Grundfos MAGNA 2000 Series Fitting Instructions Manual

Tipo
Fitting Instructions Manual
GRUNDFOS MAGNA
Series 2000
LON Module
Fitting instructions
Montageanleitung
Instrukcja montażu
Notice de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
‰ËÁ›Â˜ ÙÔðÔı¤ÙËÛ˘
Montage instructies
Monteringsanvisning
Asennusohje
Monteringsvejledning
GRUNDFOS INSTRUCTIONS
3
GRUNDFOS MAGNA
Series 2000
LON Module
Fitting instructions Page 4
Montageanleitung Seite 8
Instrukcja montażu Strona 12
Notice de montage Page 16
Istruzioni di montaggio Pag. 20
Instrucciones de montaje Pág. 24
‰ËÁ›Â˜ ÙÔðÔı¤ÙËÛ˘ ™ÂÏ›‰· 28
Montage instructies Pag. 32
Monteringsanvisning Sida 36
Asennusohje Sivu 40
Monteringsvejledning Side 44
4
1. General
The LON module is an expansion module for circulator pumps GRUNDFOS
MAGNA Series 2000.
The LON module offers the possibility of connecting the pump to a LonWorks
network. The module is used for data transmission between a network and
pumps of the type GRUNDFOS MAGNA Series 2000.
For further information, see the documentation files on the floppy disk sup-
plied with the LON module.
2. Connection to network
Pumps fitted with a LON module are registered by the LonWorks network in
one of the following ways:
Activate the “Service PIN” button on the module. Then the module trans-
mits a unique 48 bit ID-code (Neuron ID), which is registered by the net-
work.
The bar code on the module or the additional label supplied is scanned
and registered by the network. The bar code is in Code 39 format. The ad-
ditional label can be attached to the building installation plan.
Before removing the terminal box module, these fitting instructions
should be studied carefully. The installation and operation should
also be in accordance with local regulations and accepted codes of
good practice.
TM02 0244 0904
Service PIN
5
3. Fitting the module
1. Switch off the electricity supply by means of the external mains switch.
2. Open the terminal box cover and remove the label “MODULE”.
n
o
TM02 0457 3503 TM02 0456 3503
6
3. Fit the module.
n
TM02 0241 0904
o
TM02 0242 0904
4. Connect the cables.
Cable specifications are stated in section 5. Technical data.
A wiring diagram can be found on page 49.
Wires connected to
- outputs NC, NO, C,
- inputs Start/stop, A, B and
- supply terminals
must be separated from each other and from the supply by re-
inforced insulation.
All wires connected to a terminal block must be tied up at the
terminals.
5.
Switch on the electricity supply.
7
4. Indicator light
The LON module incorporates a yellow indicator light which is a service LED
indicating various conditions of the LON network.
For further information, see the documentation files on the floppy disk sup-
plied with the LON module.
5. Technical data
6. Fault finding chart
Transceiver type FTT - 10
Recommended cable Twisted-pair cable
Transmission speed 78 kBits/s
Protocol LonTalk
®
Current consumption Maximum 200 mA
Fault Cause Remedy
The pump does not
react to the LON
signal.
The wires are not con-
nected correctly to the
terminal block.
Connect the wires cor-
rectly.
The plug connection be-
tween the terminal box
and the module is faulty.
Correct the fault.
The terminal box or the
module is defective.
Replace the module.
Replace the terminal box.
Contact Grundfos.
The yellow indica-
tor light on the
module is not off
(flashing or perma-
nently on).
The LonWorks network or
the module is defective.
Contact the system ad-
ministrator for further de-
tails and fault finding.
Subject to alterations.
8
1. Allgemeines
Das LON-Modul ist ein Ausbaumodul für die Pumpen GRUNDFOS MAGNA
Serie 2000.
Das LON-Modul ermöglicht den Anschluß der Pumpe an ein LonWorks-Netz-
werk. Das Modul wird zur Datenübertragung zwischen einem Netzwerk und
Pumpen der Typen GRUNDFOS MAGNA Serie 2000 eingesetzt.
Weitere Informationen entnehmen Sie der mit dem Modul gelieferten Dis-
kette.
2. Anschluß ans Netzwerk
Pumpen mit LON-Modul werden wie folgt von einem LonWorks-Netzwerk re-
gistriert:
Wenn die Taste “Service PIN” des Moduls gedrückt wird, sendet das Mo-
dul einen bestimmten 48-Bit-ID-Code (Neuron ID), der vom Netzwerk regi-
striert wird.
Der Strichcode auf dem Modul oder dem zusätzlichen Aufkleber wird ge-
scannt und dadurch vom Netzwerk registriert. Der Strichcode hat das For-
mat Code 39. Der zusätzliche Aufkleber kann z.B. auf den Gebäude-
installationsplan aufgeklebt werden.
Diese Montageanleitung enthält grundlegende Hinweise, die
bei der Auswechselung des Klemmenkastenmoduls zu beach-
ten sind. Sie ist daher unbedingt vor Montage und Inbetrieb-
nahme vom Monteur zu lesen. Weiterhin sind die bestehenden
nationalen Vorschriften zu beachten.
