Polti Forzaspira MC330 Turbo El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

| 3 |
OPTIONAL
Gli accessori optional sono disponibili all’acquisto nei migliori negozi di elettrodomestici, nei Centri Assisten-
za autorizzati e sul sito
www.polti.com
.
The optional accessories are on sale at all the best domestic appliance retailers, an Authorised Polti Service
Centre or online at
www.polti.com
.
Les accessoires en option sont disponibles dans les meilleurs magasins d’appareils électroménagers, auprès
d’un SAV agréé ou sur le site
www.polti.fr
.
Los accesorios opcionales están a la venta en las mejores tiendas de electrodomésticos, centros de asisten-
cia autorizados o en la página web
www.polti.com.
Die optionalen Zubehörteile sind in gut geführten Haushaltsgeschäften , bei den autorisierten Kundendienst-
centern oder auf
www.poltide.de
erhältlich.
Os acessórios opcionais estão disponíveis para compra nas melhores lojas de eletrodomésticos, um dos
Centros de Assistência Autorizados ou no site
www.polti.com
.
K
IT FILTRO EPA + FILTRO SECCHIO
E
PA FILTER + CONTAINER FILTER KIT
KIT FILTRE EPA + FILTRE BAC
KIT FILTRO EPA + FILTRO DEPÓSITO
S
ET HEPA- UND BEHÄLTERFILTER
K
IT FILTRO EPA + FILTRO BALDE
PAEU0304
PAEU0322
PAEU0323
only MC350
only MC350
only MC330
PAEU0338
only MC350
KIT FILTRO HEPA + FILTRO SECCHIO
HEPA FILTER + CONTAINER FILTER KIT
KIT FILTRE HEPA + FILTRE BAC
KIT FILTRO HEPA + FILTRO DEPÓSITO
SET HEPA- UND BEHÄLTERFILTER
KIT FILTRO HEPA + FILTRO BALDE
ESPAÑOL
| 39 |
BIENVENIDO AL MUNDO DE FORZASPIRA
MC 330_TURBO Y MC 350_TURBO & FRESH SON LAS ASPIRADORAS MULTICILÓNICAS DE
POLTI.
SIN BOLSA Y CON REGULACIÓN DE LA POTENCIA, COMBINAN
PERFECTAMENTE CALIDAD Y EFICACIA
ACCESORIOS PARA TODAS
LAS NECESIDADES
Visitando nuestra página web
www.polti.com
y en las mejores
tiendas de electrodomésticos
encontrará una amplia gama de
accesorios para potenciar las
prestaciones y la practicidad de
uso de su aparato y facilitar aún
más la limpieza del hogar.
Para verificar la compatibilidad
con su aparato, busque el
código PAEUXXXX / al lado de
cada accesorio en la página 3.
Si el código del accesorio que
desea comprar no aparece en
este manual, le invitamos a
contactar con nuestro Servicio
de Atención al Cliente para más
información.
CANAL OFICIAL YOUTUBE
¿Quiere saber más? Visite
nuestro canal oficial:
www.youtube.com/poltispa.
Le mostraremos la eficacia de la
fuerza natural y ecológica del
vapor para la limpieza y el
planchado.
¡Suscríbase al canal para estar
siempre actualizado acerca de
nuestros vídeos!
REGISTRE SU PRODUCTO
Conéctese a la página web
www.polti.com
o llame al
Servicio de Atención al Cliente
Polti y registre su producto.
Podrá recibir
consejos para el uso de los
productos y actualizaciones
sobre las novedades, y podrá
encontrar todos los accesorios
que hacen que los productos
Polti sean aún más
indispensables para el cuidado
del hogar.
Para registrar su producto,
además de sus datos
personales, deberá introducir el
número de serie (SN) que
aparece indicado en la etiqueta
plateada situada en la caja y en
la base del producto. Para
ahorrar tiempo y tener siempre
a mano el número de serie,
escríbalo en el espacio presente
en el reverso de la portada de
este manual.
ESPAÑOL
| 40 |
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
ATENCIÓN: ANTES DE UTILIZAR EL APARATO, LEA
TODAS LAS INSTRUCCIONES Y LAS ADVERTENCIAS
INCLUIDAS EN EL PRESENTE MANUAL
Y EN EL
APARATO.
Polti S.p.A. rechaza toda responsabilidad en caso de
accidentes derivados de una utilización de este aparato no
conforme.
El uso conforme del producto es exclusivamente el que
aparece en el presente manual de instrucciones.
Cualquier uso diferente del indicado en las presentes
advertencias anulará la garantía.
No realizar nunca operaciones de desmontaje y
mantenimiento excepto las que se incluyen en las presentes
advertencias. En caso de avería o mal funcionamiento, no
realizar operaciones de reparación de manera autónoma. Si
se realizan operaciones incorrectas o no permitidas se corre
el peligro de sufrir accidentes. Contactar siempre con los
Centros de Asistencia Técnica autorizados.
El aparato no se debe utilizar si se ha caído o si muestra
signos visibles de daños.
Este aparato lo pueden utilizar menores de más de 8 años,
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o personas inexpertas sólo si reciben previamente
instrucciones sobre el uso seguro del producto e información.
Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el
mantenimiento del aparato no debe ser realizada por niños
sin la supervisión de un adulto.
Mantener el aparato y el cable de alimentación lejos del
alcance de los niños menores de 8 años.
Mantener todos los componentes del embalaje fuera del
alcance de los niños, ya que no son un juguete. Mantener la
bolsa de plástico fuera del alcance de los niños: peligro de
ESPAÑOL
| 41 |
asfixia.
Este aparato está destinado exclusivamente al uso doméstico
interno.
El aparato no debe permanecer sin vigilancia si está
conectado a la red eléctrica.
Desconecte siempre el enchufe de la toma de corriente en
caso de que el aparato no esté en funcionamiento y antes de
cualquier operación de preparación, mantenimiento y
limpieza.
Para reducir el riesgo de accidentes como incendios,
electrocución, lesiones y quemaduras durante el uso y
durante las operaciones de preparación, mantenimiento y
conservación, respetar siempre las medidas de precaución
fundamentales enumeradas en el presente manual.
RIESGOS RELACIONADOS CON LA ALIMENTACIÓN
ELÉCTRICA - ELECTROCUCIÓN
La instalación de tierra y el interruptor diferencial de alta
sensibilidad “Salvavidas”, dotado de protección
magnetotérmica de la instalación doméstica son garantía de
seguridad en el uso de los aparatos eléctricos.
Por lo tanto, por su seguridad compruebe que la instalación
eléctrica a la que está conectado el aparato esté realizada de
acuerdo con las leyes vigentes.
No conectar el aparato a la red eléctrica si la tensión (voltaje)
no se corresponde con la del circuito eléctrico doméstico en
uso.
No sobrecargar tomas de corriente con enchufes dobles y/o
reductores. Conectar exclusivamente el producto a tomas de
corriente individuales compatibles con el enchufe en
dotación.
No utilizar alargadores eléctricos que no estén debidamente
dimensionados y no conformes con las leyes vigentes, ya que
pueden ser causa de sobrecalentamiento con posibles
consecuencias de cortocircuito, incendio, interrupción de
energía y daños en la instalación. Utilizar exclusivamente
alargadores certificados y debidamente dimensionados que
soporten 10A.
ESPAÑOL
| 42 |
Para desconectar el enchufe de la toma de la corriente, no
tirar nunca del cable de alimentación, sino extraerlo
empuñando el enchufe para evitar daños en la toma y el
cable.
