Acoustic Research AW827 Guía de inicio rápido

Categoría
Altavoces
Tipo
Guía de inicio rápido
About Variable-Level Audio Outputs:
A variable-level output, such as a headphone jack or certain RCA-type outputs, provides an
audio signal that changes with the volume level set on the audio source. As the volume of the
audio source is adjusted up and down, so is the audio signal strength sent to the transmitter.
This can affect the quality of sound generated by the speaker, and may require an adjustment
of the volume level of the audio source to produce a signal strong enough for the transmitter.
Hint: On most bookshelf-type or compact stereo systems, inserting a headphone plug into
the headphone jack results in automatic cutoff of the regular, or hard-wired speakers.
Hint: Most TVs, regardless of age or price, have variable outputs. If you are unsure which
of your TV audio outputs is xed, refer to the TV instruction manual. Some TVs have
outputs that can switch between variable and xed. When given a choice, xed is always
recommended.
Troubleshooting
The following troubleshooting guide takes you through some of the more common problems
associated with the installation and/or operation of a wireless system. If the problem persists,
please call toll-free at 1-800-732-6866 or visit www.araccessories.com.
Issue: Cause and solution:
No sound • Check that the transmitter AC power adapter is fully inserted into the wall outlet and
the power cord from the AC adapter is rmly connected to the transmitter power
input jack.
• Conrm that the speaker is turned on and tuned to the transmitter—
the indicator light on the front of the speaker should be green.
• Make sure the speaker’s batteries are fresh and inserted with correct polarity (+, –).
Replace if necessary.
• Check that the audio source component (stereo, MP3 player, etc.) is turned on and
transmitting sound as it normally should.
• Make sure the volume on your audio source is turned up.
• Check that the speaker volume is turned up.
• If you are using a Tape 2 Monitor output from your receiver/amp as the audio
output, check that you have pressed the Tape Monitor/Tape 2 button on the front of
the receiver. This will turn on the Tape 2 outputs, which may not have been active.
More Helpful Information
About Fixed-Level Audio Outputs
A xed-level, or line-level, audio output is considered ideal since it provides an audio signal
unchanged by adjustments to the audio source volume control.
Hint: Fixed-level audio outputs from stereo receivers/amps will typically be designated as
Tape (or Record) outputs or DVR/DVD-R audio output connections.
Fixed-level outputs from TVs are usually marked as ‘Constant,’ ‘Fixed,’ or ‘Select.’ If they are not
marked as such, they are probably variable outputs (see “About Variable-Level Audio Outputs” on
the next page). Outputs from DVD players are almost always xed.
Hint: When connecting to the audio outputs of a DVD player, remember that the DVD player
must be showing a TV channel for sound to be produced.
Trademark(s) ® Registered www.araccessories.com MADE IN CHINA AW827 US IB 01
12 Month Limited Warranty
Specications
Transmitter
Omni-directional 900MHz broadcast
Effective transmitting range:
up to 150 ft. (45m)*
Phase-locked loop circuitry (PLL)
3 selectable broadcast frequencies
Stereo audio input
Speaker
Push-button, auto-lock tuning
3” full-range speaker driver
3 Watt RMS internal amplier
Omni-directional sound
Frequency response: 20Hz - 20kHz
Left/Mono/Right switch
Operates using four (4) AA batteries (not included)
*Maximum range; results may vary according to
environment.
Audiovox Electronics Corporation (the “Company”) warrants to the original retail purchaser of this product that
should this product or any part thereof, under normal use and conditions, be proven defective in material or
workmanship within 12 months from the date of original purchase, such defect(s) will be repaired or replaced
(at the Company’s option) without charge for parts and repair labor. To obtain repair or replacement within
the terms of this Warranty, the product along with any accessories included in the original packaging is to be
delivered with proof of warranty coverage (e.g. dated bill of sale), specication of defect(s), transportation
prepaid, to the Company at the address shown below. Do not return this product to the Retailer.
This Warranty is not transferable and does not cover product purchased, serviced or used outside the United
States or Canada. The warranty does not extend to the elimination of externally generated static or noise, to
costs incurred for the installation, removal or reinstallation of the product.
The warranty does not apply to any product or part thereof which, in the opinion of the company, has suffered or
been damaged through alteration, improper installation, mishandling, misuse, neglect, accident or exposure to
moisture. This warranty does not apply to damage caused by an AC adapter not provided with the product, or by
leaving non-rechargeable batteries in the product while plugged into an AC outlet.
THE EXTENT OF THE COMPANY’S LIABILITY UNDER THIS WARRANTY IS LIMITED TO THE REPAIR OR
REPLACEMENT PROVIDED ABOVE AND, IN NO EVENT, SHALL THE COMPANYS LIABILITY EXCEED THE
PURCHASE PRICE PAID BY PURCHASER FOR THE PRODUCT.
This Warranty is in lieu of all other express warranties or liabilities. ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING
ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE
LIMITED TO DURATION OF THIS WARRANTY. ANY ACTION FOR BREACH OF ANY WARRANTY HEREUNDER,
INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY, MUST BE BROUGHT WITHIN A PERIOD OF 24 MONTHS FROM THE DATE
OF ORIGINAL PURCHASE. IN NO CASE SHALL THE COMPANY BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR
INCIDENTAL DAMAGES WHATSOEVER. No person or representative is authorized to assume for the Company
any liability other than expressed herein in connection with the sale of this product.
Some states/provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or
limitation of incidental or consequential damage so the above limitations or exclusions may not apply to you.
This Warranty gives you specic legal rights and you may also have other rights which vary from state/province
to state/province.
U.S.A.:Audiovox Electronics Corp., 150 Marcus Blvd., Hauppauge, New York 11788
CANADA: Audiovox Return Center, c/o Genco, 6685 Kennedy Road, Unit #3 Door 16, Mississauga Ontario L5T
3A5
Tuning the Speaker
1. Press and hold the On/Off/Volume/Tuning
button on the front of the speaker until the
Standby/Tuned indicator turns red. This
indicator light stays red while the speaker is
tuning to the transmitter. The indicator light
turns green when the speaker is tuned to the
transmitter—you should hear sound coming
from the speaker now.
Note: If the speaker is not tuned or if the
transmitter is not connected properly, the
indicator light will stay red. If this occurs, please
see the troubleshooting section of this manual.
2. Turn the On/Off/Volume/Tuning knob to adjust
the volume on the speaker as desired.
3. Set up the speaker for mono or stereo operation using the switch on the front of the AW827
speaker.
a) Monaural operation: The monaural mode (mono) is recommended when using a single
AW827 by itself. For monaural operation, set the L/M/R switch to “Mono.
b) Stereo operation: You need an additional AW827 speaker for the stereo option. Set the
L/M/R switch to “L” on the speaker located to the left from the listener, and set the other
speaker to the “R” position.
Notes:
The speaker automatically retunes if it loses the transmitter’s signal. You can also press the On/
Off/Volume/Tuning button on the front of the speaker to retune the speaker at any time.
The transmitter turns off automatically if there is no audio signal present for a prolonged period.
Interference in the form of static and/or distortion can sometimes be heard. If this occurs,
conrm the transmitter/speaker adjustments and indicators. If the problem persists, refer to the
Troubleshooting section of this manual.
Turning the Speaker Off
1. Press and hold the On/Off/Volume/Tuning button on the front of the speaker to turn the
speaker off.
2. Conrm that the speaker is off by verifying that the indicator light on the speaker’s front
panel is no longer illuminated.
FCC Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communication. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Regulations state that unauthorized changes or modications to this equipment may void the user’s authority to
operate it.
Industry Canada Regulatory Information
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The user is cautioned
that this device should be used only as specied within this manual to meet RF exposure requirements. Use of this device
in a manner inconsistent with this manual could lead to excessive RF exposure conditions.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Mounting the AW827 to a Post-Top (Optional)
This package includes a post-top mount plate that lets you safely mount the AW827 on top
of a standard 4” x 4” post. The post-top mount plate has an lock and release mechanism that
makes it easy to take the speaker off the post and put it back on whenever you want.
To mount the post-top mount plate: Use two
at-head wood screws (not included) to secure the
post-top mount plate to the top of a 4” x 4” post
as shown.
To lock the speaker to the post-top mount plate:
Line up the back of the speaker with the two tabs on
the back of the post-top mount plate. Tilt the speaker
backward slightly and lower the two slots on the speaker
back onto the tabs on the post-top mount plate. Push
the front of the speaker onto the post-top mount plate
to lock it into place.
Pairing the Speaker System
Adjusting the Transmitter
1. Turn on your audio source (for example, A/V receiver, MP3
player, stereo, etc.) and play music at a normal listening
volume.
2. Set the channel select switch on the back of the transmitter
to one of the transmitter’s three broadcast frequencies: 1,
2 or 3. If you experience poor reception or interference, try
choosing a different frequency by moving the channel select
switch to another position.
When the transmitter is receiving an audio signal and is
ready, the POWER indicator on the transmitter’s front panel
turns solid blue.
Channel
select
switch
Note
If the POWER indicator on the transmitter does not turn blue, please check the following:
- Conrm the transmitter AC power adapter is securely connected.
- Conrm the cable from the transmitter is securely connected to the audio source output
(MP3 player, A/V receiver, etc.).
- Conrm the audio source is playing audio and is turned up.
Issue: Cause and solution:
No sound/
distortion/
static
• Make sure the speaker’s batteries are fresh and inserted with correct polarity (+, –).
Replace if necessary.
• Check that the speakers indicator light is green.
• Change the position of the channel select switch (1, 2 or 3) to change the operating
frequency. Then press the speaker’s On/Off/Volume/Tuning button to make the
speaker retune.
• Change the location of the transmitter. Place it as high and away from obstructions
as possible. Avoid placing the transmitter directly on top of or behind a TV.
• Move the transmitter and speaker closer together. Sending the signal through
certain materials, such as glass, tile, and metal, can decrease the effective
transmitting distance of the system.
