excludes defects or damage due to misuse, abuse, or neglect. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state/province to province. ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 4:05 PM Page 20 f Français SYSTÈME D’ENCEINTE ACOUSTIQUE 900 MHz EXTÉRIEURE/INTÉRIEURE SANS FIL Guide d’installation et d’utilisation Modèle ADVW801 TABLE DES MATIÈRES Introduction Brancher l’émetteur Mettre l’enceinte sous tension Régler l’émetteur Syntoniser l’enceinte Renseignements utiles Dépannage Caractéristiques techniques 21 23 25 28 30 32 34 37 ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 4:05 PM Page 22 Introduction L’ajout d’enceintes acoustiques dans une maison apporte sa part de défis, comme faire passer et camoufler des dizaines de mètres de fils. Les enceintes acoustiques sans fil Advent règlent ce problème. À l’instar des ondes FM, les signaux des enceintes sans fil Advent de 900 MHz traversent facilement les murs, planchers, plafonds et autres obstacles, en donnant un son stéréophonique de qualité pratiquement partout dans la maison et ses alentours. Le circuit du résonateur à gain contrôlé, pour une réception sans glissement ni parasites, jumelé à une très grande portée – près de 50 mètres (150 pieds)*– rendent les possibilités acoustiques presque illimitées. L’enceinte sans fil Advent ADVW801, qui peut être utilisée autant à l’intérieur qu’à l’extérieur, est conçue pour offrir un son de qualité dans des endroits difficiles, comme les terrasses de piscine, les patios et les cours extérieures. Résistante à l’eau, l’enceinte pourra contrer les effets de l’exposition à une faible humidité (bruine, rosée, etc.). Elle n’est cependant pas étanche; ne l’immergez jamais. Nous vous suggérons d’ailleurs de la protéger des averses, de l’eau stagnante, des dispositifs d’arrosage, etc. Le systéme d’enceintes sans fil Advent ADVW801 est compatible avec la plupart des sources sonores, c.-à-d. les téléviseurs, magnétoscopes, récepteurs/amplis stéréo, appareils stéréo personnels, chaînes stéréo portatives, récepteurs DBS et appareils stéréo individuels (lecteurs CD, lecteurs de cassette, etc.). Ce manuel couvre les diverses options de raccordement et l’information de fonctionnement détaillée pour intégrer le systéme d’enceintes sans fil Advent ADVW801 à votre mode de vie. *La portée peut varier selon l’environnement. A Bouton de mise en marche/arrêt et de réglage du volume B Voyant de mise en marche C Prise d’alimentation de l’enceinte D Commutateur mono/stéréo E Voyant de syntonisation F Bouton de syntonisation G Vis du bloc-piles H Couvercle du bloc-piles I Bloc-piles J Voyant du niveau audio de l’émetteur K Prise d’alimentation de l’émetteur L Mollette de niveau de sortie M Câble audio N Bouton de réglage de fréquence O Antenne P Adaptateur CA pour émetteur – 12 V CC 100 mA Q Adaptateur CA pour enceinte – 15 V CC 500 mA R Adaptateur pour casque d’écoutes S Câble adaptateur en Y J K A BC D E F L M N O P G Q H I R S Système d’enceinte acoustique 900 MHz extérieure/intérieure sans fil ADVENT ADVW801 22 ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 4:05 PM Page 24 BRANCHER L’ÉMETTEUR 2e étape. Raccordement à une source audio Option 2 – Raccordement à un téléviseur Option 3 – Raccordement à une prise de casque d’écoute Suivre les directives ci-dessous. Option 1 – Raccordement à un ampli-syntoniseur A Brancher la mini-prise du câble audio (M) à la mini-prise A Brancher la mini-prise du câble audio (M) dans la prise A Brancher la mini-prise du câble audio (M) dans la mini- prise du câble adaptateur en Y (S). 1re étape. Mise sous tension de l’émetteur A Brancher le câble de l’adaptateur CA pour émetteur (P) dans la prise d’alimentation de l’émetteur (K). B Brancher l’adaptateur CA pour émetteur (P) dans n’importe quelle prise électrique standard. Prise d’alimentation de l’émetteur (K) B Brancher les deux prises RCA du câble adaptateur en Y du câble adaptateur en Y (S). B Brancher les deux prises RCA du câble adaptateur en Y (S) aux sorties audio RCA du téléviseur. pour casque d’écoute. Au besoin, utiliser l’adaptateur pour casque d’écoute (R) pour convertir la mini-prise (3,5 mm) en une prise pour casque d’écoute pleine grandeur (1/4 po). (S) aux sorties audio RCA de l’ampli-syntoniseur ou d’une autre source audio. Téléviseur Émetteur Ampli-syntoniseur Émetteur Émetteur Câble audio (M) Ampli-syntoniseur Adaptateur pour casque d’écoute (R) MISE EN GARDE : NE BRANCHEZ JAMAIS les prises Adaptateur CA pour émetteur (P) Câble audio (M) Nota : Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur CA de 12 V CC 100 mA. Nota : Il n’y a pas d’interrupteur marche-arrêt. Une fois branché, l’émetteur est conçu pour fonctionner en tout temps. Si vous ne pensez pas utiliser vos enceintes pendant une longue période, débranchez l’émetteur (en retirant l’adaptateur de la prise électrique). 23 Système d’enceinte acoustique 900 MHz extérieure/intérieure sans fil ADVENT ADVW801 Câble adaptateur en Y (S) Câble audio (M) Câble adaptateur en Y (S) RCA du câble adaptateur en Y dans une sortie d’enceinte acoustique, auquel cas vous endommageriez à jamais votre émetteur. L’émetteur n’est conçu que pour être branché dans une sortie de type RCA ou dans une sortie pour casque d’écoute. Nota : Pour obtenir de plus amples renseignements sur le branchement de l’émetteur à diverses sorties audio, lisez la section RENSEIGNEMENTS UTILES à la page 32. Système d’enceinte acoustique 900 MHz extérieure/intérieure sans fil ADVENT ADVW801 24 ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 METTRE L’ENCEINTE SOUS TENSION 4:05 PM Page 26 Recharge du bloc-piles Vis du bloc-piles (G) A Retirez le bloc-piles de l’enceinte. Assurez-vous que les piles du bloc (I) sont rechargeables. Choisir l’une des options ci-dessous. B Branchez le fil d’alimentation de l’adaptateur de 15 V c.a. (Q) dans la prise d’entrée du bloc-piles. 