Desenrollar completamente el cable del enrollacables antes
de conectarlo a la red eléctrica y antes del uso. Utilizar el
producto siempre con el cable completamente desenrollado.
No tirar o zarandear el cable ni someterlo a tensiones
(torsiones, aplastamientos, tirones). Mantener el cable lejos
de superficies y partes calientes y/o afiladas. Evitar que el
cable sea aplastado por puertas y tapas. No tensar el cable
sobre esquinas tirando de él. Evitar que el cable se pise. No
enrollar el cable de alimentación alrededor del aparato ni de
ninguna manera cuando el aparato esté caliente. Si el aparato
permanece encima del cable de alimentación, podría
producirse una situación de peligro.
No sustituir el enchufe del cable de alimentación.
Si el cable de alimentación está dañado, para evitar peligros
es necesario que lo sustituya el fabricante o personal
autorizado. No utilizar el producto con el cable de
alimentación dañado.
No tocar ni usar el aparato si se está con los pies descalzos
y/o con el cuerpo o los pies mojados.
No utilizar el aparato cerca de recipientes llenos de agua
como por ejemplo lavabos, bañeras y piscinas.
No sumergir el aparato, incluidos el cable y el enchufe, en
agua u otros líquidos.
No aspirar sustancias líquidas ni suciedad húmeda.
RIESGOS RELACIONADOS CON EL USO DEL PRODUCTO –
LESIONES/QUEMADURAS
El producto no debe utilizarse en lugares donde haya peligro
de explosiones y sustancias tóxicas.
No aspirar sobre sustancias tóxicas, ácidos, disolventes,
detergentes o sustancias corrosivas. El tratamiento y la
eliminación de sustancias peligrosas debe realizarse según
las indicaciones de los fabricantes de estas sustancias.
No aspirar polvos o líquidos explosivos, hidrocarburos u
ESPAÑOL
| 43 |
objetos en llamas y/o incandescentes.
Mantenga las partes del cuerpo alejadas de la boquilla de
succión y/o de cualquier parte móvil o giratoria.
No realizar operaciones de aspiración en personas y/o
animales.
Utilizar el asa correspondiente para el transporte. No tirar del
cable de alimentación. No utilizar el cable de alimentación
como asa. No levantar el aparato por el cable de alimentación
o por los tubos de vapor/aspiración. No levantar el producto
por el asa del cubo de recogida.
Recoger el cable cuando el aparato no se utilice.
No colocar el producto cerca de fuentes de calor como
chimeneas, estufas u hornos.
No obstruir las aperturas y las rejillas situadas en el producto.
Durante el uso, mantener el producto en posición horizontal y
en superficies estables.
USO BATERÍA
Utilizar baterías de las dimensiones y del tipo especificado en
la sección "Sustitución de las pilas del mando a distancia".
Instalar las baterías respetando la polaridad indicada en el
producto.
No poner en cortocircuito la batería.
No intentar recargar baterías no recargables.
No tirar las baterías al fuego.
Si el producto debe permanecer inutilizado por un largo
período, las baterías deberán quitarse.
Quitar las baterías agotadas y eliminarlas acatando las
normas locales vigentes. Las baterías no deben tirarse junto
con los residuos urbanos.
No utilizar diferentes tipos de baterías. No deben mezclarse
baterías nuevas y usadas.
ESPAÑOL
| 44 |
USO CORRECTO DEL PRODUCTO
Este aparato está destinado al uso doméstico
interno como aspiradora de material seco
según las descripciones e instrucciones que
figuran en este manual. Se ruega leer
atentamente estas instrucciones y
conservarlas para futuras consultas; en caso
de pérdida del presente manual de
instrucciones, se puede consultar y/o
descargar de la página web www.polti.com.
Aspirar exclusivamente suciedad doméstica.
No utilizar en detritos y yeso, cemento y
residuos de obras y de trabajos de albañilería.
No utilizar en tierra y arena/tierra de jardines,
etc.
No utilizar con cenizas, hollín y residuos de
combustión (chimeneas, barbacoas, etc.).
No utilizar con polvo del tóner y tinta de
impresoras, faxes y fotocopiadoras.
No aspirar objetos apuntados, cortantes y
rígidos.
El aparato funciona de manera correcta sólo
con el cubo introducido y equipado con
todas sus partes.
El uso conforme del producto es
exclusivamente el que aparece en el presente
manual de instrucciones. Todo uso diferente
puede dañar el aparato e invalidar la garantía.
POLTI S.p.A se reserva el derecho de
introducir las modificaciones técnicas y
constructivas que considere necesarias, sin
obligación de preaviso.
A LOS USUARIOS
Conforme a la Directiva Europea 2012/19/UE
en materia de aparatos eléctricos y
electrónicos, no eliminar el aparato junto con
residuos domésticos sino entregarlo a un
centro de recogida diferenciada oficial. Este
aparato cumple la Directiva 2011/65/UE.
El símbolo de la papelera tachada
situado sobre el aparato indica que
este producto, al final de su vida útil,
debe ser recogido separadamente
de los demás residuos. Por lo tanto, el usuario
deberá entregar el aparato para tirar a los
centros de recogida separada de residuos
electrónicos y electrotécnicos, o bien, según
lo establecido por la normativa del país,
entregar el aparato desechado a los
distribuidores al efectuar la compra de un
aparato nuevo equivalente. El adecuado
proceso de recogida diferenciada permite
dirigir el aparato desechado al reciclaje, a su
tratamiento y a su eliminación de una forma
respetuosa con el medio ambiente,
contribuyendo a evitar los posibles efectos
negativos en el medio ambiente y en la salud,
favoreciendo el reciclaje de los materiales de
los que está formado el producto. La
eliminación abusiva del producto por parte
del poseedor comporta la aplicación de las
sanciones administrativas previstas por la
normativa vigente.
1. PREPARACIÓN DEL APARATO
1.1 Quitar el aparato del embalaje,
comprobando el contenido y la integridad del
producto.
1.2 Introduzca en la empuñadura del mando a
distancia las pilas (1) ( como se ilustra en el
capítulo 9).
1.3 Introducir la boca de aspiración del tubo
flexible en la conexión (2). Para
desconectarla del aparato, pulsar las teclas y
tirar del tubo flexible (3).
1.4 Insertar el enchufe en una toma de
corriente adecuada.
2. CONEXIÓN DE ACCESORIOS
Todos los accesorios se pueden conectar
directamente al tubo flexible o al tubo
telescópico. Es suficiente conectarlos entre
ellos.
3. REGULACIÓN ASPIRACIÓN
3.1 Con los botones “+” y “-”, se puede
aumentar o disminuir el nivel de potencia de
aspiración. A cada nivel le corresponde el
encendido de uno de los indicadores de
niveles de aspiración.
ILos niveles de potencia son tres:
Mínimo
para las cortinas.
Medio
para sofás, sillones y cojines.
Alto
para alfombras y para suelos duros.
3.2 Pulsando el botón “Max”, el aparato se
regula a la máxima potencia.
3.3 Pulsando el botón ”, el aparato se
pone en pausa.
4. LIMPIEZA SUELOS DUROS
4.1 Asegurarse que se han seguido las
indicaciones del Capitulo 1.
4.2 Conectar el tubo telescópico al tubo
flexible y el cepillo de suelos al tubo
telescópico.
La longitud del tubo telescópico se puede
regular. Pulsar el botón para extenderla o
reducirla a placer.
4.3 Desplazar el selector situado en el cepillo,
haciendo presión con un pie, a la posición
ESPAÑOL
| 45 |
con las cerdas extraídas (4).
