Cooper Lighting NeoSwitch - 120/277/347V PIR/Single Level Wall Switch Sensor (Ground Required) Guía de instalación

Categoría
Detectores de movimiento
Tipo
Guía de instalación
Instrucciones de instalación
Eaton’s Cooper Controls Business
203 Cooper Circle
Peachtree City, Georgia 30269
www.coopercontrol.com
Instalación
El ONW-P-1001-347 puede instalarse en cualquier caja de
conexiones sencilla estándar. Éste puede instalarse de la misma
manera como se instala un interruptor de pared normal.
• Conecte el ONW-P-1001-347 tal como se describe en la
sección de cableado.
• Monte el ONW-P-1001-347 en la caja de conexiones.
Modelo
# ONW-P-1001-347-W
Modelo
# ONW-P-1001-347-V
Modelo
# ONW-P-1001-347-LA
Modelo
# ONW-P-1001-347-G
Modelo
# ONW-P-1001-347-B
NeoSwitch Interruptor de pared con detector de
presencia, infrarrojo pasivo (IRP), un (1) relé, 347V
(Se requiere conexión a tierra)
Funcionamiento del económetro
Carga 1
Bombilla LED
del económetro
APAGADO ENCENDIDO
ENCENDIDO APAGADO
Acción Económetro Ventajas
Una persona ingresa al espacio y
la carga se activa
APAGADO
El área se desocupa
y las luces se
apagan automáticamente
100%
Mayor concientización en cuanto a los ahorros de
energía; actúa como localizador de luz nocturna
Una persona apaga
manualmente las luces
al salir del área
100%
Mayor concientización en cuanto a los ahorros
de energía y recuerda a las personas que tomen
control de su iluminación para ahorros adicionales;
actúa como localizador de luz nocturna
La función de iluminación
por la luz del día evita que las luces
se enciendan automáticamente
cuando una persona ingresa al área.
100%
Mayor concientización en cuanto a los ahorros
de energía e informa a las personas que
la función de luz del día está en funcionamiento
CARGA
347 V C.A.
NEGRO
AZUL
NEUTRO
TIERRA
VERDE
Diagrama de cableado 1: Diagrama de cableado de circuito sencillo y nivel único de 347 V C.A.
,
36
20
,
Maximum coverage area may
vary somewhat according to room
shape and the presence of obstacles.
8
,
Minor Motion, IR
Major Motion, IR
• Lea primero todas las instrucciones en ambos lados
de esta hoja
• Instale de acuerdo con TODOS los códigos/normas locales
• Sólo para uso en interiores
Información general
Tecnología: Infrarrojo pasivo (IRP)
Capacidades eléctricas:
347 V C.A. :
• Incandescente/Tungsteno –
Carga máx. : 4,3 A, 1500 W, 50/60 Hz
• Fluorescente/Bobina (balasto) –
Carga máx. : 4,3 A, 1500 W, 50/60 Hz
Compatibilidad con estabilizador (balasto):
Compatible con bobinas magnéticas y electrónicas
No hay requisito de carga mínima
Retardos de tiempo: Autoajustable, 15 segundos/
prueba (10 min. auto); 5, 15, 30 minutos seleccionables
Cobertura: Movimiento mayor – 93 m
2
Movimiento menor – 28 m
2
Sensado del nivel de luz: 0 a 200 pie-candela
Ambiente de funcionamiento:
• Temperatura: 0 °C – 40 °C (32 °F – 104 °F)
• Humedad relativa: 20% a 90% no-condensante
Caja: Caja durable moldeada por inyección. La resina de
policarbonato cumple con UL94VO.
Tamaño:
• Dimensiones de la placa/fleje de montaje:
Alt. 110,49 mm x Ancho 44 mm (4,35" x 1,732")
• Dimensiones de la caja del producto: Alt. 66,5 mm
x Ancho 44,5 mm x Prof. 48,26 mm (2,618" x
1,752" x 1,9")
Indicadores tipo LED: La bombilla LED roja indica
detección por infrarrojo pasivo (IRP); la bombilla LED
verde actúa como económetro o localizador de luz
nocturna.