1re option. Piles D A Mettre le bouton de mise en marche/arrêt (A) à la position Arrêt (tourner vers la gauche jusqu’au clic). C Branchez l’adaptateur c.a. de l’enceinte (Q) dans une prise de courant murale standard Couvercle du bloc-piles (H) B Enlever le couvercle du compartiment à piles (H). D Faire recharger le bloc-piles pendant au moins 8 heures. C Insérez huit (8) piles “D” (vendues séparément) dans E Remettez le bloc-piles (I) dans l'enceinte. l’enceinte, en respectant la polarité (“+” et “-”) indiquée dans le schéma à l’intérieur du logement à piles. Bloc-piles (I) Prise d’entrée D Replacer le couvercle du compartiment à piles. 8 piles “D” (vendues séparément) NOTA : Les piles rechargeables au NiMh ou au NiCad ne se rechargeront pas si l’enceinte est mise sous tension à l’aide de l’adaptateur CA. Surtout, NE PAS tenter de recharger des piles alcalines ou d’autres piles non rechargeables, car elles risquent de couler, endommageant ainsi l’enceinte. Bloc-piles (I) 25 Système d’enceinte acoustique 900 MHz extérieure/intérieure sans fil ADVENT ADVW801 Système d’enceinte acoustique 900 MHz extérieure/intérieure sans fil ADVENT ADVW801 26 ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 4:05 PM Page 28 2e option. Adaptateur CA RÉGLER L’ÉMETTEUR 3e étape. Régler le « niveau » de l’émetteur. A Mettre le bouton de mise en marche/arrêt (A) à la Suivre les directives ci-dessous. A Positionner le bouton de réglage de fréquence (N) au position Arrêt (tourner vers la gauche jusqu’au clic). milieu. B Brancher l’adaptateur CA (Q) pour enceinte dans la prise 1e étape. Mettre sous tension votre source audio (ampli-syntoniseur, téléviseur, etc.) de façon à pouvoir entendre des sons. d’alimentation de l’enceinte (C). C Brancher l’adaptateur CA pour enceinte (Q) dans n’importe quelle prise électrique standard. 2e étape. Relever l’antenne (O) en position verticale. B Tournez la mollette de niveau de sortie (L) complétement vers la gauche (votre droite quand vous regardez les commandes de l’émetteur), tel qu’indiqué. C Vérifier le voyant du niveau audio (J). S’il clignote régulièrement, procéder à la SYNTONISATION DE L’ENCEINTE. D Si l’indicateur de niveau sonore (J) est rouge ou scintille trés rapidement, tournez lentement la mollette de niveau de sortie vers la droite jusqu’à ce que le voyant scintille de façon intermittente. Adaptateur CA pour enceinte (Q) Voyant du niveau audio (J) Bouton de mise en marche/arrêt et de réglage du volume (A) Bouton de réglage de fréquence (N) Prise d’alimentation de l’enceinte (C) Nota : Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur de 15 V CC 800 mA. Les piles ne se rechargeront pas si l’enceinte est mise sous tension à l’aide de l’adaptateur CA. 27 Système d’enceinte acoustique 900 MHz extérieure/intérieure sans fil ADVENT ADVW801 Système d’enceinte acoustique 900 MHz extérieure/intérieure sans fil ADVENT ADVW801 28 ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 Notez si le voyant ne scintille pas, confirmez que la connexion est bonne à l'adaptateur c.a. Si le voyant ne scintille toujours pas, confirmez que la connexion est bonne à la sortie de la source sonore. Si vous n’obtenez toujours pas de réponse, laissez la mollette de niveau de sortie complétement à gauche (tel qu'indiqué à la page précédente) et consultez la note qui suit. 4:05 PM Page 30 Notez si l’émetteur est raccordé à une sortie variable (ex. : prise casque, sortie audio de téléviseur à la source sonore, laissez la mollette de niveau de sortie complétement tournée vers la gauche (tel qu’indiqué à la page précédente) et montez ou baissez le volume de la source sonore selon les besoins pour faire scintiller le voyant de niveau sonore de façon intermittente. Si vous ne connaissez pas le type de sortie (variable ou fixe) que vous utilisez, consultez la section Autres renseignements utiles à la page 12. SYNTONISER L’ENCEINTE Suivre les directives ci-dessous. Mettre sous tension et syntoniser l’enceinte A Mettre l’enceinte sous tension en tournant le bouton marche/arrêt (A) en position marche (ON). Le voyant de mise en marche (B) deviendra rouge. B Tourner le bouton de syntonisation (F) jusqu’à ce que le son sorte de l’enceinte, ce qui indique que l’enceinte et l’émetteur sont syntonisés. Plus on augmente le volume, plus le son sera fort. C Régler le son au niveau désiré (A). Nota : Des interférences, comme les parasites ou la distorsion, peuvent se produire. Dans ce cas, vérifiez les réglages de l’émetteur et de l’enceinte. Si le problème persiste, lisez la section DÉPANNAGE du présent guide. Voyant de mise en marche (A) Bouton de syntonisation (F) Bouton de mise en marche/arrêt et de réglage du volume (B) 29 Système d’enceinte acoustique 900 MHz extérieure/intérieure sans fil ADVENT ADVW801 Système d’enceinte acoustique 900 MHz extérieure/intérieure sans fil ADVENT ADVW801 30 ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 4:05 PM Page 32 Installation en mode monophonique ou stéréophonique : RENSEIGNEMENTS UTILES A Mode monophonique : On recommande le mode monophonique (MONO) lorsque l’on utilise soit une seule enceinte, soit plusieurs enceintes dans diverses pièces. Sorties à niveau fixe Régler le commutateur mono/stéréo (D) en position MONO sur chacune des enceintes. B Mode stéréophonique : Il faut au moins deux enceintes ADVW801 pour utiliser ce mode. Régler le commutateur mono/stéréo (D) en