PRESONUS Temblor® T8 Powered Subwoofer Manual de usuario

Categoría
Subwoofers
Tipo
Manual de usuario
Temblor
T8
Subwoofer activo de estudio
Manual de usuario
www.presonus.com
®
Índice
1 Resumen1
1.1 Introducción 1
1.2 Resumen de características de Temblor T81
2 Conexiones2
2.1 Contenido de la caja2
2.2 Conexiones y controles del panel trasero2
2.1.1 Entradas2
2.1.2 Salidas2
2.1.3 Alimentación 3
2.1.4 Controles de usuario3
2.2 Diagramas de conexiones4
2.2.1 Configuración básica4
2.2.2 Configuración avanzada5
2.2.3 Configuración de teatro hogareño6
3 Tutoriales7
3.1 Ubicación del subwoofer7
3.2 Calibración de nivel7
4 Recursos9
4.1 Especificaciones técnicas9
4.3 Solución de problemas10
4.4 Garantía limitada de Presonus11
1 Resumen
1.1 Introducción
Temblor T8
Manual de usuario
1
1 Resumen
1.1 Introducción
Gracias por adquirir el subwoofer activo de estudio PreSonus® Temblor
T8.
PreSonus Audio Electronics ha diseñado el T8 utilizando componentes de
alta calidad para asegurar su óptimo funcionamiento en todo momento.
El Temblor T8 es un subwoofer activo con un driver de 8 pulgadas en compuesto
de fibra de vidrio con aro amortiguador de goma de alta densidad en un gabinete
con puerto acústico frontal. Esta configuración proporciona una respuesta de
bajos definida con baja distorsión. El resultado es un sonido natural que mejora
notablemente el sistema full range. El filtro pasa bajos variable (50 a 130 Hz) le
permite ajustar el Temblor T8 para unirlo a un par de monitores de estudio full range,
haciéndolo la solución ideal para cualquier sistema 2.1 y aplicaciones surround.
PreSonus Audio Electronics se compromete a la mejora constante del producto
y valoramos mucho sus sugerencias. Creemos que la mejor manera de alcanzar
nuestro objetivo de mejora constante del producto es escuchando a los
verdaderos expertos, a nuestros valiosos clientes. Lo invitamos a que visite
My.Presonus.com por cualquier cuestión o comentario acerca de PreSonus
Temblor T8. Agradecemos el apoyo que nos han demostrado a través de la
compra de este producto y estamos seguros que disfrutará su Temblor T8!
ACERCA DE ESTE MANUAL: Le sugerimos que use este manual para
familiarizarse con las características, aplicaciones y procedimientos
correctos de conexión para su Temblor T8 antes de conectarlo. Esto le
ayudará a evitar problemas durante su instalación y configuración.
Además de toda la información básica que necesita para conectar y
operar su Temblor T8, este manual también ofrece varios tutoriales que
cubren la ubicación del subwoofer, conexiones y calibración.
1.2 Resumen de características de Temblor T8
Subwoofer activo de alta combustión” con amplificador clase AB de 200 watts
Woofer de 8 pulgadas en material compuesto de fibra de vidrio
con aro amortiguador de goma de alta densidad
Respuesta en frecuencia: 30-200 Hz
Filtro pasa bajos variable: 50-130 Hz
Filtro pasa altos 80 Hz filter (con switch para desactivar) para conexiones satélites
Gabinete con puerto acústico frontal
Modo Power-down / Standby
2 Conexiones
2.1 Contenido de la caja
Temblor T8
Manual de usuario
2
2 Conexiones
2.1 Contenido de la caja
Ademas de este manual, el paquete de su Temblor T8 contiene lo siguiente:
(1) Subwoofer potenciado PreSonus Temblor T8
(1) Cable de alimentación IEC
(1) Cable de 2M ¼” TRS a TRS
2.2 Conexiones y controles del panel trasero
2.1.1 Entradas
Entradas de línea: El Temblor T8 ofrece una selección de dos pares
de entradas: un par de entradas balanceadas ¼ TRS y un par de
entradas RCA no balanceadas. Cuando ambas conexiones balanceadas
están en uso, las entradas TRS tendrán preferencia sobre las entradas
XLR. Las entradas RCA se sumarán a las conexiones TRS.
Consejo de usuario avanzado: Conecte ambas entradas, derecha e izquierda si esta
conectando sus monitores full range a las salidas del T8, o si esta usando su Temblor T8
independientemente de una fuente estéreo (como el PreSonus Monitor Station). Esto
asegurará que su Temblor T8 recibe el contenido de baja frecuencia de ambos lados de
la fuente estéreo. Si su fuente de audio proporciona una salida mono o LFE, solamente
necesita conectar una entrada—cualquiera de las dos L o R.
Ganancia de entrada: Ajusta el nivel de la señal de entrada antes de ser amplificada.
2.1.2 Salidas
Salidas: El Temblor T8 proporciona dos pares de salidas, un par de salidas
balanceadas ¼” TRS y un par de salidas RCA desbalanceadas. La señal full range
conectada a las entradas estéreo en el T8 pasa a través de estas salidas. Utilice estas
salidas para conectar sus monitores de estudio principales izquierdo y derecho.
Si el interruptor del filtro pasa altos está activado, las frecuencias inferiores a 80 Hz
son enviadas desde estas salidas.
Sleeve:
Ground
Ring:
[-]
Tip:
[+]
12
3
Ground
XLR TRS
[-]
[+]
2 Conexiones
2.2 Conexiones y controles del panel trasero
Temblor T8
Manual de usuario
3
2.1.3 Alimentación
Conexión de alimentación IEC. Su Temblor T8 acepta un cable de alimentación
estándar IEC.