TM02 0244 0904
Service PIN
9
3. Vorgehensweise zur Montage des Moduls
1. Versorgungsspannung mit dem externen Netzschalter abschalten.
2. Klemmenkasten öffnen und den Aufkleber “MODULE” entfernen.
n
o
TM02 0457 3503 TM02 0456 3503
10
3. Modul montieren.
n
TM02 0241 0904
o
TM02 0242 0904
4. Kabelverbindungen herstellen.
Anforderungen an Kabel, siehe Abschnitt 5. Technische Daten.
Ein Schaltbild ist auf Seite 49 gezeigt.
Die Kabel, die an
- die Ausgänge NC, NO, C,
- die Eingänge EIN/AUS, A, B und
- die Versorgungsklemmen
angeschlossen werden sollen, sind durch eine verstärkte
Isolierung voneinander und von der Netzspannung galva-
nisch zu trennen.
Alle zu einer Klemmenleiste gehörenden Leiter müssen an
den Klemmen zusammengebunden werden.
5. Versorgungsspannung einschalten.
11
4. Meldeleuchte
Das LON-Modul besitzt eine gelbe Meldeleuchte. Die Meldeleuchte ist eine
Service LED, die verschiedene Zustände des LON-Netzwerkes anzeigt.
Weitere Informationen entnehmen Sie der mit dem Modul gelieferten Dis-
kette.
5. Technische Daten
6. Störungsübersicht
Transceivertyp FTT - 10
Empfohlenes Kabel Doppelleitung
Übertragungsgeschwindigkeit 78 kBits/s
Protokoll LonTalk
®
Stromverbrauch Max. 200 mA
Störung Ursache Abhilfe
Die Pumpe reagiert
nicht auf das LON-
Signal.
Die Leitungen sind nicht
korrekt an die Klemmen-
leiste angeschlossen.
Die Leitungen korrekt
montieren.
Die Steckerverbindung
zwischen dem Klemmen-
kasten und dem Modul ist
defekt.
Fehler beheben.
Störung im Klemmenka-
sten oder im Modul.
Modul auswechseln.
Klemmenkasten aus-
wechseln.
Mit Grundfos Verbin-
dung aufnehmen.
Die gelbe Melde-
leuchte geht nicht
aus (blinkt oder
leuchtet konstant).
Störung im LonWorks-
Netzwerk oder im Modul.
Für weitere Informatio-
nen und Fehlersuche
mit dem Systemadmini-
strator Verbindung auf-
nehmen.
Technische Änderungen vorbehalten.
16
1. Généralités
Le module LON est un module d’extension pour les circulateurs série
GRUNDFOS MAGNA Série 2000.
Le module LON offre la possibilité de raccorder le circulateur à un réseau
LonWorks. Le module est utilisé pour la transmission de données entre un
réseau et un circulateur du type GRUNDFOS MAGNA Série 2000.
Pour des informations supplémentaires, voir la documentation de la dis-
quette livrée avec le module LON.
2. Connexion au réseau
Les circulateurs équipés d’un module LON sont enregistrés par le réseau
LonWorks de l’une des façons suivantes :
Activer le bouton “Service PIN” sur le module. Ensuite le module transmet
un code 48 bits unique (Neuron ID) qui est enregistré par le réseau.
Le code bar situé sur le module ou l’étiquette fournie est scanné(e) et en-
registré(e) par le réseau. Le code bar est un code au format 39. L’étiquette
supplémentaire peut être collée au plan d’installation du bâtiment.
Avant d’engager les procédures de montage, il faut étudier attenti-
vement cette notice de montage. L’installation et l’utilisation doi-
vent être également conformes aux réglementations en vigueur et
faire l’objet d’une bonne utilisation.
TM02 0244 0904
Service PIN
17
3. Procédure de montage
1. Couper la tension d’alimentation à l’aide de l’interrupteur externe prin-
cipal.
2. Ouvrir la boîte à bornes et enlever l’étiquette “MODULE”.
n
o
TM02 0457 3503 TM02 0456 3503
18
3. Monter le module.
n
TM02 0241 0904
o
TM02 0242 0904
4. Connecter les câbles.
Les caractéristiques des câbles sont indiqués dans le paragraphe
5. Caractéristiques techniques.
Un schéma de câblage est donné page 49.
Les câbles reliés
- aux sorties NC, NO, C,
- aux entrées Marche/arrêt, A, B et
- aux bornes d’alimentation
doivent impérativement être séparés entre eux et de l’alimen-
tation par une isolation renforcée.
Tous les fils reliés à un bornier doivent être attachés près des
bornes.
5.
Remettre la tension d’alimentation.
19
4. Voyant lumineux
Le module LON comporte un voyant lumineux jaune. Le voyant lumineux est
une LED de service indiquant les différentes conditions du réseau LON.
Pour des informations supplémentaires, voir la documentation de la dis-
quette livrée avec le module LON.
5. Caractéristiques techniques
6. Tableau de recherche des défauts
Type de transcription FTT - 10
Câble recommandé Câble tressé par deux
Vitesse de transmission 78 kBits/s
Protocole LonTalk®
Consommation de courant 200 mA maxi
Défaut Cause Remède
Le circulateur ne
réagit pas au signal
LON.
Les fils ne sont pas con-
nectés correctement aux
bornes.
Connecter correctement
les fils.