position « L » sur l’enceinte qui est située à la gauche du public, et en position « R » sur l’autre enceinte. Une sortie audio à niveau fixe est considérée comme idéale puisqu’elle procure un signal audio constant sans tenir compte du volume de la source audio (chaîne stéréo, etc.) Conseil : Les sorties audio à niveau fixe des amplisyntoniseurs sont habituellement les suivantes : Tape, Tape 1 et Tape 2, DAT (bande audionumérique), VCR et auxiliaires. Les sorties Tape, Tape 1, Tape 2 et DAT sont habituellement identifiées ainsi sur les appareils : TAPE OUTPUT, TAPE OUT, TAPE REC ou TAPE RECORD. Les prises pour platines tournantes (phono), CD, LD, DVD et lecteur de bandes magnétiques (« Playback » ou PB) sont des entrées et ne peuvent servir à l’installation de l’émetteur. Les sorties à niveau fixe des téléviseurs sont habituellement identifiées par les termes « Constant », « Fixed » ou « Select ». Si ces termes n’apparaissent pas, c’est qu’il s’agit probablement d’une sortie à niveau variable (lire la section sur les SORTIES À NIVEAU VARIABLE à la page 33). Conseil : Lorsque vous branchez une enceinte sans fil dans une sortie à niveau fixe de magnétoscope, rappelez-vous de mettre ce dernier sous tension pour assurer le bon fonctionnement de votre enceinte. Autrement dit, vous devez mettre votre téléviseur en marche au canal que vous utilisez pour visionner une vidéo (canal 3 ou 4), mettre sous tension votre magnétoscope, puis appuyer sur le bouton TV/VCR de la télécommande du magnétoscope afin que le magnétoscope soit l’appareil de contrôle du système. À ce moment-là, le canal qui s’affiche sur votre magnétoscope devrait être celui diffusé à la télé. Changez de canal sur votre magnétoscope. Une telle configuration offre un contrôle indépendant du son du téléviseur (à l’aide de sa propre télécommande) et des enceintes. Conseil : Si votre magnétoscope (ou l’autre source audio qui est raccordée) est équipé d’une sortie mono (une seule sortie audio), vous devez vous procurer un autre câble adaptateur RCA en Y. Il diffère du câble adaptateur compris dans cet emballage. Il devra être doté d’une prise mâle RCA et de deux prises femelles RCA. Branchez les deux prises RCA du câble adaptateur en Y (S) dans les deux prises femelles RCA de l’autre câble adaptateur, puis branchez la prise mâle RCA de ce dernier dans la source audio du magnétoscope. Les sorties des magnétoscopes (VCR) sont presque toujours à niveau fixe. 31 Système d’enceinte acoustique 900 MHz extérieure/intérieure sans fil ADVENT ADVW801 Système d’enceinte acoustique 900 MHz extérieure/intérieure sans fil ADVENT ADVW801 32 ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 Sorties à niveau variable Une sortie à niveau variable, comme une prise pour casque d’écoute ou certaines sorties RCA, envoie à l’émetteur un signal audio qui varie selon le niveau de volume de la source audio. La puissance du signal audio varie proportionnellement avec la puissance du volume à la source audio. Ceci peut affecter la qualité du son dans l’enceinte et nécessiter l’augmentation ou la diminution du son à la source audio afin d’obtenir un signal audio suffisamment puissant pour l’enceinte ADVW801. 4:05 PM Page 34 Conseil : Lorsque vous branchez un casque d’écoute dans la plupart des mini-chaînes stéréo, vous coupez automatiquement le son aux enceintes câblées (ou ordinaires). DÉPANNAGE Conseil : La plupart des téléviseurs, peu importe leur prix ou leur âge, sont dotés de sorties à niveau variable. Si vous ne savez pas laquelle de vos sorties est à niveau fixe, le cas échéant, consultez votre guide de l’utilisateur. Certaines sorties de téléviseur acceptent les deux types de niveau. Si vous avez le choix, vous devriez toujours opter pour un niveau fixe. La présente section décrit les problèmes les plus courants liés à l’installation et à l’utilisation d’un système d’enceintes sans fil, et les solutions que vous pouvez y apporter. Problème Aucun son Vérification et réglages • S’assurer que l’adaptateur CA pour émetteur (P) est bien branché dans la prise électrique murale et dans la prise d’alimentation de l’émetteur (K). • S’assurer que le bouton de mise en marche/arrêt de l’enceinte est en position ON. • S’assurer que l’adaptateur CA pour enceinte (Q) est bien branché dans la prise électrique murale et dans la prise d’alimentation de l’enceinte (C). OU • Vérifier que les piles D sont neuves et sont insérées conformément à la polarité (+, -) indiquée. • S’assurer que la source audio (chaîne stéréo, télé, etc.) est sous tension et qu’il en sort du son comme il se devrait. • Vérifier que le volume de l’enceinte est suffisamment élevé. • Si la sortie Tape 2 de l’ampli-syntoniseur est utilisée comme sortie audio, s’assurer que le bouton sur la face avant du syntoniseur est à la position Tape Monitor/Tape 2. Ceci mettra en fonction les sorties Tape 2, qui autrement ne seraient pas activées. 