Precaución: No quite la clavija de puesta a tierra central ni utilice un adaptador de toma
de tierra independiente, ya que esto podría provocar una descarga eléctrica.
Switch Power: Este es el switch Encendido/Apagado. El estatus de encendido es
indicado por el logotipo Presonus iluminado en el frente del gabinete.
Consejo de usuario avanzado: Su Temblor T8 cuenta con un modo suspensión
o stand by. Cuando no haya ninguna señal durante más de diez minutos,
el T8 reduce su consumo de energía a menos de 0,5 W hasta que la señal
esté presente de nuevo. El logotipo iluminado en la parte frontal de su T8
se tornará de color blanco cuando se encuentre en modo stand by.
Switch de selección AC: El voltaje de entrada de alimentación está ajustado de
fábrica para que se corresponda con el país para el que fue enviado el producto.
Utilice este switch sólo si usted está utilizando su Temblor T8 en un país que utiliza un
voltaje estándar diferente al que se utiliza en el país donde usted compró su T8.
2.1.4 Controles de usuario
Polaridad: El botón de polaridad invierte la polaridad de las señales de entrada.
Consejo de usuario avanzado: Una vez que ha conectado el T8 a su sistema,
trate de experimentar con cada ajuste mientras escucha su música favorita.
Deje este interruptor en la posición en donde los bajos suenen más fuerte.
HPF (Filtro pasa altos): Elimina el contenido de frecuencia por debajo de 80 Hz de la
señal full range enviada desde las salidas del T8. Esto es útil si sus monitores de
estudio principales no tienen su propio filtro pasa altos. El filtro pasa altos también se
desactiva cuando el SUB bypass está habilitado.
Consejo de usuario avanzado: Dejando el contenido de frecuencias por debajo de
80 Hz en los monitores de estudio full range puede cancelar o reforzar las frecuencias
más altas reproducidas por el Temblor T8. Esto puede que la respuesta de bajos del
sistema parezca embarrada y sin definición. Quitando los altavoces full range, creará
una respuesta en frecuencia más lineal entre el subwoofer y el contenido full range.
Low Pass Filter: Este control determina el extremo superior del rango frecuencias
reproducida por el Temblor T8. Si ha habilitado el filtro pasa altos onboard, ajuste el
control del filtro pasa bajos para el mismo valor. De lo contrario, ajústelo a la
frecuencia más baja que sus monitores de estudio principales pueden reproducir de
forma fiable.
0
2 Conexiones
2.2 Diagramas de conexiones
Temblor T8
Manual de usuario
4
2.2 Diagramas de conexiones
2.2.1 Configuración básica
Temblor T8
+
Left
High
TRS
R
Balanced
RCA
Unbalanced
OUTPUT TO
RIGHT SPEAKER
L
-6dB
0
0
+6dB
Low
ACOUSTIC TUNING
-6dB
+6dB
INPUT
L Rline
SUB OUT
FUSE
100-12V-, 50-60Hz-TIAL 250V
220-240V-, 50-60Hz-T500mAL 250V
60W
AC SELECT
Balanced
Input
+
Right
Altavoz activo Ceres Altavoz pasivo Ceres
2 Conexiones
2.2 Diagramas de conexiones
Temblor T8
Manual de usuario
5
2.2.2 Configuración avanzada
5
5
AudioBox iOne
Temblor T8
Eris E5 (Derecha) Eris E5 (Izquierda)
2 Conexiones
2.2 Diagramas de conexiones
Temblor T8
Manual de usuario
6
2.2.3 Configuración de teatro hogareño
Preamplicador Surround/Computadora
Front Center Sub Out Rear
R L R L
5
Eris E5 (Posterior derecho)
5
Eris E5 (Posterior izquierdo)
5
Eris E5 (Frontal derecho)
5
Eris E5 (Frontal izquierdo)
5
Eris E5 (Centro)
Temblor T8
3 Tutoriales
3.1 Ubicación del subwoofer
Temblor T8
Manual de usuario
7
3 Tutoriales
3.1 Ubicación del subwoofer
El objetivo de la colocación adecuada del subwoofer es configurar el sistema
para que el mismo actúe como una extensión natural de sus monitores
full range sin aumentar la respuesta general de los graves de su recinto o
exagerando cualquier frecuencia o rango de frecuencias. Debido a que las
bajas frecuencias no son direccionales—es decir, los seres humanos no pueden
percibir la dirección desde la que las bajas frecuencias están llegando—usted
no esta limitado a colocarlo frente a la posición de los monitores full range.
Sin embrago, colocando su T8 del mismo lado del cuarto que sus monitores
full range proporcionará seguramente la mejor experiencia de escucha.
Una manera rápida de encontrar la mejor ubicación para su subwoofer es colocarlo
temporalmente en la posición de mezcla y reproducir un poco de música que
contenga una gran cantidad de graves. Muévase por el medio del recinto donde se
encuentran los monitores full range hasta encontrar el lugar donde los bajos suenan
mejor. En general, usted tendrá que evitar colocar el subwoofer demasiado cerca
de superficies reflectantes, como una pared o en una esquina, ya que esto exagera
la energía de las bajas frecuencias y hace que el sonido de su T8 sea retumbante”.
Una vez que encuentre el lugar en la habitación donde el bajo suena más
suave, claro y definido, coloque su T8 en ese lugar, vuelva a la posición de
escucha y pruebe de nuevo. Es posible que necesite ajustar la ubicación,
sólo haga pequeños ajustes (muévalo en distancias cortas a la vez) hasta
que la respuesta de los sonidos graves sea la más uniforme posible.
3.2 Calibración de nivel
Ajustar y emparejar los niveles de sus monitores con su subwoofer es un
sencillo paso extra que le ayudará a conseguir un ambiente óptimo de
escucha. Esto asegurará que su subwoofer no sonará demasiado fuerte con
ciertos tipos de música. Necesitará un medidor SPL para hacerlo y por suerte,
hay muchas aplicaciones de medición SPL accesibles y gratuitas para casi
todo tipo de teléfono inteligente que pueden hacer bien el trabajo.