Se puede utilizar la mini boquilla turbo
moviendo el selector, situado en el dorso,
hacia la izquierda (13). El selector, al regular
la velocidad del sistema de turbina, adapta el
cepillo a cada tipo de superficie.
4.4 Pulsar la tecla de pedal . El aparato
empezará a funcionar a la máxima potencia.
Regular la potencia de aspiración, como se
indica en el capítulo 3; para este tipo de
superficie, recomendamos el
nivel Máximo
.
4.5 Para terminar la aspiración, pulsar de
nuevo la tecla de pedal o la tecla presente
en la empuñadura.
5. LIMPIEZA DE SUELOS
DELICADOS
5.1 Asegurarse que se han seguido las
indicaciones del Capitulo 1.
5.2 Conectar el tubo telescópico al tubo
flexible y el cepillo de parquet al tubo
telescópico.
La longitud del tubo telescópico se puede
regular. Pulsar el botón para extenderla o
reducirla a placer.
5.3 Pulsar la tecla de pedal . El aparato
empezará a funcionar a la máxima potencia.
Regular la potencia de aspiración, como se
indica en el capítulo 3; para este tipo de
superficie, recomendamos el
nivel Máximo
.
5.4 Para terminar la aspiración, pulsar de
nuevo la tecla de pedal o la tecla presente
en la empuñadura.
6. LIMPIEZA DE ALFOMBRAS Y
MOQUETAS
6.1 Asegurarse que se han seguido las
indicaciones del Capitulo 1.
6.2 Conectar el tubo telescópico al tubo
flexible y la boquilla turbo al tubo
telescópico.
La longitud del tubo telescópico se puede
regular. Pulsar el botón para extenderla o
reducirla a placer.
La boquilla turbo, gracias a un sistema de
turbina, aumenta la eficacia y la eficiencia en
las operaciones de aspiración de las
superficies textiles. Mover el selector, situado
en el dorso de la boquilla turbo, hacia la
derecha (13).
El selector, al regular la velocidad del sistema
de turbina, adapta el cepillo a cada tipo de
superficie.
6.3 Pulsar la tecla de pedal . El aparato
empezará a funcionar a la máxima potencia.
Regular la potencia de aspiración, como se
indica en el capítulo 3; para este tipo de
superficie, recomendamos el
nivel Máximo
.
6.4 Para terminar la aspiración, pulsar de
nuevo la tecla de pedal o la tecla presente
en la empuñadura.
7. LIMPIEZA DE TAPICERÍAS
(colchones, sofás, interiores de
coche...)
7.1 Asegurarse que se han seguido las
indicaciones del Capitulo 1.
7.2 Conectar la mini boquilla turbo o la boca
de aspiración al tubo flexible y pasar por las
superficies. El uso de la mini boquilla turbo en
sillones y sofás, interiores de coches, etc. está
especialmente indicado para la eliminación
de pelos de animal y cabellos gracias a la
adopción mecánica del rodillo con cerdas. La
boca de aspiración con chasis de cerdas está
especialmente indicada para la eliminación
de la suciedad más difícil gracias a la acción
abrasiva de las cerdas en la superficie.
Si no es necesario, el chasis con cerdas se
puede quitar de la boca de aspiración
deslizando las guías del chasis por la base de
la boca (5).
Utilizar la lanza para aspirar a fondo en los
puntos difíciles, como zócalos, pliegues de
sofás, sillones, muebles forrados o asientos
de automóvil.
Sólo para el modelo MC350 Turbo & Fresh
,
se puede utilizar la lanza flexible de
aspiración para llegar a los puntos más
ocultos, como interiores de coche, radiadores
y marcos de puertas y ventanas.
7.3 Pulsar la tecla . El aparato empezará a
funcionar a la máxima potencia.
Regular la potencia de aspiración, como se
indica en el capítulo 3; para este tipo de
superficie, recomendamos el
nivel Medio
.
7.4 Para terminar la aspiración, pulsar de
nuevo la tecla de pedal o la tecla presente
en la empuñadura.
8. VACIADO Y LIMPIEZA DEL CUBO
DE RECOGIDA DE POLVO
Cuando el cubo recogedor de polvo esté
lleno, se enciende el indicador “de cubo lleno
Se puede utilizar el cepillo de suelos
moviendo el selector a la posición sin cerdas
(4).
ESPAÑOL
| 46 |
”. Por tanto, para vaciarlo hay que seguir
los pasos siguientes:
8.1 Apagar el aparato utilizando la tecla .
Desconectar el cable de alimentación de la
red eléctrica.
8.2 Desenganchar el cubo recogedor de
polvo del aspirador tirando de la palanca (6).
8.3 Extraer el cubo de recogida de polvo
levantándolo por el asa.
8.4 Pulsar la tecla presente en el cubo de
recogida de polvo de manera que se abra el
cubo y salga la suciedad recogida (7).
8.5 Quitar la tapa del cubo girándola en
sentido antihorario respecto al cubo y
alineando las dos flechas de referencia (8).
8.6 Quitar el filtro del cubo y extraer el grupo
de filtro, dejando salir posibles residuos de
suciedad.
8.7 Volver a introducir el grupo de filtro en el
cubo.
8.8 Volver a introducir el filtro bajo la tapa del
cubo.
8.9 Volver a montar la tapa en el cubo,
girándola en sentido horario y alineando las
dos flechas presentes (9).
8.10 Volver a colocar el cubo de recogida de
polvo en el aparato de forma contraria a
como se ha descrito anteriormente,
asegurándose de que esté bien encajado.
9. SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS DEL
MANDO A DISTANCIA
Para funcionar, la empuñadura del mando a
distancia necesita la alimentación de dos
pilas 1,5V tipo AAA. La duración de las pilas
depende de la frecuencia de uso.
En caso de que, pulsando una cualquiera de
los botones del mando a distancia, no se
encienda el piloto y el aspirador no responda
a los mandos del mando a distancia, sustituir
las pilas.
Tomar la empuñadura del mando a distancia
y presione la palanca de la tapa de las pilas,
tirando de ella hacia las teclas del mando a
distancia (1).
Extraer la tapa y sustituir las pilas prestando
atención a que encajen las marcas + y - con lo
indicado. Volver a colocar la tapa.
10. MANTENIMIENTO GENERAL
Asegurarse de que el aparato esté apagado y
desconectado de la alimentación eléctrica.
Para la limpieza exterior del aparato, utilizar
exclusivamente un paño húmedo con agua
del grifo.
No utilizar detergentes de ningún tipo.
10.1 LIMPIEZA DEL CUBO RECOGEDOR DE
POLVO
- Extraer el cubo recogedor de polvo y quitar
el filtro del cubo y el grupo de filtro como se
describe en el Capitulo 8.
- Lavar todos los componentes bajo el agua
corriente y dejarlos secar.
- Volver a montarlo todo de forma contraria a
como se ha descrito anteriormente.
10.2 RETIRADA Y LIMPIEZA DEL FILTRO EPA
sólo para el modelo MC 330_TURBO
- Girar la rejilla en sentido antihorario (14) y
quitar el filtro (15).
- Enjuagar el filtro exclusivamente debajo del
agua corriente y sacudir delicadamente para
eliminar posibles residuos de suciedad y el
agua en exceso; antes de volver a introducir
el filtro en el aparato, dejar secar de manera
natural lejos de fuentes de luz y calor por lo
menos durante 24 horas.
La limpieza completa de los filtros debe
realizarse aproximadamente dos veces al
año.