33 Système d’enceinte acoustique 900 MHz extérieure/intérieure sans fil ADVENT ADVW801 Système d’enceinte acoustique 900 MHz extérieure/intérieure sans fil ADVENT ADVW801 34 ADVW801_instructions_trilingual Problème Aucun son/ distorsion/ parasite 1/6/04 4:05 PM Page 36 Vérification et réglages • Les piles utilisées, le cas échéant, sont peut-être faibles. Les remplacer au besoin. • S’assurer que le voyant de mise en marche (B) est allumé (rouge). S’il est éteint, c’est que l’enceinte ne reçoit aucun courant des piles ou de l’adaptateur CA. • Changer l’antenne (O) de position, surtout si l’enceinte est située près de la limite de portée de transmission. • Essayer de rapprocher l’émetteur des enceintes. Certains matériaux comme le verre, les tuiles et le métal peuvent parfois réduire la portée de transmission. • S’assurer que l’antenne (O) est à la verticale. • Vérifiez que le voyant (J) de niveau audio de l'émetteur scintille de façon intermittente. • Si vous utilisez une sortie fixe et que le voyant reste allumé ou scintille trés rapidement, ou si le voyant n’est pas allumé, réglez la mollette de niveau de sortie (L) de maniére que le voyant scintille de façon intermittente. OU • Si vous utilisez une sortie variable, assurez-vous que la mollette de niveau de sortie (L) est tournée complétement vers la gauche (tel qu’indiqué sous RÉGLER L’ÉMETTEUR) et montez ou baissez le volume de la source sonore selon les besoins pour faire scintiller le voyant de façon intermittente. • Changez la position de la mollette de contrôle de fréquence (N) pour changer la fréquence de fonctionnement. Réglez ensuite de nouveau le bouton de contrôle de syntonisation des haut-parleurs (F) jusqu'à ce que le voyant de syntonisation (E) passe au rouge. • Déplacer l’émetteur. L’installer le plus élevé possible et à l’abri des obstacles. Éviter, si possible, de le placer directement sur un téléviseur. 35 Système d’enceinte acoustique 900 MHz extérieure/intérieure sans fil ADVENT ADVW801 Système d’enceinte acoustique 900 MHz extérieure/intérieure sans fil ADVENT ADVW801 36 ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Émetteur Omnidirectionnel Portée de transmission : 46 mètres (150 pieds)* Niveau d’entrée audio réglable Réglage de fréquence variable entre 912,55 et 914,75 MHz Entrée audio stéréo avec mini-prise stéréo de 3,5 mm (adaptateur pour casque d’écoute avec prise 1/4 po et câble adaptateur en Y compris) Adaptateur CA homologué UL Indicateur de niveau auto Enceinte 10 watts RMS Design à suspension acoustique Tweeter à dôme de 1.75 po; Woofer de 5 po Accord précis de fréquence Boutons de mise en marche/arrêt, de syntonisation et de réglage du volume Commutateur Left/Mono/Right 37 4:05 PM Page 38 Fréquence de réponse : 20 Hz-15 kHz Rapport signal-bruit : 60 dB Séparation de voies : 30 dB Distorsion : Inférieure à 1,5 % Cet appareil est conforme à la section 15 des règles de la Federal Communications Commission (FCC). Le fonctionnement est assujetti à ces deux conditions : 1) cet appareil ne peut causer de brouillage préjudiciable; 2) cet appareil doit accepter toute interférence de réception, notamment les interférences qui peuvent nuire à son fonctionnement normal. Les changements ou modifications qui ne sont pas approuvés expressément par l’organisme responsable de la conformité pourraient priver l’utilisateur de son droit à l’utilisation du matériel. Les caractéristiques techniques peuvent changer sans préavis. *La portée peut varier selon l’environnement. Système d’enceinte acoustique 900 MHz extérieure/intérieure sans fil ADVENT ADVW801 Garantie GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Nous garantissons que, pendant un an à compter de la date d’achat, ce produit sera libre de tout défaut de matériaux ou de main-d’Suvre. Pour obtenir rapidement un produit de remplacement équivalent, sans frais, retourner le produit défectueux port payé à l’adresse appropriée. Si acheté aux États-Unis : Centre d’échange de produits 11721 Alameda Avenue Socorro TX 79927 Si acheté au Canada : Thomson multimédia Ltée. 6200, boul. Edwards Mississauga, Ontario Canada L5T 2V7 La présente garantie remplace toutes les autres garanties, expresses ou implicites, dont notamment les garanties implicites de valeur marchande et d’aptitude à une utilisation particuliére. Nous ne serons pas tenus responsables des dommages accidentels ou accessoires ni des pertes attribuables à l’utilisation ou à l’incapacité d'utiliser ce produit. Certains états/provinces interdisent les restrictions relatives à la durée d’une garantie implicite, à l’exclusion ou à la restriction des dommages accessoires ou accidentels ; la garantie cidessus peut donc ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie exclut les défauts ou dommages attribuables à la mauvaise utilisation, à l’abus ou à la négligence. Cette garantie vous confére des droits légaux spécifiques et vous pouvez avoir d'autres droits qui peuvent varier d’un état/une province à l’autre. ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 4:05 PM Page 40 s Español SISTEMA DE ALTOPARLANTE EXTERIOR/INTERIOR INALAMBRICO DE 900 MHz Manual de Instalación y Operación Modelo ADVW801 CONTENIDO Introduccion Conexión del Transmisor Active el Altoparlante Ajuste del Transmisor Sintonización del Altoparlante Más Información Util Localización de Averías Especificaciones & Características 41 43 45 48 50 52 54 57 ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 4:05 PM Page 42 A Botón de Control del Volumen y de Prender y Apagar B Luz Indicadora de Potencia C Enchufe Hembra de Entrada de Potencia al Altoparlante J D Interruptor Monofónico/Estéreo Introduccion LOS ALTOPARLANTES INALAMBRICOS ADVENT eliminan la parte mas difícil de instalar altoparlantes en casi cualquier lugar de su hogar – colocando y escondiendo docenas de metros de cable para altoparlantes. Al igual que con la radio FM, las señales de los Sistemas de Altoparlantes Inalámbricos Advent de 900 MHz se desplazan con facilidad a través de paredes, pisos, techos y otros obstáculos, proporcionando un sonido en estéreo de alta calidad virtualmente en cualquier parte dentro o fuera del hogar. El sistema de circuitos controlado-por-resonador para la recepción libre de desplazamiento y estática, junto con un alcance sobresaliente hasta de 46 metros (150 pies)* - hace posible que usted goce casi ilimitadamente