A continuación se muestra un breve tutorial sobre cómo
realizar el procedimiento con sus monitores.
1. Conecte sus monitores de estudio y su Temblor T8 como se muestra en el
diagrama de conexiones en la Sección 2.2.
Consejo de usuario avanzado: Si su sistema tiene un EQ, desconéctelo. Puede ecualizar
su sistema completo a gusto una vez que los niveles estén perfectamente ajustados.
3 Tutoriales
3.2 Calibración de nivel
Temblor T8
Manual de usuario
8
2. Encienda su Temblor T8 y sus monitores de estudio full range y lleve sus niveles a
su nivel mas bajo.
3. Ejecute ruido rosa a través de sus salidas primarias
de audio. No debería escuchar nada aún.
4. Comience aumentando lentamente la sensibilidad de entrada
(volumen) de su monitor de estudio izquierdo hasta que el nivel
acústico del ruido rosa llegue a 82 dB SPL en el medidor
ubicado en la posición de escucha. Apague el monitor izquierdo
y repita para el monitor derecho.
Si está utilizando monitores que proporcionan un solo control
de nivel para ambos lados, como los Ceres™ C3.5BT, C4.5BT
o los Eris 4.5BT, reproduzca ruido rosa a través de ambos
monitores, aumente el volumen hasta que su medidor SPL
indique 85 dB.
Consejo de usuario avanzado: Si 82 dB o 85 dB es demasiado alto o
demasiado bajo para su recinto, ajuste el nivel a uno que es más cómodo
para sus necesidades de escucha. Sólo asegúrese de ajustar el mismo
nivel, tanto para el monitor izquierdo como para el derecho.
5. Apague sus monitores full range. Si su T8 está conectado a la
salida Sub Out en un Ceres C3.5BT o C4.5BT, ajuste el volumen
de entrada de su Temblor T8 a “0” y saltee el paso 7.
6. Comience poco a poco a aumentar el volumen de entrada de su
Temblor T8 hasta que el nivel acústico del ruido rosa alcance los 79
dB SPL en el medidor SPL midiendo en la posición de escucha.
7. Ajuste el filtro pasa bajos en su T8 en 130 Hz. Esto creará una superposición de
frecuencia entre su T8 y su sistema full-range.
8. Reproduzca ruido rosa a través de su sistema completo y experimente con
el switch de polaridad de su temblor T8 para ver que ajuste le proporciona
la mejor respuesta de graves para su posición de escucha. Deje el switch de
polaridad en la posición que le proporcione la respuesta de graves más solida.
9. Ahora reproduzca música en sus sistema y experimente con el filtro
pasa bajos en su T8 hasta que encuentre la transición más natural entre
sus monitores full range y el subwoofer. Si sus monitores full range
están conectados a las salidas de su T8, quizás quiera conectar el filtro
pasa altos de 80 Hz en el T8 y ajustar el filtro pasa bajos en 80 Hz.
Consejo de usuario avanzado: Una vez que haya ajustado los niveles de los monitores
full range con el subwoofer T8, no utilice sus controles de volumen para ajustar el nivel
global. En su lugar, utilice el volumen del dispositivo de audio (PC, iPad, TV, etc.) Esto
se asegurará de que los niveles de los altavoces permanecerán equilibrados.
SPL:
82 dB
SPL:
79 dB
4 Recursos
4.1 Especificaciones técnicas
Temblor T8
Manual de usuario
9
4 Recursos
4.1 Especificaciones técnicas
ENTRADAS
2- Balanceadas ¼” TRS
2- No balanceadas RCA
SALIDAS
2- Balanceadas ¼” TRS (full range con opción 80 Hz HPF)
2- RCA No balanceadas (full range con opción 80 Hz HPF)
PERFORMANCE
Respuesta en frecuencia 30 Hz – 200 Hz
Frecuencia del filtro pasa bajos 50 – 130 Hz (variable)
Relación Señal-Ruido >98 dB (A-ponderado)
THD 0.05%
Potencia del amplificador 100W RMS / 200W Pico
Consumo de potencia 120W
Consumo de potencia en Standby <0.5W
Tipo de amplificador Clase AB
Woofer 8” Compuesto de fibra de vidrio con aro de goma de alta densidad
CONTROLES DE USUARIO
Control de ganancia de entrada -30 a +6 dB
Switch Polarity 0° o 180°
Control Low Pass Filter 50 Hz a 130 Hz
Switch Ground Lift Encendido/Apagado
Switch High Pass Filter Encendido/Apagado
PROTECCIÓN
Interferencia de RF
Limitación de corriente de salida
Exceso de temperatura
Transitorios de encendido/apagado
Filtro sub sónico
Fusible externo principal
ALIMENTACIÓN
100-120V ~50/60 Hz o 220-240V ~50/60 Hz
GABINETE
MDF Laminado vinílico
DIMENSIONES
Ancho 10.2” (260 mm)
Profundidad 12.6” (320 mm)
Altura 11” (280 mm)
Peso 21.2 lbs (9.6 kg)
4 Recursos
4.3 Solución de problemas
Temblor T8
Manual de usuario
10
4.3 Solución de problemas
No enciende. Primero, asegúrese de que su Temblor T8 está conectado a la
red eléctrica. Si está conectado a un acondicionador de línea, compruebe
que el mismo está encendido y funcionando. Si lo está, y todavía no
enciende, póngase en contacto con PreSonus para su reparación.
