Audio Unlimited SPK-ROCK3 El manual del propietario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

P.24
INTRODUCCIÓN
El sistema de parlantes inalámbrico híbrido digital de 900 MHz emplea la última
tecnología inalámbrica que le permite disfrutar el sonido de música y TV en cualquier
parte dentro o fuera de su casa. Usted puede conectar el sistema a cualquier fuente de
audio como un iPod, iPhone, equipos de MP3/CD/VCD/DVD, teléfonos inteligentes,
computadoras, TV o sistema de cine en casa. Sin cableado complicado ni instalación a
sus equipos de audio/video o su amplificador de canal posterior, el sistema le permite
disfrutar un sonido real y emocionante en minutos.
CARACTERÍSTICAS
1. Batería recargable incorporada (altavoz con forma de roca)
2. Parlantes impermeables con forma de roca para interiores o exteriores
3. Sistema de escaneo automático con lazos de seguimiento de fases (Phases Lock
Loop, PLL) en los receptores
4. Sistema de transmisión con lazos de seguimiento de fases (PLL) en el transmisor
5. Sistema de parlantes de 900 MHz con tecnología digital híbrida RF
6. La tecnología RF le permite moverse libremente en toda su casa y el jardín
7. Distancia operativa hasta 45 metros
8. Sin línea de vista
9. Calidad de audio prácticamente sin interferencias
10. Control de Encendido/Apagado automático
11. Función de ajuste de señal automático
12. Apagado automático en el parlante
P.25
EL PAQUETE CONTIENE
1. Transmisor básico dual inalámbrico X 1
2. Parlantes inalámbricos X 1
3. Adaptador de 3,5 mm a 6,35 mm X 1
4. Adaptador de corriente CA-CD X 2 (1 para el transmisor; 1 para los parlantes)
5. Cable M-F de 6" 3.5mm X 1
6. Conector hembra de 6" 3.5mm para cable RCA X 1
P.26
IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES
TRANSMISOR
RECEPTOR
P.27
INSTALACIÓN
TRANSMISOR
1. Conecte el adaptador de corriente CA provisto a un toma de corriente eléctrica en la
pared.
2. Conecte el adaptador de corriente CA (12V/200mA) en el toma CD ubicado en la
parte posterior del transmisor, o inserte 4 pilas alcalinas nuevas "AA" dentro del
compartimiento para las pilas (Battery Compartment) del transmisor con la
polaridad correcta. Nota: Las pilas con poca potencia o descargadas pueden
eliminar la transmisión de señal a los parlantes o distorsionar el sonido.
3. Encienda el transmisor moviendo la perilla de Encendido (POWER) a la posición
ON, el LED de encendido (luz azul) del transmisor comenzara a titilar.
4. El cable de audio retráctil que está colocado en el frente del transmisor puede
conectarse al toma de salida de audio de cualquier fuente de sonido como iPod,
iPhone, equipos de MP3/CD/VCD/DVD, teléfonos inteligentes, computadoras, TV o
sistemas de cine en casa. Los sistemas de cine en casa y otros artefactos con
conexiones de salida de audio RCA roja y blanca requieren un adaptador doble
RCA hembra a macho de 3,5mm para conectar al cable transmisor de 3,5mm.
P.28
5. El transmisor para este equipo de parlantes está diseñado para funcionar con una
amplia variedad de artefactos. Nuestras pruebas han demostrado que los niveles
de volumen estándar de iPods, MP3 y otros artefactos conectados directamente al
transmisor no poseen el nivel necesario de señal requerido por el transmisor. Si
sube el volumen de su dispositivo electrónico, aumenta el poder de la señal al
transmisor. El LED azul cambia de intermitente a continuo cuando se alcanza el
nivel de señal requerido desde su dispositivo. Recomendamos mantener el
volumen de su iPod o MP3 a un mínimo del 75% del volumen total.
P.29
FUNCIONAMIENTO
1. Encienda la fuente de audio a la cual está conectado el transmisor.
2. Suba el volumen a un 75% para enviar una señal fuerte y constante al transmisor.
3. Coloque la perilla de encendido (POWER) en la parte posterior del transmisor en la
posición ON. El LED en el transmisor mostrará una luz azul continua si la señal es
lo suficientemente fuerte o una luz intermitente si el transmisor necesita un nivel de
volumen más alto.