Especificaciones
Descripción
El interruptor de pared con detector de presencia ONW-P-1001-347 es un control de iluminación por detección de
movimiento mediante infrarrojo pasivo (IRP) y un interruptor de pared tradicional, todo en uno, utilizado para comodidad y
ahorro\de energía.
Tecnología de infrarrojo pasivo (IRP)
El lente segmentado del sensor divide el campo de visión en zonas de detección, y detecta los cambios de temperatura
que se crean cuando una persona, o una parte de una persona tan pequeña como una mano, ingresa o sale de una zona
de detección.
El ONW-P-1001-347 permite el control de una (1) carga con un (1) interruptor detector de presencia.
El sensor puede configurarse para mejorar los ahorros de energía ajustando la unidad para un funcionamiento de
encendido manual.
En el modo de encendido automático, las luces se encenderán automáticamente cuando una persona ingresa a
la habitación. En el modo de encendido manual, las luces se encienden oprimiendo el botón con símbolo de bombilla
reconocido universalmente. En cualquier modo, las luces permanecerán encendidas mientras el sensor detecta
movimiento en la habitación. Cuando la habitación se desocupa, las luces se apagarán automáticamente después de un
retardo de tiempo preajustado.
El sensor incluye tecnología auto-adaptable que se ajusta continuamente a las condiciones ajustando la sensibilidad
y el retardo de tiempo, en tiempo real. Al ajustar automáticamente la sensibilidad y el retardo de tiempo, el sensor está
maximizando los posibles ahorros de energía disponibles en una aplicación en particular.
El económetro proporciona una indicación visual del uso de la energía, aumentando la concientización de los usuarios
finales y recordando a las personas que tomen control de su iluminación para maximizar los ahorros de energía.
La función de iluminación por la luz del día evita que las luces se enciendan cuando la habitación está iluminada
adecuadamente por la luz natural.
La función de pasada maximiza los ahorros de energía no dejando las luces encendidas después de una ocupación
momentánea. El sensor encenderá las luces cuando detecte una persona ingresando al área. Si el sensor no continúa
detectando movimiento 20 segundos después de la activación inicial, éste irá automáticamente a un retardo de tiempo
más corto de 2 minutos.
Cobertura
El ONW-P-1001-347 está diseñado para oficinas de hasta 28 m
2
(300 pies cuadrados).
Ubicación
Cuando se instala el ONW-P-1001-347 en una caja de conexiones nueva, elija cuidadosamente la ubicación del
interruptor para proporcionar óptima cobertura del área ocupada. Al reemplazar un interruptor de pared existente, tenga
en cuenta que debe haber una línea visual sin obstáculos entre el sensor y el área a cubrir. Evite dirigir el ONW-P-1001-
347 directamente hacia dentro del pasillo/corredor donde pudiera detectar las personas que pasan.
Cableado
PRECAUCIÓN: Antes de instalar o realizar cualquier servicio en un sistema Greengate, el suministro eléctrico
DEBE apagarse en el cortacircuito del ramal. De acuerdo con la norma NEC 240-83(d), si el cortacircuito del
ramal se utiliza como interruptor principal para un circuito de luces fluorescentes, el cortacircuito debería
marcarse “SWD”. Todas las instalaciones deben realizarse de conformidad con el Código Eléctrico Nacional de
los EE.UU. y todos los códigos estatales y locales.
NOTA RELACIONADA CON LAS LUCES FLUORESCENTES COMPACTAS: La duración de algunas luces
fluorescentes compactas se reduce por el frecuente encendido/apagado automático o manual. Consulte con el
fabricante de estas luces y bobinas (balastos) para determinar los efectos del ciclaje.