Sin audio. Si su Temblor T8 parece encender pero no reproduce
ningún sonido (las luces están encendidas pero no hay nadie en casa),
primero asegúrese de que los cables de conexión de audio funcionan
correctamente. También, compruebe que el control de volumen esta
ajustado para proporcionar suficiente nivel para la señal de entrada.
Ruido (Hum). Por lo general, el zumbido es causado por un loop de tierra.
Compruebe que todos los equipos de audio están conectados a la misma
fuente de alimentación. Si no está usando un acondicionador de línea, es muy
recomendable que añada uno. Esto no sólo ayuda a minimizar el zumbido, es
lo mejor para proteger su equipo contra subidas de tensión, apagones , etc
Utilice cables balanceados en lo posible. Si su dispositivo no ofrece
una salida balanceada, puede conectarlo a una caja directa DI, que
proporcionará un interruptor “Ground Lift” y una salida balanceada.
Por último, asegúrese de que los cables de audio no corran cerca de los
cables de alimentación y de utilizar cables de longitud adecuada para su
aplicación. El uso de cables demasiado largos no sólo aumenta el riesgo
de ruido, aumenta la probabilidad de que los cables se enrollen, lo que
creará una antena que recogerá todo tipo de interferencias de audio.
4 Recursos
4.4 Garantía limitada de Presonus
Temblor T8
Manual de usuario
11
4.4 Garantía limitada de Presonus
PreSonus Audio Electronics, Inc garantiza que este producto está libre de defectos
en sus materiales y mano de obra por un período de un año a partir de la fecha de
compra original. Esta garantía es aplicable sólo para el comprador original. Para
ser cubierto por esta garantía, el comprador debe completar y devolver la tarjeta
de garantía adjunta dentro de los 14 días posteriores a la compra del producto.
Durante el período de garantía PreSonus deberá, a su única y absoluta discreción,
reparar o reemplazar, sin costo alguno, cualquier producto que resulte defectuoso
en inspección de PreSonus o de sus representantes de servicio autorizados. Si usted
se encuentra en los Estados Unidos y necesita obtener servicio bajo garantía, por
favor envíe una solicitud de soporte técnico en línea en http://support.presonus.
com para recibir un número de autorización de retorno (RMA) e información de
envío. Todas las devoluciones autorizadas deben ser enviadas a las instalaciones de
reparación de PreSonus con envío pre pago, aseguradas y embaladas correctamente
y con una descripción del problema. PreSonus se reserva el derecho de actualizar
cualquier unidad devuelta para su reparación. PreSonus se reserva el derecho
de cambiar o mejorar el diseño del producto en cualquier momento sin previo
aviso. Esta garantía no cubre los reclamos por daños causados debido al abuso,
negligencia, alteración o intento de reparación por personal no autorizado y se
limita solamente a fallas producidas durante el uso normal, que se originen por
defectos en materiales o mano de obra en la construcción del producto. Cualquier
garantía implícita, incluyendo garantías implícitas de comerciabilidad o idoneidad
para un propósito particular, está limitada en su duración a la duración de esta
garantía limitada. Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración
de una garantía implícita, por lo que la limitación anterior puede no aplicarse
a usted. En ningún caso PreSonus será responsable por daños incidentales,
consecuentes, u otros derivados de la violación de cualquier garantía expresa o
implícita, incluyendo, entre otras cosas, los daños a la propiedad, daño basado
en molestias o pérdida de uso del producto, y , en la medida permitida por la ley,
los daños por lesiones personales. Algunos estados no permiten la exclusión o
limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o
exclusión puede no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos legales
específicos, y usted también puede tener otros derechos que varían de estado
a estado. Esta garantía solamente se aplica a productos vendidos en los Estados
Unidos de América. Para información sobre garantía en todos los demás países,
por favor póngase en contacto con el distribuidor PreSonus para su región.
PreSonus Audio Electronics, Inc.
18011 Grand Bay Ct.
Baton Rouge, Louisiana 70809 USA
1-225-216-7887
www.presonus.com
Bonus: Receta previamente ultrasecreta de PreSonus para…
Arroz con salsa
Ingredientes:
450 gramos (1lb) de carne picada
450 gramos (1lb) de hígado de pollo picado
1 cebolla (cortados en cubos)
2 pimientos verdes (cortados en cubos)
4-6 tallos de apio (cortados en cubos)
2 dientes de ajo (picados)
¼ de taza de perejil fresco picado
3 tazas de caldo de pollo
6 tazas de arroz cocido
1 cucharadita de aceite
Sal y pimienta a gusto
Pimienta Cayenne a gusto
Instrucciones de preparación:
1. En una olla grande, caliente el aceite y agregue la carne, sal y pimienta a gusto. Revuelva hasta que la carne empiece a
dorarse.
2. Baje el fuego y agregue todas las verduras. Cocine hasta que la cebolla esté transparente y el apio tierno. Agregue el caldo
si es necesario para evitar que se queme.
3. Agregue el arroz cocido. Agregue el caldo restante y cocine a fuego lento hasta que esté listo para servir.
La comida está servida
© 2014 PreSonus Audio Electronics, Inc. Todos los derechos reservados. AudioBox, Ceres, CoActual, DigiMax, Eris, FireStudio, Nimbit, PreSonus, QMix, Riff to Release, Sceptre, Temblor,
StudioLive y XMAX son marcas registradas de PreSonus Audio Electronics, Inc. Capture, Impact, Mixverb Presence, RedLightDist, SampleOne, Studio One y Tricomp son marcas
registradas de PreSonus Software Ltd. Mac y Mac OS son marcas registradas de Apple, Inc., en los Estados Unidos de América y otros países. Windows es una marca registrada de
Microsoft, Inc., en los Estados Unidos de América y otros países. Temporal EQ y TQ son marcas registradas de Fulcrum Acoustic Otros nombres de productos mencionados aquí pueden
ser marcas registradas de su respectivas compañías. Todas las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso...Excepto la receta, que es un clásico.
