Cooper Lighting NeoSwitch - 120/277V Dual Tech/Single Level Wall Switch Sensor (Neutral Required) Guía de instalación

Categoría
Detectores de movimiento
Tipo
Guía de instalación
Instrucciones
de instalación
Especificaciones
Tecnología: Infrarrojo pasivo (IRP) y ultrasónico (US)
Capacidades eléctricas:
120 V C.A.:
Incandescente/Tungsteno –
Carga máx.: 6,7 A, 800W, 50/60 Hz
Fluorescente/Bobina (balasto) –
Carga máx.: 10 A, 1200W, 50/60 Hz
Carga de motor: ¼ HP a 125 V C.A.
230/277 V C.A.:
Fluorescente/Bobina (balasto) –
Carga máx.: 9,8 A, 2700W, 50/60 Hz
120/277 V C.A.:
Bobina (balasto) Electrónica –
Carga máx. : 3 A, 50/60 Hz (LED)
Compatibilidad con estabilizador (balasto): Compatible
con bobinas magnéticas y electrónicas
No hay requisito de carga mínima
Retardos de tiempo: Autoajustable, 15 segundos/prueba (10
min. auto); 5, 15, 30 minutos seleccionables
Cobertura: Movimiento mayor – 93 m
2
Movimiento menor – 28 m
2
Sensado del nivel de luz: 0 a 200 pie-candela
Ambiente de funcionamiento:
Temperatura: 0° C – 40° C (32° F – 104° F)
Humedad relativa: 20% a 90% no-condensante
Caja: Caja durable moldeada por inyección. La resina de
policarbonato cumple con UL 94VO.
Tamaño:
Dimensiones de la placa/fleje de montaje:
Alt. 106,553 mm x Ancho 44 mm (4,195" x 1,732")
Dimensiones de la caja del producto: Alt. 66,5 mm x
Ancho 44,5 mm x Prof. 48,26 mm (2,618" x 1,752" x 1,9")
Indicadores tipo LED: La bombilla LED roja indica detección
por infrarrojo pasivo (IRP); la bombilla LED verde indica
detección ultrasónica; la bombilla LED verde actúa como
económetro o localizador de luz nocturna.
Información general
Lea primero todas las instrucciones en ambos lados
de esta hoja
Instale de acuerdo con TODOS los códigos/normas locales
Sólo para uso en interiores
,
36
8
,
Minor Motion, IR
Major Motion, IR
20
,
Maximum coverage area may
vary somewhat according to room
shape and the presence of obstacles.
The NEMA WD 7 Guide and robotic
method were utilized to verify
coverage patterns.
Minor Motion, Ultrasonic
Major Motion, Ultrasonic
,
10
8
,
,
15
20
,
El ONW-D-1001-MV-N puede instalarse en cualquier caja de conexiones sencilla estándar.
Éste puede instalarse de la misma manera como se instala un interruptor de pared normal.
Conecte el ONW-D-1001-MV-N tal como se describe en la sección
de cableado
Monte el ONW-D-1001-MV-N en la caja de conexiones
Instalación
Diagrama de cableado 1:
Diagrama de cableado de
circuito sencillo y nivel único de
120 a 277 V C.A.
CARGA
120 a 277 V C.A.
NEGRO
AZUL
NEUTRO
TIERRA
VERDE
BLANCO
PRECAUCIÓN: Antes de instalar o realizar cualquier servicio en un sistema Greengate, el suministro eléctrico DEBE
apagarse en el cortacircuito del ramal. De acuerdo con la norma NEC 240-83(d), si el cortacircuito del ramal se utiliza
como interruptor principal para un circuito de luces fluorescentes, el cortacircuito debería marcarse “SWD”. Todas
las instalaciones deben realizarse de conformidad con el Código Eléctrico Nacional de los EE.UU. y todos los códigos
estatales y locales.
NOTA RELACIONADA CON LAS LUCES FLUORESCENTES COMPACTAS: La duración de algunas luces fluorescentes compactas
se reduce por el frecuente encendido/apagado automático o manual. Consulte con el fabricante de estas luces y bobinas
(balastos) para determinar los efectos del ciclaje.