La connexion entre la
boîte à bornes et le mo-
dule est en défaut.
Corriger le défaut.
La boîte à bornes ou le
module est défec-
tueux(se).
Remplacer le module.
Remplacer la boîte à bor-
nes.
Contacter Grundfos.
Le voyant lumi-
neux jaune n’est
pas éteint (clignote
ou est allumé).
Le réseau LonWorks ou
le module est défectueux.
Contacter l’administra-
teur du système pour des
informations supplémen-
taires et une recherche
des défauts.
Nous nous réservons tout droit de modifications.
20
1. Generalità
Il modulo LON è un modulo di espansione per le pompe GRUNDFOS
MAGNA Serie 2000.
Il modulo LON offre la possibilità di collegare la pompa ad una rete
LonWorks. Il modulo viene utilizzato per la trasmissione dei dati tra una rete
e le pompe modello GRUNDFOS MAGNA Serie 2000.
Per ulteriori informazioni, consultare i file della documentazione sul floppy
disk fornito con il modulo LON.
2. Collegamento alla rete
Le pompe dotate di modulo LON vengono registrate dalla rete LonWorks in
uno dei seguenti modi:
Attivare il pulsante “Service PIN” sul modulo. Il modulo trasmetterà un
codice ID univoco a 48 bit (Neuron ID) che verrà registrato dalla rete.
Il codice a barre sul modulo o l’etichetta supplementare fornita vengono
sottoposti a scansione e registrati dalla rete. Il codice a barre è nel for-
mato codice 39. L’etichetta supplementare può essere fissata al piano di
installazione dell’edificio.
Prima di rimuovere il modulo, studiate attentamente queste istru-
zioni. Le operazioni di installazione devono essere effettuate in ac-
cordo alle leggi vigenti localmente e alle comuni regole di pratica
della regola d’arte.
TM02 0244 0904
Service PIN
21
3. Procedura di montaggio
1. Scollegare l’alimentazione elettrica alla pompa per mezzo dell’interrut-
tore di rete esterno.
2. Aprire la morsettiera e rimuovere la targhetta “MODULE”.
n
o
TM02 0457 3503 TM02 0456 3503
22
3. Montare il modulo.
n
TM02 0241 0904
o
TM02 0242 0904
4. Collegare i relativi cavi.
Le specifiche dei cavi sono nella sezione 5. Dati tecnici.
Lo schema elettrico può essere visto a pagina 49.
I cavi collegati a:
- uscite da NC, NO, C,
- ingressi da avviamento/arresto, A, B e
- morsetti di alimentazione
devono essere separati tra loro e dall’alimentazione elettrica
con isolamento rinforzato.
Tutti i cavi connessi alla morsettiera devono essere opportu-
namente legati tra loro.
5. Attivare l’alimentazione elettrica.
23
4. LED di segnalazione
Il modulo LON incorpora un indicatore luminoso giallo. L’indicatore luminoso
è un diodo ad emissione di luce indicante molteplici condizioni della rete
LON.
Per ulteriori informazioni, consultare i file della documentazione sul floppy
disk fornito con il modulo LON.
5. Dati tecnici
6. Tabella di ricerca guasti
Tipo ricetrasmettitore FTT - 10
Cavo consigliato Cavo gemellare
Velocità di trasmissione 78 kBits/s
Protocollo LonTalk
®
Assorbimento corrente Max. 200 mA
Guasto Causa Rimedio
La pompa non rea-
gisce al segnale
LON.
I cavi non sono collegati
al blocco del terminale.
Collegare i cavi corretta-
mente.
La spina di connessione
tra la morsettiera e il mo-
dulo è difettosa.
Correggere il difetto.
La morsettiera o il mo-
dulo è difettoso.
Sostituire il modulo.
Sostituire la morsettiera.
Contattare Grundfos.
L’indicatore lumi-
noso giallo non è
spento (lampeg-
giante o acceso).
Il modulo o il LonWorks è
difettoso.
Contattare l’amministra-
tore del sisteme per det-
tagli e per la ricerca
guasti.
Soggetto a modifiche.
24
1. General
El módulo LON es un módulo de expansión para las bombas GRUNDFOS
MAGNA Serie 2000.
El módulo LON ofrece la posibilidad de conectar la bomba a una red
LonWorks. El módulo se utiliza para la transmisión de datos entre una red y
bombas del tipo GRUNDFOS MAGNA Serie 2000.
Para más información ver los archivos de documentación en el diskette su-
ministrado con el módulo LON.
2. Conexión a la red
Las bombas que llevan un módulo LON son registradas por la red LonWorks
de una de las siguientes maneras:
Activar el botón “Service PIN” del módulo. A continuación el módulo trans-
mite un código ID único de 48 bit (Neuron ID) que es registrado por la red.
El código de barras del módulo o la etiqueta adicional suministrada es es-
caneada y registrada por la red. El código de barras está en formato de
código 39. La etiqueta adicional puede añadirse al plano de instalación
del edificio.
Antes de retirar el módulo de la caja de conexiones, deben leerse
cuidadosamente estas Instrucciones de montaje. La instalación y
funcionamiento deben también cumplir con la normativa local vi-
gente.