Back
To release the speaker from the post-top mount
plate: Press in on the latch on the front of the post-top
mount plate. Lift the speaker up and backward gently
until it unlatches from the post-top mount plate.
Front
Problema: Causa y solución:
No hay sonido Verique que el adaptador de potencia de CA del transmisor se encuentre completamente
enchufado en el tomacorriente de pared y que el cable de potencia del adaptador de CA
esté acoplado de manera ja al conector de entrada de potencia del transmisor.
Asegúrese que el altavoz esté encendido y sintonizado con el transmisor—la luz indicadora
ubicada en la parte frontal del altavoz deberá mostrarse verde.
Si está utilizando baterías para el altavoz, verique que las baterías del altavoz sean
nuevas y que estén instaladas respetando la polaridad (+, –).
Verique que el componente fuente de audio (equipo estereofónico, reproductor de MP3,
etc.) esté encendido y que transmita sonido como de costumbre.
Asegúrese que el volumen de la fuente de audio se escuche.
Asegúrese que el volumen del altavoz se escuche.
Si está utilizando una salida de Monitor de la Cinta 2 de su receptor de audio/amplicador
en calidad de salida de audio, asegúrese de haber oprimido el botón Tape Monitor/Tape 2
ubicado en la parte frontal del receptor. Esta acción habilitará las salidas de Cinta 2, que
quizás se encuentren desactivadas.
AW827 SP IB 01
Cómo Montar el Altavoz AW827 Sobre un Poste
(Opcional)
Este paquete incluye una placa para montaje sobre poste que le permite montar de manera segura
el altavoz AW827 sobre un poste de 4 pulg. x 4 pulg. estándar. La placa para montaje sobre poste
incluye un mecanismo de bloqueo y liberación que le
permite montar y desmontar con facilidad el altavoz
del poste cuando lo desee.
Para instalar la placa para montaje sobre poste:
Utilice dos tornillos de cabeza plana para madera (no
incluidos) para jar la placa para montaje sobre poste
a la parte superior de un poste de 4 pulg. x 4 pulg.
según se muestra.
Para jar el altavoz a la placa para montaje sobre
poste: Alinee la parte posterior del altavoz con las dos
lengüetas ubicadas en la parte posterior de la placa para
montaje sobre poste. Incline ligeramente el altavoz hacia
adelante y deslice hacia abajo las dos ranuras ubicadas en
la parte posterior del altavoz para enganchar las lengüetas
en la placa para montaje sobre poste. Presione la parte
frontal del altavoz para jarlo en la placa para montaje
sobre poste.
Problema: Causa y solución:
Sin sonido/
distorsión/
estática
Asegúrese que las baterías del altavoz sean nuevas y reemplácelas de ser necesario.
Asegúrese que la luz indicadora del altavoz se muestre verde.
Cambie la posición del interruptor de selección de canales (1, 2 ó 3) para cambiar la
frecuencia de funcionamiento. Luego oprima el botón AutoScan ubicado en el panel
posterior del altavoz para volver a sintonizar el altavoz.
Cambie la ubicación del transmisor. Colóquelo lo más alto y alejado posible de las
obstrucciones. Evite colocar el transmisor directamente sobre o detrás de un televisor.
Acerque más el transmisor y el altavoz. Transmitir la señal a través de ciertos materiales,
tales como vidrio, loza y metal, puede reducir la distancia de transmisión efectiva
del sistema.
Posterior
Para desmontar el altavoz de la placa para montaje
sobre poste: Oprima la lengüeta de sujeción en la parte
frontal de la placa para montaje sobre poste. Con cuidado,
levante el altavoz hacia arriba y hacia atrás hasta que se
desenganche de la placa para montaje sobre poste.
Frontal
Cómo Asociar el Sistema de Altavoces
Aviso
Si la luz indicadora POWER del transmisor no se torna azul, asegúrese:
- el adaptador de potencia de CA del transmisor esté debidamente conectado.
- el cable del transmisor esté debidamente conectado a la salida de la fuente de audio
(reproductor de MP3, receptor de A/V, etc.).
- la fuente de audio esté reproduciendo audio y se escuche.
Cómo Ajustar el Transmisor
1. Encienda la fuente de audio (por ejemplo, receptor de A/V,
reproductor de MP3, equipo estereofónico, etc.) y reproduzca música
a un nivel de audición normal.
2. Ajuste el interruptor de selección de canales ubicado en la parte
posterior del transmisor a una de las tres frecuencias de transmisión
del transmisor: 1, 2 ó 3. Si la recepción es pobre o experimenta
interferencia, mueva el interruptor de selección de canales a otra
posición para seleccionar una frecuencia diferente.
Cuando el transmisor esté recibiendo una señal de audio y se
encuentre listo, la luz indicadora POWER ubicada en el panel frontal
del transmisor se tornará azul constante.
2. Gire el botón On/Off/Volumen/Tuning para ajustar el volumen del altavoz según desee.
3. Congure el altavoz para utilizar de modo monofónico o estereofónico a través del interruptor
ubicado en la parte frontal del altavoz AW827.
a) Operación monofónica: El modo monofónico (mono) se recomienda cuando se utiliza un
altavoz AW827 independiente. Para llevar a cabo la operación manual, ajuste el interruptor
L/M/R a “M” en cada altavoz.
b) Operación estereofónica: Para esta opción necesita un altavoz AW827 adicional. Ajuste el
interruptor L/M/R a “L” en el altavoz ubicado en el lado izquierdo del escucha, y ajuste el
otro altavoz a la posición “R”.
Notas:
El altavoz se vuelve a sintonizar automáticamente si pierde la señal del transmisor. Puede además
oprimir el botón On/Off/Volume/Tuning ubicado en la parte frontal del altavoz para volver a sintonizar
el altavoz en cualquier momento.
El transmisor se apaga automáticamente si no se capta señal de audio por un periodo de tiempo
prolongado.
A veces se puede escuchar interferencia (por ejemplo, estática o distorsión). De ocurrir esto, verique
los ajustes e indicadores del transmisor/altavoz. Si el problema persiste, consulte la sección de
Resolución de Problemas en este manual.
Cómo Sintonizar el Altavoz
1. Mantenga oprimido el botón On/Off/Volumen/
Tuning ubicado en la parte frontal del altavoz hasta
que la luz indicadora Standby/Tune se torne roja.
La luz indicadora permanecerá roja mientras el
altavoz se está sintonizando con el transmisor. La
luz indicadora se torna verde cuando el altavoz se
sintoniza con el transmisor–deberá ahora escuchar
sonido proveniente del altavoz.
Aviso: Si el altavoz no está sintonizado o si el
transmisor no está debidamente conectado, la
luz indicadora permanecerá roja. De ocurrir esta
situación, consulte la sección de resolución de
problemas en este manual.
Cómo Apagar el Altavoz
1. Mantenga oprimido el botón On/Off/Volumen/Tuning ubicado en la parte frontal del altavoz para
apagar el altavoz.
2. Asegúrese que el altavoz esté apagado cerciorándose que la luz indicadora ubicada en el
panel frontal del altavoz no esté iluminada.
Interruptor
de selección
de canales
Acerca de las Salidas de Audio de Nivel Variable:
Una salida de nivel variable, tal como un conector para audífonos o algunas salidas RCA ofrecen
una señal de audio que cambia con el nivel de volumen ajustado en la fuente de audio. Al aumentar
o disminuir el volumen de la fuente de audio, aumenta o disminuye la potencia de la señal que se
envía al transmisor. Esto puede afectar la calidad del sonido que genera el altavoz, y podría requerir
un ajuste del nivel de volumen de la fuente de audio para producir una señal lo sucientemente
potente para el transmisor.
Consejo Útil: En la mayoría de sistemas estereofónicos compactos o de anaquel, insertar un
enchufe para audífonos en el conector para audífonos ocasiona la interrupción automática de
altavoces regulares o alámbricos.
Consejo Útil: La mayoría de televisores, independientemente de su longevidad o precio, incluyen
entradas variables. Si no está seguro de cuál de las salidas de audio del televisor es ja, consulte
el manual de instrucciones del televisor. Algunos televisores incluyen salidas que pueden
alternarse entre variable y ja. Si se le da la opción, se recomienda utilizar la salida ja.
Resolución de Problemas
La siguiente guía de resolución de problemas lo lleva a través de algunos de los problemas más
comunes asociados con la instalación y funcionamiento de un sistema inalámbrico. Si el problema
persiste, llame gratis al 1-800-732-6866 o visite www.araccessories.com.
Más Información Útil
Acerca de las Salidas de Audio de Nivel Fijo
Una salida de audio de nivel jo o nivel de línea se considera ideal ya que brinda una señal de audio
que no cambia con los ajustes al control de volumen de la fuente de audio.
Consejo Útil: Las salidas de audio de nivel jo de los receptores/amplicadores estereofónicos se
designan por lo general salidas Cinta (o Grabación) o conexiones de salida de audio DVR/DVD-R.
Usualmente, las salidas de nivel jo de los televisores están rotuladas como ‘Constant’, ‘Fixed’ o ‘Select’.
Si no están rotuladas como tal, entonces probablemente sean salidas variables (consulte “Acerca de
las Salidas de Audio de Nivel Variable” en la siguiente página). Las salidas de los lectores de DVD son
normalmente jas.
Consejo Útil: Cuando lleve a cabo una conexión a las salidas de audio de un lector de DVD,
recuerde que el lector de DVD deberá mostrar un canal de TV para que se escuche el sonido.
Marca(s) Registrada(s) www.araccessories.com FABRICADO EN CHINA
Garantía Limitada de 12 Meses
Especicaciones
Transmisor
Transmisión onmidireccional de 900MHz
Alcance efectivo de transmisión: hasta 150 pies
(45m)*
Circuito de lazo de fase bloqueada (PLL)
3 frecuencias de difusión seleccionables
Entrada de audio estereofónico
Altavoz
Botón pulsador, sintonización de bloqueo
automático
Driver de 3 pulg. de gama completa
Amplicador interno con potencia ecaz
de 3 vatios
Sonido omnidireccional
Respuesta de frecuencia: 20Hz – 20kHz
Interruptor L/M/R (Izquierda/Mono/Derecha)
Funciona con (4) baterías AA (no incluidas)
*Alcance máximo; los resultados pueden variar
dependiendo del entorno.
Audiovox Electronics Corporation (la “Compañía”) le garantiza a usted, el comprador original de este producto que
si, bajo condiciones y uso normales, se encontrara que este producto o alguna pieza presenta defectos materiales
o de mano de obra dentro de los primeros 12 meses a partir de la fecha de compra original, tales defectos serán
reparados o reemplazados (a opción de la Compañía) sin cargo alguno por las piezas y labores de reparación. Para
obtener los servicios de reparación o reemplazo dentro de los términos de esta Garantía, el producto junto con
cualquier accesorio incluido en el empaque original se entregarán con prueba de cubierta de garantía (por ejemplo,
factura fechada de venta), especicación de los defectos, transporte prepagado, a la Compañía a la dirección
indicada abajo. No devuelva este producto al Distribuidor.
Esta Garantía no es transferible y no cubre un producto adquirido, mantenido o utilizado fuera de los Estados
Unidos o Canadá. Esta garantía no incluye la eliminación de estática o ruidos generados externamente, ni los
costos incurridos en la instalación, remoción o reinstalación del producto.
Esta garantía no aplica a ningún producto o pieza que, sea opinión de la compañía, haya sufrido daños debido a
alteraciones, instalación inadecuada, abuso, uso indebido, negligencia, accidente o exposición a la humedad. Esta
garantía no aplica a daños ocasionados por un adaptador de CA que no haya sido suministrado con el producto,
o por dejar instaladas baterías no recargables en el producto mientras la unidad se encontraba enchufada a un
tomacorriente de CA.
EL ALCANCE DE LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA BAJO ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADO A LA
REPARACIÓN O EL REEMPLAZO PROVISTO ARRIBA Y, EN NINGÚN CASO, DEBERÁ LA RESPONSABILIDAD DE LA
COMPAÑÍA EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL COMPRADOR DE ESTE PRODUCTO.
Esta Garantía reemplaza cualesquiera otras responsabilidades o garantías expresas. CUALESQUIERA GARANTÍAS
IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O ADAPTABILIDAD PARA UN
PROPÓSITO EN PARTICULAR ESTARÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. CUALQUIER ACCIÓN
PARA EL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EN EL PRESENTE, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA, DEBERÁ PRESENTARSE DENTRO DE UN PERÍODO DE 24 MESES A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA
ORIGINAL. EN NINGÚN CASO LA COMPAÑÍA SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS EMERGENTES O INCIDENTALES.
Ninguna persona ni representante está autorizado a asumir, a nombre de la Compañía, ninguna responsabilidad
salvo la expresada aquí en conexión con la venta de este producto.
Algunos estados/provincias no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita o la exclusión
o la limitación de daños incidentales o emergentes, de modo que es posible que las limitaciones o exclusiones
anteriores no apliquen en su caso. Esta Garantía le conere derechos legales especícos; según el estado/
provincia, puede disfrutar además de otros derechos.
EE.UU.: Audiovox Electronics Corp., 150 Marcus Blvd., Hauppauge, New York 11788
CANADÁ: Audiovox Return Center, c/o Genco, 6685 Kennedy Road, Unit #3 Door 16, Mississauga Ontario L5T 3A5
Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones de los Estados Unidos
Este equipo ha sido probado, y se consideró que cumple con los límites de los aparatos digitales de Clase B, de acuerdo
con las especicaciones de la parte 15 de las Reglas de la FCC. El objetivo de estos límites es ofrecer una protección
razonable contra interferencias nocivas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía
de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con estas instrucciones, puede generar interferencia perjudicial
para las radiocomunicaciones. Sin embargo, no se garantiza que no se producirá interferencia en una instalación en
particular. Si su equipo causa interferencia perjudicial para la recepción de radio o televisión, que puede averiguar
apagando y encendiendo el equipo, intente corregirla mediante uno o varios de los siguientes procedimientos:
Vuelva a orientar o cambie de lugar la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte este equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que esté conectado el receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y televisión para solicitar asistencia.
Las disposiciones de la Comisión Federal de Comunicaciones establecen que los cambios o modicaciones no autorizados
a este equipo podrían anular la autoridad del usuario para utilizarlo.
Información Regulatoria de la Industria Canadiense
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencia y (2) este
dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluida aquélla que puede causar un funcionamiento no deseado. Se
le advierte al usuario que este dispositivo debe utilizarse únicamente según se especique en este manual para satisfacer
los requisitos de exposición a radiofrecuencias. Utilizar este dispositivo de manera contraria a lo especicado en este
manual podría producir condiciones de exposición excesiva a radiofrecuencia. Este aparato digital Clase B cumple con la
norma canadiense ICES-003.
Dépannage
Le guide de dépannage ci-dessous passe en revue les problèmes les plus courants associés à
l'installation et/ou à l'utilisation d'un système sans l. Si le problème persiste, appelez sans frais
le 1-800-732-6866 ou visitez le www.araccessories.com.
Problème : Cause et solution :
Aucun son Assurez-vous que l'adaptateur d'alimentation c.a. de l'émetteur est complètement insé
dans la prise murale et que le cordon d'alimentation provenant de l'adaptateur c.a. est
fermement connecté à la prise d'alimentation électrique de l'émetteur.
Vériez que le haut-parleur est allumé et synchronisé à l’émetteur. Le voyant situé à
l’avant du haut-parleur doit être vert.
• Assurez-vous que les piles sont neuves et insérées en respectant la polarité (+, -).
Remplacez les piles au besoin.
Vériez que la source audio (chaîne stéréo, lecteurs MP3, etc.) est allumée et transmet le
son normalement.
• Vérier que le volume de votre source audio est bien activé.
• Vériez que le volume du haut-parleur est sufsamment élevé.
• Si une sortie Tape 2 Monitor est utilisée comme sortie audio sur le récepteur/
amplicateur, vériez que le bouton Tape Monitor/Tape 2 est enfoncé à l'avant du
cepteur. Cette procédure active les sorties Tape 2 qui pourraient ne pas avoir été
activées.
Plus d'informations Pouvant
Vous Aider
À propos des sorties audio à niveau xe
Une sortie audio à niveau xe ou linéaire est considérée comme idéale, car elle produit un signal
audio qui n'est pas modié par des réglages de la source audio de la commande de volume.
Conseil : Des sorties audio de niveau xe à partir d’un récepteur ou d'un amplicateur
stéréo seront généralement désignées en tant que sorties Tape (ou Record) ou en tant que
connexions de sorties audio DVR/DVD-R.
Des sorties à niveau xe à partir d'un téléviseur sont généralement marquées en tant que «
Constant », « Fixed » ou « Select ». Si ce n’est pas le cas, ce sont probablement des sorties
à niveau variable (voir ci-dessous « À propos des sorties audio à niveau variable » à la page
suivante). Les sorties des lecteurs DVD sont presque toujours xes.
Conseil : Lors d'une connexion à des sorties audio d'un lecteur DVD, n'oubliez pas que le
lecteur DVD doit afcher un canal de téléviseur pour obtenir du son.
À propos des sorties audio à niveau variable
Une sortie à niveau variable, comme celle d'une prise casque d’écoute ou de certains types de
sorties RCA, fournit un signal audio qui change avec le niveau de volume sélectionné sur la
source audio. La puissance du signal audio transmis envoyé à l'émetteur varie parallèlement à
l’augmentation ou à la baisse du volume de la source audio. Ceci peut affecter la qualité du son
produit par le haut-parleur et peut exiger un réglage du niveau de volume de la source audio
an de produire un signal sufsamment puissant pour l'émetteur.
Conseil : Dans la plupart des systèmes stéréo pour étagères ou compacts, le fait d'insérer
une che de casque d'écoute dans la prise de casque d'écoute coupe automatiquement la
connexion du câblage vers les hauts parleurs.
Conseil : La plupart des téléviseurs, quelque soit leur âge ou leur prix, sont dotés de sorties
variables. S'il est difcile d'identier les sorties audio xes du téléviseur, consultez le manuel
d'instructions du téléviseur. Certains téléviseurs sont dotés de sorties qui peuvent passer de
variable à xe et vice versa. Si un choix est possible, une sortie xe est toujours recommandée.
Marque(s) de commerce déposée(s)® www.araccessories.com FABRIQUÉ EN CHINE AW827 FR IB 01
Garantie limitée de 12 mois
Spécications
Émetteur
• Diffusion numérique 900 MHz
omnidirectionnelle
• Portée d’émission effective : jusqu'à 45 m
(150 pi)*
• Circuit de boucle à phase asservie (PLL)
• Sélection de 3 fréquences de diffusion
• Entrée audio stéréo
Haut-parleur
• Bouton-poussoir, synchronisation à verrouillage
automatique
• Amplicateur de haut-parleur de 3 po pleine
gamme
• Amplicateur interne de 3 Watts RMS
• Son omnidirectionnel
• Réponse en fréquence : 20Hz à 20kHz
• Commutateur gauche / mono / droite
• Fonctionne avec 4 piles AA (non incluses)
*La portée maximale peut varier selon les
conditions de l'environnement.
Audiovox Electronics Corporation (l'Entreprise) garantit à l'acheteur au détail d'origine que ce produit et toutes
ses pièces sont exempts de défauts de matière et de main-d'oeuvre pendant les 12 mois suivant la date de
l'achat d'origine, lors d'une utilisation et de conditions normales, et que le ou les défauts feront l'objet d'une
paration ou d'un remplacement la discrétion de l'Entreprise) sans frais pour les pièces et pour le temps
de main-d'oeuvre. Pour obtenir une réparation ou un remplacement en vertu des termes de cette garantie, le
produit, avec tous les accessoires inclus dans l'emballage d'origine, doit être livré à l'Entreprise avec preuve
de couverture de garantie (c'est-à-dire une preuve d'achat), une spécication du ou desfauts et les frais de
transport payés d'avance, à l'adresse indiquée ci-dessous. Ne pas retourner ce produit chez le détaillant.
Cette garantie ne peut être transférée et ne couvre pas les produits achetés, réparés ou utilisés à l'extérieur des
États-Unis ou du Canada. La garantie ne couvre ni l'élimination de l'électricistatique ou du bruit produit de
fon externe, ni les frais encourus pour l'installation, l'enlèvement ou lainstallation du produit. La garantie ne
s'applique pas à tout produit ou toute pièce du produit qui, de l'avis de l'Entreprise, a subi des dommages suite à
une altération, une installation incorrecte, une manipulation incorrecte, une mauvaise utilisation, une négligence,
un accident ou une exposition à de l'humidité. Cette garantie ne s'applique pas à des dommages causés par un
adaptateur c.a. qui n'est pas fourni avec le produit ou lorsque les piles rechargeables ont élaissées dans le
produit alors qu'il était branché à une prise secteur (c.a.).
L'ÉTENDUE DE LA RESPONSABILITÉ DE L'ENTREPRISE EN VERTU DE CETTE GARANTIE EST LIMITÉE À LA
PARATION OU AU REMPLACEMENT INDIQUÉS CI-DESSUS ET, EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ DE
L'ENTREPRISE NE PEUT DÉPASSER LE PRIX D'ACHAT PAYÉ PAR L'ACHETEUR POUR LE PRODUIT. Cette
garantie remplace toute autre garantie ou responsabiliexpresse. TOUTE GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT
TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER EST
LIMITÉE À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE. TOUTE ACTION SUITE À LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE
MENTIONNÉE DANS LES PRÉSENTES, INCLUANT TOUTE GARANTIE IMPLICITE, DOIT ÊTRE PRÉSENTÉE
DANS LES 24 MOIS SUIVANT LA DATE DE L'ACHAT D'ORIGINE. EN AUCUN CAS L'ENTREPRISE NE PEUT ÊTRE
RESPONSABLE POUR UN QUELCONQUE DOMMAGE CONSÉCUTIF OU INDIRECT. Aucune personne ou aucun
représentant n'est autorià assumer pour l'entreprise une quelconque responsabilité autre que celle exprimée
dans les présentes en relation avec la vente de ce produit.
Certaines juridictions n'autorisent pas de limites quant à la durée d'une garantie implicite ou quant à l'exclusion
ou la limitation de dommages indirects ou consécutifs; les limitations et exclusions indiquées dans les présentes
pourraient donc ne pas s'appliquer à votre cas. Cette garantie vous donne des droits légaux spéciques et vous
pourriez également jouir d'autres droits qui varient d'une juridiction à l'autre.
É-U : Audiovox Electronics Corp., 150 Marcus Blvd., Hauppauge, New York 11788
CANADA : Audiovox Return Center, c/o Genco, 6685 Kennedy Road, Unit #3 Door 16,
Mississauga Ontario L5T 3A5
1. Appuyez, en le maintenant enfoncé, sur le
bouton On/Off/Volume/Tuning (allumer/éteindre/
volume/synchronisation) à l’avant du haut-parleur
jusqu’à ce que le voyant Standby/Tuned (veille/
synchronisé) devienne rouge. Ce voyant reste
rouge pendant que le haut-parleur se synchronise
à l’émetteur. Le voyant devient vert lorsque le
haut-parleur est synchronisé à l’émetteur — Le son
devrait maintenant sortir du haut-parleur.
Remarque : Si le haut-parleur nest pas
synchronisé ou si l’émetteur n’est pas connecté
correctement, le voyant lumineux reste rouge..
Dans ce cas, consultez la section de dépannage
de ce manuel.
2. Tournez le bouton On/Off/Volume/Tuning
(allumer/éteindre/synchronisation) pour régler le volume du haut-parleur comme souhaité.
3. Congurez le haut-parleur pour qu’il fonctionne en mono ou en stéréo en utilisant le
commutateur situé à l’avant du haut-parleur AW827.
a) Fonctionnement en monophonie : Le mode monophonique (mono) est recommandé
lorsqu’un seul AW827 est utilisé. Pour un fonctionnement en mono, réglez le commutateur
L/Mono/R à « Mono » sur chaque haut-parleur.
b) Fonctionnement en stéréo : L'option stéréo exige un haut-parleur AW827 supplémentaire.
Réglez le commutateur L/Mono/R à « L » sur le haut-parleur situé à la gauche de la
personne qui écoute, et l'autre haut-parleur à la position « R ».
Remarque :
Vous pouvez également appuyer sur le bouton On/Off/Volume/Tuning (allumer/éteindre/volume/
synchronisation) situé sur le panneau avant du haut-parleur pour resynchroniser le haut-parleur
en tout temps.
L’émetteur s’éteint automatiquement si aucun signal audio nest présent pendant une période de
temps prolongée.
De l'interférence causée par du statique et (ou) de la distorsion peut parfois être entendue. Dans
ce cas, vériez le réglage entre l'émetteur et le haut-parleur, ainsi que les voyants. Si le problème
perdure, consultez la section Dépannage de ce manuel.
Connexion du système
de haut-parleuR
1. Allumez votre source audio (par exemple un récepteur A/V,
un lecteur MP3, un récepteur stéréo, etc.) et faites jouer de
la musique à un volume d'écoute normale.
2. Réglez le commutateur de sélection de canal, situé à l'arrière
de l'émetteur, à l'une des trois fréquences de diffusion : 1, 2
ou 3. Si la réception est mauvaise ou brouillée, essayez de
sélectionner une autre fréquence en plaçant le sélecteur de
canal à une autre position.
Lorsque l’émetteur reçoit un signal audio et est prêt, le
voyant d’alimentation POWER sur le panneau avant de
l’émetteur devient bleu.
Arrêt du haut-parleur
1. Appuyez tout en le maintenant enfoncé sur le bouton d’alimentation On/Off/Volume/Tuning
(allumerteindre/volume/synchronisation) sur le panneau avant du haut-parleur pour l’éteindre.
2. Assurez-vous que le haut-parleur est éteint en vériant que le voyant lumineux sur le panneau
avant du haut-parleur n'est plus allumé.
Commutateur de sélection
de canal
Réglage de l'émetteur
Remarque : Si le voyant d’alimentation POWER de l’émetteur ne devient pas bleu, veuillez
vérier ce qui suit.
- Vériez que l'adaptateur d'alimentation c.a. de l'émetteur est branché correctement.
- Vériez que le câble de l'émetteur est correctement branché à la source de sortie audio
(lecteur MP3, récepteur A/V, etc.).
- Vériez que la source audio lit bien de l'audio et que le volume est sufsamment élevé.
Synchronisation du haut-parleur
Problème : Cause et solution :
Pas de son /
distorsion /
statique
• Assurez-vous que les piles sont neuves et insérées en respectant la polarité (+, -).
Remplacez les piles au besoin.
• Vériez que le voyant sur le haut-parleur est vert.
• Changez la position du commutateur de sélection de canal (1, 2 ou 3) pour
changer la fréquence de fonctionnement. Appuyez ensuite sur le bouton On/Off/
Volume/Tuning (allumer/éteindre/volume/synchronisation) du haut-parleur pour
resynchroniser celui-ci.
• Déplacez l'émetteur. Placez-le en position élevée et aussi loin que possible de toute
obstruction. Évitez de placer l'émetteur directement sur un téléviseur ou derrière
celui-ci.
• Rapprochez l'émetteur et le haut-parleur. L'envoi d'un signal à travers certains
matériaux, comme le verre, le carrelage et le métal peut réduire la distance effective
de transmission du système.
Énoncé de la FCC
Cet équipement a été soumis à des essais sur prototype et déclaré conforme aux limites stipulées pour un dispositif
numérique de classe B, conformément aux spécications de la partie 15 du Règlement de la FCC. Ce règlement a pour
but d’assurer une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement
produit, utilise et peut émettre de l’énergie en radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux
directives, il peut causer une interférence nuisible dans les communications radio. Cependant, il est impossible de garantir
qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet équipement cause un brouillage de la
réception de radio ou de télévision (que vous pouvez déterminer en éteignant puis en rallumant l’appareil), l’utilisateur est
prié d’essayer de corriger l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. • Éloignez davantage l’appareil du récepteur.
• Branchez l’équipement dans une prise dont le circuit est différent de celui où est branché le récepteur.
• Consultez le détaillant ou un technicien expérimenté de radio / télévision.
Le règlement de la FCC stipule que toute modication non autorisée de ce produit peut annuler le privilège d’utilisation de
l’utilisateur.
Informations sur la réglementation d’Industrie Canada
L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : Cet appareil (1) ne doit causer aucun parasite nuisible et (2) doit
absorber tout parasite reçu, y compris ceux qui pourraient causer un fonctionnement indésirable. L’utilisateur est averti
que ce dispositif doit être utilisé uniquement de la manière précisée dans ce manuel an de respecter les spécications
d’exposition aux radiofréquences. L’utilisation de ce dispositif d’une manière non conforme à celle indiquée dans ce manuel
peut entraîner des conditions d’exposition excessives aux radiofréquences. Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Montage du AW827 sur un poteau (en option)
Cet emballage inclus une plaque de montage sur poteau qui permet de xer le AW827 sur un
poteau standard de 4 po x 4 po. La plaque de montage sur poteau est équipée d’un mécanisme
de verrouillage et de déverrouillage qui permet de retirer facilement le haut-parleur du
poteau, puis de le remettre en place à tout moment.
Montage de la plaque sur un poteau : Au moyen de
deux vis à tête plate pour bois (non incluses) xez la
plaque de montage sur un poteau de 4 po x 4 po comme
indiqué.
Verrouillage du haut-parleur sur la plaque de montage
sur poteau : Alignez l’arrière du haut-parleur sur les deux
taquets à l’arrière de la plaque de montage sur poteau. Inclinez
le haut-parleur légèrement vers l’arrière et abaissez les deux
fentes à l’arrière du haut-parleur sur les taquets de la plaque
de montage sur poteau. Enclenchez l’avant du haut-parleur sur
la plaque de montage sur poteau pour le verrouiller.
Arrière
Déverrouillage du haut-parleur de la plaque de montage
sur poteau : Appuyez sur le loquet à lavant de la plaque de
montage sur poteau. Relevez le haut-parleur et inclinez-le
doucement vers l’arrière pour le désenclencher de la plaque de
montage sur poteau.
Avant

Transcripción de documentos

Pairing the Speaker System To lock the speaker to the post-top mount plate: Line up the back of the speaker with the two tabs on the back of the post-top mount plate. Tilt the speaker backward slightly and lower the two slots on the speaker back onto the tabs on the post-top mount plate. Push the front of the speaker onto the post-top mount plate to lock it into place. Adjusting the Transmitter 1. Turn on your audio source (for example, A/V receiver, MP3 player, stereo, etc.) and play music at a normal listening volume. 2. Set the channel select switch on the back of the transmitter to one of the transmitter’s three broadcast frequencies: 1, 2 or 3. If you experience poor reception or interference, try choosing a different frequency by moving the channel select switch to another position. To release the speaker from the post-top mount plate: Press in on the latch on the front of the post-top mount plate. Lift the speaker up and backward gently until it unlatches from the post-top mount plate. Channel select switch When the transmitter is receiving an audio signal and is ready, the POWER indicator on the transmitter’s front panel turns solid blue. Note If the POWER indicator on the transmitter does not turn blue, please check the following: - Confirm the transmitter AC power adapter is securely connected. - Confirm the cable from the transmitter is securely connected to the audio source output (MP3 player, A/V receiver, etc.). - Confirm the audio source is playing audio and is turned up. Tuning the Speaker Turning the Speaker Off 1. Press and hold the On/Off/Volume/Tuning button on the front of the speaker to turn the speaker off. 2. Confirm that the speaker is off by verifying that the indicator light on the speaker’s front panel is no longer illuminated. More Helpful Information 1. Press and hold the On/Off/Volume/Tuning button on the front of the speaker until the Standby/Tuned indicator turns red. This indicator light stays red while the speaker is tuning to the transmitter. The indicator light turns green when the speaker is tuned to the transmitter—you should hear sound coming from the speaker now. About Fixed-Level Audio Outputs A fixed-level, or line-level, audio output is considered ideal since it provides an audio signal unchanged by adjustments to the audio source volume control. Hint: Fixed-level audio outputs from stereo receivers/amps will typically be designated as Tape (or Record) outputs or DVR/DVD-R audio output connections. Fixed-level outputs from TVs are usually marked as ‘Constant,’ ‘Fixed,’ or ‘Select.’ If they are not marked as such, they are probably variable outputs (see “About Variable-Level Audio Outputs” on the next page). Outputs from DVD players are almost always fixed. Note: If the speaker is not tuned or if the transmitter is not connected properly, the indicator light will stay red. If this occurs, please see the troubleshooting section of this manual. Hint: When connecting to the audio outputs of a DVD player, remember that the DVD player must be showing a TV channel for sound to be produced. 2. Turn the On/Off/Volume/Tuning knob to adjust the volume on the speaker as desired. About Variable-Level Audio Outputs: 3. Set up the speaker for mono or stereo operation using the switch on the front of the AW827 speaker. a) Monaural operation: The monaural mode (mono) is recommended when using a single AW827 by itself. For monaural operation, set the L/M/R switch to “Mono.” b) Stereo operation: You need an additional AW827 speaker for the stereo option. Set the L/M/R switch to “L” on the speaker located to the left from the listener, and set the other speaker to the “R” position. Notes: The speaker automatically retunes if it loses the transmitter’s signal. You can also press the On/ Off/Volume/Tuning button on the front of the speaker to retune the speaker at any time. The transmitter turns off automatically if there is no audio signal present for a prolonged period. Interference in the form of static and/or distortion can sometimes be heard. If this occurs, confirm the transmitter/speaker adjustments and indicators. If the problem persists, refer to the Troubleshooting section of this manual. A variable-level output, such as a headphone jack or certain RCA-type outputs, provides an audio signal that changes with the volume level set on the audio source. As the volume of the audio source is adjusted up and down, so is the audio signal strength sent to the transmitter. This can affect the quality of sound generated by the speaker, and may require an adjustment of the volume level of the audio source to produce a signal strong enough for the transmitter. Hint: On most bookshelf-type or compact stereo systems, inserting a headphone plug into the headphone jack results in automatic cutoff of the regular, or hard-wired speakers. Hint: Most TVs, regardless of age or price, have variable outputs. If you are unsure which of your TV audio outputs is fixed, refer to the TV instruction manual. Some TVs have outputs that can switch between variable and fixed. When given a choice, fixed is always recommended. Troubleshooting The following troubleshooting guide takes you through some of the more common problems associated with the installation and/or operation of a wireless system. If the problem persists, please call toll-free at 1-800-732-6866 or visit www.araccessories.com. Mounting the AW827 to a Post-Top (Optional) Issue: Cause and solution: This package includes a post-top mount plate that lets you safely mount the AW827 on top of a standard 4” x 4” post. The post-top mount plate has an lock and release mechanism that makes it easy to take the speaker off the post and put it back on whenever you want. No sound • Check that the transmitter AC power adapter is fully inserted into the wall outlet and the power cord from the AC adapter is firmly connected to the transmitter power input jack. To mount the post-top mount plate: Use two flat-head wood screws (not included) to secure the post-top mount plate to the top of a 4” x 4” post as shown. Front • Confirm that the speaker is turned on and tuned to the transmitter— the indicator light on the front of the speaker should be green. • Make sure the speaker’s batteries are fresh and inserted with correct polarity (+, –). Replace if necessary. • Check that the audio source component (stereo, MP3 player, etc.) is turned on and transmitting sound as it normally should. Back • Make sure the volume on your audio source is turned up. • Check that the speaker volume is turned up. • If you are using a Tape 2 Monitor output from your receiver/amp as the audio output, check that you have pressed the Tape Monitor/Tape 2 button on the front of the receiver. This will turn on the Tape 2 outputs, which may not have been active. Issue: Cause and solution: No sound/ distortion/ static • Make sure the speaker’s batteries are fresh and inserted with correct polarity (+, –). Replace if necessary. • Check that the speaker’s indicator light is green. • Change the position of the channel select switch (1, 2 or 3) to change the operating frequency. Then press the speaker’s On/Off/Volume/Tuning button to make the speaker retune. • Change the location of the transmitter. Place it as high and away from obstructions as possible. Avoid placing the transmitter directly on top of or behind a TV. • Move the transmitter and speaker closer together. Sending the signal through certain materials, such as glass, tile, and metal, can decrease the effective transmitting distance of the system. Specifications Transmitter Speaker • Omni-directional 900MHz broadcast • Effective transmitting range: up to 150 ft. (45m)* • Phase-locked loop circuitry (PLL) • 3 selectable broadcast frequencies • • • • • • • • Stereo audio input *Maximum range; results may vary according to environment. Push-button, auto-lock tuning 3” full-range speaker driver 3 Watt RMS internal amplifier Omni-directional sound Frequency response: 20Hz - 20kHz Left/Mono/Right switch Operates using four (4) AA batteries (not included) FCC Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communication. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. FCC Regulations state that unauthorized changes or modifications to this equipment may void the user’s authority to operate it. Industry Canada Regulatory Information Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The user is cautioned that this device should be used only as specified within this manual to meet RF exposure requirements. Use of this device in a manner inconsistent with this manual could lead to excessive RF exposure conditions. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. 12 Month Limited Warranty Audiovox Electronics Corporation (the “Company”) warrants to the original retail purchaser of this product that should this product or any part thereof, under normal use and conditions, be proven defective in material or workmanship within 12 months from the date of original purchase, such defect(s) will be repaired or replaced (at the Company’s option) without charge for parts and repair labor. To obtain repair or replacement within the terms of this Warranty, the product along with any accessories included in the original packaging is to be delivered with proof of warranty coverage (e.g. dated bill of sale), specification of defect(s), transportation prepaid, to the Company at the address shown below. Do not return this product to the Retailer. This Warranty is not transferable and does not cover product purchased, serviced or used outside the United States or Canada. The warranty does not extend to the elimination of externally generated static or noise, to costs incurred for the installation, removal or reinstallation of the product. The warranty does not apply to any product or part thereof which, in the opinion of the company, has suffered or been damaged through alteration, improper installation, mishandling, misuse, neglect, accident or exposure to moisture. This warranty does not apply to damage caused by an AC adapter not provided with the product, or by leaving non-rechargeable batteries in the product while plugged into an AC outlet. THE EXTENT OF THE COMPANY’S LIABILITY UNDER THIS WARRANTY IS LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT PROVIDED ABOVE AND, IN NO EVENT, SHALL THE COMPANY’S LIABILITY EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY PURCHASER FOR THE PRODUCT. This Warranty is in lieu of all other express warranties or liabilities. ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO DURATION OF THIS WARRANTY. ANY ACTION FOR BREACH OF ANY WARRANTY HEREUNDER, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY, MUST BE BROUGHT WITHIN A PERIOD OF 24 MONTHS FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE. IN NO CASE SHALL THE COMPANY BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES WHATSOEVER. No person or representative is authorized to assume for the Company any liability other than expressed herein in connection with the sale of this product. Some states/provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential damage so the above limitations or exclusions may not apply to you. This Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state/province to state/province. U.S.A.:Audiovox Electronics Corp., 150 Marcus Blvd., Hauppauge, New York 11788 CANADA: Audiovox Return Center, c/o Genco, 6685 Kennedy Road, Unit #3 Door 16, Mississauga Ontario L5T 3A5 Trademark(s) ® Registered www.araccessories.com MADE IN CHINA AW827 US IB 01 Cómo Asociar el Sistema de Altavoces Cómo Ajustar el Transmisor 1. Encienda la fuente de audio (por ejemplo, receptor de A/V, reproductor de MP3, equipo estereofónico, etc.) y reproduzca música a un nivel de audición normal. 2. Ajuste el interruptor de selección de canales ubicado en la parte posterior del transmisor a una de las tres frecuencias de transmisión del transmisor: 1, 2 ó 3. Si la recepción es pobre o experimenta interferencia, mueva el interruptor de selección de canales a otra posición para seleccionar una frecuencia diferente. Para fijar el altavoz a la placa para montaje sobre poste: Alinee la parte posterior del altavoz con las dos lengüetas ubicadas en la parte posterior de la placa para montaje sobre poste. Incline ligeramente el altavoz hacia adelante y deslice hacia abajo las dos ranuras ubicadas en la parte posterior del altavoz para enganchar las lengüetas en la placa para montaje sobre poste. Presione la parte frontal del altavoz para fijarlo en la placa para montaje sobre poste. Para desmontar el altavoz de la placa para montaje sobre poste: Oprima la lengüeta de sujeción en la parte frontal de la placa para montaje sobre poste. Con cuidado, levante el altavoz hacia arriba y hacia atrás hasta que se desenganche de la placa para montaje sobre poste. Interruptor de selección de canales Cuando el transmisor esté recibiendo una señal de audio y se encuentre listo, la luz indicadora POWER ubicada en el panel frontal del transmisor se tornará azul constante. Aviso Si la luz indicadora POWER del transmisor no se torna azul, asegúrese: - el adaptador de potencia de CA del transmisor esté debidamente conectado. - el cable del transmisor esté debidamente conectado a la salida de la fuente de audio (reproductor de MP3, receptor de A/V, etc.). - la fuente de audio esté reproduciendo audio y se escuche. Cómo Sintonizar el Altavoz Acerca de las Salidas de Audio de Nivel Variable: Una salida de nivel variable, tal como un conector para audífonos o algunas salidas RCA ofrecen una señal de audio que cambia con el nivel de volumen ajustado en la fuente de audio. Al aumentar o disminuir el volumen de la fuente de audio, aumenta o disminuye la potencia de la señal que se envía al transmisor. Esto puede afectar la calidad del sonido que genera el altavoz, y podría requerir un ajuste del nivel de volumen de la fuente de audio para producir una señal lo suficientemente potente para el transmisor. Consejo Útil: En la mayoría de sistemas estereofónicos compactos o de anaquel, insertar un enchufe para audífonos en el conector para audífonos ocasiona la interrupción automática de altavoces regulares o alámbricos. Consejo Útil: La mayoría de televisores, independientemente de su longevidad o precio, incluyen entradas variables. Si no está seguro de cuál de las salidas de audio del televisor es fija, consulte el manual de instrucciones del televisor. Algunos televisores incluyen salidas que pueden alternarse entre variable y fija. Si se le da la opción, se recomienda utilizar la salida fija. Para instalar la placa para montaje sobre poste: Utilice dos tornillos de cabeza plana para madera (no incluidos) para fijar la placa para montaje sobre poste a la parte superior de un poste de 4 pulg. x 4 pulg. según se muestra. Resolución de Problemas La siguiente guía de resolución de problemas lo lleva a través de algunos de los problemas más comunes asociados con la instalación y funcionamiento de un sistema inalámbrico. Si el problema persiste, llame gratis al 1-800-732-6866 o visite www.araccessories.com. Problema: Causa y solución: No hay sonido • Verifique que el adaptador de potencia de CA del transmisor se encuentre completamente enchufado en el tomacorriente de pared y que el cable de potencia del adaptador de CA esté acoplado de manera fija al conector de entrada de potencia del transmisor. • Asegúrese que el altavoz esté encendido y sintonizado con el transmisor—la luz indicadora ubicada en la parte frontal del altavoz deberá mostrarse verde. • Si está utilizando baterías para el altavoz, verifique que las baterías del altavoz sean nuevas y que estén instaladas respetando la polaridad (+, –). • Verifique que el componente fuente de audio (equipo estereofónico, reproductor de MP3, etc.) esté encendido y que transmita sonido como de costumbre. • Asegúrese que el volumen de la fuente de audio se escuche. • Asegúrese que el volumen del altavoz se escuche. Posterior Especificaciones *Alcance máximo; los resultados pueden variar dependiendo del entorno. 3. Configure el altavoz para utilizar de modo monofónico o estereofónico a través del interruptor ubicado en la parte frontal del altavoz AW827. Este paquete incluye una placa para montaje sobre poste que le permite montar de manera segura el altavoz AW827 sobre un poste de 4 pulg. x 4 pulg. estándar. La placa para montaje sobre poste incluye un mecanismo de bloqueo y liberación que le permite montar y desmontar con facilidad el altavoz Frontal del poste cuando lo desee. • Acerque más el transmisor y el altavoz. Transmitir la señal a través de ciertos materiales, tales como vidrio, loza y metal, puede reducir la distancia de transmisión efectiva del sistema. 2. Asegúrese que el altavoz esté apagado cerciorándose que la luz indicadora ubicada en el panel frontal del altavoz no esté iluminada. 2. Gire el botón On/Off/Volumen/Tuning para ajustar el volumen del altavoz según desee. Cómo Montar el Altavoz AW827 Sobre un Poste (Opcional) • Cambie la ubicación del transmisor. Colóquelo lo más alto y alejado posible de las obstrucciones. Evite colocar el transmisor directamente sobre o detrás de un televisor. 1. Mantenga oprimido el botón On/Off/Volumen/Tuning ubicado en la parte frontal del altavoz para apagar el altavoz. Cómo Apagar el Altavoz Consejo Útil: Cuando lleve a cabo una conexión a las salidas de audio de un lector de DVD, recuerde que el lector de DVD deberá mostrar un canal de TV para que se escuche el sonido. Notas: El altavoz se vuelve a sintonizar automáticamente si pierde la señal del transmisor. Puede además oprimir el botón On/Off/Volume/Tuning ubicado en la parte frontal del altavoz para volver a sintonizar el altavoz en cualquier momento. El transmisor se apaga automáticamente si no se capta señal de audio por un periodo de tiempo prolongado. A veces se puede escuchar interferencia (por ejemplo, estática o distorsión). De ocurrir esto, verifique los ajustes e indicadores del transmisor/altavoz. Si el problema persiste, consulte la sección de Resolución de Problemas en este manual. • Cambie la posición del interruptor de selección de canales (1, 2 ó 3) para cambiar la frecuencia de funcionamiento. Luego oprima el botón AutoScan ubicado en el panel posterior del altavoz para volver a sintonizar el altavoz. • Botón pulsador, sintonización de bloqueo automático • Driver de 3 pulg. de gama completa • Amplificador interno con potencia eficaz de 3 vatios • Sonido omnidireccional • Respuesta de frecuencia: 20Hz – 20kHz • Interruptor L/M/R (Izquierda/Mono/Derecha) • Funciona con (4) baterías AA (no incluidas) Usualmente, las salidas de nivel fijo de los televisores están rotuladas como ‘Constant’, ‘Fixed’ o ‘Select’. Si no están rotuladas como tal, entonces probablemente sean salidas variables (consulte “Acerca de las Salidas de Audio de Nivel Variable” en la siguiente página). Las salidas de los lectores de DVD son normalmente fijas. b) Operación estereofónica: Para esta opción necesita un altavoz AW827 adicional. Ajuste el interruptor L/M/R a “L” en el altavoz ubicado en el lado izquierdo del escucha, y ajuste el otro altavoz a la posición “R”. • Asegúrese que la luz indicadora del altavoz se muestre verde. Altavoz Una salida de audio de nivel fijo o nivel de línea se considera ideal ya que brinda una señal de audio que no cambia con los ajustes al control de volumen de la fuente de audio. Consejo Útil: Las salidas de audio de nivel fijo de los receptores/amplificadores estereofónicos se designan por lo general salidas Cinta (o Grabación) o conexiones de salida de audio DVR/DVD-R. a) Operación monofónica: El modo monofónico (mono) se recomienda cuando se utiliza un altavoz AW827 independiente. Para llevar a cabo la operación manual, ajuste el interruptor L/M/R a “M” en cada altavoz. • Asegúrese que las baterías del altavoz sean nuevas y reemplácelas de ser necesario. • Transmisión onmidireccional de 900MHz • Alcance efectivo de transmisión: hasta 150 pies (45m)* • Circuito de lazo de fase bloqueada (PLL) • 3 frecuencias de difusión seleccionables • Entrada de audio estereofónico Acerca de las Salidas de Audio de Nivel Fijo Aviso: Si el altavoz no está sintonizado o si el transmisor no está debidamente conectado, la luz indicadora permanecerá roja. De ocurrir esta situación, consulte la sección de resolución de problemas en este manual. Causa y solución: Sin sonido/ distorsión/ estática Transmisor Más Información Útil 1. Mantenga oprimido el botón On/Off/Volumen/ Tuning ubicado en la parte frontal del altavoz hasta que la luz indicadora Standby/Tune se torne roja. La luz indicadora permanecerá roja mientras el altavoz se está sintonizando con el transmisor. La luz indicadora se torna verde cuando el altavoz se sintoniza con el transmisor–deberá ahora escuchar sonido proveniente del altavoz. Problema: • Si está utilizando una salida de Monitor de la Cinta 2 de su receptor de audio/amplificador en calidad de salida de audio, asegúrese de haber oprimido el botón Tape Monitor/Tape 2 ubicado en la parte frontal del receptor. Esta acción habilitará las salidas de Cinta 2, que quizás se encuentren desactivadas. Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones de los Estados Unidos Este equipo ha sido probado, y se consideró que cumple con los límites de los aparatos digitales de Clase B, de acuerdo con las especificaciones de la parte 15 de las Reglas de la FCC. El objetivo de estos límites es ofrecer una protección razonable contra interferencias nocivas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con estas instrucciones, puede generar interferencia perjudicial para las radiocomunicaciones. Sin embargo, no se garantiza que no se producirá interferencia en una instalación en particular. Si su equipo causa interferencia perjudicial para la recepción de radio o televisión, que puede averiguar apagando y encendiendo el equipo, intente corregirla mediante uno o varios de los siguientes procedimientos: • Vuelva a orientar o cambie de lugar la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte este equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que esté conectado el receptor. • Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y televisión para solicitar asistencia. Las disposiciones de la Comisión Federal de Comunicaciones establecen que los cambios o modificaciones no autorizados a este equipo podrían anular la autoridad del usuario para utilizarlo. Información Regulatoria de la Industria Canadiense Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluida aquélla que puede causar un funcionamiento no deseado. Se le advierte al usuario que este dispositivo debe utilizarse únicamente según se especifique en este manual para satisfacer los requisitos de exposición a radiofrecuencias. Utilizar este dispositivo de manera contraria a lo especificado en este manual podría producir condiciones de exposición excesiva a radiofrecuencia. Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Garantía Limitada de 12 Meses Audiovox Electronics Corporation (la “Compañía”) le garantiza a usted, el comprador original de este producto que si, bajo condiciones y uso normales, se encontrara que este producto o alguna pieza presenta defectos materiales o de mano de obra dentro de los primeros 12 meses a partir de la fecha de compra original, tales defectos serán reparados o reemplazados (a opción de la Compañía) sin cargo alguno por las piezas y labores de reparación. Para obtener los servicios de reparación o reemplazo dentro de los términos de esta Garantía, el producto junto con cualquier accesorio incluido en el empaque original se entregarán con prueba de cubierta de garantía (por ejemplo, factura fechada de venta), especificación de los defectos, transporte prepagado, a la Compañía a la dirección indicada abajo. No devuelva este producto al Distribuidor. Esta Garantía no es transferible y no cubre un producto adquirido, mantenido o utilizado fuera de los Estados Unidos o Canadá. Esta garantía no incluye la eliminación de estática o ruidos generados externamente, ni los costos incurridos en la instalación, remoción o reinstalación del producto. Esta garantía no aplica a ningún producto o pieza que, sea opinión de la compañía, haya sufrido daños debido a alteraciones, instalación inadecuada, abuso, uso indebido, negligencia, accidente o exposición a la humedad. Esta garantía no aplica a daños ocasionados por un adaptador de CA que no haya sido suministrado con el producto, o por dejar instaladas baterías no recargables en el producto mientras la unidad se encontraba enchufada a un tomacorriente de CA. EL ALCANCE DE LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA BAJO ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADO A LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO PROVISTO ARRIBA Y, EN NINGÚN CASO, DEBERÁ LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL COMPRADOR DE ESTE PRODUCTO. Esta Garantía reemplaza cualesquiera otras responsabilidades o garantías expresas. CUALESQUIERA GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O ADAPTABILIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR ESTARÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. CUALQUIER ACCIÓN PARA EL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EN EL PRESENTE, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, DEBERÁ PRESENTARSE DENTRO DE UN PERÍODO DE 24 MESES A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. EN NINGÚN CASO LA COMPAÑÍA SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS EMERGENTES O INCIDENTALES. Ninguna persona ni representante está autorizado a asumir, a nombre de la Compañía, ninguna responsabilidad salvo la expresada aquí en conexión con la venta de este producto. Algunos estados/provincias no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita o la exclusión o la limitación de daños incidentales o emergentes, de modo que es posible que las limitaciones o exclusiones anteriores no apliquen en su caso. Esta Garantía le confiere derechos legales específicos; según el estado/ provincia, puede disfrutar además de otros derechos. EE.UU.: Audiovox Electronics Corp., 150 Marcus Blvd., Hauppauge, New York 11788 CANADÁ: Audiovox Return Center, c/o Genco, 6685 Kennedy Road, Unit #3 Door 16, Mississauga Ontario L5T 3A5 Marca(s) Registrada(s) www.araccessories.com FABRICADO EN CHINA AW827 SP IB 01 Connexion du système de haut-parleuR Verrouillage du haut-parleur sur la plaque de montage sur poteau : Alignez l’arrière du haut-parleur sur les deux taquets à l’arrière de la plaque de montage sur poteau. Inclinez le haut-parleur légèrement vers l’arrière et abaissez les deux fentes à l’arrière du haut-parleur sur les taquets de la plaque de montage sur poteau. Enclenchez l’avant du haut-parleur sur la plaque de montage sur poteau pour le verrouiller. Réglage de l'émetteur 1. Allumez votre source audio (par exemple un récepteur A/V, un lecteur MP3, un récepteur stéréo, etc.) et faites jouer de la musique à un volume d'écoute normale. 2. Réglez le commutateur de sélection de canal, situé à l'arrière de l'émetteur, à l'une des trois fréquences de diffusion : 1, 2 ou 3. Si la réception est mauvaise ou brouillée, essayez de sélectionner une autre fréquence en plaçant le sélecteur de canal à une autre position. Déverrouillage du haut-parleur de la plaque de montage sur poteau : Appuyez sur le loquet à l’avant de la plaque de montage sur poteau. Relevez le haut-parleur et inclinez-le doucement vers l’arrière pour le désenclencher de la plaque de montage sur poteau. Commutateur de sélection de canal Lorsque l’émetteur reçoit un signal audio et est prêt, le voyant d’alimentation POWER sur le panneau avant de l’émetteur devient bleu. Remarque : Si le voyant d’alimentation POWER de l’émetteur ne devient pas bleu, veuillez vérifier ce qui suit. - Vérifiez que l'adaptateur d'alimentation c.a. de l'émetteur est branché correctement. - Vérifiez que le câble de l'émetteur est correctement branché à la source de sortie audio (lecteur MP3, récepteur A/V, etc.). - Vérifiez que la source audio lit bien de l'audio et que le volume est suffisamment élevé. Synchronisation du haut-parleur Arrêt du haut-parleur 1. Appuyez tout en le maintenant enfoncé sur le bouton d’alimentation On/Off/Volume/Tuning (allumer/éteindre/volume/synchronisation) sur le panneau avant du haut-parleur pour l’éteindre. 2. Assurez-vous que le haut-parleur est éteint en vérifiant que le voyant lumineux sur le panneau avant du haut-parleur n'est plus allumé. Plus d'informations Pouvant Vous Aider À propos des sorties audio à niveau fixe 1. Appuyez, en le maintenant enfoncé, sur le bouton On/Off/Volume/Tuning (allumer/éteindre/ volume/synchronisation) à l’avant du haut-parleur jusqu’à ce que le voyant Standby/Tuned (veille/ synchronisé) devienne rouge. Ce voyant reste rouge pendant que le haut-parleur se synchronise à l’émetteur. Le voyant devient vert lorsque le haut-parleur est synchronisé à l’émetteur — Le son devrait maintenant sortir du haut-parleur. Remarque : Si le haut-parleur n’est pas synchronisé ou si l’émetteur n’est pas connecté correctement, le voyant lumineux reste rouge.. Dans ce cas, consultez la section de dépannage de ce manuel. Une sortie audio à niveau fixe ou linéaire est considérée comme idéale, car elle produit un signal audio qui n'est pas modifié par des réglages de la source audio de la commande de volume. 2. Tournez le bouton On/Off/Volume/Tuning (allumer/éteindre/synchronisation) pour régler le volume du haut-parleur comme souhaité. Une sortie à niveau variable, comme celle d'une prise casque d’écoute ou de certains types de sorties RCA, fournit un signal audio qui change avec le niveau de volume sélectionné sur la source audio. La puissance du signal audio transmis envoyé à l'émetteur varie parallèlement à l’augmentation ou à la baisse du volume de la source audio. Ceci peut affecter la qualité du son produit par le haut-parleur et peut exiger un réglage du niveau de volume de la source audio afin de produire un signal suffisamment puissant pour l'émetteur. Conseil : Des sorties audio de niveau fixe à partir d’un récepteur ou d'un amplificateur stéréo seront généralement désignées en tant que sorties Tape (ou Record) ou en tant que connexions de sorties audio DVR/DVD-R. Des sorties à niveau fixe à partir d'un téléviseur sont généralement marquées en tant que « Constant », « Fixed » ou « Select ». Si ce n’est pas le cas, ce sont probablement des sorties à niveau variable (voir ci-dessous « À propos des sorties audio à niveau variable » à la page suivante). Les sorties des lecteurs DVD sont presque toujours fixes. Conseil : Lors d'une connexion à des sorties audio d'un lecteur DVD, n'oubliez pas que le lecteur DVD doit afficher un canal de téléviseur pour obtenir du son. À propos des sorties audio à niveau variable 3. Configurez le haut-parleur pour qu’il fonctionne en mono ou en stéréo en utilisant le commutateur situé à l’avant du haut-parleur AW827. a) Fonctionnement en monophonie : Le mode monophonique (mono) est recommandé lorsqu’un seul AW827 est utilisé. Pour un fonctionnement en mono, réglez le commutateur L/Mono/R à « Mono » sur chaque haut-parleur. b) Fonctionnement en stéréo : L'option stéréo exige un haut-parleur AW827 supplémentaire. Réglez le commutateur L/Mono/R à « L » sur le haut-parleur situé à la gauche de la personne qui écoute, et l'autre haut-parleur à la position « R ». Remarque : Vous pouvez également appuyer sur le bouton On/Off/Volume/Tuning (allumer/éteindre/volume/ synchronisation) situé sur le panneau avant du haut-parleur pour resynchroniser le haut-parleur en tout temps. L’émetteur s’éteint automatiquement si aucun signal audio n’est présent pendant une période de temps prolongée. De l'interférence causée par du statique et (ou) de la distorsion peut parfois être entendue. Dans ce cas, vérifiez le réglage entre l'émetteur et le haut-parleur, ainsi que les voyants. Si le problème perdure, consultez la section Dépannage de ce manuel. Montage du AW827 sur un poteau (en option) Cet emballage inclus une plaque de montage sur poteau qui permet de fixer le AW827 sur un poteau standard de 4 po x 4 po. La plaque de montage sur poteau est équipée d’un mécanisme de verrouillage et de déverrouillage qui permet de retirer facilement le haut-parleur du poteau, puis de le remettre en place à tout moment. Avant Montage de la plaque sur un poteau : Au moyen de deux vis à tête plate pour bois (non incluses) fixez la plaque de montage sur un poteau de 4 po x 4 po comme indiqué. Arrière Conseil : Dans la plupart des systèmes stéréo pour étagères ou compacts, le fait d'insérer une fiche de casque d'écoute dans la prise de casque d'écoute coupe automatiquement la connexion du câblage vers les hauts parleurs. Conseil : La plupart des téléviseurs, quelque soit leur âge ou leur prix, sont dotés de sorties variables. S'il est difficile d'identifier les sorties audio fixes du téléviseur, consultez le manuel d'instructions du téléviseur. Certains téléviseurs sont dotés de sorties qui peuvent passer de variable à fixe et vice versa. Si un choix est possible, une sortie fixe est toujours recommandée. Dépannage Le guide de dépannage ci-dessous passe en revue les problèmes les plus courants associés à l'installation et/ou à l'utilisation d'un système sans fil. Si le problème persiste, appelez sans frais le 1-800-732-6866 ou visitez le www.araccessories.com. Problème : Cause et solution : Aucun son • Assurez-vous que l'adaptateur d'alimentation c.a. de l'émetteur est complètement inséré dans la prise murale et que le cordon d'alimentation provenant de l'adaptateur c.a. est fermement connecté à la prise d'alimentation électrique de l'émetteur. • Vérifiez que le haut-parleur est allumé et synchronisé à l’émetteur. Le voyant situé à l’avant du haut-parleur doit être vert. • Assurez-vous que les piles sont neuves et insérées en respectant la polarité (+, -). Remplacez les piles au besoin. • Vérifiez que la source audio (chaîne stéréo, lecteurs MP3, etc.) est allumée et transmet le son normalement. • Vérifier que le volume de votre source audio est bien activé. • Vérifiez que le volume du haut-parleur est suffisamment élevé. • Si une sortie Tape 2 Monitor est utilisée comme sortie audio sur le récepteur/ amplificateur, vérifiez que le bouton Tape Monitor/Tape 2 est enfoncé à l'avant du récepteur. Cette procédure active les sorties Tape 2 qui pourraient ne pas avoir été activées. Problème : Cause et solution : Pas de son / distorsion / statique • Assurez-vous que les piles sont neuves et insérées en respectant la polarité (+, -). Remplacez les piles au besoin. • Vérifiez que le voyant sur le haut-parleur est vert. • Changez la position du commutateur de sélection de canal (1, 2 ou 3) pour changer la fréquence de fonctionnement. Appuyez ensuite sur le bouton On/Off/ Volume/Tuning (allumer/éteindre/volume/synchronisation) du haut-parleur pour resynchroniser celui-ci. • Déplacez l'émetteur. Placez-le en position élevée et aussi loin que possible de toute obstruction. Évitez de placer l'émetteur directement sur un téléviseur ou derrière celui-ci. • Rapprochez l'émetteur et le haut-parleur. L'envoi d'un signal à travers certains matériaux, comme le verre, le carrelage et le métal peut réduire la distance effective de transmission du système. Spécifications Émetteur Haut-parleur • Diffusion numérique 900 MHz omnidirectionnelle • Portée d’émission effective : jusqu'à 45 m (150 pi)* • Circuit de boucle à phase asservie (PLL) • Sélection de 3 fréquences de diffusion • Entrée audio stéréo • Bouton-poussoir, synchronisation à verrouillage automatique • Amplificateur de haut-parleur de 3 po pleine gamme • Amplificateur interne de 3 Watts RMS • Son omnidirectionnel • Réponse en fréquence : 20Hz à 20kHz • Commutateur gauche / mono / droite • Fonctionne avec 4 piles AA (non incluses) *La portée maximale peut varier selon les conditions de l'environnement. Énoncé de la FCC Cet équipement a été soumis à des essais sur prototype et déclaré conforme aux limites stipulées pour un dispositif numérique de classe B, conformément aux spécifications de la partie 15 du Règlement de la FCC. Ce règlement a pour but d’assurer une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie en radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux directives, il peut causer une interférence nuisible dans les communications radio. Cependant, il est impossible de garantir qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet équipement cause un brouillage de la réception de radio ou de télévision (que vous pouvez déterminer en éteignant puis en rallumant l’appareil), l’utilisateur est prié d’essayer de corriger l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes : • Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. • Éloignez davantage l’appareil du récepteur. • Branchez l’équipement dans une prise dont le circuit est différent de celui où est branché le récepteur. • Consultez le détaillant ou un technicien expérimenté de radio / télévision. Le règlement de la FCC stipule que toute modification non autorisée de ce produit peut annuler le privilège d’utilisation de l’utilisateur. Informations sur la réglementation d’Industrie Canada L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : Cet appareil (1) ne doit causer aucun parasite nuisible et (2) doit absorber tout parasite reçu, y compris ceux qui pourraient causer un fonctionnement indésirable. L’utilisateur est averti que ce dispositif doit être utilisé uniquement de la manière précisée dans ce manuel afin de respecter les spécifications d’exposition aux radiofréquences. L’utilisation de ce dispositif d’une manière non conforme à celle indiquée dans ce manuel peut entraîner des conditions d’exposition excessives aux radiofréquences. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Garantie limitée de 12 mois Audiovox Electronics Corporation (l'Entreprise) garantit à l'acheteur au détail d'origine que ce produit et toutes ses pièces sont exempts de défauts de matière et de main-d'oeuvre pendant les 12 mois suivant la date de l'achat d'origine, lors d'une utilisation et de conditions normales, et que le ou les défauts feront l'objet d'une réparation ou d'un remplacement (à la discrétion de l'Entreprise) sans frais pour les pièces et pour le temps de main-d'oeuvre. Pour obtenir une réparation ou un remplacement en vertu des termes de cette garantie, le produit, avec tous les accessoires inclus dans l'emballage d'origine, doit être livré à l'Entreprise avec preuve de couverture de garantie (c'est-à-dire une preuve d'achat), une spécification du ou des défauts et les frais de transport payés d'avance, à l'adresse indiquée ci-dessous. Ne pas retourner ce produit chez le détaillant. Cette garantie ne peut être transférée et ne couvre pas les produits achetés, réparés ou utilisés à l'extérieur des États-Unis ou du Canada. La garantie ne couvre ni l'élimination de l'électricité statique ou du bruit produit de façon externe, ni les frais encourus pour l'installation, l'enlèvement ou la réinstallation du produit. La garantie ne s'applique pas à tout produit ou toute pièce du produit qui, de l'avis de l'Entreprise, a subi des dommages suite à une altération, une installation incorrecte, une manipulation incorrecte, une mauvaise utilisation, une négligence, un accident ou une exposition à de l'humidité. Cette garantie ne s'applique pas à des dommages causés par un adaptateur c.a. qui n'est pas fourni avec le produit ou lorsque les piles rechargeables ont été laissées dans le produit alors qu'il était branché à une prise secteur (c.a.). L'ÉTENDUE DE LA RESPONSABILITÉ DE L'ENTREPRISE EN VERTU DE CETTE GARANTIE EST LIMITÉE À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT INDIQUÉS CI-DESSUS ET, EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ DE L'ENTREPRISE NE PEUT DÉPASSER LE PRIX D'ACHAT PAYÉ PAR L'ACHETEUR POUR LE PRODUIT. Cette garantie remplace toute autre garantie ou responsabilité expresse. TOUTE GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER EST LIMITÉE À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE. TOUTE ACTION SUITE À LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE MENTIONNÉE DANS LES PRÉSENTES, INCLUANT TOUTE GARANTIE IMPLICITE, DOIT ÊTRE PRÉSENTÉE DANS LES 24 MOIS SUIVANT LA DATE DE L'ACHAT D'ORIGINE. EN AUCUN CAS L'ENTREPRISE NE PEUT ÊTRE RESPONSABLE POUR UN QUELCONQUE DOMMAGE CONSÉCUTIF OU INDIRECT. Aucune personne ou aucun représentant n'est autorisé à assumer pour l'entreprise une quelconque responsabilité autre que celle exprimée dans les présentes en relation avec la vente de ce produit. Certaines juridictions n'autorisent pas de limites quant à la durée d'une garantie implicite ou quant à l'exclusion ou la limitation de dommages indirects ou consécutifs; les limitations et exclusions indiquées dans les présentes pourraient donc ne pas s'appliquer à votre cas. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez également jouir d'autres droits qui varient d'une juridiction à l'autre. É-U : Audiovox Electronics Corp., 150 Marcus Blvd., Hauppauge, New York 11788 CANADA : Audiovox Return Center, c/o Genco, 6685 Kennedy Road, Unit #3 Door 16, Mississauga Ontario L5T 3A5 Marque(s) de commerce déposée(s)® www.araccessories.com FABRIQUÉ EN CHINE AW827 FR IB 01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Acoustic Research AW827 Guía de inicio rápido

Categoría
Altavoces
Tipo
Guía de inicio rápido