Instrucciones de instalación
Eaton’s Cooper Controls Business
203 Cooper Circle
Peachtree City, Georgia 30269
www.coopercontrol.com
Modelo # ONW-D-1001-DMV-N-X
Modelo # ONW-D-1001-DMV-N-W
Modelo # ONW-D-1001-DMV-N-V
Modelo # ONW-D-1001-DMV-N-LA
Modelo # ONW-D-1001-DMV-N-G
Modelo # ONW-D-1001-DMV-N-B
NeoSwitch – Interruptor de pared con detector
de presencia, tecnología doble, dos (2) relés
(Se requiere neutro)
• Leaprimerotodaslasinstruccionesenambosladosde
estahoja
• InstaledeacuerdoconTODOSloscódigos/normaslocales
• Sóloparausoeninteriores
Información general
Tecnología:Infrarrojopasivo(IRP)yultrasónico(US)
Capacidades eléctricas:
120VC.A.:
• Incandescente/Tungsteno–
Cargamáx.:6,7A,800W,50/60Hz
• Fluorescente/Bobina(balasto)–
Cargamáx.:10A,1200W,50/60Hz
Cargademotor:¼HPa125VC.A.
230/277VC.A.:
• Fluorescente/Bobina(balasto)–
Cargamáx.:9,8A,2700W,50/60Hz
Compatibilidad con estabilizador (balasto): Compatiblecon
bobinasmagnéticasyelectrónicas
No hay requisito de carga mínima
Retardos de tiempo: Autoajustable,15segundos/prueba(10
min.auto);5,15,30minutosseleccionables
Cobertura: Movimientomayor–93m
2
Movimientomenor–28m
2
Sensado del nivel de luz:0a200pie-candela
Ambiente de funcionamiento:
• Temperatura:0°C–40°C(32°F–104°F)
• Humedadrelativa:20%a90%no-condensante
Caja: Cajadurablemoldeadaporinyección.Laresinade
policarbonatocumpleconUL94VO.
Tamaño:
• Dimensionesdelaplaca/ejedemontaje:
Alt.106,553mmxAncho44mm(4,195"x1,732")
• Dimensionesdelacajadelproducto:Alt.66,5mmx
Ancho44,5mmxProf.48,26mm(2,618"x1,752"x
1,9")
Indicadores tipo LED:LabombillaLEDrojaindicadetección
porinfrarrojopasivo(IRP);labombillaLEDverdeindica
detecciónultrasónica;labombillaLEDverdeactúacomo
económetroolocalizadordeluznocturna.
Especificaciones
Descripción
Cobertura
ElinterruptordeparedcondetectordepresenciaONW-D-1001-DMV-Nesuncontroldeiluminaciónpordetecciónde
movimientomedianteinfrarrojopasivo(IRP)yultrasonido(US)yuninterruptordeparedtradicional,todoenuno,utilizadopara
comodidadyahorrodeenergía.
Elsensorcombinalastecnologíasdeinfrarrojopasivo(IRP)yultrasonido(US)paravigilarlaocupacióndeunahabitación.
Tecnología de infrarrojo pasivo (IRP)
Ellentesegmentadodelsensordivideelcampodevisiónenzonasdedetección,ydetectaloscambiosdetemperaturaquese
creancuandounapersona,ounapartedeunapersonatanpequeñacomounamano,ingresaosaledeunazonadedetección.
Tecnología de ultrasonido (US)
Elsensorproduceunsonidodebajaintensidad,inaudible.Éstedetectalaocupaciónporcambiosenlasondasacústicas
causadasporunmovimiento,talcomoestirarelbrazoparatomarunteléfono,pasarlapáginadeunlibro,ingresarauna
habitación,darungiroenunasillagiratoria,etc.Elsensornorespondealsonidoaudible.
Lossensoresdedobletecnologíagarantizanlamáximasensibilidadycoberturaparaaplicacionesdifíciles,ahorrandopor
lotantoenergíaadicional.Elinfrarrojopasivo(IRP)seutilizaparaencenderlaslucesyluego,cualquieraoambastecnologías
mantendránencendidaslasluces.