Recomendamos realizar la limpieza después
de cada uso.
ATENCION: Verificar que todos los
componentes del depósito de recogida de
polvo estén secos, antes de volverlo a
montar.
ATENCIÓN: Para respetar el medio
ambiente, tirar las pilas en los contenedores
específicos de recogida separada según las
normativas vigentes.
ATENCIÓN: No superar nunca el nivel “MAX”
indicado en el cubo de recogida de polvo; de
lo contrario, se obstruirán los filtros,
reduciendo la potencia de aspiración del
aparato.
ATENCIÓN: No utilizar el aparato sin el cubo
de recogida de polvo dotado de filtro.
Recomendamos realizar la limpieza después
de cada uso.
ATENCIÓN: Puesto que accionando la tecla
se abre la base inferior del depósito, se
recomienda realizar esta operación sobre un
cubo de basura.
ATENCIÓN: Durante el procedimiento de
limpieza, comprobar el estado de los filtros.
Realizar la sustitución de los filtros cuando
estén visiblemente dañados.
ESPAÑOL
| 47 |
10.3 RETIRADA Y LIMPIEZA DEL FILTRO
HEPA
sólo para el modelo MC 350_TURBO &
FRESH
- Girar la rejilla en sentido antihorario (14) y
quitar el filtro (15).
- Sacudir delicadamente para eliminar
posibles residuos de suciedad
La limpieza completa de los filtros debe
realizarse aproximadamente dos veces al
año.
10.4 TAPÓN DE LIMPIEZA
- En el fondo del aparato hay un tapón para la
limpieza de los conductos internos creado
para quitar posibles acumulaciones de
suciedad que no consiguen pasar al cubo de
aspiración. Para abrirlo, es suficiente girar el
tapón en sentido antihorario (12). Para
volverlo a cerrar, girar el tapón en sentido
horario.
10.5 LIMPIEZA DE LA BOQUILLA TURBO
- Quitar la tapa (14) y limpiar el interior de la
boquilla.
- Volver a cerrar la boquilla siguiendo el
proceso contrario.
11. CONSERVACIÓN
11.1 Apagar el aparato y desconectarlo de la
red eléctrica.
11.2 Pulsar la tecla enrollacables para
activar el enrollamiento automático y
acompañarlo con cuidado a su alojamiento.
11.3 Se puede guardar el conjunto de tubo y
manguera en el cuerpo del aparato
deslizando el cepillo multiusos en el sistema
de estacionamiento situado en el aparato
(15).
11.4 Se pueden guardar la boquilla pequeña y
la lanza en sus respectivos alojamientos de
almacenamiento (16).
12. FRESCOASPIRA
lo para el modelo MC 350_TURBO & FRESH
FrescoAspira es un desodorante para
ambientes que contiene esencias naturales.
Durante su uso, libera un fresco perfume en
cada ambiente.
12.1 Asegurarse de que el aparato esté
apagado y desconectado de la alimentación
eléctrica.
12.2 Girar la rejilla en sentido antihorario (10).
12.3 Introducir FrescoAspira en el bolsillo
específico de la rejilla (17).
12.4 Montar todo nuevamente siguiendo el
procedimiento inverso.
FrescoAspira está en venta en las tiendas de
electrodomésticos, en los Centros de
Asistencia Técnica autorizados de Polti y en
la página web www.polti.com.
ATENCIÓN: Durante el procedimiento de
limpieza, comprobar el estado de los filtros.
Realizar la sustitución de los filtros cuando
estén visiblemente dañados.
ATENCIÓN: No limpiar los filtros con el
cepillo, ya que podría dañarlos y reducir su
capacidad filtrante. No utilizar detergente, no
frotar el filtro y no lavarlo en el lavavajillas.
13. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS - SUGERENCIAS
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
La aspiradora no se en-
ciende.
Ausencia de tensión
eléctrica.
Comprobar que el aparato se haya
conectado a la corriente como se
indica en el capítulo 1.
Pilas de la empuñadura
del mando a distancia
descargadas.
Cambiar las pilas del mando a
distancia (ver capítulo 9).
La aspiradora no aspira /
la aspiración es reducida.
Tubo flexible / tubo tele-
scópico obstruido.
Cubo de recogida de
polvo demasiado lleno.
Depósito de recogida de
polvo introducido incor-
rectamente.
La regulación de la aspi-
ración está al MIN.
Filtros obstruidos.
Extraer eventuales obstrucciones
de los tubos.
Vaciar el cubo de recogida de pol-
vo (ver capítulo 8).
Introducir correctamente el cubo
de recogida de polvo (ver capítulo
8).
Aumentar la regulación de la aspi-
ración.
Realizar la limpieza de los filtros
como se indica en el capítulo 10.
Durante la aspiración, sale
polvo del aparato.
Cubo de recogida de
polvo introducido incor-
rectamente.
Cubo de recogida de
polvo demasiado lleno.
Tubo flexible introduci-
do incorrectamente.
Introducir correctamente el cubo
de recogida de polvo.
Vaciar el cubo de recogida de pol-
vo.
Introducir correctamente el tubo
flexible.
En caso de que los problemas detectados persistan, acudir a un Centro de Asistencia
Autorizado Polti (www.polti.com para la lista actualizada) o al Servicio de Atención al
Cliente.
ESPAÑOL
| 48 |
GARANTÍA
Este aparato está destinado a un uso
exclusivamente doméstico. Tiene garantía de
dos años a partir de la fecha de compra por
defectos de conformidad presentes en el
momento de la entrega de los bienes; la fecha
de compra debe ser comprobada con un
documento válido a efectos fiscales emitido
por el vendedor.
En caso de reparación, el aparato deberá ir
acompañado del comprobante fiscal de
compra.
La presente garantía no afecta a los derechos
del consumidor derivados de la Directiva
Europea 99/44/CE sobre algunos aspectos
de la venta y de las garantías sobre los bienes
de consumo, derechos que el consumidor
deberá hacer valer ante el propio vendedor.
La presente garantía es válida en los países
que acatan la Directiva Europea 99/44/CE.
En los otros países resultan válidas las
normativas locales en materia de garantía.
LA
GARANTÍA CUBRE
Durante el periodo de garantía, Polti
garantiza la reparación gratuita de los
productos que presenten un defecto de
fabricación o un vicio de origen sin ningún
gasto para el cliente en lo que respecta a la
mano de obra o al material.
En caso de defectos no reparables, Polti
puede ofrecer al cliente la sustitución gratuita
del producto.
Para beneficiarse de la garantía, el
consumidor deberá dirigirse a uno de los
Centros de Asistencia Técnica Autorizados
de Polti con el justificante de compra
expedido por el vendedor a efectos fiscales,
que demostrará la fecha de compra del
producto. En ausencia del justificante de
compra del producto con la indicación de la
fecha de compra, las intervenciones correrán
a cargo del cliente. Conservar con cuidado el
justificante de compra durante todo el
periodo de la garantía.
LA GARANTÍA NO CUBRE
Cada avería o daño que no derive de un
defecto de fabricación
Las averías debidas a uso indebido y
diferente del indicado en el manual de
instrucciones, parte integrante del
contrato de venta del producto;
Las averías provocadas por caso fortuito
(incendios, cortocircuitos) o por hechos
imputables a terceros (manipulaciones).
Los daños causados por el uso de
componentes distintos de los originales
Polti o por reparaciones o alteraciones
efectuadas por personal o por centros de
asistencia no autorizados por Polti.
Los daños causados por el usuario.