Part# 70-52000001-A
Temblor
T8
Subwoofer activo de estudio
Manual de usuario
18011 Grand Bay Ct. • Baton Rouge,
Louisiana 70809 USA• 1-225-216-7887
www.presonus.com
®

Transcripción de documentos

Temblor T8 ™ Subwoofer activo de estudio Manual de usuario ® www.presonus.com Índice 1 Resumen — 1 1.1 Introducción  — 1 1.2 Resumen de características de Temblor T8 — 1 2 Conexiones — 2 2.1 Contenido de la caja — 2 2.2 Conexiones y controles del panel trasero — 2 2.2 2.1.1 Entradas — 2 2.1.2 Salidas — 2 2.1.3 Alimentación  — 3 2.1.4 Controles de usuario — 3 Diagramas de conexiones — 4 2.2.1 Configuración básica — 4 2.2.2 Configuración avanzada — 5 2.2.3 Configuración de teatro hogareño — 6 3 Tutoriales — 7 3.1 Ubicación del subwoofer — 7 3.2 Calibración de nivel — 7 4 Recursos — 9 4.1 Especificaciones técnicas — 9 4.3 Solución de problemas — 10 4.4 Garantía limitada de Presonus — 11 Temblor T8 Manual de usuario 1 Resumen 1.1 Introducción 1 Resumen 1.1 Introducción Gracias por adquirir el subwoofer activo de estudio PreSonus® Temblor™ T8. PreSonus Audio Electronics ha diseñado el T8 utilizando componentes de alta calidad para asegurar su óptimo funcionamiento en todo momento. El Temblor T8 es un subwoofer activo con un driver de 8 pulgadas en compuesto de fibra de vidrio con aro amortiguador de goma de alta densidad en un gabinete con puerto acústico frontal. Esta configuración proporciona una respuesta de bajos definida con baja distorsión. El resultado es un sonido natural que mejora notablemente el sistema full range. El filtro pasa bajos variable (50 a 130 Hz) le permite ajustar el Temblor T8 para unirlo a un par de monitores de estudio full range, haciéndolo la solución ideal para cualquier sistema 2.1 y aplicaciones surround. PreSonus Audio Electronics se compromete a la mejora constante del producto y valoramos mucho sus sugerencias. Creemos que la mejor manera de alcanzar nuestro objetivo de mejora constante del producto es escuchando a los verdaderos expertos, a nuestros valiosos clientes. Lo invitamos a que visite My.Presonus.com por cualquier cuestión o comentario acerca de PreSonus Temblor T8. Agradecemos el apoyo que nos han demostrado a través de la compra de este producto y estamos seguros que disfrutará su Temblor T8! ACERCA DE ESTE MANUAL: Le sugerimos que use este manual para familiarizarse con las características, aplicaciones y procedimientos correctos de conexión para su Temblor T8 antes de conectarlo. Esto le ayudará a evitar problemas durante su instalación y configuración. Además de toda la información básica que necesita para conectar y operar su Temblor T8, este manual también ofrece varios tutoriales que cubren la ubicación del subwoofer, conexiones y calibración. 1.2 Resumen de características de Temblor T8 •• Subwoofer activo de “alta combustión” con amplificador clase AB de 200 watts •• Woofer de 8 pulgadas en material compuesto de fibra de vidrio con aro amortiguador de goma de alta densidad •• Respuesta en frecuencia: 30-200 Hz •• Filtro pasa bajos variable: 50-130 Hz •• Filtro pasa altos 80 Hz filter (con switch para desactivar) para conexiones satélites •• Gabinete con puerto acústico frontal •• Modo Power-down / Standby 1 Temblor T8 Manual de usuario 2 Conexiones 2.1 Contenido de la caja 2 Conexiones 2.1 Contenido de la caja Ademas de este manual, el paquete de su Temblor T8 contiene lo siguiente: •• (1) Subwoofer potenciado PreSonus Temblor T8 •• (1) Cable de alimentación IEC •• (1) Cable de 2M ¼” TRS a TRS 2.2 Conexiones y controles del panel trasero 2.1.1 Entradas Entradas de línea: El Temblor T8 ofrece una selección de dos pares de entradas: un par de entradas balanceadas ¼ “TRS y un par de entradas RCA no balanceadas. Cuando ambas conexiones balanceadas están en uso, las entradas TRS tendrán preferencia sobre las entradas XLR. Las entradas RCA se sumarán a las conexiones TRS. Consejo de usuario avanzado: Conecte ambas entradas, derecha e izquierda si esta conectando sus monitores full range a las salidas del T8, o si esta usando su Temblor T8 independientemente de una fuente estéreo (como el PreSonus Monitor Station). Esto asegurará que su Temblor T8 recibe el contenido de baja frecuencia de ambos lados de la fuente estéreo. Si su fuente de audio proporciona una salida mono o LFE, solamente necesita conectar una entrada—cualquiera de las dos L o R. [+] 2 3 1 Ground [-] XLR TRS Sleeve: Ground Ring: Tip: [-] [+] Ganancia de entrada: Ajusta el nivel de la señal de entrada antes de ser amplificada. 2.1.2 Salidas Salidas: El Temblor T8 proporciona dos pares de salidas, un par de salidas balanceadas ¼” TRS y un par de salidas RCA desbalanceadas. La señal full range conectada a las entradas estéreo en el T8 pasa a través de estas salidas. Utilice estas salidas para conectar sus monitores de estudio principales izquierdo y derecho. Si el interruptor del filtro pasa altos está activado, las frecuencias inferiores a 80 Hz son enviadas desde estas salidas. 