ElONW-D-1001-DMV-Npermiteelcontroldedoscargasseparadasconun(1)interruptordetectordepresencia.
Modoahorradordeenergía–Cualquieraoambascargas/lucespuedencongurarseparaencendersemanualmente.Elvalor
predeterminadoparalasegundacargaesencendidomanual.Estogarantizaqueelinterruptordeparedsóloactivauna(1)carga.
Siambascargasestánencendidascuandoelsensornalizasuretardodetiempo,sóloseactivarálacargaprincipal.Silaslucesse
apagaronmanualmente,launidadsóloactivarálacargaprincipal.
Enelmododeencendidoautomático,laslucesseencenderánautomáticamentecuandounapersonaingresaalahabitación.En
elmododeencendidomanual,laslucesseenciendenoprimiendoelbotónconsímbolodebombillareconocidouniversalmente.En
cualquiermodo,laslucespermaneceránencendidasmientraselsensordetectamovimientoenlahabitación.Cuandolahabitación
sedesocupa,laslucesseapagaránautomáticamentedespuésdeunretardodetiempopreajustado.
Elsensorincluyetecnologíaauto-adaptablequeseajustacontinuamentealascondicionesajustandolasensibilidadyelretardo
detiempo,entiemporeal.Alajustarautomáticamentelasensibilidadyelretardodetiempo,elsensorestámaximizandolos
posiblesahorrosdeenergíadisponiblesenunaaplicaciónenparticular.
Eleconómetroproporcionaunaindicaciónvisualdelusodelaenergía,aumentandolaconcientizacióndelosusuariosnalesy
recordandoalaspersonasquetomencontroldesuiluminaciónparamaximizarlosahorrosdeenergía.
ElONW-D-1001-DMV-Nestádiseñadoparaocinasdehasta28m
2
(300piescuadrados).
Ubicación
CuandoseinstalaelONW-D-1001-DMV-Nenunacajadeconexionesnueva,elijacuidadosamentelaubicacióndelinterruptor
paraproporcionaróptimacoberturadeláreaocupada.Alreemplazaruninterruptordeparedexistente,tengaencuentaquedebe
haberunalíneavisualsinobstáculosentreelsensoryeláreaacubrir.EvitedirigirelONW-D-1001-DMV-Ndirectamentehacia
dentrodelpasillo/corredordondepudieradetectarlaspersonasquepasan.
Instalación
Funcionamiento del económetro
Carga 1 Carga 2
Bombilla LED
del económetro
APAGADO APAGADO 100%
ENCENDIDO APAGADO 50%
APAGADO ENCENDIDO 50%
ENCENDIDO ENCENDIDO APAGADO
Cableado
PRECAUCIÓN: Antes de instalar o realizar cualquier servicio en un sistema Greengate, el suministro eléctrico DEBE apagarse
en el cortacircuito del ramal. De acuerdo con la norma NEC 240-83(d), si el cortacircuito del ramal se utiliza como interruptor
principal para un circuito de luces fluorescentes, el cortacircuito debería marcarse “SWD”. Todas las instalaciones deben
realizarse de conformidad con el Código Eléctrico Nacional de los EE.UU. y todos los códigos estatales y locales.
NOTA RELACIONADA CON LAS LUCES FLUORESCENTES COMPACTAS: La duración de algunas luces fluorescentes compactas
se reduce por el frecuente encendido/apagado automático o manual. Consulte con el fabricante de estas luces y bobinas (balastos)
para determinar los efectos del ciclaje.
1. Veriquequeelsuministroeléctricoestéapagadoenelcortacircuitodelramal.
2. Conectelasunidadestalcomosemuestraenlosdiagramasdecableadosegúnlosrequisitosdevoltajeaplicables.
3. Montelaunidadenlacajadepared.
4. Enciendanuevamenteelsuministroeléctricoenelcortacircuitodelramalyesperedosminutosparaquelaunidad
seestabilice.
5. Realicelosajustesnecesarios.(VealasecciónVericaciónyajuste)
6. Instalelaplacadelinterruptordepared.
Lafuncióndeiluminaciónporlaluz
deldíaevitaquelaslucesseenciendan
cuandolahabitaciónestáiluminada
adecuadamenteporlaluznatural.
Lafuncióndepasadamaximizalos
ahorrosdeenergíanodejandolasluces
encendidasdespuésdeunaocupación
momentánea.Elsensorencenderálasluces
cuandodetecteunapersonaingresandoal
área.Sielsensornocontinúadetectando
movimiento20segundosdespuésdela
activacióninicial,ésteiráautomáticamente
aunretardodetiempomáscortode
2minutos.
Mododecuartodebaño–Cuandose
selecciona,elmododecuartodebaño
mantieneencendidoelsegundorelédurante8minutosadicionales,despuésqueelprimerrelésehayaapagado.Combineestocon
cambiandoelbotónaldelagrácadeluz/ventiladoryustedahoratendrálasoluciónparacuartosdebañouniversalmentereconociday
fácildeutilizar.
Opcióndeintercambioderelés–Unproblemacomúnenelcableadoeléctricoescablearelinterruptorequivocadoconlacarga
equivocada.Estopuedehacerqueelcontroldecargasseaconfusoparaunusuarional.Laopcióndeintercambiodereléssolucionael
problemapermitiendointercambiarlosbotonesdelinterruptorenlacaradelaunidad,despuésquelaunidadestécableadaeinstalada.
Acción Económetro Ventajas
Unapersonaingresaalespacio
yuna(1)delascargasseactiva
50%
Mayorconcientizaciónen
cuantoalosahorrosdeenergía
Ambascargasseencienden APAGADO
Eláreasedesocupaylasluces
seapaganautomáticamente
100%
Mayorconcientizaciónencuanto
alosahorrosdeenergía;actúa
comolocalizadordeluznocturna
Unapersonaapagamanualmente
laslucesalsalirdelárea
100%
Mayorconcientizaciónencuantoa
losahorrosdeenergíayrecuerdaa
laspersonasquetomencontroldesu
iluminaciónparaahorrosadicionales;
actúacomolocalizadordeluznocturna
Silafuncióndeluzdeldía
estáactivadaparaunadelas
doscargasyhaysucienteluz
deldíaenelárea,launidad
mantendráapagadaesacarga
50%
Mayorconcientizaciónencuantoalos
ahorrosdeenergía;informaalaspersonas
queelsensordelaluzdeldíaestá
manteniendoapagadaslasluces
Silafuncióndeluzdeldía
estáactivadaparaambas
cargasyhaysucienteluzdeldía
enelárea,launidadmantendrá
apagadasesascargas
100%
Mayorconcientizaciónencuantoalos
ahorrosdeenergía;informaalaspersonas
queelsensordelaluzdeldía
está
manteniendoapagadaslasluces
36
8
,
Minor Motion, IR
Major Motion, IR
20
,
Maximum coverage area may
vary somewhat according to room
shape and the presence of obstacles.
The NEMA WD 7 Guide and robotic
method were utilized to verify
coverage patterns.
Minor Motion, Ultrasonic
Major Motion, Ultrasonic
,
10
8
,
,
15
20
,
CARGA 2
CARGA 1
120 a 277 VAC
NEGRO
ROJO
AZUL
ROJO
NEUTRO
TIERRA
VERDE
BLANCO
Diagrama de cableado 1: Diagrama de cableado de circuito sencillo, nivel doble, de 120 a 277 V C.A.
P/N 9850-000322-01
ElONW-D-1001-DMV-Npuedeinstalarseencualquiercajadeconexionessencillaestándar.
Éstepuedeinstalarsedelamismamaneracomoseinstalauninterruptordeparednormal.
• ConecteelONW-D-1001-DMV-Ntalcomosedescribeenlasección
decableado
• MonteelONW-D-1001-DMV-Nenlacajadeconexiones