TM02 0244 0904
Service PIN
25
3. Procedimiento de montaje
1. Desconectar el suministro eléctrico a la bomba mediante el interruptor
externo.
2. Abrir la tapa de la caja de conexiones y quitar la etiqueta
“MODULE”.
n
o
TM02 0457 3503 TM02 0456 3503
26
3. Montar el módulo.
n
TM02 0241 0904
o
TM02 0242 0904
4. Conectar los cables.
Las especificaciones de los cables están indicadas en sección
5. Datos técnicos.
La página 49 contiene un esquema de conexiones.
Cables conectados a
- salidas NC, NO, C,
- entradas Arranque/parada, A, B y
- terminales de suministro eléctrico
tienen que estar separados entre sí y del suministro mediante
aislamiento reforzado.
Todos los cables conectados a una regleta tienen que estar
sujetos en los terminales.
5.
Conectar el suministro eléctrico.
27
4. Luz testigo
El módulo LON incorpora una luz testigo amarilla. La luz testigo es un LED
de servicio que indica varias condiciones de la red LON.
Para más información ver los archivos de documentación en el diskette su-
ministrado con el módulo LON.
5. Datos técnicos
6. Localización de fallos
Tipo de transceptor FTT - 10
Cable recomendado Cable par trenzado
Velocidad de transmisión 78 kBits/s
Protocolo LonTalk
®
Consumo de corriente Máx. 200 mA
Fallo Causa Solución
La bomba no reac-
ciona a la señal
LON.
Los cables no están co-
nectados correctamente
al bloque terminal.
Conectar los cables co-
rrectamente.
La conexión de enchufe
entre la caja de conexio-
nes y el módulo está de-
fectuosa.
Corregir el fallo.
La caja de conexiones o
el módulo está defec-
tuoso.
Sustituir el módulo.
Sustituir la caja de co-
nexiones.
Contactar con Grundfos.
La luz testigo ama-
rilla del módulo no
está apagada
(intermitente o en-
cendida permanen-
temente).
La red LonWorks o el mó-
dulo está defectuoso.
Contactar con el adminis-
trador del sistema para
más detalles y localiza-
ción de fallos.
Nos reservamos el derecho a modificaciones.
28
1. °ÂÓÈο
ÌÔÓ¿‰· LON Â›Ó·È ÌÈ· ÌÔÓ¿‰· Âð¤ÎÙ·Û˘ ÁÈ· ÙÔ˘˜ ΢ÎÏÔÊÔÚËÙ¤˜
GRUNDFOS MAGNA ™ÂÈÚ¿ 2000.
ÌÔÓ¿‰· LON ðÚÔÛʤÚÂÈ ÙË ‰˘Ó·ÙÙËÙ· Û‡Ó‰ÂÛ˘ ÙÔ˘ ΢ÎÏÔÊÔÚËÙ‹ ÛÂ
¤Ó· ‰›ÎÙ˘Ô LonWorks. ÌÔÓ¿‰· ¯ÚËÛÈÌÔðÔÈÂ›Ù·È ÁÈ· ÙË ÌÂÙ¿‰ÔÛË ÛÙÔÈ-
¯Â›ˆÓ ÌÂٷ͇ ÂÓ˜ ‰ÈÎÙ‡Ô˘ Î·È Î˘ÎÏÔÊÔÚËÙÒÓ ÙÔ˘ Ù‡ðÔ˘ GRUNDFOS
MAGNA ™ÂÈÚ¿ 2000.
°È· ðÂÚÈÛÛÙÂÚ˜ ðÏËÚÔÊÔڛ˜, ‚Ϥð ÛÙ· ·Ú¯Â›· Ù˘ ‰ÈÛΤٷ˜ ðÔ˘
Û˘Óԉ‡ÂÈ ÙË ÌÔÓ¿‰· LON.
2. ™‡Ó‰ÂÛË Û ‰›ÎÙ˘Ô
˘ÎÏÔÊÔÚËÙ¤˜ ÂÊԉȷṲ̂ÓÔÈ Ì ÌÔÓ¿‰· LON ηٷ¯ˆÚÔ‡ÓÙ·È ÛÙÔ ‰›ÎÙ˘Ô
LonWorks Ì ¤Ó·Ó ·ð ÙÔ˘˜ ·ÎÏÔ˘ıÔ˘˜ ÙÚðÔ˘˜:
¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ìð› "Service PIN" ÛÙË ÌÔÓ¿‰·. ÙÂ Ë ÌÔÓ¿‰· ÂÎð¤ÌðÂÈ
¤Ó· ÌÔÓ·‰ÈΠΈ‰ÈÎ ·Ó·ÁÓÒÚÈÛ˘ 48 bit (Neuron ID), Ô ÔðÔ›Ô˜ ηٷ-
¯ˆÚÂ›Ù·È ·ð ÙÔ ‰›ÎÙ˘Ô.
™Î·Ó¿ÚÂÙ·È Ô ÁÚ·ÌÌÈΘ ÎÒ‰Èη˜ (bar code) Âð¿Óˆ ·ð ÙË ÌÔÓ¿‰· ‹
ÙËÓ ðÚÛıÂÙË ðÈӷΛ‰· Î·È Î·Ù·¯ˆÚÂ›Ù·È ·ð ÙÔ ‰›ÎÙ˘Ô. ÁÚ·ÌÌÈΘ
ÎÒ‰Èη˜ Â›Ó·È Û Code 39 format. ðÚÛıÂÙË ðÈӷΛ‰· ÌðÔÚ› Ó·
ÂðÈÛ˘Ó·Êı› ÛÙ· Û¯¤‰È· Ù˘ ÂÁηٿÛÙ·Û˘.