del Sistema de Altoparlante Inalámbrico Advent. El Advent Inalámbrico consiste en un versátil altoparlante tanto exterior como interior diseñado para proporcionar un sonido de altacalidad en lugares que presenten retos, entre los cuales se incluyen plataformas de piscinas, patios y a lo largo del jardín. Siendo un K L M N O E Luz Indicadora de Sintonía F Botón de Control de Sintonía G Tornillos del Compartimiento de Pilas altoparlante resistente-al-agua, estará en capacidad de soportar la exposición a una humedad ligera (llovizna, rocío del pasto, etc.). Sin embargo, no es a prueba de agua; nunca sumerja el altoparlante, y se sugiere que la unidad sea protegida de la exposición directa a la lluvia, al agua estancada, a rociadores, etc. El altavoz inal·mbrico ADVENT ADVW801 es compatible con la mayorÌa de las fuentes de audio: televisores, videocaseteras, receptores/amplificadores estereofónicos, sistemas estereofónicos personales, receptores de DBS y componentes estereofónicos individuales (lectores de cd, tocacintas, etc.). Este manual da varias opciones de conexión y procedimientos detallados de funcionamiento que hacen del Advent ADVW801 un elemento valioso de su estilo de vida. * Este alcance puede variar dependiendo del ambiente. H Cubierta del Compartimiento de Pilas I Compartimiento de Pilas J Luz Indicadora del Nivel de Audio A BC K Enchufe Hembra de Entrada de Potencia al Transmisor G D E F P L Control del nivel de salida Q M Cable de Entrada de Audio H N Rueda de Control de Frecuencia O Antena I P Adaptador A.C. de Transmisor – 12 V D.C. 100 mA R Q Adaptador A.C. de Altoparlante – 15 V D.C. 800 mA R Adaptador de Cable “Y” S Enchufe del Adaptador del Auricular S ADVENT ADVW801 Sistema de Altoparlante Exterior/Interior Inalámbrico de 900MHz 42 ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 4:05 PM CONEXIÓN DEL TRANSMISOR El transmisor se puede conectar de la siguiente manera: Page 44 PASO 2. Conexión a una Fuente de Audio OPCION 2 CONECTANDO A UNA TELEVISION OPCION 3 CONECTANDO A UN ENCHUFE HEMBRA DE AURICULAR OPCION 1 CONECTANDO A UN RECEPTOR DE ESTEREO A Conecte el mini enchufe al extremo del Cable de Entrada de A Conecte el mini enchufe al extremo del Cable de Entrada de A Conecte el mini enchufe al extremo del Cable de Entrada de Audio (M) dentro del mini enchufe hembra en el Adaptador de Cable “Y” (S). PASO 1. Potencia al transmisor A Inserte el cordón de potencia del Adaptador A.C. del Transmisor (P) dentro del Enchufe Hembra de Entrada de Potencia del Transmisor (K). B Enchufe el Adaptador A.C. del Transmisor (P) dentro de B Conecte los enchufes duales RCA en el otro extremo del Adaptador de Cable “Y” (S) a las salidas de audio tipo-RCA de un amplificador/receptor de estéreo u otra fuente de audio. Audio (M) dentro del mini enchufe hembra en el Adaptador de Cable “Y” (S). B Conecte los enchufes duales RCA al otro extremo del Adaptador de Cable “Y” (S) a las salidas de audio tipo-RCA de una televisión. TV Audio (M) dentro del enchufe hembra de auricular. En la medida en que sea necesario, utilice el Enchufe de Adaptador de Auricular (R) para convertir el mini enchufe (3.5mm) en un enchufe de auricular de tamaño completo de 1/4”. Transmisor Receptor de Estéreo cualquier toma de corriente estándar en la pared. Enchufe Hembra de Entrada de Potencia del Transmisor (K) Transmisor Adaptador A.C. del Transmisor (P) Cable de Entrada de Audio (M) NOTA: Asegúrese de utilizar el Adaptador A.C. catalogado 12 V D.C. 100 mA. NOTA: No hay un interruptor para PRENDER/APAGAR. El transmisor esta diseñado en forma tal que se puede dejar enchufado y activado todo el tiempo. En caso de que usted no vaya a utilizar el ADVW801 por un largo periodo de tiempo, es posible que usted desee dejar desenchufado el Adaptador A.C. del Transmisor. 43 ADVENT ADVW801 Sistema de Altoparlante Exterior/Interior Inalámbrico de 900MHz Receptor de Estéreo Adaptador de Cable “Y” (S) Transmisor Cable de Entrada de Audio (M) Cable de Entrada de Audio (M) Adaptador de Cable “Y” (S) Enchufe de Adaptador de Auricular (R) ADVERTENCIA: NO conecte los enchufes RCA del Adaptador de Cable “Y” a la salida de altoparlante en la fuente de audio. Si usted utiliza la salida de altoparlante de una fuente de audio para conectar el transmisor, usted dañará el transmisor en forma permanente. Unicamente esta diseñado para funcionar con salidas de línea/variables tipoRCA o únicamente salidas de auricular. NOTA: Si desea mayor información relacionada con la instalación y el uso del transmisor con diversidad de salidas, por favor consulte Mas Informacion Util que se presenta a partir de la página 52. ADVENT ADVW801 Sistema de Altoparlante Exterior/Interior Inalámbrico de 900MHz 44 ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 Sintonización del Altoparlante Seleccione una de las siguientes opciones con el fin de activar el altoparlante: 4:05 PM Page 46 Recargando el empaque de las pilas Tornillos del Compartimiento de Pilas (G) A Saque el paquete de pilas del altavoz. Aseg˙rese de que las pilas del paquete (l) son recargables. B Inserte el cable elÈctrico del adaptador de 15 V de CA (Q) en la entrada del paquete de pilas. OPCION DE POTENCIA 1 PILAS “D” A Coloque el Botón de Control del Volumen y de Prender y Apagar (A) en la posición de Apagado (“OFF”) (completamente en el sentido contrario al de las manecillas del reloj – hará un sonido de clic). C Enchufe el adaptador de CA del altavoz (Q) en cualquier tomacorriente de pared. Cubierta del Compartimiento de Pilas (H) D Permita que la unidad se cargue al menos por 8 horas para que se cargue completamente. E Vuelva a poner el paquete