Las piezas (filtros, cepillos, mangueras,
batería, etc.) dañadas por el consumo
(bienes fungibles) o por un desgaste
normal.
Posibles daños causados por la cal.
Averías debidas a falta de mantenimiento
/ limpieza según las instrucciones del
fabricante.
El montaje de accesorios no originales
Polti, modificados o no adaptados al
aparato.
El uso indebido y/o no conforme a las
instrucciones de uso y a cualquier otra
advertencia, disposición contenida en el
presente manual, invalida la garantía.
Polti declina toda responsabilidad por los
daños que puedan provocarse directamente
o indirectamente a personas, cosas o
animales a causa del incumplimiento de las
prescripciones indicadas en el manual de
instrucciones en lo que respecta a las
advertencias de uso y el mantenimiento del
producto.
Para consultar la lista actualizada de los
Centros de Asistencia Técnica Autorizados
de Polti, visitar la página web www.polti.com
ESPAÑOL
| 49 |

Transcripción de documentos

OPTIONAL only MC330 PAEU0304 only MC350 PAEU0338 KIT FILTRO EPA + FILTRO SECCHIO EPA FILTER + CONTAINER FILTER KIT KIT FILTRE EPA + FILTRE BAC KIT FILTRO EPA + FILTRO DEPÓSITO SET HEPA- UND BEHÄLTERFILTER KIT FILTRO EPA + FILTRO BALDE KIT FILTRO HEPA + FILTRO SECCHIO HEPA FILTER + CONTAINER FILTER KIT KIT FILTRE HEPA + FILTRE BAC KIT FILTRO HEPA + FILTRO DEPÓSITO SET HEPA- UND BEHÄLTERFILTER KIT FILTRO HEPA + FILTRO BALDE only MC350 PAEU0322 only MC350 PAEU0323 Gli accessori optional sono disponibili all’acquisto nei migliori negozi di elettrodomestici, nei Centri Assistenza autorizzati e sul sito www.polti.com. The optional accessories are on sale at all the best domestic appliance retailers, an Authorised Polti Service Centre or online at www.polti.com. Les accessoires en option sont disponibles dans les meilleurs magasins d’appareils électroménagers, auprès d’un SAV agréé ou sur le site www.polti.fr. Los accesorios opcionales están a la venta en las mejores tiendas de electrodomésticos, centros de asistencia autorizados o en la página web www.polti.com. Die optionalen Zubehörteile sind in gut geführten Haushaltsgeschäften , bei den autorisierten Kundendienstcentern oder auf www.poltide.de erhältlich. Os acessórios opcionais estão disponíveis para compra nas melhores lojas de eletrodomésticos, um dos Centros de Assistência Autorizados ou no site www.polti.com. |3| BIENVENIDO AL MUNDO DE FORZASPIRA MC 330_TURBO Y MC 350_TURBO & FRESH SON LAS ASPIRADORAS MULTICILÓNICAS DE POLTI. SIN BOLSA Y CON REGULACIÓN DE LA POTENCIA, COMBINAN PERFECTAMENTE CALIDAD Y EFICACIA Visitando nuestra página web www.polti.com y en las mejores tiendas de electrodomésticos encontrará una amplia gama de accesorios para potenciar las prestaciones y la practicidad de uso de su aparato y facilitar aún más la limpieza del hogar. Para verificar la compatibilidad con su aparato, busque el código PAEUXXXX / al lado de cada accesorio en la página 3. Si el código del accesorio que desea comprar no aparece en este manual, le invitamos a contactar con nuestro Servicio de Atención al Cliente para más información. REGISTRE SU PRODUCTO CANAL OFICIAL YOUTUBE ¿Quiere saber más? Visite Conéctese a la página web nuestro canal oficial: www.polti.com o llame al www.youtube.com/poltispa. Servicio de Atención al Cliente Le mostraremos la eficacia de la Polti y registre su producto. fuerza natural y ecológica del Podrá recibir vapor para la limpieza y el consejos para el uso de los planchado. productos y actualizaciones sobre las novedades, y podrá ¡Suscríbase al canal para estar encontrar todos los accesorios siempre actualizado acerca de que hacen que los productos nuestros vídeos! Polti sean aún más indispensables para el cuidado del hogar. Para registrar su producto, además de sus datos personales, deberá introducir el número de serie (SN) que aparece indicado en la etiqueta plateada situada en la caja y en la base del producto. Para ahorrar tiempo y tener siempre a mano el número de serie, escríbalo en el espacio presente en el reverso de la portada de este manual. | 39 | ESPAÑOL ACCESORIOS PARA TODAS LAS NECESIDADES ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIAS IMPORTANTES ATENCIÓN: ANTES DE UTILIZAR EL APARATO, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y LAS ADVERTENCIAS INCLUIDAS EN EL PRESENTE MANUAL Y EN EL APARATO. ESPAÑOL Polti S.p.A. rechaza toda responsabilidad en caso de accidentes derivados de una utilización de este aparato no conforme. El uso conforme del producto es exclusivamente el que aparece en el presente manual de instrucciones. Cualquier uso diferente del indicado en las presentes advertencias anulará la garantía. • No realizar nunca operaciones de desmontaje y mantenimiento excepto las que se incluyen en las presentes advertencias. En caso de avería o mal funcionamiento, no realizar operaciones de reparación de manera autónoma. Si se realizan operaciones incorrectas o no permitidas se corre el peligro de sufrir accidentes. Contactar siempre con los Centros de Asistencia Técnica autorizados. • El aparato no se debe utilizar si se ha caído o si muestra signos visibles de daños. • Este aparato lo pueden utilizar menores de más de 8 años, personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o personas inexpertas sólo si reciben previamente instrucciones sobre el uso seguro del producto e información. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del aparato no debe ser realizada por niños sin la supervisión de un adulto. • Mantener el aparato y el cable de alimentación lejos del alcance de los niños menores de 8 años. • Mantener todos los componentes del embalaje fuera del alcance de los niños, ya que no son un juguete. Mantener la bolsa de plástico fuera del alcance de los niños: peligro de | 40 | RIESGOS RELACIONADOS CON LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA - ELECTROCUCIÓN • La instalación de tierra y el interruptor diferencial de alta sensibilidad “Salvavidas”, dotado de protección magnetotérmica de la instalación doméstica son garantía de seguridad en el uso de los aparatos eléctricos. Por lo tanto, por su seguridad compruebe que la instalación eléctrica a la que está conectado el aparato esté realizada de acuerdo con las leyes vigentes. • No conectar el aparato a la red eléctrica si la tensión (voltaje) no se corresponde con la del circuito eléctrico doméstico en uso. • No sobrecargar tomas de corriente con enchufes dobles y/o reductores. Conectar exclusivamente el producto a tomas de corriente individuales compatibles con el enchufe en dotación. • No utilizar alargadores eléctricos que no estén debidamente dimensionados y no conformes con las leyes vigentes, ya que pueden ser causa de sobrecalentamiento con posibles consecuencias de cortocircuito, incendio, interrupción de energía y daños en la instalación. Utilizar exclusivamente alargadores certificados y debidamente dimensionados que soporten 10A. | 41 | ESPAÑOL asfixia. • Este aparato está destinado exclusivamente al uso doméstico interno. • El aparato no debe permanecer sin vigilancia si está conectado a la red eléctrica. • Desconecte siempre el enchufe de la toma de corriente en caso de que el aparato no esté en funcionamiento y antes de cualquier operación de preparación, mantenimiento y limpieza. Para reducir el riesgo de accidentes como incendios, electrocución, lesiones y quemaduras durante el uso y durante