¶ÚÈÓ ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙ ÙË ÌÔÓ¿‰· ÙÔ˘ ·ÎÚÔÎÈ‚ˆÙ›Ô˘, ÌÂÏÂÙ›ÛÙÂ
ðÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ ð·ÚÔ‡Û˜ Ô‰ËÁ›Â˜. ÂÁηٿÛÙ·ÛË Î·È ÏÂÈÙÔ˘Ú-
Á›· ı· ðÚ¤ðÂÈ Ó· Â›Ó·È ÛÂ Û˘Ìʈӛ· Ì ÙÔ˘˜ ÙÔðÈÎÔ‡˜ ηÓÔÓÈÛ-
ÌÔ‡˜ Î·È ÙÔ˘˜ ð·Ú·‰ÂÎÙÔ‡˜ ðÚ·ÎÙÈÎÔ‡˜ ηÓÓ˜.
TM02 0244 0904
Service PIN
29
3. ¢È·‰Èηۛ· ÙÔðÔı¤ÙËÛ˘
1. ¢È·Î„Ù ÙËÓ ËÏÂÎÙÚÈ΋ ð·ÚÔ¯‹ ÛÙÔÓ Î˘ÎÏÔÊÔÚËÙ‹ ·ð ÙÔÓ
Â͈ÙÂÚÈÎ ‰È·ÎðÙË ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜.
2. ÓÔ›ÍÙ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· ÙÔ˘ ·ÎÚÔÎÈ‚ˆÙ›Ô˘ Î·È ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ ·˘ÙÔÎÏ-
ÏËÙÔ "MODULE".
n
o
TM02 0457 3503 TM02 0456 3503
30
3. ÔðÔıÂÙ‹ÛÙ ÙË ÌÔÓ¿‰·.
n
TM02 0241 0904
o
TM02 0242 0904
4. ˘Ó‰¤ÛÙ ٷ Û¯ÂÙÈο ηÏ҉ȷ.
· ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο ÙˆÓ Î·Ïˆ‰›ˆÓ ð·ÚÔ˘ÛÈ¿˙ÔÓÙ·È ÛÙËÓ ð·Ú¿ÁÚ·ÊÔ
5. ¯ÓÈο ÛÙÔȯ›·.
ŒÓ· ‰È¿ÁÚ·ÌÌ· ηψ‰›ˆÛ˘ ÌðÔÚ› Ó· ‚ÚÂı› ÛÙË ÛÂÏ›‰· 49.
·Ï҉ȷ ðÔ˘ Û˘Ó‰¤ÔÓÙ·È
ÙȘ Â͉Ԣ˜ NC, NO, C,
ÙȘ ÂÈÛ‰Ô˘˜ ÎΛÓËÛË/ð·‡ÛË, A, B ηÈ
ÙÔ˘˜ ·ÎÚÔ‰¤ÎÙ˜ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜
ðÚ¤ðÂÈ Ó· ‰È·¯ˆÚ›˙ÔÓÙ·È ÌÂٷ͇ ÙÔ˘˜ Î·È ·ð ÙËÓ ð·ÚÔ¯‹ ÌÂ
ÂÓÈÛ¯˘Ì¤ÓË ÌÓˆÛË.
ŸÏ· Ù· ηÏ҉ȷ ðÔ˘ Û˘Ó‰¤ÔÓÙ·È ÛÙÔ ·ÎÚÔÎÈ‚ÒÙÈÔ ðÚ¤ðÂÈ Ó·
Â›Ó·È ÛÊȯٿ Û˘Ó‰Â‰Â̤ӷ ÛÙÔ˘˜ ·ÎÚÔ‰¤ÎÙ˜.
5. ÓÔ›ÍÙ ÙËÓ ËÏÂÎÙÚÈ΋ ð·ÚÔ¯‹.
31
4. Ó‰ÂÈÎÙÈΤ˜ Ï˘¯Ó›Â˜
ÌÔÓ¿‰· LON ‰È·ı¤ÙÂÈ Ì›· ΛÙÚÈÓË ÂÓ‰ÂÈÎÙÈ΋ Ï˘¯Ó›· LED ðÔ˘ ÂÎð¤ÌðÂÈ Êˆ˜
Î·È ‰Â›¯ÓÂÈ ‰È¿ÊÔÚ˜ ηٷÛÙ¿ÛÂȘ ÙÔ˘ ‰ÈÎÙ‡Ô˘ LON.
°È· ðÂÚÈÛÛÙÂÚ˜ ðÏËÚÔÊÔڛ˜, ‚Ϥð ÛÙ· ·Ú¯Â›· Ù˘ ‰ÈÛΤٷ˜ ðÔ˘
Û˘Óԉ‡ÂÈ ÙË ÌÔÓ¿‰· LON.