2 2 Conexiones 2.2 Conexiones y controles del panel trasero Temblor T8 Manual de usuario 2.1.3 Alimentación Conexión de alimentación IEC. Su Temblor T8 acepta un cable de alimentación estándar IEC. Precaución: No quite la clavija de puesta a tierra central ni utilice un adaptador de toma de tierra independiente, ya que esto podría provocar una descarga eléctrica. Switch Power: Este es el switch Encendido/Apagado. El estatus de encendido es indicado por el logotipo Presonus iluminado en el frente del gabinete. Consejo de usuario avanzado: Su Temblor T8 cuenta con un modo suspensión o stand by. Cuando no haya ninguna señal durante más de diez minutos, el T8 reduce su consumo de energía a menos de 0,5 W hasta que la señal esté presente de nuevo. El logotipo iluminado en la parte frontal de su T8 se tornará de color blanco cuando se encuentre en modo stand by. Switch de selección AC: El voltaje de entrada de alimentación está ajustado de fábrica para que se corresponda con el país para el que fue enviado el producto. Utilice este switch sólo si usted está utilizando su Temblor T8 en un país que utiliza un voltaje estándar diferente al que se utiliza en el país donde usted compró su T8. 2.1.4 Controles de usuario Polaridad: El botón de polaridad invierte la polaridad de las señales de entrada. 0 Consejo de usuario avanzado: Una vez que ha conectado el T8 a su sistema, trate de experimentar con cada ajuste mientras escucha su música favorita. Deje este interruptor en la posición en donde los bajos suenen más fuerte. HPF (Filtro pasa altos): Elimina el contenido de frecuencia por debajo de 80 Hz de la señal full range enviada desde las salidas del T8. Esto es útil si sus monitores de estudio principales no tienen su propio filtro pasa altos. El filtro pasa altos también se desactiva cuando el SUB bypass está habilitado. Consejo de usuario avanzado: Dejando el contenido de frecuencias por debajo de 80 Hz en los monitores de estudio full range puede cancelar o reforzar las frecuencias más altas reproducidas por el Temblor T8. Esto puede que la respuesta de bajos del sistema parezca embarrada y sin definición. Quitando los altavoces full range, creará una respuesta en frecuencia más lineal entre el subwoofer y el contenido full range. Low Pass Filter: Este control determina el extremo superior del rango frecuencias reproducida por el Temblor T8. Si ha habilitado el filtro pasa altos onboard, ajuste el control del filtro pasa bajos para el mismo valor. De lo contrario, ajústelo a la frecuencia más baja que sus monitores de estudio principales pueden reproducir de forma fiable. 3 Temblor T8 Manual de usuario 2 Conexiones 2.2 Diagramas de conexiones 2.2 Diagramas de conexiones 2.2.1 Configuración básica High 0 – -6dB +6dB Low + 0 -6dB OUTPUT TO RIGHT SPEAKER +6dB Balanced + L INPUT L TRS line R R Balanced Right Left ACOUSTIC TUNING RCA Unbalanced Input – SUB OUT 100-12V-, 50-60Hz-TIAL 250V 220-240V-, 50-60Hz-T500mAL 250V 60W FUSE AC SELECT Altavoz activo Ceres Temblor T8 4 Altavoz pasivo Ceres Temblor T8 Manual de usuario 2 Conexiones 2.2 Diagramas de conexiones 2.2.2 Configuración avanzada AudioBox iOne Temblor T8 5 Eris E5 (Derecha) 5 Eris E5 (Izquierda) 5 Temblor T8 Manual de usuario 2 Conexiones 2.2 Diagramas de conexiones 2.2.3 Configuración de teatro hogareño 5 5 5 Eris E5 (Centro) Eris E5 (Frontal derecho) Eris E5 (Frontal izquierdo) Front R Center Sub Out L Rear R L Preamplificador Surround/Computadora Temblor T8 5 Eris E5 (Posterior derecho) 6 5 Eris E5 (Posterior izquierdo) 3 Tutoriales 3.1 Ubicación del subwoofer 3 Tutoriales 3.1 Ubicación del subwoofer Temblor T8 Manual de usuario El objetivo de la colocación adecuada del subwoofer es configurar el sistema para que el mismo actúe como una extensión natural de sus monitores full range sin aumentar la respuesta general de los graves de su recinto o exagerando cualquier frecuencia o rango de frecuencias. Debido a que las bajas frecuencias no son direccionales—es decir, los seres humanos no pueden percibir la dirección desde la que las bajas frecuencias están llegando—usted no esta limitado a colocarlo frente a la posición de los monitores full range. Sin embrago, colocando su T8 del mismo lado del cuarto que sus monitores full range proporcionará seguramente la mejor experiencia de escucha. Una manera rápida de encontrar la mejor ubicación para su subwoofer es colocarlo temporalmente en la posición de mezcla y reproducir un poco de música que contenga una gran cantidad de graves. Muévase por el medio del recinto donde se encuentran los monitores full range hasta encontrar el lugar donde los bajos suenan mejor. En general, usted tendrá que evitar colocar el subwoofer demasiado cerca de superficies reflectantes, como una pared o en una esquina, ya que esto exagera la energía de las bajas frecuencias y hace que el sonido de su T8 sea “retumbante”. Una vez que encuentre el lugar en la habitación donde el bajo suena más suave, claro y definido, coloque su T8 en ese lugar, vuelva a la posición de escucha y pruebe de nuevo. Es posible que necesite ajustar la ubicación, sólo haga pequeños ajustes (muévalo en distancias cortas a la vez) hasta que la respuesta de los sonidos graves sea la más uniforme posible. 3.2 Calibración de nivel Ajustar y emparejar los niveles de sus monitores con su subwoofer es un sencillo paso extra que le ayudará a conseguir un ambiente óptimo de escucha. Esto asegurará que su subwoofer no sonará demasiado fuerte con ciertos tipos de música. Necesitará un medidor SPL para hacerlo y por suerte, hay muchas aplicaciones de medición SPL accesibles y gratuitas para casi todo tipo de teléfono inteligente que pueden hacer bien el trabajo. A continuación se muestra un breve tutorial sobre cómo realizar el procedimiento con sus monitores. 