4. Seleccione el canal 1 o 2 del transmisor para un mejor rendimiento en su
ubicación.
5. Encienda el parlante y ajuste el volumen al nivel de sonido deseado. Para subir o
bajar el volumen puede presionar el botón "+" o el botón "-" hasta el nivel deseado,
o puede presionar el botón "+" o el botón "-" en el control remoto para ajustar el
nivel del volumen.
6. Presione el botón de sintonización automática (AUTO TUNE) para obtener la
mejor recepción en sus parlantes. Cuando se presiona el botón, comienza la
búsqueda automática de frecuencia y se detiene cuando se detecta una señal.
También puede activar el proceso de sintonización automática presionando el
mismo botón "AUTO TUNE" en la unidad de control remoto.
Nota: El sonido bajo o distorsionado en los parlantes o con transmisores a pilas puede
generarse por pilas descargadas o con carga baja. Pruebe quitando las pilas y
conectando el adaptador de corriente o usando pilas nuevas.
P.30
Precauciones para las pilas del transmisor
Si emplea pilas en el transmisor o en los parlantes
- Use solamente pilas AA en el transmisor
- Las pilas pueden gotear o explotar si se colocan mal, se arrojan al fuego o se
combinan con diferentes tipos de pilas.
- Las pilas alcalinas pueden explotar si se colocan en cargadores de baterías.
- Cuando instale las pilas, observe la correcta polaridad +/-. Las pilas colocadas
incorrectamente pueden gotear y causar daños a la unidad.
- Nunca intente recargar pilas secas convencionales.
- Reemplace solamente con pilas nuevas.
- Si no va a usar la unidad por un largo periodo de tiempo, quite las pilas para prevenir
daños debido al posible goteo de las mismas.
- Mantenga las pilas lejos del alcance de los niños.
P.31
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
NO HAY SONIDO
- Asegúrese de que el adaptador CA/CD esté completamente insertado dentro del
tomacorriente CA y a la conexión de energía del transmisor.
- Asegúrese de que los parlantes estén encendidos (ON).
- Las pilas del parlante están agotadas o la carga es muy baja. Reemplace con pilas
nuevas o conecte el adaptador CA/CD a los parlantes.
- Las pilas del transmisor están agotadas o la carga es muy baja. Reemplace con pilas
nuevas o conecte el adaptador CA al transmisor.
- Asegúrese de que el componente de TV o de audio esté encendido (ON).
- El equipo de audio/video conectado no está funcionando. Encienda el equipo.
- El volumen de los parlantes es demasiado bajo. Ajuste el volumen a un nivel
apropiado.
- El volumen de la fuente de audio es demasiado bajo. Aumente el volumen de la
fuente de audio (iPod, radio, etc.).
SONIDO DISTORSIONADO
- Presione el botón de sintonización autotica (AUTO-TUNE) en los parlantes hasta
que coincida con la frecuencia del transmisor.
- Cambie la posición del canal selector en el transmisor. Luego debe presionar el
botón de sintonización automática en los parlantes.
- Las pilas de los parlantes tienen carga baja. Reemplace con pilas nuevas o conecte
el adaptador CA.
- Las pilas del transmisor tienen carga baja. Reemplace con pilas nuevas o conecte el
adaptador CA.
- Asegúrese de que el nivel de volumen de los parlantes estén ajustados
adecuadamente.
- Si los parlantes están demasiado lejos del transmisor, acérquelos.
- El nivel de entrada de la señal de sonido es demasiado bajo. Aumente el volumen del
equipo de audio.
- Si el nivel de entrada de la señal de sonido es demasiado alto, baje el volumen del
equipo de audio.
P.32
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Transmisión : UHF
Portador de frecuencia : 900 MHz
Voltaje : Transmisor, CD 12V 200mA
parlante, pila recargable de plomo o adaptador
CD de 15V 1A
Respuesta de frecuencia : 40Hz – 12KHz
Distorsión : 1%
Relación señal/ruido : 75dB (típico)
Alcance de funcionamiento : Hasta 45 metros
Potencia de Salida 100Watts (PMPO)
Condiciones de almacenado : Coloque los parlantes en el interior si
1) Llueve mucho
2) Nieva
3) La temperatura es menos de 10 ºC, o más de
50 ºC.