1. Verifique que el suministro eléctrico esté apagado en el cortacircuito del ramal.
2. Conecte las unidades tal como se muestra en los diagramas de cableado según los requisitos de voltaje aplicables.
3. Monte la unidad en la caja de pared.
4. Encienda nuevamente el suministro eléctrico en el cortacircuito del ramal y espere dos minutos para que la unidad
se estabilice.
5. Realice los ajustes necesarios. (Vea la sección Verificación y ajuste.)
6. Instale la placa del interruptor de pared.
Cableado
Acción Económetro Ventajas
Una persona ingresa al espacio
y una (1) de las cargas se activa
APAGADO
El área se desocupa y las luces se
apagan automátcamente
ENCENDIDO
Mayor concientización en cuanto
a los ahorros de energía; actúa
como localizador de luz nocturna
Una persona apaga
manualmente las luces
al salir del área
ENCENDIDO
Mayor concientización en cuanto a
los ahorros de energía y recuerda a las
personas que tomen control de su
iluminación para ahorros adicionales;
actúa como localizador de luz nocturna
La característica de iluminación
por la luz del día evita que las luces
se enciendan automáticamente
cuando una persona ingresa al área.
ENCENDIDO
Mayor concientización en cuanto a
los ahorros de energía e informa a las
personas que la función de luz del día
está en funcionamiento
Funcionamiento del
económetro
Carga 1
Bombilla LED
del económetro
APAGADO ENCENDIDO
ENCENDIDO APAGADO
Cuando se instala el ONW-D-1001-MV-N en una caja de conexiones nueva, elija cuidadosamente la ubicación del interruptor
para proporcionar óptima cobertura del área ocupada. Al reemplazar un interruptor de pared existente, tenga en cuenta que debe
haber una línea visual sin obstáculos entre el sensor y el área a cubrir. Evite dirigir el ONW-D-1001-MV-N directamente hacia
dentro del pasillo/corredor donde pudiera detectar las personas que pasan.
Ubicación
El ONW-D-1001-MV-N está diseñado para oficinas de hasta 28 m
2
(300 pies cuadrados).
El interruptor de pared con detector de presencia ONW-D-1001-MV-N es un control de iluminación por detección de movimiento
mediante infrarrojo pasivo (IRP) y ultrasonido (US) y un interruptor de pared tradicional, todo en uno, utilizado para comodidad y
ahorro de energía.
El sensor combina las tecnologías de infrarrojo pasivo (IRP) y ultrasonido (US) para vigilar la ocupación de una habitación.
Tecnología de infrarrojo pasivo (IRP)
El lente segmentado del sensor divide el campo de visión en zonas de detección, y detecta los cambios de temperatura que se
crean cuando una persona, o una parte de una persona tan pequeña como una mano, ingresa o sale de una zona de detección.
Tecnología de ultrasonido (US)
El sensor produce un sonido de baja intensidad, inaudible. Éste detecta la ocupación por cambios en las ondas acústicas
causadas por un movimiento, tal como estirar el brazo para tomar un teléfono, pasar la página de un libro, ingresar a una
habitación, dar un giro en una silla giratoria, etc. El sensor no responde al sonido audible.
Los sensores de doble tecnología garantizan la máxima sensibilidad y cobertura para aplicaciones difíciles, ahorrando por lo tanto
energía adicional. El infrarrojo pasivo (IRP) se utiliza para encender las luces, y luego, cualquiera o ambas tecnologías se utilizan
para mantener encendidas las luces.
El ONW-D-1001-MV-N permite el control de una (1) carga con un (1) interruptor detector de presencia.
El sensor puede configurarse para mejorar los ahorros de energía ajustando la unidad para un funcionamiento de
encendido manual.
En el modo de encendido automático, las luces se encenderán automáticamente cuando una persona ingresa a la habitación. En
el modo de encendido manual, las luces se encienden oprimiendo el botón con símbolo de bombilla reconocido universalmente.