las operaciones de preparación, mantenimiento y conservación, respetar siempre las medidas de precaución fundamentales enumeradas en el presente manual. ESPAÑOL • Para desconectar el enchufe de la toma de la corriente, no tirar nunca del cable de alimentación, sino extraerlo empuñando el enchufe para evitar daños en la toma y el cable. • Desenrollar completamente el cable del enrollacables antes de conectarlo a la red eléctrica y antes del uso. Utilizar el producto siempre con el cable completamente desenrollado. • No tirar o zarandear el cable ni someterlo a tensiones (torsiones, aplastamientos, tirones). Mantener el cable lejos de superficies y partes calientes y/o afiladas. Evitar que el cable sea aplastado por puertas y tapas. No tensar el cable sobre esquinas tirando de él. Evitar que el cable se pise. No enrollar el cable de alimentación alrededor del aparato ni de ninguna manera cuando el aparato esté caliente. Si el aparato permanece encima del cable de alimentación, podría producirse una situación de peligro. • No sustituir el enchufe del cable de alimentación. • Si el cable de alimentación está dañado, para evitar peligros es necesario que lo sustituya el fabricante o personal autorizado. No utilizar el producto con el cable de alimentación dañado. • No tocar ni usar el aparato si se está con los pies descalzos y/o con el cuerpo o los pies mojados. • No utilizar el aparato cerca de recipientes llenos de agua como por ejemplo lavabos, bañeras y piscinas. • No sumergir el aparato, incluidos el cable y el enchufe, en agua u otros líquidos. • No aspirar sustancias líquidas ni suciedad húmeda. RIESGOS RELACIONADOS CON EL USO DEL PRODUCTO – LESIONES/QUEMADURAS • El producto no debe utilizarse en lugares donde haya peligro de explosiones y sustancias tóxicas. • No aspirar sobre sustancias tóxicas, ácidos, disolventes, detergentes o sustancias corrosivas. El tratamiento y la eliminación de sustancias peligrosas debe realizarse según las indicaciones de los fabricantes de estas sustancias. • No aspirar polvos o líquidos explosivos, hidrocarburos u | 42 | USO BATERÍA • Utilizar baterías de las dimensiones y del tipo especificado en la sección "Sustitución de las pilas del mando a distancia". • Instalar las baterías respetando la polaridad indicada en el producto. • No poner en cortocircuito la batería. • No intentar recargar baterías no recargables. • No tirar las baterías al fuego. • Si el producto debe permanecer inutilizado por un largo período, las baterías deberán quitarse. • Quitar las baterías agotadas y eliminarlas acatando las normas locales vigentes. Las baterías no deben tirarse junto con los residuos urbanos. • No utilizar diferentes tipos de baterías. No deben mezclarse baterías nuevas y usadas. | 43 | ESPAÑOL objetos en llamas y/o incandescentes. • Mantenga las partes del cuerpo alejadas de la boquilla de succión y/o de cualquier parte móvil o giratoria. • No realizar operaciones de aspiración en personas y/o animales. • Utilizar el asa correspondiente para el transporte. No tirar del cable de alimentación. No utilizar el cable de alimentación como asa. No levantar el aparato por el cable de alimentación o por los tubos de vapor/aspiración. No levantar el producto por el asa del cubo de recogida. • Recoger el cable cuando el aparato no se utilice. • No colocar el producto cerca de fuentes de calor como chimeneas, estufas u hornos. • No obstruir las aperturas y las rejillas situadas en el producto. • Durante el uso, mantener el producto en posición horizontal y en superficies estables. USO CORRECTO DEL PRODUCTO ESPAÑOL Este aparato está destinado al uso doméstico interno como aspiradora de material seco según las descripciones e instrucciones que figuran en este manual. Se ruega leer atentamente estas instrucciones y conservarlas para futuras consultas; en caso de pérdida del presente manual de instrucciones, se puede consultar y/o descargar de la página web www.polti.com. Aspirar exclusivamente suciedad doméstica. No utilizar en detritos y yeso, cemento y residuos de obras y de trabajos de albañilería. No utilizar en tierra y arena/tierra de jardines, etc. No utilizar con cenizas, hollín y residuos de combustión (chimeneas, barbacoas, etc.). No utilizar con polvo del tóner y tinta de impresoras, faxes y fotocopiadoras. No aspirar objetos apuntados, cortantes y rígidos. El aparato funciona de manera correcta sólo con el cubo introducido y equipado con todas sus partes. El uso conforme del producto es exclusivamente el que aparece en el presente manual de instrucciones. Todo uso diferente puede dañar el aparato e invalidar la garantía. POLTI S.p.A se reserva el derecho de introducir las modificaciones técnicas y constructivas que considere necesarias, sin obligación de preaviso. A LOS USUARIOS Conforme a la Directiva Europea 2012/19/UE en materia de aparatos eléctricos y electrónicos, no eliminar el aparato junto con residuos domésticos sino entregarlo a un centro de recogida diferenciada oficial. Este aparato cumple la Directiva 2011/65/UE. El símbolo de la papelera tachada situado sobre el aparato indica que este producto, al final de su vida útil, debe ser recogido separadamente de los demás residuos. Por lo tanto, el usuario deberá entregar el aparato para tirar a los centros de recogida separada de residuos electrónicos y electrotécnicos, o bien, según lo establecido por la normativa del país, entregar el aparato desechado a los distribuidores al efectuar la compra de un aparato nuevo equivalente. El adecuado proceso de recogida diferenciada permite dirigir el aparato desechado al reciclaje, a su tratamiento y a su eliminación de una forma respetuosa con el medio ambiente, contribuyendo a evitar los posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud, favoreciendo el reciclaje de los materiales de los que está formado el producto. La eliminación abusiva del producto por parte del poseedor comporta la aplicación de las sanciones administrativas previstas por la normativa vigente. 1. PREPARACIÓN DEL APARATO 1.1 Quitar el aparato del embalaje, comprobando el contenido y la integridad del producto. 1.2 Introduzca en la empuñadura del mando a distancia las pilas (1) ( como se ilustra en el capítulo 9). 1.3 Introducir la boca de aspiración del tubo flexible en la conexión (2). Para desconectarla del aparato, pulsar las teclas y tirar del tubo flexible (3). 1.4 Insertar el enchufe en una toma de corriente adecuada. 2. CONEXIÓN DE ACCESORIOS Todos los accesorios se pueden conectar directamente al tubo flexible o al tubo telescópico. Es suficiente conectarlos entre ellos. 3. REGULACIÓN ASPIRACIÓN 3.1 Con los botones “+” y “-”, se puede aumentar o disminuir el nivel de potencia de aspiración. A cada nivel le corresponde el encendido de uno de los indicadores de niveles de aspiración. ILos niveles de potencia son tres: Mínimo para las cortinas. Medio para sofás, sillones y cojines. Alto para alfombras y para suelos duros. 3.2 Pulsando el botón “Max”, el aparato se regula a la máxima potencia. 3.3 Pulsando el botón “ ”, el aparato se pone en pausa. 4. LIMPIEZA SUELOS DUROS 4.1 Asegurarse que se han seguido las indicaciones del Capitulo 1. 4.2 Conectar el tubo telescópico al tubo flexible y el cepillo de suelos al tubo telescópico. La longitud del tubo telescópico se puede regular. Pulsar el botón para extenderla o reducirla a placer. 