de pilas (l) en el altavoz. B Retire la Cubierta del Compartimiento de las Pilas (H). C Inserte ocho (8) pilas “D” (vendidas por separado) en el altavoz, respetando la polaridad (“+” y “-”), tal como se indica en el compartimiento de pilas. D Vuelva a poner la Cubierta del Compartimiento de las Pilas. Compartimiento de Pilas (I) 8 pilas "D" (vendidas por separado) Compartimiento de Pilas (I) 45 ADVENT ADVW801 Sistema de Altoparlante Exterior/Interior Inalámbrico de 900MHz Entrada Gato OBSERVACION: Si usted está utilizando pilas recargables NiMH o NiCad, las pilas no recargarán cuando el altoparlante esta activado con un adaptador AC. Por favor NO trate de recargar pilas alcalinas o no-recargables de otro tipo – esto podría provocar que las pilas tengan una filtración que podría dañar el altoparlante. ADVENT ADVW801 Sistema de Altoparlante Exterior/Interior Inalámbrico de 900MHz 46 ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 4:05 PM Page 48 PASO 3. Ajuste el “Nivel” del Transmisor OPCION DE POTENCIA 2 ADAPTADOR A.C. AJUSTE DEL TRANSMISOR A Coloque el Botón de Control del Volumen (A) y de Prender y Apagar en la posición de Apagado (“OFF”) (completamente en el sentido contrario al de las manecillas del reloj – hará un sonido de clic). Ajuste el transmisor de la siguiente manera: A Ajuste la Rueda de Control de Frecuencia (N) a su punto medio. B Gire el control del nivel de salida (L) al m·ximo, a la izquierda PASO 1. Prenda (coloque en ON) su Fuente de Audio. (es decir, el Receptor de Estéreo, TV, etc.) de manera que usted pueda escuchar el sonido que proviene de la fuente. B Coloque el cordón de potencia del Adaptador A.C. del Altoparlante (Q) dentro del Enchufe Hembra de Entrada de Potencia del Altoparlante (C). C Enchufe el Adaptador A.C. del Altoparlante (Q) dentro de cualquier toma de corrientes estándar de pared. PASO 2. Gire la Antena (O) en posición vertical recta. (su izquierda cuando mira los controles del transmisor), tal como se ilustra. C Si la luz indicadora del nivel de audio (J) est· roja o titila muy r·pidamente, vuelva a girar el nivel del control de salida lentamente a la derecha, hasta que la luz titile de manera intermitente. D Si la Luz Indicadora del Nivel de Audio se encuentra en un estado totalmente rojo o titilando en forma muy rápida, gire la Rueda de Control de Frecuencia (J) lentamente de nuevo hacia la derecha hasta que la luz titile intermitentemente. Adaptador A.C. del Altoparlante 15 V D.C. 800 mA (Q) NOTA: Asegúrese de usar el Adaptador A.C. catalogado 15 V D.C. 800 mA. Las pilas no recargarán cuando el altoparlante esta activado con un adaptador A.C. 47 Botón de Control del Volumen y de Prender y Apagar (A) Enchufe Hembra de Entrada de Potencia del Altoparlante (C) ADVENT ADVW801 Sistema de Altoparlante Exterior/Interior Inalámbrico de 900MHz Luz Indicadora del Nivel de Audio (J) Rueda de Control de Frecuencia (N) ADVENT ADVW801 Sistema de Altoparlante Exterior/Interior Inalámbrico de 900MHz 48 ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 NOTA: si la luz no titila, verifique la conexión del adaptador de CA para ver si está bien. Si la luz sigue todavía sin titilar, verifique que la conexión a la salida de la fuente de audio está bien. Si todavía no hay respuesta, deje el control del nivel de salida completamente a la izquierda (según lo ilustrado en la página anterior) y vea la nota siguiente. 4:05 PM Page 50 NOTA: si el transmisor está conectado a una salida variable (por ejemplo: entrada para audífonos, salida de audio del televisor en la fuente audio, deje el control del nivel de salida totalmente a la izquierda (como se ilustra en la página anterior) y ajuste el volumen de la fuente de audio hacia arriba o hacia abajo, como sea necesario, para hacer que la luz indicadora del nivel de audio titile de manera intermitente. Si usted no está seguro sobre el tipo de salida que usa (variable o fija), vea por favor la sección sobre información útil, en la página 12. SINTONIZACIÓN DEL ALTOPARLANTE Ajuste el altoparlante de la siguiente manera: Prenda y Sintonice el Altoparlante A Utilice el Botón de Control del Volumen y de Prender y Apagar (A) del altoparlante para poner al altoparlante en posición de “PRENDIDO” (“ON”). La Luz Indicadora de Potencia (B) se volverá roja. B Gire el Botón de Control de Sintonía (F) hasta que su fuente de audio se escuche en forma clara a todo lo largo del altoparlante, indicando que el altoparlante esta sintonizado a la señal del transmisor. Con el volumen alto, usted ahora debe estar en capacidad de escuchar la fuente de audio. C Ajuste el Volumen (A) según lo deseado. NOTA: Es posible que en ocasiones se escuche interferencia en forma de estática y/o distorsión. Si esto ocurre, confirme que los ajustes e indicadores del transmisor/altoparlante sean los adecuados. Si el problema continúa, consulte la sección de Localizacion de Averias en este manual. 