1. Verifique que el suministro eléctrico esté apagado en el cortacircuito del ramal.
2. Conecte las unidades tal como se muestra en los diagramas de cableado según los requisitos de
voltaje aplicables.
3. Monte la unidad en la caja de pared.
4. Encienda nuevamente el suministro eléctrico en el cortacircuito del ramal y espere dos minutos para que la
unidad se estabilice.
5. Realice los ajustes necesarios. (Vea la sección Verificación y ajuste)
6. Instale la placa del interruptor de pared.
P/N 9850-000337-01
Eaton’s Cooper Controls Business
203 Cooper Circle
Peachtree City, Georgia 30269
www.coopercontrol.com
Printed in Malaysia
Sensibilidad del IRP
1. Párese en diferentes áreas de la habitación y agite sus manos.
2. Si la bombilla LED roja no se enciende, revise en busca de cualquier obstrucción.
3. Párese y permanezca quieto entre 1 a 1,2 m (3 a 4 pies) de distancia del sensor durante
5 segundos. La bombilla LED no debe encenderse.
4. Si la bombilla LED roja se enciende sin movimiento o está encendida constantemente,
ajuste la sensibilidad del infrarrojo pasivo (IRP) en el 50% moviendo hacia arriba el
interruptor DIP 5.
Campo de visión afuera del espacio
1. Ajuste la sensibilidad del infrarrojo pasivo (IRP) en 50% moviendo hacia arriba el
interruptor DIP 5.
2. Utilice tiras de cinta no-reflectantes para cubrir las porciones del lente del sensor que
ven afuera del espacio.
Ajustes de la luz del día
La función de iluminación por la luz del día evita que las luces se enciendan cuando la habitación está iluminada adecuadamente por la luz
natural. Si hay suficiente luz en la habitación sin importar la ocupación, el sensor mantendrá apagadas las luces. Si no hay suficiente luz en
la habitación, el sensor permitirá que las luces se enciendan cuando la habitación esté ocupada. El sensor no permitirá que la función de Luz
del Día apague la carga hasta que el área esté desocupada si el nivel de luz aumenta por encima del punto de control y el retardo de tiempo
expira. Mientras se está en el modo de activación manual, si alguien intenta encender la carga/lámpara y hay suficiente luz del día disponible,
la función de Luz del Día mantendrá apagadas las luces.
1. Ajuste el nivel de luz cuando la luz ambiente esté en el nivel donde no se necesita iluminación artificial. Si esta función no es necesaria,
deje el nivel de luz en el valor máximo (totalmente girado en sentido horario).
2. Con la carga/lámpara encendida, coloque el sensor en el modo de prueba. Para colocar en el modo de prueba, conmute/mueva el
interruptor DIP 8 fuera de su posición actual, espere 3 segundos, y luego regréselo a su posición original.
3. Ajuste el nivel de luz en el valor mínimo (totalmente girado en sentido antihorario).
4. Permita que el sensor finalice su retardo de tiempo de modo que las luces se apaguen. Ingrese al área y las luces deben permanecer
apagadas.
5. Asegúrese de no obstruir la fuente de luz del día hacia el sensor y ajuste el potenciómetro de nivel de luz en sentido horario en
incrementos pequeños. (Haga una pausa de 5 segundos entre cada ajuste)
6. Las luces no se encienden cuando se detecta una presencia si el nivel de luz ambiental supera el umbral de luz del día pre-ajustado.
Ajustes del retardo de tiempo
Las personas que permanecen muy quietas durante largos períodos de tiempo podrían necesitar un retardo de tiempo más prolongado
que el valor preestablecido de 10 minutos. Mientras la característica de
auto-ajuste está habilitada, el interruptor interpretará cada par de apagado
falso como no apagar normalmente entre ellos, y responderá realizando
alternadamente leves ajustes al retardo de tiempo (en incrementos de 2
minutos) o a la sensibilidad, de modo que no debería haber necesidad del
ajuste manual. Si se desea el ajuste manual, consulte los valores de retardo
de tiempo en la leyenda de los interruptores DIP.