Condiciones de funcionamiento :
A temperaturas menores de 50 ºC y mayores de
10 ºC
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los limites requeridos para un artefacto
digital Clase B, de conformidad con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos limites
están designados para proveer una protección razonable contra interferencia perjudicial
en una instalación doméstica. Este equipo genera, emplea y puede irradiar energía de
frecuencia de radio y, si no está instalado y se usa de acuerdo a las instrucciones, puede
causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay
garantías de que no ocurrirán interferencias en instalaciones particulares. Si el equipo
causa interferencias perjudiciales en la recepción de señales de radio o TV, lo que puede
determinarse apagando y encendiendo el equipo, el usuario debeintentar corregir la
interferencia de una o más de las siguientes formas:
P.33
--Reorientar o reubicar la antena receptora.
--Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
--Conectar el equipo a un tomacorriente diferente al que está conectado el receptor.
--Consultar a un vendedor o a un técnico especializado en radio/TV.
Los cambios o las modificaciones sin aprobación expresa por la parte responsable de
cumplimiento puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Este producto puede contener productos químicos enumerados en la Proposición 65
(http://www.oehha.ca.gov/prop65/prop65_list/Newlist.html) que
pueden causar cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.
ATENCIÓN:
El transmisor para este equipo de parlantes está diseñado para funcionar
con una amplia variedad de artefactos. Nuestras pruebas han demostrado
que los niveles de volumen estándar de iPods, MP3 y otros artefactos
conectados directamente al transmisor no poseen el nivel necesario de señal
requerido por el transmisor. Si sube el volumen de su dispositivo electrónico,
aumentará el poder de la señal al transmisor. El LED azul cambia de
intermitente a continuo cuando se alcanza el nivel de señal requerido desde
su dispositivo. Es recomendable que mantenga el volumen de su iPod o MP3
a un mínimo de ¾ del volumen total.
ADVERTENCIA:
Cuando esté conectado a la corriente CA de la casa, este artefacto debe
usarse con el adaptador CA/CD suministrado en el paquete. No intente
conectar a la corriente utilizando otros adaptadores CA o CD. Los
adaptadores de corriente están destinados para su uso en interiores
solamente; no los utilice en áreas mojadas o en clima húmedo.

Transcripción de documentos

INTRODUCCIÓN EL PAQUETE CONTIENE El sistema de parlantes inalámbrico híbrido digital de 900 MHz emplea la última 1. Transmisor básico dual inalámbrico X 1 tecnología inalámbrica que le permite disfrutar el sonido de música y TV en cualquier 2. Parlantes inalámbricos X 1 parte dentro o fuera de su casa. Usted puede conectar el sistema a cualquier fuente de 3. Adaptador de 3,5 mm a 6,35 mm X 1 audio como un iPod, iPhone, equipos de MP3/CD/VCD/DVD, teléfonos inteligentes, 4. Adaptador de corriente CA-CD X 2 (1 para el transmisor; 1 para los parlantes) computadoras, TV o sistema de cine en casa. Sin cableado complicado ni instalación a 5. Cable M-F de 6" 3.5mm X 1 sus equipos de audio/video o su amplificador de canal posterior, el sistema le permite 6. Conector hembra de 6" 3.5mm para cable RCA X 1 disfrutar un sonido real y emocionante en minutos. CARACTERÍSTICAS 1. Batería recargable incorporada (altavoz con forma de roca) 2. Parlantes impermeables con forma de roca para interiores o exteriores 3. Sistema de escaneo automático con lazos de seguimiento de fases (Phases Lock Loop, PLL) en los receptores 4. Sistema de transmisión con lazos de seguimiento de fases (PLL) en el transmisor 5. Sistema de parlantes de 900 MHz con tecnología digital híbrida RF 6. La tecnología RF le permite moverse libremente en toda su casa y el jardín 7. Distancia operativa hasta 45 metros 8. Sin línea de vista 9. Calidad de audio prácticamente sin interferencias 10. Control de Encendido/Apagado automático 11. Función de ajuste de señal automático 12. Apagado automático en el parlante P.24 P.25 IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES INSTALACIÓN TRANSMISOR TRANSMISOR 1. Conecte el adaptador de corriente CA provisto a un toma de corriente eléctrica en la pared. 