5. ¯ÓÈο ÛÙÔȯ›·
6. ¶›Ó·Î·˜ ¢ڤÛˆ˜ ‚Ï·‚ÒÓ
‡ðÔ˜ ðÔÌðÔ‰¤ÎÙË FTT - 10
¶ÚÔÙÂÈÓÌÂÓÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ·ÏÒ‰ÈÔ ÛÙÚÈÊÙÔ‡ ˙‡ÁÔ˘˜
·¯‡ÙËÙ· ÌÂÙ·‚›‚·Û˘
‰Â‰Ô̤ӈÓ
78 kBits/s
¶ÚˆÙÎÔÏÏÔ LonTalk
®
·Ù·Ó¿ÏˆÛË Ú‡̷ÙÔ˜ ª¤Á. 200 mA
µÏ¿‚Ë ÈÙ›· ð·ÓÚıˆÛË
΢ÎÏÔÊÔÚËÙ‹˜
‰ÂÓ ·ÓÙȉڿ ÛÂ
Û‹Ì· LON.
· ηÏ҉ȷ ‰ÂÓ Â›Ó·È
ÛˆÛÙ¿ Û˘Ó‰Â‰Â̤ӷ ÛÙÔ
·ÎÚÔÎÈ‚ÒÙÈÔ.
˘Ó‰¤ÛÙ ۈÛÙ¿ Ù·
ηÏ҉ȷ.
Ô ÊȘ Û‡Ó‰ÂÛ˘ ÌÂٷ͇
·ÎÚÔÎÈ‚ˆÙ›Ô˘ Î·È ÌÔÓ¿-
‰·˜ Â›Ó·È ÂÏ·Ùو̷ÙÈÎ.
ðÔηٷÛÙ‹ÛÙ ÙË
ÛˆÛÙ‹ Û‡Ó‰ÂÛË.
Ô ·ÎÚÔÎÈ‚ÒÙÈÔ ‹ Ë
ÌÔÓ¿‰· Â›Ó·È ÂÏ·Ùو̷-
ÙÈο.
ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙË
ÌÔÓ¿‰·.
ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙÔ
·ÎÚÔÎÈ‚ÒÙÈÔ.
ðÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙË
Grundfos.
ΛÙÚÈÓË ÂÓ‰ÂÈ-
ÎÙÈ΋ Ï˘¯Ó›· Ù˘
ÌÔÓ¿‰·˜ ‰ÂÓ Â›Ó·È
Û‚ËÛÙ‹ (·Ó·‚Ô-
Û‚‹ÓÂÈ ‹ ð·Ú·Ì¤-
ÓÂÈ ·Ó·Ì̤ÓË).
Ô ‰›ÎÙ˘Ô LonWorks ‹ Ë
ÌÔÓ¿‰· ¤¯Ô˘Ó ‚Ï¿‚Ë.
ðÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙÔÓ
ðÚÔÌËıÂ˘Ù‹ ÙÔ˘ Û˘ÛÙ‹-
Ì·ÙÔ˜ ÁÈ· ðÂÚ·ÈÙ¤Úˆ
ðÏËÚÔÊÔڛ˜ Î·È Â‡ÚÂ-
ÛË Ù˘ ‚Ï¿‚˘.
ÀðÎÂÈÙ·È Û ÙÚÔðÔðÔÈ‹ÛÂȘ.
32
1. Algemene gegevens
Het LON module is een uitbreidingsmodule voor de pompen GRUNDFOS
MAGNA Serie 2000.
Het LON module biedt de mogelijkheid de pomp op een LonWorks netwerk
aan te sluiten. Het module wordt gebruikt voor gegevens uitwisseling tussen
het netwerk en de pompen van het type GRUNDFOS MAGNA Serie 2000.
Voor meer informatie zie de documentatiebestanden op de floppy disk gele-
verd met het LON module.
2. Aansluiten op het netwerk
Pompen die zijn uitgerust met een LON module worden op een van de vol-
gende wijzen geregistreerd door het LonWorks netwerk:
Activeer de “Service PIN” knop op het module. Het module zal vervolgens
een unieke 48 bit ID-code (Neuron ID) versturen, die door het netwerk ge-
registreerd wordt.
De barcode op het module of op het extra bijgeleverde label wordt ges-
cand en geregistreerd door het netwerk. De barcode is van het Code 39
formaat. Het extra label kan worden toegevoegd aan het installatieplan.
Alvorens het klemmenkastmodule te verwijderen, dient u deze
montage instructies zorgvuldig te bestuderen. De installatie en
bediening dienen bovendien volgens de in Nederland/België gel-
dende voorschriften en regels van goed vakmanschap plaats te
vinden.
TM02 0244 0904
Service PIN
33
3. Montageprocedure
1. Schakel met behulp van de externe netschakelaar de voedingsspan-
ning naar de pomp uit.
2. Open het deksel van de klemmenkast en verwijder het label
“MODULE”.
n
o
TM02 0457 3503 TM02 0456 3503
34
3. Monteer het module.
n
TM02 0241 0904
o
TM02 0242 0904
4. Sluit de kabels aan.
Kabelspecificaties staan vermeld in paragraaf 5. Technische gege-
vens.
Een aansluitschema is te vinden op pagina 49.