49 ADVENT ADVW801 Sistema de Altoparlante Exterior/Interior Inalámbrico de 900MHz Botón de Control del Volumen y de Prender y Apagar (A) Luz Indicadora de Potencia (B) Botón de Control de Sintonía (F) ADVENT ADVW801 Sistema de Altoparlante Exterior/Interior Inalámbrico de 900MHz 50 ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 4:05 PM Page 52 Para poner en operación monofónica/estéreo: MÁS INFORMACIÓN UTIL A Operación monofónica: Se recomienda la modalidad monofónica (MONO) cuando se está utilizando un solo altoparlante o si se está usando más de un altoparlante en diversas ubicaciones. Para activar la operación monofónica, coloque el interruptor Mono/Estéreo (D) en “MONO” en cada altoparlante. B Operación de Estéreo: Usted necesitará un altoparlante ADVW801 adicional con el fin de hacer uso de la opción estéreo. Para activar la operación en estéreo, coloque el interruptor Mono/Estéreo (D) en “L” en el altoparlante localizado a la izquierda del oyente, y coloque el otro altoparlante en la posición “R”. Salidas de Nivel-Fijo Se considera ideal una salida de audio de nivel-fijo, o de nivel de línea si se tiene en cuenta que proporciona una señal de audio que no varía con los ajustes que se le hagan al control de volumen de la fuente de audio (estéreo, etc.). PISTA: Las salidas de audio de nivel-fijo provenientes de los amplificadores/receptores estéreo se designarán típicamente como salidas Tape, Tape 1 y Tape 2, salidas DAT (cinta digital de audio), conexiones de salida de audio video y salidas auxiliares de audio. Las salidas Tape, Tape 1, Tape 2 y DAT por lo general se marcan como ‘TAPE OUTPUT’, ‘TAPE OUT’, ‘TAPE REC’ o ‘TAPE RECORD’. Los enchufes hembra designados para phono, CD, LD, DVD o play-back (PB) de cinta son entradas y no funcionarán cuando se esté instalando el transmisor. Las salidas de nivel-fijo provenientes de los aparatos de televisión por lo general se marcan como ‘Constantes’, ‘Fijas’ o ‘Seleccionadas’. Si no están marcadas como tal, probablemente son salidas variables (ver “Salidas de Nivel-Variable”, en la página 53). 51 ADVENT ADVW801 Sistema de Altoparlante Exterior/Interior Inalámbrico de 900MHz Las salidas provenientes de video casi siempre son fijas. PISTA: Cuando esté haciendo la conexión a las salidas fijas de audio de un video, recuerde que para que el sistema inalámbrico funcione, el video debe estar activado. En otras palabras, coloque la televisión en el canal que usted usaría normalmente para ver una cinta de video (canal 3 o 4), prenda el video, luego presione el botón TV/VCR en el control remoto de su video una vez con el fin de convertir al video en el equipo en control. En este momento, cualquiera que sea el canal que aparece en el sintonizador para el video debe ser el canal que está activado en la televisión. Cambie los canales en el video. Esta configuración hace posible un control de volumen independiente por medio de la televisión (utilizando el control remoto de la televisión) y en el altoparlante. PISTA: Si su video (u otra fuente de audio tipo-RCA a la cual usted se esté conectando) es monofónico (una sola salida de audio), es necesario que usted adquiera otro Cable “Y” RCA. Es diferente al Adaptador de Cable “Y” que se proporciona con este conjunto. Constará de un solo enchufe macho RCA y de dos enchufes hembra RCA. Conecte los enchufes duales RCA del Adaptador de Cable “Y” (S) a los dos enchufes hembra RCA en el segundo cable “Y”, luego conecte el enchufe macho RCA solo del segundo cable “Y” a la salida de audio sola del video. ADVENT ADVW801 Sistema de Altoparlante Exterior/Interior Inalámbrico de 900MHz 52 ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 Salidas de Nivel-Variable Una salida de nivel-variable, como lo puede ser un enchufe hembra de auricular o ciertas salidas tipo-RCA, le proporciona una señal de audio al transmisor, la cual cambia con respecto al nivel de volumen en la fuente de audio. A medida que el volumen de la fuente de audio sube y baja, así también lo hace la potencia de la señal de audio que se envía al transmisor. Esto puede afectar la calidad del sonido que se escucha en el altoparlante, y puede hacer necesario que se aumente o se disminuya el nivel del volumen de la fuente de audio con el fin de lograr obtener una señal de audio adecuadamente fuerte para ser utilizada en el sistema ADVW801. 4:05 PM Page 54 PISTA: En la mayoría de los sistemas tipo-estantería o de estéreo compacto, la inserción de un enchufe de auricular dentro del enchufe hembra de auricular da como resultado un corte automático de los altoparlantes regulares o integrados. PISTA: La mayoría de los aparatos de televisión, sin importar la edad o el precio, tienen salidas variables. Si usted no está seguro cuales de las salidas son fijas, de haberlas, puede consultar el manual de instrucciones de la televisión. Algunas de las televisiones tienen salidas que pueden alternar entre variables y fijas. Cuando se le proporcione una opción, siempre se recomienda la fija. LOCALIZACION DE AVERIAS La siguiente guía de localización de averías le enseña algunos de los problemas y soluciones más comunes relacionados con la instalación y/o operación de un sistema inalámbrico. PROBLEMA Nada de Sonido REVISIONES Y AJUSTES • Confirme que el Adaptador A.C. del Transmisor (P) está completamente insertado dentro de la toma de corriente de la pared y que el cordón de potencia del Adaptador A.C. está firmemente conectado al Enchufe Hembra de Entrada de Potencia del Transmisor (K). • Confirme que el altoparlante esté prendido en “ON”. • Confirme que el Adaptador A.C. del Altoparlante (Q) esté completamente insertado dentro de la toma de corriente de la pared y que el cordón de potencia del Adaptador A.C. esté firmemente conectado al Enchufe Hembra de Entrada de Potencia del Altoparlante (C). O • Revise que las pilas “D” estén nuevas e insertadas con una polaridad correcta (+,–). • Revise que la fuente de audio (estéreo, televisión, etc.) esté prendida y que esté emitiendo sonido como normalmente debería hacerlo. • Revise que el volumen del altoparlante esté en alto. • Si usted está utilizando una salida Monitor Tape 2 de su amplificador/receptor como la salida de audio, revise haber presionado el botón Tape Monitor/Tape 2 en la parte delantera del receptor. Esto activará las salidas de Tape 2, siendo posible que no estén activas. 