2. Conecte el adaptador de corriente CA (12V/200mA) en el toma CD ubicado en la parte posterior del transmisor, o inserte 4 pilas alcalinas nuevas "AA" dentro del RECEPTOR compartimiento para las pilas (Battery Compartment) del transmisor con la polaridad correcta. Nota: Las pilas con poca potencia o descargadas pueden eliminar la transmisión de señal a los parlantes o distorsionar el sonido. 3. Encienda el transmisor moviendo la perilla de Encendido (POWER) a la posición ON, el LED de encendido (luz azul) del transmisor comenzara a titilar. 4. El cable de audio retráctil que está colocado en el frente del transmisor puede conectarse al toma de salida de audio de cualquier fuente de sonido como iPod, iPhone, equipos de MP3/CD/VCD/DVD, teléfonos inteligentes, computadoras, TV o sistemas de cine en casa. Los sistemas de cine en casa y otros artefactos con conexiones de salida de audio RCA roja y blanca requieren un adaptador doble RCA hembra a macho de 3,5mm para conectar al cable transmisor de 3,5mm. P.26 P.27 FUNCIONAMIENTO 1. Encienda la fuente de audio a la cual está conectado el transmisor. 2. Suba el volumen a un 75% para enviar una señal fuerte y constante al transmisor. 3. Coloque la perilla de encendido (POWER) en la parte posterior del transmisor en la posición ON. El LED en el transmisor mostrará una luz azul continua si la señal es lo suficientemente fuerte o una luz intermitente si el transmisor necesita un nivel de volumen más alto. 4. Seleccione el canal 1 o 2 del transmisor para un mejor rendimiento en su ubicación. 5. Encienda el parlante y ajuste el volumen al nivel de sonido deseado. Para subir o bajar el volumen puede presionar el botón "+" o el botón "-" hasta el nivel deseado, o puede presionar el botón "+" o el botón "-" en el control remoto para ajustar el 5. El transmisor para este equipo de parlantes está diseñado para funcionar con una amplia variedad de artefactos. Nuestras pruebas han demostrado que los niveles nivel del volumen. 6. Presione el botón de sintonización automática (AUTO TUNE) para obtener la de volumen estándar de iPods, MP3 y otros artefactos conectados directamente al mejor recepción en sus parlantes. Cuando se presiona el botón, comienza la transmisor no poseen el nivel necesario de señal requerido por el transmisor. Si búsqueda automática de frecuencia y se detiene cuando se detecta una señal. sube el volumen de su dispositivo electrónico, aumenta el poder de la señal al También puede activar el proceso de sintonización automática presionando el transmisor. El LED azul cambia de intermitente a continuo cuando se alcanza el mismo botón "AUTO TUNE" en la unidad de control remoto. nivel de señal requerido desde su dispositivo. Recomendamos mantener el volumen de su iPod o MP3 a un mínimo del 75% del volumen total. Nota: El sonido bajo o distorsionado en los parlantes o con transmisores a pilas puede generarse por pilas descargadas o con carga baja. Pruebe quitando las pilas y conectando el adaptador de corriente o usando pilas nuevas. P.28 P.29 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS NO HAY SONIDO - Asegúrese de que el adaptador CA/CD esté completamente insertado dentro del tomacorriente CA y a la conexión de energía del transmisor. - Asegúrese de que los parlantes estén encendidos (ON). - Las pilas del parlante están agotadas o la carga es muy baja. Reemplace con pilas nuevas o conecte el adaptador CA/CD a los parlantes. - Las pilas del transmisor están agotadas o la carga es muy baja. Reemplace con pilas nuevas o conecte el adaptador CA al transmisor. Precauciones para las pilas del transmisor - Asegúrese de que el componente de TV o de audio esté encendido (ON). - El equipo de audio/video conectado no está funcionando. Encienda el equipo. - El volumen de los parlantes es demasiado bajo. Ajuste el volumen a un nivel Si emplea pilas en el transmisor o en los parlantes - Use solamente pilas AA en el transmisor - Las pilas pueden gotear o explotar si se colocan mal, se arrojan al fuego o se apropiado. - El volumen de la fuente de audio es demasiado bajo. Aumente el volumen de la fuente de audio (iPod, radio, etc.). combinan con diferentes tipos de pilas. - Las pilas alcalinas pueden explotar si se colocan en cargadores de baterías. - Cuando instale las pilas, observe la correcta polaridad +/-. Las pilas colocadas