1. Conecte sus monitores de estudio y su Temblor T8 como se muestra en el diagrama de conexiones en la Sección 2.2. Consejo de usuario avanzado: Si su sistema tiene un EQ, desconéctelo. Puede ecualizar su sistema completo a gusto una vez que los niveles estén perfectamente ajustados. 7 Temblor T8 Manual de usuario 3 Tutoriales 3.2 Calibración de nivel 2. Encienda su Temblor T8 y sus monitores de estudio full range y lleve sus niveles a su nivel mas bajo. 3. Ejecute ruido rosa a través de sus salidas primarias de audio. No debería escuchar nada aún. 4. SPL: 82 dB Comience aumentando lentamente la sensibilidad de entrada (volumen) de su monitor de estudio izquierdo hasta que el nivel acústico del ruido rosa llegue a 82 dB SPL en el medidor ubicado en la posición de escucha. Apague el monitor izquierdo y repita para el monitor derecho. Si está utilizando monitores que proporcionan un solo control de nivel para ambos lados, como los Ceres™ C3.5BT, C4.5BT o los Eris 4.5BT, reproduzca ruido rosa a través de ambos monitores, aumente el volumen hasta que su medidor SPL indique 85 dB. Consejo de usuario avanzado: Si 82 dB o 85 dB es demasiado alto o demasiado bajo para su recinto, ajuste el nivel a uno que es más cómodo para sus necesidades de escucha. Sólo asegúrese de ajustar el mismo nivel, tanto para el monitor izquierdo como para el derecho. 5. Apague sus monitores full range. Si su T8 está conectado a la salida Sub Out en un Ceres C3.5BT o C4.5BT, ajuste el volumen de entrada de su Temblor T8 a “0” y saltee el paso 7. 6. Comience poco a poco a aumentar el volumen de entrada de su Temblor T8 hasta que el nivel acústico del ruido rosa alcance los 79 dB SPL en el medidor SPL midiendo en la posición de escucha. SPL: 79 dB 7. Ajuste el filtro pasa bajos en su T8 en 130 Hz. Esto creará una superposición de frecuencia entre su T8 y su sistema full-range. 8. Reproduzca ruido rosa a través de su sistema completo y experimente con el switch de polaridad de su temblor T8 para ver que ajuste le proporciona la mejor respuesta de graves para su posición de escucha. Deje el switch de polaridad en la posición que le proporcione la respuesta de graves más solida. 9. Ahora reproduzca música en sus sistema y experimente con el filtro pasa bajos en su T8 hasta que encuentre la transición más natural entre sus monitores full range y el subwoofer. Si sus monitores full range están conectados a las salidas de su T8, quizás quiera conectar el filtro pasa altos de 80 Hz en el T8 y ajustar el filtro pasa bajos en 80 Hz. 8 Consejo de usuario avanzado: Una vez que haya ajustado los niveles de los monitores full range con el subwoofer T8, no utilice sus controles de volumen para ajustar el nivel global. En su lugar, utilice el volumen del dispositivo de audio (PC, iPad, TV, etc.) Esto se asegurará de que los niveles de los altavoces permanecerán equilibrados. Temblor T8 Manual de usuario 4 Recursos 4.1 Especificaciones técnicas 4 Recursos 4.1 Especificaciones técnicas ENTRADAS 2- Balanceadas ¼” TRS 2- No balanceadas RCA SALIDAS 2- Balanceadas ¼” TRS (full range con opción 80 Hz HPF) 2- RCA No balanceadas (full range con opción 80 Hz HPF) PERFORMANCE Respuesta en frecuencia 30 Hz – 200 Hz Frecuencia del filtro pasa bajos 50 – 130 Hz (variable) Relación Señal-Ruido >98 dB (A-ponderado) THD 0.05% Potencia del amplificador 100W RMS / 200W Pico Consumo de potencia 120W Consumo de potencia en Standby <0.5W Tipo de amplificador Clase AB Woofer 8” Compuesto de fibra de vidrio con aro de goma de alta densidad CONTROLES DE USUARIO Control de ganancia de entrada -30 a +6 dB Switch Polarity 0° o 180° Control Low Pass Filter 50 Hz a 130 Hz Switch Ground Lift Encendido/Apagado Switch High Pass Filter Encendido/Apagado PROTECCIÓN Interferencia de RF Limitación de corriente de salida Exceso de temperatura Transitorios de encendido/apagado Filtro sub sónico Fusible externo principal ALIMENTACIÓN 100-120V ~50/60 Hz o 220-240V ~50/60 Hz GABINETE MDF Laminado vinílico DIMENSIONES Ancho 10.2” (260 mm) Profundidad 12.6” (320 mm) Altura 11” (280 mm) Peso 21.2 lbs (9.6 kg) 9 4 Recursos 4.3 Solución de problemas 4.3 Temblor T8 Manual de usuario Solución de problemas No enciende. Primero, asegúrese de que su Temblor T8 está conectado a la red eléctrica. Si está conectado a un acondicionador de línea, compruebe que el mismo está encendido y funcionando. Si lo está, y todavía no enciende, póngase en contacto con PreSonus para su reparación. Sin audio. Si su Temblor T8 parece encender pero no reproduce ningún sonido (las luces están encendidas pero no hay nadie en casa), primero asegúrese de que los cables de conexión de audio funcionan correctamente. También, compruebe que el control de volumen esta ajustado para proporcionar suficiente nivel para la señal de entrada. Ruido (Hum). Por lo general, el zumbido es causado por un loop de tierra. Compruebe que todos los equipos de audio están conectados a la misma fuente de alimentación. Si no está usando un acondicionador de línea, es muy recomendable que añada uno. Esto no sólo ayuda a minimizar el zumbido, es lo mejor para proteger su equipo contra subidas de tensión, apagones , etc Utilice cables balanceados en lo posible. Si su dispositivo no ofrece una salida balanceada, puede conectarlo a una caja directa DI, que proporcionará un interruptor “Ground Lift” y una salida balanceada. Por último, asegúrese de que los cables de audio no corran cerca de los cables de alimentación y de utilizar cables de longitud adecuada para su aplicación. El uso de cables demasiado largos no sólo aumenta el riesgo de ruido, aumenta la probabilidad de que los cables se enrollen, lo que creará una antena que recogerá todo tipo de interferencias de audio. 10 4 Recursos 4.4 Garantía limitada de Presonus 4.4 Temblor T8 Manual de usuario Garantía limitada de Presonus PreSonus Audio Electronics, Inc garantiza que este producto está libre de defectos en sus materiales y mano de obra por un período de un año a partir de la fecha de compra original. Esta garantía es aplicable sólo para el comprador original. Para ser cubierto por esta garantía, el comprador debe completar y devolver la tarjeta de garantía adjunta dentro de los 14 días posteriores a la compra del producto. Durante el período de garantía PreSonus deberá, a su única y absoluta discreción, reparar o reemplazar, sin costo alguno, cualquier producto que resulte defectuoso en inspección de PreSonus o de sus representantes de servicio autorizados. Si usted se encuentra en los Estados Unidos y necesita obtener servicio bajo garantía, por favor envíe una solicitud de soporte técnico en línea en http://support.presonus. com para recibir un número de autorización de retorno (RMA) e información de envío. Todas las devoluciones autorizadas deben ser enviadas a las instalaciones de reparación de PreSonus con envío pre pago, aseguradas y embaladas correctamente y con una descripción del problema. PreSonus se reserva el derecho de actualizar cualquier unidad devuelta para su reparación. PreSonus se reserva el derecho de cambiar o mejorar el diseño del producto en cualquier momento sin previo aviso. Esta garantía no cubre los reclamos por daños causados debido al abuso, negligencia, alteración o intento de reparación por personal no autorizado y se limita solamente a fallas producidas durante el uso normal, que se originen por defectos en materiales o mano de obra en la construcción del producto. Cualquier garantía implícita, incluyendo garantías implícitas de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular, está limitada en su duración a la duración de esta garantía limitada. Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, por lo que la limitación anterior puede no aplicarse a usted. En ningún caso PreSonus será responsable por daños incidentales, consecuentes, u otros derivados de la violación de cualquier garantía expresa o implícita, incluyendo, entre otras cosas, los daños a la propiedad, daño basado en molestias o pérdida de uso del producto, y , en la medida permitida por la ley, los daños por lesiones personales. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión puede no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos que varían de estado a estado. Esta garantía solamente se aplica a productos vendidos en los Estados Unidos de América. Para información sobre garantía en todos los demás países, por favor póngase en contacto con el distribuidor PreSonus para su región. PreSonus Audio Electronics, Inc. 18011 Grand Bay Ct. Baton Rouge, Louisiana 70809 USA 1-225-216-7887 www.presonus.com 11 La comida está servida Bonus: Receta previamente ultrasecreta de PreSonus para… Arroz con salsa Ingredientes: •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• 450 gramos (1lb) de carne picada 450 gramos (1lb) de hígado de pollo picado 1 cebolla (cortados en cubos) 2 pimientos verdes (cortados en cubos) 4-6 tallos de apio (cortados en cubos) 2 dientes de ajo (picados) ¼ de taza de perejil fresco picado 3 tazas de caldo de pollo 6 tazas de arroz cocido 1 cucharadita de aceite Sal y pimienta a gusto Pimienta Cayenne a gusto Instrucciones de preparación: 1. En una olla grande, caliente el aceite y agregue la carne, sal y pimienta a gusto. Revuelva hasta que la carne empiece a dorarse. 2. Baje el fuego y agregue todas las verduras. Cocine hasta que la cebolla esté transparente y el apio tierno. Agregue el caldo si es necesario para evitar que se queme. 3. Agregue el arroz cocido. Agregue el caldo restante y cocine a fuego lento hasta que esté listo para servir. © 2014 PreSonus Audio Electronics, Inc. Todos los derechos reservados. AudioBox, Ceres, CoActual, DigiMax, Eris, FireStudio, Nimbit, PreSonus, QMix, Riff to Release, Sceptre, Temblor, StudioLive y XMAX son marcas registradas de PreSonus Audio Electronics, Inc. Capture, Impact, Mixverb Presence, RedLightDist, SampleOne, Studio One y Tricomp son marcas registradas de PreSonus Software Ltd. Mac y Mac OS son marcas registradas de Apple, Inc., en los Estados Unidos de América y otros países. Windows es una marca registrada de Microsoft, Inc., en los Estados Unidos de América y otros países. Temporal EQ y TQ son marcas registradas de Fulcrum Acoustic Otros nombres de productos mencionados aquí pueden ser marcas registradas de su respectivas compañías. Todas las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso...Excepto la receta, que es un clásico. Temblor T8 ™ Subwoofer activo de estudio Manual de usuario ® 18011 Grand Bay Ct. • Baton Rouge, Louisiana 70809 USA• 1-225-216-7887 www.presonus.com Part# 70-52000001-A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

PRESONUS Temblor® T8 Powered Subwoofer Manual de usuario

Categoría
Subwoofers
Tipo
Manual de usuario