Aders die zijn aangesloten op
- uitgangen NC, NO, C,
- ingangen aan/uit, A, B en
- aansluitklemmen voor de voeding
moeten door middel van versterkte isolatie van elkaar en de
voeding worden gescheiden.
Alle op een klemmenstrook aangesloten aders dienen bij de
desbetreffende klemmen te worden gebundeld.
5.
Schakel de voedingsspanning in.
35
4. Signaallampje
Het LON module is voorzien van een geel signaallampje. Het signaallampje
is een service LED die de verschillende condities van het LON netwerk weer-
geeft.
Voor meer informatie zie de documentatiebestanden op de floppy disk gele-
verd met het LON module.
5. Technische gegevens
6. Storingsanalysetabel
Netwerk type FTT - 10
Aanbevolen kabel Twisted-pair kabel
Transmissiesnelheid 78 kBits/s
Protocol LonTalk
®
Stroomopname Max. 200 mA
Storing Oorzaak Oplossing
De pomp reageert
niet op de LON sig-
nal.
De draden zijn niet juist
op de klemmenkast aan-
gesloten.
Sluit de draden op de
juiste wijze aan.
De stekerverbinding tus-
sen de klemmenkast en
het module is onjuist.
Corrigeer de fout.
De klemmenkast of het
module is defect.
Vervang het module.
Vervang de klemmen-
kast.
Neem contact op met
Grundfos.
Het gele signaal-
lampje op het mo-
dule brandt
(knippert of is con-
tinu aan).
Het LonWorks netwerk of
het module is defect.
Neem contact op met de
systeembeheerder voor
meer informatie en het
achterhalen van de sto-
ring.
Wijzigingen voorbehouden.
36
1. Allmänt
LON-modulen är en tillsatsmodul för pumparna GRUNDFOS MAGNA
Serie 2000.
LON-modulen ger möjlighet att ansluta pumpen till ett LonWorks nätverk.
Modulen används för överföring av data mellan ett nätverk och pumpar av
typen GRUNDFOS MAGNA Serie 2000.
För ytterligare information hänvisas till dokumentationsfilerna på disketten,
som levereras med LON-modulen.
2. Anslutning till nätverk
Pumpar med LON-modul registreras av ett LonWorks nätverk på ett av föl-
jande sätt:
Knappen “Service PIN” på modulen aktiveras, varvid modulen sänder ut
en unik 48 bit ID-kod (Neuron ID), som registreras av nätverket.
Streckkoden på modulen eller den bifogade extra märketiketten scannas
in och registreras därvid av nätverket. Formatet på streckkoden är Code
39. Denna märketikett kan sättas upp på en bygginstallationsöversikt.
Läs noggrant igenom denna monteringsanvisning innan byte av
modulen i kopplingsboxen påbörjas. I övrigt skall installation och
drift ske enligt lokala föreskrifter och gängse praxis.
TM02 0244 0904
Service PIN
37
3. Monteringsförfarande
1. Bryt nätspänningen med den externa arbetsbrytaren.
2. Öppna kopplingsboxens lock och ta bort klistermärket “MODULE”.
n
o
TM02 0457 3503 TM02 0456 3503
38
3. Montera modulen.
n
TM02 0241 0904
o
TM02 0242 0904
4. Anslut ledningar.
Krav på ledningar/kablar finns angivna i avsnitt 5. Tekniska data.
Kopplingsschema visas på sid. 49.
Kablarna som ansluts till
- utgångarna NC, NO, C,
- ingångarna Start/stopp, A, B och
- nätspänning,
skall vara isolerade från varandra och från nätspänningen med
förstärkt isolering.
Alla ledare tillhörande en kopplingsplint skall buntas (fästas
samman) vid plintarna.
5. Slå till nätspänningen.
39
4. Signallampa
LON-modulen är utrustad med en gul signallampa. Signallampan är en ser-
vice lysdiod, som indikerar olika typer av status i LON-nätverket.
För ytterligare information hänvisas till dokumentationsfilerna på disketten,
som levereras med LON-modulen.
5. Tekniska data
6. Felsökning
Tranceivertyp FTT - 10
Rekommenderad kabel Partvinnad kabel
Transmissionhastighet 78 kBits/s
Protokoll LonTalk
®
Strömförbrukning Max. 200 mA
Fel Orsak Åtgärd
Pumpen reagerar
inte på LON-signa-
len.
Ledningarna är inte kor-
rekt monterade i kopp-
lingsboxen.
Montera ledningarna
korrekt.
Fel i stickanslutningen
mellan kopplingsboxen
och modulen.
Korrigera felet.
Fel i kopplingsboxen
eller modulen.
Byt modulen.
Byt kopplingsboxen.
Kontakta Grundfos.
Den gula signallam-
pan på modulen är ej
släckt (blinkar eller
lyser konstant).
Fel i LonWorks nätverk
eller modulen.
Kontakta systemadmi-
nistratören för ytterli-
gare information och
felsökning.
Rätt till ändringar förbehålles.
40
1. Yleistä
LON yksikkö on GRUNDFOS MAGNA Sarja 2000 kiertovesipumppujen laa-
jennusyksikkö.
LON-yksikön avulla on mahdollista liittää pumppu LonWorks-verkkoon.