SONIDO DISTORSIONADO - que coincida con la frecuencia del transmisor. incorrectamente pueden gotear y causar daños a la unidad. - Nunca intente recargar pilas secas convencionales. - Reemplace solamente con pilas nuevas. - Si no va a usar la unidad por un largo periodo de tiempo, quite las pilas para prevenir daños debido al posible goteo de las mismas. - Presione el botón de sintonización automática (AUTO-TUNE) en los parlantes hasta Cambie la posición del canal selector en el transmisor. Luego debe presionar el botón de sintonización automática en los parlantes. - Las pilas de los parlantes tienen carga baja. Reemplace con pilas nuevas o conecte el adaptador CA. - Mantenga las pilas lejos del alcance de los niños. Las pilas del transmisor tienen carga baja. Reemplace con pilas nuevas o conecte el adaptador CA. - Asegúrese de que el nivel de volumen de los parlantes estén ajustados adecuadamente. - Si los parlantes están demasiado lejos del transmisor, acérquelos. - El nivel de entrada de la señal de sonido es demasiado bajo. Aumente el volumen del equipo de audio. - Si el nivel de entrada de la señal de sonido es demasiado alto, baje el volumen del equipo de audio. P.30 P.31 --Reorientar o reubicar la antena receptora. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Transmisión : UHF Portador de frecuencia : 900 MHz Voltaje : Transmisor, CD 12V 200mA parlante, pila recargable de plomo o adaptador CD de 15V 1A Respuesta de frecuencia : 40Hz – 12KHz Distorsión : 1% Relación señal/ruido : 75dB (típico) Alcance de funcionamiento : Hasta 45 metros Potencia de Salida Condiciones de almacenado Condiciones de funcionamiento : : --Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. --Conectar el equipo a un tomacorriente diferente al que está conectado el receptor. --Consultar a un vendedor o a un técnico especializado en radio/TV. Los cambios o las modificaciones sin aprobación expresa por la parte responsable de cumplimiento puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Este producto puede contener productos químicos enumerados en la Proposición 65 (http://www.oehha.ca.gov/prop65/prop65_list/Newlist.html ) que pueden causar cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. 100Watts (PMPO) ATENCIÓN: Coloque los parlantes en el interior si El transmisor para este equipo de parlantes está diseñado para funcionar 1) Llueve mucho con una amplia variedad de artefactos. Nuestras pruebas han demostrado 2) Nieva que los niveles de volumen estándar de iPods, MP3 y otros artefactos 3) La temperatura es menos de 10 ºC, o más de conectados directamente al transmisor no poseen el nivel necesario de señal 50 ºC. requerido por el transmisor. Si sube el volumen de su dispositivo electrónico, A temperaturas menores de 50 ºC y mayores de aumentará el poder de la señal al transmisor. El LED azul cambia de 10 ºC intermitente a continuo cuando se alcanza el nivel de señal requerido desde NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los limites requeridos para un artefacto digital Clase B, de conformidad con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos limites su dispositivo. Es recomendable que mantenga el volumen de su iPod o MP3 a un mínimo de ¾ del volumen total. están designados para proveer una protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación doméstica. Este equipo genera, emplea y puede irradiar energía de frecuencia de radio y, si no está instalado y se usa de acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantías de que no ocurrirán interferencias en instalaciones particulares. Si el equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de señales de radio o TV, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, el usuario deberá intentar corregir la ADVERTENCIA: Cuando esté conectado a la corriente CA de la casa, este artefacto debe usarse con el adaptador CA/CD suministrado en el paquete. conectar a la corriente utilizando otros adaptadores CA o CD. Los adaptadores de corriente están destinados para su uso en interiores solamente; no los utilice en áreas mojadas o en clima húmedo. interferencia de una o más de las siguientes formas: P.32 No intente P.33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Audio Unlimited SPK-ROCK3 El manual del propietario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para