En cualquier modo, las luces permanecerán encendidas mientras el sensor detecta movimiento en la habitación. Cuando la
habitación se desocupa, las luces se apagarán automáticamente después de un retardo de tiempo preajustado.
El sensor incluye tecnología auto-adaptable que se ajusta continuamente a las condiciones ajustando la sensibilidad y el retardo
de tiempo, en tiempo real. Al ajustar automáticamente la sensibilidad y el retardo de tiempo, el sensor está maximizando los
posibles ahorros de energía disponibles en una aplicación en particular.
El económetro proporciona una indicación visual del uso de la energía, aumentando la concientización de los usuarios finales y
recordando a las personas que tomen control de su iluminación para maximizar los ahorros de energía.
La función de iluminación por la luz del día evita que las luces se enciendan cuando la habitación está iluminada adecuadamente
por la luz natural.
Cobertura
Descripción
NeoSwitch – Interruptor de pared con detector
de presencia, tecnología doble, un (1) relé
(Se requiere neutro)
Modelo
# ONW-D-1001-MV-N-X
Modelo
# ONW-D-1001-MV-N-W
Modelo
# ONW-D-1001-MV-N-V
Modelo
# ONW-D-1001-MV-N-LA
Modelo
# ONW-D-1001-MV-N-G
Modelo
# ONW-D-1001-MV-N-B
La función de pasada maximiza los
ahorros de energía no dejando las
luces encendidas después de una
ocupación momentánea. El sensor
encenderá las luces cuando detecte
una persona ingresando al área. Si
el sensor no continúa detectando
movimiento 20 segundos después
de la activación inicial, éste irá
automáticamente a un retardo de
tiempo más corto de 2 minutos.
Diagrama de cableado 2:
Diagrama de cableado de un inter-
ruptor de 120 a 277 V C.A de nivel
único y circuito doble que utiliza
un interruptor de palanca
CARGA 1
120 a 277 V C.A.
NEGRO
AZUL
NEUTRO
TIERRA
VERDE
BLANCO
CARGA 2
CONMUTACIÓN A/B QUE UTILIZA INTERRUPTOR
TIPO PALANCA PARA APAGAR UNA SEGUNDA CARGA
© 2019 Eaton
Todos los derechos reservados.
Impreso en los Malasia
Publication No. 9850-000328-01
Septiembre 2019
Eaton es una marca comercial
registrada. Todas las marcas
comerciales son propiedad de
sus respectivos propietarios.
La disponibilidad de productos,
las especificaciones y los
cumplimientos están sujetos a
cambio sin previo aviso.
Eaton
1121 Highway 74 South
Peachtree City, GA 30269
www.Eaton.com/lighting
For service or technical assistance:
1-800-553-3879
Canada Sales
5925 McLaughlin Road
Mississauga, Ontario L5R 1B8
P: 905-501-3000
F: 905-501-3172
Los ajustes deben realizarse con el sistema de calefacción, ventilación y aire acondicionado encendido, de modo que el
instalador pueda detectar el efecto del flujo de aire en el funcionamiento del ONW-D-1001-MV-N. Sólo utilice herramientas
aisladas para realizar los ajustes.
Inmediatamente después de aplicar el suministro eléctrico al circuito de
iluminación, espere aproximadamente dos minutos para que el interruptor
se energice y estabilice.
Auto-ajuste
El sensor se envía en el modo de auto-ajuste. Esto afecta al retardo de
tiempo, la sensibilidad ultrasónica (US) y la sensibilidad del infrarrojo
pasivo (IRP). En preparación para la prueba por parte del instalador, el
retardo de tiempo se ajusta en 15 segundos. Después que el sensor está
instalado, energizado y se ha estabilizado, la unidad finalizará su retardo
de tiempo 15 segundos después que se detectó el último movimiento. La
cobertura y sensibilidad pueden confirmarse observando las bombillas
LED indicadoras verde (ultrasonido-US) y roja (infrarrojo pasivo-IRP) en la
parte delantera del sensor, mientras usted se mueve por la habitación.
1. Camine por la habitación y monitoree las bombillas LED.
2. Párese en diferentes partes de la habitación y agite sus manos. Las
bombillas LED sólo deben encenderse durante un (1) segundo con cada movimiento. (Si las bombillas LED no se encienden,
vaya a la sección Ajustes por parte del instalador – Ajustes de la sensibilidad).
3. Párese y permanezca quieto entre 1 a 1,2 m (3 a 4 pies) de distancia del sensor durante 5 segundos. Las bombillas LED no
deben encenderse. (Si cualquier bombilla LED se enciende, tome nota de la bombilla LED y vaya a la sección Ajustes por
parte del instalador – Ajustes de la sensibilidad.)
4. Salga de la habitación y espere 15 segundos para que las luces se apaguen. (Si las luces no se apagan, vaya a la sección
Ajustes por parte del instalador.)
5. Vuelva a entrar a la habitación para activar el sensor. (Si las luces no se encienden, vaya a la sección Solución de
problemas.)
6. En este momento, usted puede salir de la habitación y permitir que el sensor finalice su retardo de tiempo. Cuando el
sensor finaliza su retardo de tiempo y está inactivo durante 5 minutos, la unidad irá al ajuste de modo de usuario con
retardo de tiempo de 10 minutos.
Nota: Para colocar en el modo de prueba, conmute/mueva el interruptor DIP 12 fuera de su posición actual, espere 3 segundos, y luego
regréselo a su posición original.
Ajustes de la sensibilidad
Sensibilidad ultrasónica (bombilla LED verde) – Utilizando un destornillador de cabeza
plana pequeño, gire el potenciómetro verde de modo que la flecha quede dirigida hacia
ARRIBA.
1. Párese en diferentes áreas de la habitación y agite sus manos.
2. Si la bombilla LED verde no se enciende, aumente la sensibilidad ultrasónica
girando en sentido horario el potenciómetro verde en incrementos pequeños. Repita
el Paso 1.
3. Párese y permanezca quieto entre 1 a 1,2 m (3 a 4 pies) de distancia del sensor
durante 5 segundos. La bombilla LED no debe encenderse.
4. Si la bombilla LED verde se enciende sin movimiento o está encendida
constantemente, disminuya la sensibilidad ultrasónica (US) girando en sentido
antihorario el potenciómetro verde en decrementos pequeños. Repita el Paso 3.
Nota: No ajuste la sensibilidad a un valor superior a lo necesitado
Sensibilidad del IRP
1. Párese en diferentes áreas de la habitación y agite sus manos.
2. Si la bombilla LED roja no se enciende, revise en busca de cualquier obstrucción.
3. Párese y permanezca quieto entre 1 a 1,2 m (3 a 4 pies) de distancia del sensor durante
5 segundos. La bombilla LED no debe encenderse.
4. Si la bombilla LED roja se enciende sin movimiento o está encendida constantemente, ajuste la sensibilidad del infrarrojo pasivo
(IRP) en el 50% moviendo hacia arriba el interruptor DIP 5.
Campo de visión afuera del espacio
1. Ajuste la sensibilidad del infrarrojo pasivo (IRP) en 50% moviendo hacia arriba el interruptor DIP 5.
2. Utilice tiras de cinta no-reflectantes para cubrir las porciones del lente del sensor que ven afuera del espacio.
3. Ajuste la sensibilidad ultrasónica.
Ajustes de la luz del día
La función de iluminación por la luz del día evita que las luces se enciendan cuando la habitación está iluminada adecuadamente
por la luz natural. Si hay suficiente luz en la habitación sin importar la ocupación, el sensor mantendrá apagadas las luces. Si no
hay suficiente luz en la habitación, el sensor permitirá que las luces se enciendan cuando la habitación esté ocupada. El sensor no
permitirá que la función de Luz del Día apague la carga hasta que el área esté desocupada si el nivel de luz aumenta por encima del
punto de control y el retardo de tiempo expira. Mientras se está en el modo de activación manual, si alguien intenta encender la
carga/lámpara y hay suficiente luz del día disponible, la función
de Luz del Día mantendrá apagadas las luces.
1. Ajuste el nivel de luz cuando la luz ambiente esté en el
nivel donde no se necesita iluminación artificial. Si esta
función no es necesaria, deje el nivel de luz en el valor
máximo (totalmente girado en sentido horario).
2. Con la carga/lámpara encendida, coloque el sensor en
el modo de prueba. Para colocar en el modo de prueba,
conmute/mueva el interruptor DIP 12 fuera de su posición
actual, espere 3 segundos, y luego regréselo a su
posición original.
3. Ajuste el nivel de luz en el valor mínimo (totalmente
girado en sentido antihorario).
4. Permita que el sensor finalice su retardo de tiempo de modo que las luces se apaguen. Ingrese al área y las luces deben
permanecer apagadas.
5. Asegúrese de no obstruir la fuente de luz del día hacia el sensor y ajuste el potenciómetro de nivel de luz en sentido horario en
incrementos pequeños. (Haga una pausa de 5 segundos entre cada ajuste.)
6. Las luces no se encienden cuando se detecta una presencia si el nivel de luz ambiental supera el umbral de luz del día
pre-ajustado.
7.
Ajustes del retardo de tiempo
Las personas que permanecen muy quietas durante largos períodos
de tiempo podrían necesitar un retardo de tiempo más prolongado
que el valor preestablecido de 10 minutos. Mientras la característica
de auto-ajuste está habilitada, el interruptor interpretará cada
par de apagado falso como no apagar normalmente entre ellos, y
responderá realizando alternadamente leves ajustes al retardo de
tiempo (en incrementos de 2 minutos) o a la sensibilidad, de modo
que no debería haber necesidad del ajuste manual. Si se desea
el ajuste manual, consulte los valores de retardo de tiempo en la
leyenda de los interruptores DIP.
Restablezca el retardo de tiempo del sensor a los valores de fábrica moviendo hacia abajo los interruptores DIP 1 y 2. (Si los
interruptores DIP 1 y 2 ya están abajo, conmute/mueva el interruptor DIP 1 fuera de su posición actual, espere 3 segundos, y luego
regrese a su posición original.)
Anulación del automatismo
El modo de anulación permite que el sensor opere como un interruptor de servicio de mantenimiento o reparación en el caso poco
probable de una falla.
1. Mueva hacia arriba el interruptor DIP 8.
2. El botón puede utilizarse para encender y apagar manualmente las luces.
Maintenir le luminaire allumé
Une fois que l’allumage du luminaire est déclenché, il est possible de régler le commutateur DIP à 10positions de manière à ce que
les capteurs infrarouges passif et ultrasonore se déclenchent pour maintenir le luminaire allumé ou de manière à ce que seul un des
deux capteurs se déclenche pour le maintenir allumé. L’un des capteurs déclenchés maintiendra le luminaire allumé par défaut.
PRECAUCIÓN: Si una habitación está cableada para dos circuitos que utilizan dos alambres de energía separados,
es muy importante conectar sólo un (1) circuito por relé. Ambos circuitos deben alimentarse desde la misma fase.
Problema Posibles causas Sugerencias
Las luces no
se encienden
automática-
mente
El sensor está en el modo
de encendido manual
Oprima el botón, si se desea el modo automático,
cambie el modo de activación a Auto.
El sensor se apagó manualmente. Si el sensor
se apagó manualmente antes de expirar el
retardo de tiempo, las luces permanecerán
apagadas durante el resto del retardo de tiempo.
Revise la bombilla LED del económetro. Si la
bombilla LED está encendida, esto es una
indicación que las luces fueron apagadas manualmente.
Oprima el botón para volver a encender las luces.
Función de luz del día, habilitada
Si se requiere encender todas las luces,
ajuste el potenciómetro de luz del día.
Interrupción del suministro eléctrico Verifique el voltaje entrante y/o el cableado.
Las luces no
se encienden
manualmente
Función de luz del día, habilitada
Si se requieren todas las luces,
ajuste el potenciómetro de luz del día.
Interrupción del suministro eléctrico Verifique el voltaje entrante y/o el cableado.
Si las luces siguen sin encenderse, coloque el sensor en el modo de anulación y llame a Servicios Técnicos en el 1-800-553-
3879
Las luces no
se apagan
automática-
mente
Anulación
Verifique que el sensor no está en el modo de anulación
(Interruptor DIP 8 arriba).
Auto-ajuste
Si el sensor está en el modo de auto-ajuste, podría
ser posible que la unidad haya aumentado el retardo
de tiempo a un retardo de 30 minutos. Si las luces no se
apagan después de 30 minutos, vaya al siguiente paso.
Retardo de 30 minutos
El retardo de tiempo máximo es 30 minutos. Revise los
interruptores DIP para verificar las posiciones/ajustes de los
interruptores DIP. Si las luces no se apagan según el retardo
de tiempo establecido, consulte el siguiente paso.
Sensibilidad ultrasónica ajustada en Alta
Disminuya la sensibilidad girando el potenciómetro
verde en sentido antihorario en pequeños decrementos.
Infrarrojo pasivo activado por fuente
de calor diferente a los ocupantes
Mueva el interruptor DIP 5 hacia arriba.
Las luces no
se apagan
manualmente
Llame a Servicios Técnicos
Si las luces todavía no se apagan, llame a Servicios Técnicos en el 1-800-553-3879
12
34
5
6
7
8
Ajuste de la
sensibilidad
ultrasónica
Interruptores
DIP 1 & 2
9 10
11
12
123456 78
Interruptores DIP
Ajuste de nivel
del sensor de
luz del día
9101112
Ajuste de nivel
del sensor de
luz del día
Ajuste de la
sensibilidad
ultrasónica
Bombillas LED de
detección: Roja (infrarrojo
pasivo) y verde
(ultrasonido)
Ajuste de nivel
del sensor de
luz del día
Ecómetro
Boton de
encendido/apagado
Lente del IRP
Detección
ultrasónica
Ajuste de la
sensibilidad
ultrasónica
Interruptores DIP
12345678
9101112
Interruptores DIP
5 minutos
Auto*
*Se auto-ajusta
en modo de
usuario de 10 min.
Retardo de tiempo
Interruptor DIP
Activación
Sensibilidad del PIR
Anulación
Relé 1
Ecómetro
Modo de pasada
Predeterminado =
30 minutos
15 minutos
12
Leyenda de los interruptores DIP
6
Inhabilitar
Habilitar
3
Auto
Manual
5
Plena
50%
8
7
Habilitar
Inhabilitar
4
Inhabilitar
Habilitar
Mantiene las luces encendidas
Sin uso
Sin uso
Sin uso
Diagrama de cableado 3: Diagrama de cableado de 3 vías, circuito sencillo, nivel único, de 120 a 277 V C.A.
CARGA 1
NEGRO
AZUL
NEUTRO
DIAGRAMA DE CABLEADO DE 3 VÍAS:
LAS LUCES SE APAGARÁN, CUANDO LA UNIDAD QUE SE ENCENDIÓ ÚLTIMAMENTE
Y/O DETECTÓ MOVIMIENTO ÚLTIMAMENTE FINALIZA SU RETARDO DE TIEMPO.
TIERRA
VERDE
BLANCO
120 a 277 V C.A.
NEGRO
AZUL
TIERRA
VERDE
BLANCO
ALAMBRES
DE CONEXIÓN
Verificación y ajuste
Solución de problemas
Configuración/Posiciones de los interruptores DIP
Ajustes por parte del instalador
Visite http://www.eaton.com/LightingWarrantyTerms para conocer nuestros términos y condiciones.
Garantías y Limitación de Responsabilidad
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Cooper Lighting NeoSwitch - 120/277V Dual Tech/Single Level Wall Switch Sensor (Neutral Required) Guía de instalación

Categoría
Detectores de movimiento
Tipo
Guía de instalación