4.3 Desplazar el selector situado en el cepillo, haciendo presión con un pie, a la posición | 44 | 5. LIMPIEZA DELICADOS DE SUELOS 5.1 Asegurarse que se han seguido las indicaciones del Capitulo 1. 5.2 Conectar el tubo telescópico al tubo flexible y el cepillo de parquet al tubo telescópico. La longitud del tubo telescópico se puede regular. Pulsar el botón para extenderla o reducirla a placer. 5.3 Pulsar la tecla de pedal . El aparato empezará a funcionar a la máxima potencia. Regular la potencia de aspiración, como se indica en el capítulo 3; para este tipo de superficie, recomendamos el nivel Máximo. 5.4 Para terminar la aspiración, pulsar de nuevo la tecla de pedal o la tecla presente en la empuñadura. 6. LIMPIEZA DE ALFOMBRAS Y MOQUETAS 6.1 Asegurarse que se han seguido las indicaciones del Capitulo 1. 6.2 Conectar el tubo telescópico al tubo flexible y la boquilla turbo al tubo telescópico. La longitud del tubo telescópico se puede regular. Pulsar el botón para extenderla o reducirla a placer. La boquilla turbo, gracias a un sistema de turbina, aumenta la eficacia y la eficiencia en las operaciones de aspiración de las superficies textiles. Mover el selector, situado en el dorso de la boquilla turbo, hacia la derecha (13). El selector, al regular la velocidad del sistema de turbina, adapta el cepillo a cada tipo de superficie. Se puede utilizar el cepillo de suelos moviendo el selector a la posición sin cerdas (4). 6.3 Pulsar la tecla de pedal . El aparato empezará a funcionar a la máxima potencia. Regular la potencia de aspiración, como se indica en el capítulo 3; para este tipo de superficie, recomendamos el nivel Máximo. 6.4 Para terminar la aspiración, pulsar de nuevo la tecla de pedal o la tecla presente en la empuñadura. 7. LIMPIEZA DE TAPICERÍAS (colchones, sofás, interiores coche...) de 7.1 Asegurarse que se han seguido las indicaciones del Capitulo 1. 7.2 Conectar la mini boquilla turbo o la boca de aspiración al tubo flexible y pasar por las superficies. El uso de la mini boquilla turbo en sillones y sofás, interiores de coches, etc. está especialmente indicado para la eliminación de pelos de animal y cabellos gracias a la adopción mecánica del rodillo con cerdas. La boca de aspiración con chasis de cerdas está especialmente indicada para la eliminación de la suciedad más difícil gracias a la acción abrasiva de las cerdas en la superficie. Si no es necesario, el chasis con cerdas se puede quitar de la boca de aspiración deslizando las guías del chasis por la base de la boca (5). Utilizar la lanza para aspirar a fondo en los puntos difíciles, como zócalos, pliegues de sofás, sillones, muebles forrados o asientos de automóvil. Sólo para el modelo MC350 Turbo & Fresh, se puede utilizar la lanza flexible de aspiración para llegar a los puntos más ocultos, como interiores de coche, radiadores y marcos de puertas y ventanas. 7.3 Pulsar la tecla . El aparato empezará a funcionar a la máxima potencia. Regular la potencia de aspiración, como se indica en el capítulo 3; para este tipo de superficie, recomendamos el nivel Medio. 7.4 Para terminar la aspiración, pulsar de nuevo la tecla de pedal o la tecla presente en la empuñadura. 8. VACIADO Y LIMPIEZA DEL CUBO DE RECOGIDA DE POLVO Cuando el cubo recogedor de polvo esté lleno, se enciende el indicador “de cubo lleno | 45 | ESPAÑOL con las cerdas extraídas (4). Se puede utilizar la mini boquilla turbo moviendo el selector, situado en el dorso, hacia la izquierda (13). El selector, al regular la velocidad del sistema de turbina, adapta el cepillo a cada tipo de superficie. 4.4 Pulsar la tecla de pedal . El aparato empezará a funcionar a la máxima potencia. Regular la potencia de aspiración, como se indica en el capítulo 3; para este tipo de superficie, recomendamos el nivel Máximo. 4.5 Para terminar la aspiración, pulsar de nuevo la tecla de pedal o la tecla presente en la empuñadura. ESPAÑOL ”. Por tanto, para vaciarlo hay que seguir los pasos siguientes: 8.1 Apagar el aparato utilizando la tecla . Desconectar el cable de alimentación de la red eléctrica. 8.2 Desenganchar el cubo recogedor de polvo del aspirador tirando de la palanca (6). 8.3 Extraer el cubo de recogida de polvo levantándolo por el asa. 8.4 Pulsar la tecla presente en el cubo de recogida de polvo de manera que se abra el cubo y salga la suciedad recogida (7). ATENCIÓN: Puesto que accionando la tecla se abre la base inferior del depósito, se recomienda realizar esta operación sobre un cubo de basura. 8.5 Quitar la tapa del cubo girándola en sentido antihorario respecto al cubo y alineando las dos flechas de referencia (8). 8.6 Quitar el filtro del cubo y extraer el grupo de filtro, dejando salir posibles residuos de suciedad. 8.7 Volver a introducir el grupo de filtro en el cubo. 8.8 Volver a introducir el filtro bajo la tapa del cubo. 8.9 Volver a montar la tapa en el cubo, girándola en sentido horario y alineando las dos flechas presentes (9). 8.10 Volver a colocar el cubo de recogida de polvo en el aparato de forma contraria a como se ha descrito anteriormente, asegurándose de que esté bien encajado. Recomendamos realizar la limpieza después de cada uso. ATENCIÓN: No utilizar el aparato sin el cubo de recogida de polvo dotado de filtro. ATENCIÓN: No superar nunca el nivel “MAX” indicado en el cubo de recogida de polvo; de lo contrario, se obstruirán los filtros, reduciendo la potencia de aspiración del aparato. 9. SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS DEL MANDO A DISTANCIA Para funcionar, la empuñadura del mando a distancia necesita la alimentación de dos pilas 1,5V tipo AAA. La duración de las pilas depende de la frecuencia de uso. En caso de que, pulsando una cualquiera de los botones del mando a distancia, no se encienda el piloto y el aspirador no responda a los mandos del mando a distancia, sustituir las pilas. Tomar la empuñadura del mando a distancia y presione la palanca de la tapa de las pilas, tirando de ella hacia las teclas del mando a distancia (1). Extraer la tapa y sustituir las pilas prestando atención a que encajen las marcas + y - con lo indicado. Volver a colocar la tapa. ATENCIÓN: Para respetar el medio ambiente, tirar las pilas en los contenedores específicos de recogida separada según las normativas vigentes. 10. MANTENIMIENTO GENERAL Asegurarse de que el aparato esté apagado y desconectado de la alimentación eléctrica. Para la limpieza exterior del aparato, utilizar exclusivamente un paño húmedo con agua del grifo. No utilizar detergentes de ningún tipo. 10.1 LIMPIEZA DEL CUBO RECOGEDOR DE POLVO - Extraer el cubo recogedor de polvo y quitar el filtro del cubo y el grupo de filtro como se describe en el Capitulo 8. - Lavar todos los componentes bajo el agua corriente y dejarlos secar. - Volver a montarlo todo de forma contraria a como se ha descrito anteriormente. ATENCION: Verificar que todos los componentes del depósito de recogida de polvo estén secos, antes de volverlo a montar. Recomendamos realizar la limpieza después de cada uso. 10.2 RETIRADA Y LIMPIEZA DEL FILTRO EPA sólo para el modelo MC 330_TURBO - Girar la rejilla en sentido antihorario (14) y quitar el filtro (15). - Enjuagar el filtro exclusivamente debajo del agua corriente y sacudir delicadamente para eliminar posibles residuos de suciedad y el agua en exceso; antes de volver a introducir el filtro en el aparato, dejar secar de manera natural lejos de fuentes de luz y calor por lo menos durante 24 horas. La limpieza completa de los filtros debe realizarse aproximadamente dos veces al año. ATENCIÓN: Durante el procedimiento de limpieza, comprobar el estado de los filtros. Realizar la sustitución de los filtros cuando estén visiblemente dañados. | 46 | 12. FRESCOASPIRA ATENCIÓN: No limpiar los filtros con el cepillo, ya que podría dañarlos y reducir su capacidad filtrante. No utilizar detergente, no frotar el filtro y no lavarlo en el lavavajillas. 