53 ADVENT ADVW801 Sistema de Altoparlante Exterior/Interior Inalámbrico de 900MHz ADVENT ADVW801 Sistema de Altoparlante Exterior/Interior Inalámbrico de 900MHz 54 ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 4:05 PM Page 56 PROBLEMA REVISIONES Y AJUSTES Nada de Sonido/ Distorsión/Estática • Si está utilizando la potencia de las pilas, puede ser que las pilas estén bajas de energía. Reemplácelas de ser necesario. • Revise que la Luz Indicadora de Potencia del Altoparlante (B) esté iluminada en rojo. De no ser así, el altoparlante no está recibiendo potencia de parte de las pilas o del adaptador A.C. • Revise que la antena (O) esté en una posición vertical recta. • Revise que la Luz Indicadora del Nivel de Audio del Transmisor (J) esté titilando intermitentemente. • Intente cambiar la posición de la antena (O), particularmente si usted cree que puede estar cerca del alcance máximo de transmisión. • Intente colocar el transmisor y el altoparlante lo mas cerca posible el uno al otro. El envío de la señal a través de ciertos materiales, entre los que se incluyen vidrio, baldosa y metal, puede disminuir la distancia efectiva de transmisión del sistema. Si usted está utilizando una salida fija y la luz está iluminada o titila muy rápidamente, o si la luz no está encendida, ajuste el control del nivel de salida (L) para que la luz destelle de manera intermitente. O • Si usted está utilizando una salida variable, cerciórese de que el control del nivel de salida (L) está totalmente a la izquierda (como se ilustra debajo de AJUSTAR EL TRANSMISOR), y ajuste el volumen de la fuente audio hacia arriba o hacia abajo, como sea necesario, para hacer que la luz parpadee de manera intermitente. • Cambie la posición de la Rueda del Control de Frecuencia del Transmisor (N) con el fin de cambiar la frecuencia de operación. A continuación reajuste el Botón de Control de Sintonía del Altoparlante (F) hasta que la Luz Indicadora de Sintonía (E) se ponga roja. • Intente cambiar la ubicación física del transmisor. Colóquelo lo más alto y libre de obstrucciones que se pueda. Evite colocarlo directamente encima de la televisión, si esto es posible. 55 ADVENT ADVW801 Sistema de Altoparlante Exterior/Interior Inalámbrico de 900MHz ADVENT ADVW801 Sistema de Altoparlante Exterior/Interior Inalámbrico de 900MHz 56 ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 ESPECIFICACIONES Y CARACTERISTICAS 4:05 PM Page 58 Proporción Señal-A-Ruido: 60 dB Separación de canales: 30 dB Distorsión: menos de 1,5% Garantía GARANTÍA LIMITADA A UN AÑO TRANSMISOR Omnidireccional Alcance Efectivo de Transmisión: Hasta 46 metros (150 pies)* Entrada Ajustable del Nivel de Audio Ajuste Variable de la Frecuencia entre 912.55 y 914.75 MHz Entrada de Audio Estéreo con un Mini Enchufe Estéreo de 3.5 mm (Adaptador de Auricular de 1/4” y Cable “Y” incluidos) Adaptador A.C. de Potencia Listado en UL Indicador de nivel autom·tico ALTOPARLANTE 10 Vatios RMS Diseño de suspensión acústica Tweeter de Domo de 1.75”; Woofer de 5” Potencia/Sintonización/Control de Volumen Interruptor Izquierdo/Monofónico/Derecho Respuesta de Frecuencia: 20 Hz – 15 kHz Sintonización fina de frecuencias 57 Este dispositivo se ajusta a las especificaciones de la parte 15 de las reglas de la Federal Communications Commission (FCC). La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: 1) Este dispositivo no podrá ser causa de interferencia dañina y 2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquella interferencia que puede ocasionar una operación no deseada. Aquellos cambios o modificaciones que no estén aprobados expresamente para que sean cumplidos por la parte responsable podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Las características y especificaciones están sujetas a cambio sin aviso previo. *Este alcance puede variar dependiendo del ambiente. ADVENT ADVW801 Sistema de Altoparlante Exterior/Interior Inalámbrico de 900MHz Garantizamos que, por un año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales o mano de obra. Para un cambio rápido y sin cargo del producto por otro equivalente, devuelva el producto defectuoso con el franqueo pagado a la dirección correspondiente. Si se compra en los Estados Unidos: Product Exchange Center 11721 Alameda Avenue Socorro TX 79927 Si se compra en Canadá: Thomson multimedia Ltd. 6200 Edwards Boulevard Mississauga, Ontario Canada L5T 2V7 Esta garantía anula el resto de las garantÌas, explícitas o implícitas, entre otras cosas, las garantías implícitas de comerciabilidad y de idoneidad para un propósito particular. No seremos responsables de ning˙n daóo incidental o emergente ni de ninguna pérdida que resulte del uso o la inhabilidad de utilizar este producto. Algunos estados/provincias no permiten la limitación sobre la vigencia de la garantÌa implÌcita ni la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes y, por lo tanto, es posible que esas limitaciones o exclusiones no se apliquen a su caso. Esta garantía excluye todos los defectos o daños debidos al mal uso, abuso o negligencia en la utilización del producto. Esta garantÌa le da derechos legales específicos y puede que usted tenga otros derechos, que varían de un estado/provincia a otro. ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 4:05 PM Page 60 THOMSON INC. 10330 North Meridian Street Indianapolis IN 46290 USA ©2003 MODEL MODÈLE MODELE ADVW801 MADE IN CHINA FABRIQUÉ EN CHINE HECHO EN CHINA TRADEMARKS ® REGISTERED MARQUES DÉPOSÉES MARCAS REGISTRADAS ADVW801 NA IB REVA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Advent ADVW801 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario