Cooper Lighting NeoSwitch - 120/277/347V Dual Tech/Single Level Wall Switch Sensor (Ground Required) Guía de instalación

Categoría
Detectores de movimiento
Tipo
Guía de instalación
Instrucciones de instalación
Eaton’s Cooper Controls Business
203 Cooper Circle
Peachtree City, Georgia 30269
www.coopercontrol.com
Modelo
# ONW-D-1001-347-W
Modelo
# ONW-D-1001-347-V
Modelo
# ONW-D-1001-347-LA
Modelo
# ONW-D-1001-347-G
Modelo
# ONW-D-1001-347-B
NeoSwitch Interruptor de pared con detector
de presencia, tecnología doble, un (1) relé
(Se requiere conexión a tierra)
Cobertura
El ONW-D-1001-347 está diseñado para oficinas de hasta 28 m
2
(300 pies cuadrados).
Ubicación
Cuando se instala el ONW-D-1001-347 en una caja de conexiones nueva, elija cuidadosamente la ubicación del interruptor
para proporcionar óptima cobertura del área ocupada. Al reemplazar un interruptor de pared existente, tenga en cuenta que
debe haber una línea visual sin obstáculos entre el sensor y el área a cubrir. Evite dirigir el ONW-D-1001-347 directamente
hacia dentro del pasillo/corredor donde pudiera detectar las personas que pasan.
Instalación
Cableado
CARGA
347 V C.A.
NEGRO
AZUL
NEUTRO
TIERRA
VERDE
Diagrama de cableado 1:
Diagrama de cableado de
circuito sencillo y nivel único
de 347 V C.A.
CARGA 1
347 V C.A.
NEGRO
AZUL
NEUTRO
TIERRA
VERDE
CARGA 2
CONMUTACIÓN A/B QUE UTILIZA INTERRUPTOR
TIPO PALANCA PARA APAGAR UNA SEGUNDA CARGA
Diagrama de cableado 2:
Diagrama de cableado de
un interruptor de 347 V C.A
de nivel único y circuito doble
que utiliza un interruptor
de palanca
,
36
8
,
Minor Motion, IR
Major Motion, IR
20
,
Maximum coverage area may
vary somewhat according to room
shape and the presence of obstacles.
The NEMA WD 7 Guide and robotic
method were utilized to verify
coverage patterns.
Minor Motion, Ultrasonic
Major Motion, Ultrasonic
,
10
8
,
,
15
20
,
• Lea primero todas las instrucciones en ambos lados
de esta hoja
• Instale de acuerdo con TODOS los códigos/normas
locales
• lo para uso en interiores
Información general
Tecnología: Infrarrojo pasivo (IRP) y ultrasonido (US)
Capacidades eléctricas:
347 V C.A.:
• Incandescente/Tungsteno –
Carga máx.: 4,3 A, 1500W, 50/60 Hz
• Fluorescente/Bobina (balasto) –
Carga máx.: 4,3 A, 150 W, 50/60 Hz
Compatibilidad con estabilizador (balasto): Compatible
con bobinas magnéticas y electrónicas
No hay requisito de carga mínima
Retardos de tiempo: Autoajustable, 15 segundos/prueba
(10 min. auto); 5, 15, 30 minutos seleccionables
Cobertura: Movimiento mayor – 93 m
2
Movimiento menor – 28 m
2
Detección del nivel de luz: 0 a 200 pie-candela
Ambiente de funcionamiento:
• Temperatura: 0° C – 40° C (32° F – 104° F)
• Humedad relativa: 20% a 90% no-condensante
Caja: Caja durable moldeada por inyección. La resina de
policarbonato cumple con UL 94VO.
Tamaño:
• Dimensiones de la placa/fleje de montaje:
Alt. 110,49 mm x Ancho 44 mm (4,35" x 1,732")
• Dimensiones de la caja del producto: Alt. 66,5 mm x
Ancho 44,5 mm x Prof. 48,26 mm
(2,618" x 1,752" x 1,9")
Indicadores tipo LED: La bombilla LED roja indica
detección por infrarrojo pasivo (IRP); la bombilla LED verde
indica detección ultrasónica.
Especificaciones
Descripción
El interruptor de pared con detector de presencia ONW-D-1001-347 es un control de iluminación por detección de
movimiento mediante infrarrojo pasivo (IRP) y ultrasonido (US) y un interruptor de pared tradicional, todo en uno, utilizado
para comodidad y ahorro de energía.
El sensor combina las tecnologías de infrarrojo pasivo (IRP) y ultrasonido (US) para vigilar la ocupación de una habitación.
Tecnología de infrarrojo pasivo (IRP)
El lente segmentado del sensor divide el campo de visión en zonas de detección, y detecta los cambios de temperatura
que se crean cuando una persona, o una parte de una persona tan pequeña como una mano, ingresa o sale de una zona
de detección.
Tecnología de ultrasonido (US)
El sensor produce un sonido de baja intensidad, inaudible. Éste detecta la ocupación por cambios en las ondas acústicas
causadas por un movimiento, tal como estirar el brazo para tomar un teléfono, pasar la página de un libro, ingresar a una
habitación, dar un giro en una silla giratoria, etc. El sensor no responde al sonido audible.
Los sensores de doble tecnología garantizan la máxima sensibilidad y cobertura para aplicaciones difíciles, ahorrando
por lo tanto energía adicional. El infrarrojo pasivo (IRP) se utiliza para encender las luces, y luego, cualquiera o ambas
tecnologías se utilizan para mantener encendidas las luces.
El ONW-D-1001-347 permite el control de una (1) carga con un (1) interruptor detector de presencia.
El sensor puede configurarse para mejorar los ahorros de energía ajustando la unidad para funcionamiento de
encendido manual.
En el modo de encendido automático, las luces se encenderán automáticamente cuando una persona ingresa a
la habitación. En el modo de encendido manual, las luces se encienden oprimiendo el botón con símbolo de bombilla
reconocido universalmente. En cualquier modo, las luces permanecerán encendidas mientras el sensor detecta movimiento
en la habitación. Cuando la habitación se desocupa, las luces se apagarán automáticamente después de un retardo de
tiempo preajustado.
El sensor incluye tecnología auto-adaptable que se ajusta continuamente a las condiciones ajustando la sensibilidad
y el retardo de tiempo, en tiempo real. Al ajustar automáticamente la sensibilidad y el retardo de tiempo, el sensor está
maximizando los posibles ahorros de energía disponibles en una aplicación en particular.
PRECAUCIÓN: Antes de instalar o realizar cualquier servicio en un sistema Greengate, el suministro eléctrico DEBE
apagarse en el cortacircuito del ramal. De acuerdo con la norma NEC 240-83(d), si el cortacircuito del ramal se utiliza
como interruptor principal para un circuito de luces fluorescentes, el cortacircuito debería marcarse “SWD”. Todas
las instalaciones deben realizarse de conformidad con el Código Eléctrico Nacional de los EE.UU. y todos los códigos
estatales y locales.
NOTA RELACIONADA CON LAS LUCES FLUORESCENTES COMPACTAS: La duración de algunas luces fluorescentes
compactas se reduce por el frecuente encendido/apagado automático o manual. Consulte con el fabricante de estas luces
y bobinas (balastos) para determinar los efectos del ciclaje.
1. Verifique que el suministro eléctrico esté apagado en el cortacircuito del ramal.
2. Conecte las unidades tal como se muestra en los diagramas de cableado según los requisitos de voltaje aplicables.
3. Monte la unidad en la caja de pared.
4. Encienda nuevamente el suministro eléctrico en el cortacircuito del ramal y espere dos minutos para que la unidad
se estabilice.
5. Realice los ajustes necesarios. (Vea la sección Verificación y ajuste)
6. Instale la placa del interruptor de pared.
P/N 9850-000316-01
La función de iluminación por la luz del día evita que las luces se enciendan cuando la habitación está iluminada
adecuadamente por la luz natural.
La función de pasada maximiza los ahorros de energía no dejando las luces encendidas después de una ocupación
momentánea. El sensor encenderá las luces cuando detecte una persona ingresando al área. Si el sensor no continúa
detectando movimiento 20 segundos después de la activación inicial, éste irá automáticamente a un retardo de tiempo más
corto de 2 minutos.
Opción de inhabilitación del botón de encendido/apagado – Al seleccionar esta opción se inhabilita el botón(es) de
encendido/apagado y el sensor se convierte en control sólo automático.
El ONW-D-1001-347 puede instalarse en cualquier caja de conexiones sencilla estándar.
Éste puede instalarse de la misma manera como se instala un interruptor de pared normal.
• Conecte el ONW-D-1001-347 tal como se describe en la sección
de cableado
• Monte el ONW-D-1001-347 en la caja de conexiones
Eaton’s Cooper Controls Business
203 Cooper Circle
Peachtree City, Georgia 30269
www.coopercontrol.com
Printed in Malaysia
Ajustes de la sensibilidad
Sensibilidad ultrasónica (bombilla LED verde) – Utilizando un destornillador de cabeza plana pequeño, gire el potenciómetro verde
de modo que la flecha quede dirigida hacia ARRIBA.
1. Párese en diferentes áreas de la habitación y agite sus manos.
2. Si la bombilla LED verde no se enciende, aumente la sensibilidad ultrasónica
girando en sentido horario el potenciómetro verde en incrementos pequeños.
Repita el Paso 1.
3. Párese y permanezca quieto entre 1 a 1,2 m (3 a 4 pies) de distancia del sensor
durante 5 segundos. La bombilla LED no debe encenderse.
4. Si la bombilla LED verde se enciende sin movimiento o está encendida
constantemente, disminuya la sensibilidad ultrasónica (US) girando en sentido
antihorario el potenciómetro verde en decrementos pequeños. Repita el Paso 3.
Nota:
No ajuste la sensibilidad a un valor superior a lo necesitado.
Sensibilidad del IRP
1. Párese en diferentes áreas de la habitación y agite sus manos.
2. Si la bombilla LED roja no se enciende, revise en busca de cualquier obstrucción.
3. Párese y permanezca quieto entre 1 a 1,2 m (3 a 4 pies) de distancia del sensor
durante 5 segundos. La bombilla LED no debe encenderse.
4. Si la bombilla LED roja se enciende sin movimiento o está encendida constantemente,
ajuste la sensibilidad del infrarrojo pasivo (IRP) en el 50% moviendo hacia arriba el
interruptor DIP 5.
Campo de visión afuera del espacio
1. Ajuste la sensibilidad del infrarrojo pasivo (IRP) en 50% moviendo hacia arriba el interruptor DIP 5.
2. Utilice tiras de cinta no-reflectantes para cubrir las porcio nes del lente del sensor que ven afuera del espacio.
3. Ajuste la sensibilidad ultrasónica.
Función de desactivación de encendido/apagado
1. Opción de desactivación de encendido/apagado – Al
seleccionar esta opción se inha bilita el botón de encendido/
apagado y el detector funciona sólo en control automático,
independiente del ajuste de activación automática o manual.
Esta función no permite que alguien apague las luces mediante
el botón mientras haya gente en salas en común como los
baños, las salas de descanso y las salas de fotocopias.
Ajustes de la luz del día
La función de iluminación por la luz del día evita que las luces
se enciendan cuando la habitación está iluminada adecuadamente por la luz natural. Si hay suficiente luz en la habitación sin importar
la ocupación, el sensor mantendrá apagadas las luces. Si no hay suficiente luz en la habitación, el sensor permitirá que las luces se
enciendan cuando la habitación esté ocupada. El sensor no permitirá que la función de Luz del Día apague la carga hasta que el área
esté desocupada si el nivel de luz aumenta por encima del punto de control y el retardo de tiempo expira. Mientras se está en el modo
de activación manual, si alguien intenta encender la carga/lámpara y hay suficiente luz del día disponible, la función de Luz del Día
mantendrá apagadas las luces.
1. Ajuste el nivel de luz cuando la luz ambiente esté en el nivel donde no se necesita iluminación artificial. Si esta función no es
necesaria, deje el nivel de luz en el valor máximo (totalmente girado en sentido horario).
2. Con la carga/lámpara encendida, coloque el sensor en el modo de prueba. Para colocar en el modo de prueba, conmute/mueva
el interruptor DIP 8 fuera de su posición actual, espere 3 segundos, y luego regréselo a su posición original.
3. Ajuste el nivel de luz en el valor mínimo (totalmente girado en sentido antihorario).
4. Permita que el sensor finalice su retardo de tiempo de modo que las luces se apaguen. Ingrese al área y las luces deben
permanecer apagadas.
5. Asegúrese de no obstruir la fuente de luz del día hacia el sensor y ajuste el potenciómetro de nivel de luz en sentido horario en
incrementos pequeños. (Haga una pausa de 5 segundos entre cada ajuste)
6. Las luces no se encienden cuando se detecta una presencia si el nivel de luz ambiental supera el umbral de luz del día
pre-ajustado.
Ajustes del retardo de tiempo
Las personas que permanecen muy quietas durante largos
períodos de tiempo podrían necesitar un retardo de tiempo
más prolongado que el valor preestablecido de 10 minutos.
Mientras la característica de auto-ajuste está habilitada, el
interruptor interpretará cada par de apagado falso como no
apagar normalmente entre ellos, y responderá realizando
alternadamente leves ajustes al retardo de tiempo (en
incrementos de 2 minutos) o a la sensibilidad, de modo que
no debería haber necesidad del ajuste manual. Si se desea el
ajuste manual, consulte los valores de retardo de tiempo en la
leyenda de los interruptores DIP.
Restablezca el retardo de tiempo del sensor a los valores de fábrica moviendo hacia abajo los interruptores DIP 1 y 2. (Si los
interruptores DIP 1 y 2 ya están abajo, conmute/mueva el interruptor DIP 1 fuera de su posición actual, espere 3 segundos, y luego
regrese a su posición original)
Configuración/Posiciones de los interruptores DIP
Verificación y ajuste
CARGA 1
NEGRO
AZUL
NEUTRO
DIAGRAMA DE CABLEADO DE 3 VÍAS:
LAS LUCES SE APAGARÁN, CUANDO LA UNIDAD QUE SE ENCENDIÓ ÚLTIMAMENTE Y/O DETECTÓ MOVIMIENTO ÚLTIMAMENTE FINALIZA SU RETARDO DE TIEMPO.
TIERRA
VERDE
347 V C.A.
NEGRO
AZUL
TIERRA
VERDE
ALAMBRES
DE CONEXIÓN
Diagrama de cableado 3: Diagrama de cableado de 3 vías, circuito sencillo, nivel único, de 347 V C.A.
PRECAUCIÓN: Si una habitación está cableada para dos circuitos que utilizan dos alambres de energía separados, es muy
importante conectar sólo un (1) circuito por relé. Ambos circuitos deben alimentarse desde la misma fase.
12345678
Interruptores DIP
Predeterminado =
*Se auto-ajusta
en modo de
usuario de 10 min.
30 minutos
9101112
Retardo de tiempo
Botón de encendido/apagado
Activación
Sensibilidad del PIR Modo de pasada
Inhabilitar
Habilitar
Inhabilitar
Habilitar
Sin uso
Anulación
Sin uso
Sin uso Mantiene las luces encendidas
Normal
Intercambio
Inhabilitar
Habilitar
Plena
Auto
Manual
Auto
5 minutos
15 minutos
Interruptor DIP
Los ajustes deben realizarse con el sistema de calefacción, ventilación y aire acondicionado encendido, de modo que el
instalador pueda detectar el efecto del flujo de aire en el funcionamiento del ONW-D-1001-347. Sólo utilice herramientas aisladas
para realizar los ajustes.
Inmediatamente después de aplicar el suministro eléctrico al
circuito de iluminación, espere aproximadamente dos minutos para
que el interruptor se energice y estabilice.
Auto-ajuste
El sensor se envía en el modo de auto-ajuste. Esto afecta al
retardo de tiempo, la sensibilidad ultrasónica (US) y la sensibilidad del
infrarrojo pasivo (IRP). En preparación para la prueba por parte del
instalador, el retardo de tiempo se ajusta en 15 segundos. Después
que el sensor está instalado, energizado y se ha estabilizado, la
unidad finalizará su retardo de tiempo 15 segundos después que se
detectó el último movimiento. La cobertura y sensibilidad pueden
confirmarse observando las bombillas LED indicadoras verde
(ultrasonido-US) y roja (infrarrojo pasivo-IRP) en la parte delantera del
sensor, mientras usted se mueve por la habitación.
1. Camine por la habitación y monitoree las bombillas LED.
2. Párese en diferentes partes de la habitación y agite sus
manos. Las bombillas LED sólo deben encenderse durante un (1) segundo con cada movimiento. (Si las bombillas LED no se
encienden, vaya a la sección Ajustes por parte del instalador – Ajustes de la sensibilidad)
3. Párese y permanezca quieto entre 1 a 1,2 m (3 a 4 pies) de distancia del sensor durante 5 segundos. Las bombillas LED
no deben encenderse. (Si cualquier bombilla LED se enciende, tome nota de la bombilla LED y vaya a la sección Ajustes por
parte del instalador – Ajustes de la sensibilidad)
4. Salga de la habitación y espere 15 segundos para que las luces se apaguen. (Si las luces no se apagan, vaya a la sección
Ajustes por parte del instalador)
5. Vuelva a entrar a la habitación para activar el sensor. (Si las luces no se encienden, vaya a la sección Solución de problemas)
6. En este momento, usted puede salir de la habitación y permitir que el sensor finalice su retardo de tiempo. Cuando el sensor
finaliza su retardo de tiempo y está inactivo durante 5 minutos, la unidad irá al ajuste de modo de usuario con retardo de
tiempo de 10 minutos.
Nota: Para colocar en el modo de prueba, conmute/mueva el interruptor DIP 12 fuera de su posición actual, espere 3 segundos, y luego regréselo
a su posición original.
Bombillas LED de
detección: Roja
(infrarrojo pasivo) y
verde (ultrasonido)
Ajuste de nivel
del sensor de
luz del día
Botón de
encendido/apagado
Lente del IRP
Interruptores DIP
Detección
ultrasónica
Ajuste de la
sensibilidad
ultrasónica
12
345678
Ajuste de la
sensibilidad
ultrasónica
Interruptores DIP
1 y 2
9101112
12345678
Ajuste del nivel
del sensor de
luz del día
Interruptores DIP
9101112
Ajuste de la
sensibilidad
ultrasónica
Ajuste del nivel
del sensor de
luz del día
Solución de problemas
Problema Posibles causas Sugerencias
Las luces no
se encienden
automática-
mente
El sensor está en el modo de encendido manual
Oprima el botón. si se desea el modo automático
cambie el modo de activación a Auto
El sensor se apagó manualmente. Si el sensor se
apagó manualmente antes de expirar el retardo
de tiempo, las luces permanecerán apagadas
durante el resto del retardo de tiempo
Oprima el botón para volver a encender las luces.
Función de luz del día, habilitada
Si se requiere encender todas las luces,
ajuste el potenciómetro de luz del día
Interrupción del suministro eléctrico Verifique el voltaje entrante y/o el cableado
Las luces no
se encienden
manualmente
Función de luz del día, habilitada
Si se requiere encender todas las luces,
ajuste el potenciómetro de luz del día
Interrupción del suministro eléctrico Verifique el voltaje entrante y/o el cableado
Botón de encendido/apagado – inhabiitado Mueva hacia abajo el interruptor DIP 7
Si las luces siguen sin encenderse, coloque el sensor en el modo de anulación y llame a Servicios Técnicos en el 1-800-553-3879
Las luces no
se apagan
automática-
mente
Anulación Verifique que el sensor no está en el modo de anulación
Auto-ajuste
Si el sensor está en el modo de auto-ajuste, podría ser
posible que la unidad haya aumentado el retardo de
tiempo a un retardo de 30 minutos. Si las luces no se
apagan después de 30 minutos, vaya al siguiente paso
Retardo de 30 minutos
El retardo de tiempo máximo es 30 minutos. Revise los
interruptores DIP para verificar las posiciones/ajustes de
los interruptores DIP. Si las luces no se apagan según el
retardo de tiempo establecido, consulte el siguiente paso
Sensibilidad ultrasónica ajustada en Alta
Disminuya la sensibilidad girando el potenciómetro
verde en sentido antihorario en pequeños decrementos
Infrarrojo pasivo activado por fuente
de calor diferente a los ocupantes
Mueva hacia arriba el interruptor DIP 5
Las luces no
se apagan
manualmente
Llame a Servicios Técnicos
Botón de encendido/apagado – inhabilitado Mueva hacia abajo el interruptor DIP 7
Si las luces todavía no se apagan, llame a Servicios Técnicos en el 1-800-553-3879
Garantías y limitaciones de responsabilidad civil
Consulte los términos y condiciones en la sección jurídica de www.coopercontrol.com.
Ajustes por parte del instalador
Anulación del automatismo
El modo de anulación permite que el sensor opere como un interruptor de servicio de mantenimiento o reparación en el caso
poco probable de una falla.
1. Mueva hacia arriba el interruptor DIP 12.
2. El botón puede utilizarse para encender y apagar manualmente las luces.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Cooper Lighting NeoSwitch - 120/277/347V Dual Tech/Single Level Wall Switch Sensor (Ground Required) Guía de instalación

Categoría
Detectores de movimiento
Tipo
Guía de instalación