10.3 RETIRADA Y LIMPIEZA DEL FILTRO HEPA sólo para el modelo MC 350_TURBO & FRESH - Girar la rejilla en sentido antihorario (14) y quitar el filtro (15). - Sacudir delicadamente para eliminar posibles residuos de suciedad La limpieza completa de los filtros debe realizarse aproximadamente dos veces al año. ATENCIÓN: Durante el procedimiento de limpieza, comprobar el estado de los filtros. Realizar la sustitución de los filtros cuando estén visiblemente dañados. sólo para el modelo MC 350_TURBO & FRESH FrescoAspira es un desodorante para ambientes que contiene esencias naturales. Durante su uso, libera un fresco perfume en cada ambiente. 12.1 Asegurarse de que el aparato esté apagado y desconectado de la alimentación eléctrica. 12.2 Girar la rejilla en sentido antihorario (10). 12.3 Introducir FrescoAspira en el bolsillo específico de la rejilla (17). 12.4 Montar todo nuevamente siguiendo el procedimiento inverso. FrescoAspira está en venta en las tiendas de electrodomésticos, en los Centros de Asistencia Técnica autorizados de Polti y en la página web www.polti.com. 10.5 LIMPIEZA DE LA BOQUILLA TURBO - Quitar la tapa (14) y limpiar el interior de la boquilla. - Volver a cerrar la boquilla siguiendo el proceso contrario. 11. CONSERVACIÓN 11.1 Apagar el aparato y desconectarlo de la red eléctrica. 11.2 Pulsar la tecla enrollacables para activar el enrollamiento automático y acompañarlo con cuidado a su alojamiento. 11.3 Se puede guardar el conjunto de tubo y manguera en el cuerpo del aparato deslizando el cepillo multiusos en el sistema de estacionamiento situado en el aparato (15). 11.4 Se pueden guardar la boquilla pequeña y la lanza en sus respectivos alojamientos de almacenamiento (16). | 47 | ESPAÑOL 10.4 TAPÓN DE LIMPIEZA - En el fondo del aparato hay un tapón para la limpieza de los conductos internos creado para quitar posibles acumulaciones de suciedad que no consiguen pasar al cubo de aspiración. Para abrirlo, es suficiente girar el tapón en sentido antihorario (12). Para volverlo a cerrar, girar el tapón en sentido horario. 13. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS - SUGERENCIAS PROBLEMA CAUSA La aspiradora no se enciende. Ausencia eléctrica. La aspiradora no aspira / la aspiración es reducida. ESPAÑOL Durante la aspiración, sale polvo del aparato. SOLUCIÓN de tensión Comprobar que el aparato se haya conectado a la corriente como se indica en el capítulo 1. Pilas de la empuñadura del mando a distancia descargadas. Cambiar las pilas del mando a distancia (ver capítulo 9). Tubo flexible / tubo telescópico obstruido. Extraer eventuales obstrucciones de los tubos. Cubo de recogida de polvo demasiado lleno. Vaciar el cubo de recogida de polvo (ver capítulo 8). Depósito de recogida de polvo introducido incorrectamente. Introducir correctamente el cubo de recogida de polvo (ver capítulo 8). La regulación de la aspiración está al MIN. Aumentar la regulación de la aspiración. Filtros obstruidos. Realizar la limpieza de los filtros como se indica en el capítulo 10. Cubo de recogida de polvo introducido incorrectamente. Introducir correctamente el cubo de recogida de polvo. Cubo de recogida de polvo demasiado lleno. Vaciar el cubo de recogida de polvo. Tubo flexible introducido incorrectamente. Introducir correctamente el tubo flexible. En caso de que los problemas detectados persistan, acudir a un Centro de Asistencia Autorizado Polti (www.polti.com para la lista actualizada) o al Servicio de Atención al Cliente. | 48 | LA GARANTÍA CUBRE Durante el periodo de garantía, Polti garantiza la reparación gratuita de los productos que presenten un defecto de fabricación o un vicio de origen sin ningún gasto para el cliente en lo que respecta a la mano de obra o al material. En caso de defectos no reparables, Polti puede ofrecer al cliente la sustitución gratuita del producto. Para beneficiarse de la garantía, el consumidor deberá dirigirse a uno de los Centros de Asistencia Técnica Autorizados de Polti con el justificante de compra expedido por el vendedor a efectos fiscales, que demostrará la fecha de compra del producto. En ausencia del justificante de compra del producto con la indicación de la fecha de compra, las intervenciones correrán a cargo del cliente. Conservar con cuidado el justificante de compra durante todo el periodo de la garantía. LA GARANTÍA NO CUBRE • Cada avería o daño que no derive de un defecto de fabricación • Las averías debidas a uso indebido y diferente del indicado en el manual de instrucciones, parte integrante del contrato de venta del producto; • Las averías provocadas por caso fortuito (incendios, cortocircuitos) o por hechos imputables a terceros (manipulaciones). • Los daños causados por el uso de componentes distintos de los originales Polti o por reparaciones o alteraciones efectuadas por personal o por centros de asistencia no autorizados por Polti. • Los daños causados por el usuario. • Las piezas (filtros, cepillos, mangueras, batería, etc.) dañadas por el consumo (bienes fungibles) o por un desgaste normal. • Posibles daños causados por la cal. • Averías debidas a falta de mantenimiento / limpieza según las instrucciones del fabricante. • El montaje de accesorios no originales Polti, modificados o no adaptados al aparato. El uso indebido y/o no conforme a las instrucciones de uso y a cualquier otra advertencia, disposición contenida en el presente manual, invalida la garantía. Polti declina toda responsabilidad por los daños que puedan provocarse directamente o indirectamente a personas, cosas o animales a causa del incumplimiento de las prescripciones indicadas en el manual de instrucciones en lo que respecta a las advertencias de uso y el mantenimiento del producto. Para consultar la lista actualizada de los Centros de Asistencia Técnica Autorizados de Polti, visitar la página web www.polti.com | 49 | ESPAÑOL GARANTÍA Este aparato está destinado a un uso exclusivamente doméstico. Tiene garantía de dos años a partir de la fecha de compra por defectos de conformidad presentes en el momento de la entrega de los bienes; la fecha de compra debe ser comprobada con un documento válido a efectos fiscales emitido por el vendedor. En caso de reparación, el aparato deberá ir acompañado del comprobante fiscal de compra. La presente garantía no afecta a los derechos del consumidor derivados de la Directiva Europea 99/44/CE sobre algunos aspectos de la venta y de las garantías sobre los bienes de consumo, derechos que el consumidor deberá hacer valer ante el propio vendedor. La presente garantía es válida en los países que acatan la Directiva Europea 99/44/CE. En los otros países resultan válidas las normativas locales en materia de garantía.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Polti Forzaspira MC330 Turbo El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para