Restablezca el retardo de tiempo del sensor a los valores de fábrica
moviendo hacia abajo los interruptores DIP 1 y 2. (Si los interruptores DIP 1
y 2 ya están abajo, conmute/mueva el interruptor DIP 1 fuera de su posición
actual, espere 3 segundos, y luego regrese a su posición original)
Configuración/Posiciones de los interruptores DIP
Verificación y ajuste
347 V C.A.
NEGRO
AZUL
NEUTRO
TIERRA
VERDE
CARGA 1
CARGA 2
CARGA 1
NEGRO
AZUL
NEUTRO
DIAGRAMA DE CABLEADO DE 3 VÍAS:
LAS LUCES SE APAGARÁN, CUANDO LA UNIDAD QUE SE ENCENDIÓ ÚLTIMAMENTE Y/O DETECTÓ MOVIMIENTO ÚLTIMAMENTE FINALIZA SU RETARDO DE TIEMPO.
TIERRA
VERDE
347 V C.A.
NEGRO
AZUL
TIERRA
VERDE
ALAMBRES
DE CONEXIÓN
Diagrama de cableado 3: Diagrama de cableado de 3 vías, circuito sencillo, nivel único, de 347 V C.A.
Diagrama de cableado 2: Diagrama de cableado de un interruptor de 347 V C.A de nivel único y circuito
doble que utiliza un interruptor de palanca
5 minutos
Auto*
*Se auto-ajusta
en modo de
usuario de 10 min.
Interruptor DIP
Activación
Sensibilidad del PIR
Anulación
Relé 1
Sin uso
Ecómetro
Modo de pasada
Predeterminado =
30 minutos
15 minutos
12
Leyenda de los interruptores DIP
6
Inhabilitar
Habilitar
43
Auto
Manual
5
Plena
50%
8
7
Habilitar
Inhabilitar
Inhabilitar
Habilitar
12345678
Retardo de tiempo
Interruptores DIP
Los ajustes deben realizarse con el sistema de calefacción, ventilación y aire acondicionado encendido, de modo que el instalador
pueda detectar el efecto del flujo de aire en el funcionamiento del ONW-P-1001-347. Sólo utilice herramientas aisladas para realizar
los ajustes.
Inmediatamente después de aplicar el suministro eléctrico al circuito de iluminación, espere aproximadamente dos minutos para que
el interruptor se energice y estabilice.
Auto-ajuste
El sensor se envía en el modo de auto-ajuste. Esto afecta al retardo de tiempo, la sensibilidad ultrasónica (US) y la sensibilidad del
infrarrojo pasivo (IRP). En preparación para la prueba por parte del instalador, el retardo de tiempo se ajusta en 15 segundos. Después
que el sensor está instalado, energizado y se ha estabilizado, la unidad finalizará su retardo de tiempo 15 segundos después que se
detectó el último movimiento. La cobertura y sensibilidad pueden confirmarse observando la bombilla LED indicadora roja (infrarrojo
pasivo-IRP) en la parte delantera del sensor, mientras usted se mueve por la habitación.
1. Camine por la habitación y monitoree la bombilla LED.
2. Párese en diferentes partes de la habitación y agite sus manos.
La bombilla LED sólo debe encenderse durante un (1) segundo
con cada movimiento. (Si la bombilla LED no se enciende, vaya a
la sección Ajustes por parte del instalador)
3. Párese y permanezca quieto entre 1 a 1,2 m (3 a 4 pies) de
distancia del sensor durante 5 segundos. La bombilla LED no
debe encenderse. (Si la bombilla LED se enciende, vaya a la
sección Ajustes por parte del instalador)
4. Salga de la habitación y espere 15 segundos para que las
luces se apaguen. (Si las luces no se apagan, vaya a la sección
Ajustes por parte del instalador)
5. Vuelva a entrar a la habitación para activar el sensor. (Si las
luces no se encienden, vaya a la sección Solución de problemas)
6. En este momento, usted puede salir de la habitación y permitir
que el sensor finalice su retardo de tiempo. Cuando el sensor
finaliza su retardo de tiempo y está inactivo durante 5 minutos,
la unidad irá al ajuste de modo de usuario con retardo de tiempo
de 10 minutos.
Nota: Para colocar en el modo de prueba, conmute/mueva el interruptor DIP 8 fuera de su posición actual, espere 3 segundos, y luego regréselo a su
posición original.
Ajuste de nivel
del sensor de
luz del día
Bombillas LED de
detección: Roja
(infrarrojo pasivo)
Ecómetro
Botón de encendido/apagado
Lente del IRP
Interruptor
es
DIP
Ajuste del nivel
del sensor de
luz del día
12
345678
Interruptores DIP
1 y 2
Ajuste del nivel
del sensor de
luz del día
Solución de problemas
Problema Posibles causas Sugerencias
Las luces no
se encienden
automática-
mente
El sensor está en el modo de encendido manual
Oprima el botón, si se desea el modo automático,
cambie el modo de activación a Auto.
El sensor se apagó manualmente. Si el sensor se
apagó manualmente antes de expirar el retardo de
tiempo, las luces permanecerán apagadas durante
el resto del retardo de tiempo.
Revise la bombilla LED del económetro. Si la bombilla LED
está encendida, esto es una indicación que las luces fueron
apagadas manualmente. Oprima el botón para volver a
encender las luces.
Función de luz del día, habilitada
Si se requiere encender todas las luces,
ajuste el potenciómetro de luz del día.
Interrupción del suministro eléctrico Verifique el voltaje entrante y/o el cableado.
Las luces no
se encienden
manualmente
Función de luz del día, habilitada
Si se requieren todas las luces,
ajuste el potenciómetro de luz del día.
Interrupción del suministro eléctrico Verifique el voltaje entrante y/o el cableado.
Si las luces siguen sin encenderse, coloque el sensor en el modo de anulación y llame a Servicios Técnicos en el 1-800-553-3879
Las luces no
se apagan
automática-
mente
Anulación
Verifique que el sensor no está en el modo de anulación
(Interruptor DIP 8 arriba).
Auto-ajuste
Si el sensor está en el modo de auto-ajuste, podría ser posible
que la unidad haya aumentado el retardo de tiempo a un retardo
de 30 minutos. Si las luces no se apagan después de
30 minutos, vaya al siguiente paso.
Retardo de 30 minutos
El retardo de tiempo máximo es 30 minutos. Revise los
interruptores DIP para verificar las posiciones/ajustes de los
interruptores DIP. Si las luces no se apagan según el retardo
de tiempo establecido, consulte el siguiente paso.
Infrarrojo pasivo activado por fuente
de calor diferente a los ocupantes
Mueva el interruptor DIP 5 hacia arriba.
Las luces no
se apagan
manualmente
Llame a Servicios Técnicos
Si las luces todavía no se apagan, llame a Servicios Técnicos en el 1-800-553-3879
Garantías y limitaciones de responsabilidad civil
Consulte los términos y condiciones en la sección jurídica de www.coopercontrol.com.
Ajustes por parte del instalador
Anulación del automatismo
El modo de anulación permite que el sensor opere como un interruptor de servicio de mantenimiento o reparación en el caso poco
probable de una falla.
1. Mueva hacia arriba el interruptor DIP 8.
2. El botón puede utilizarse para encender y apagar manualmente las luces.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Cooper Lighting NeoSwitch - 120/277/347V PIR/Single Level Wall Switch Sensor (Ground Required) Guía de instalación

Categoría
Detectores de movimiento
Tipo
Guía de instalación