Yksikköä käytetään tietojen siirtoon verkon ja GRUNDFOS MAGNA Sarja
2000-tyyppisten pumppujen välillä.
Lisätietoja saa LON-yksikön mukana seuraavan tietokonelevykkeen tekstitie-
dostoista.
2. Liittäminen verkkoon
LON-yksiköllä varustetut pumput rekisteröidään LonWorks-verkkoon jollakin
seuraavalla tavalla:
Paina yksikön “Service PIN” painiketta. Yksikkö lähettää tällöin yksilöllisen
48-bit ID-tunnuksen (Neuron ID), jonka verkko rekisteröi.
Yksikössä tai sen mukana toimitetussa lisälipukkeessa oleva viivakoodi
luetaan ja rekisteröidään verkon toimesta. Viivakoodi on muodossa
Code 39. Lisälipuke voidaan kiinnittää rakennuksen virtauskaavioon.
Ennenkuin kytkentärasian yksikön vaihto aloitetaan on tämä asen-
nusohje luettava huolellisesti. Asennuksen ja käytön tulee muilta
osin tapahtua paikallisten säännösten mukaisesti ja noudattaa
yleistä käytäntöä.
TM02 0244 0904
Service PIN
41
3. Asennuksen suoritusjärjestys
1. Katkaise syöttöjännite ulkoisen jännitteenkatkaisijan avulla.
2. Avaa kytkentärasian kansi ja poista lipuke “MODULE”.
n
o
TM02 0457 3503 TM02 0456 3503
42
3. Asenna laajennusyksikkö.
n
TM02 0241 0904
o
TM02 0242 0904
4. Kytke johdot.
Kaapeleiden tekniset tiedot on esitetty jaksossa 5. Tekniset tiedot.
Kytkentäkaavio on esitetty sivulla 49.
Johdot, jotka liitetään
- lähtöihin NC, NO, C,
- tuloihin käyttö/seis, A, B ja
- verkkovirtakoskettimiin
on eristettävä toisistaan ja virransyötöstä vahvistetulla eris-
teellä.
Kaikki kytkentärimaan kytkettävät johdot on sidottava kosketti-
mien kohdalla.
5.
Liitä syöttöjännite.
43
4. Merkkivalo
LON-yksikkö on varustettu keltaisella merkkivalolla. Keltainen merkkivalo on
huolto-LED, joka ilmoittaa useista eri LON-verkon olotiloista.
Lisätietoja saa LON-yksikön mukana seuraavan tietokonelevykkeen tekstitie-
dostoista.
5. Tekniset tiedot
6. Vianetsintätaulukko
Lähetintyyppi FTT - 10
Vaadittava kaapeli Kaksijohdinkaapeli
Siirtonopeus 78 kBits/s
Protokolla LonTalk
®
Virrankulutus Maks. 200 mA
Vika Syy Toimenpide
Pumppu ei reagoi
LON-viestiin.
Johdot on kytketty väärin
kytkentärimaan.
Kytke johdot oikein.
Pistokeliitos kytkentära-
sian ja laajennusyksikön
välillä on viallinen.
Korjaa tilanne.
Kytkentärasia tai laajen-
nusyksikkö on viallinen.
Vaihda laajennusyksikkö.
Vaihda kytkentärasia.
Ota yhteys Grundfosiin.
LON-yksikön keltai-
nen merkkivalo ei
ole poissa päältä
(vilkkuu tai palaa
jatkuvasti).
LonWorks-verkko tai yk-
sikkö on viallinen.
Ota yhteys järjestelmä-
hoitajaan lisätietoja ja
vianetsintää varten.
Oikeus muutoksiin pidätetään.
44
1. Generelt
LON-modulet er et udbygningsmodul til pumperne GRUNDFOS MAGNA
Serie 2000.
LON-modulet giver mulighed for at tilslutte pumpen til et LonWorks netværk.
Modulet anvendes til dataoverførsel mellem et netværk og pumper af typen
GRUNDFOS MAGNA Serie 2000.
For yderligere information henvises til dokumentationsfilerne på disketten,
som leveres med LON-modulet.
2. Tilslutning til netværk
Pumper med LON-modul registreres af et LonWorks netværk på én af føl-
gende måder:
Knappen “Service PIN” på modulet aktiveres, hvorved modulet udsender
en unik 48 bit ID-kode (Neuron ID), som registreres af netværket.
Stregkoden på modulet, eller den vedlagte ekstra mærkat, scannes ind og
registreres derved af netværket. Stregkoden er i Code 39 format. Den eks-
tra mærkat kan sættes på en bygningsinstallationsoversigt.
r udskiftning af klemkassemodulet påbegyndes, skal denne
monteringsvejledning læses grundigt. Installation og drift skal i øv-
rigt ske i henhold til lokale forskrifter og gængs praksis.
TM02 0244 0904
Service PIN
45
3. Fremgangsmåde for montering
1. Afbryd forsyningsspændingen med den eksterne netspændingsafbry-
der.
2. Åbn klemkassens låg og fjern klistermærket “MODULE”.
n
o
TM02 0457 3503 TM02 0456 3503
46
3. Montér modulet.
n
TM02 0241 0904
o
TM02 0242 0904
4. Tilslut kabler.
Krav til kabler er angivet i afsnit 5. Tekniske data.
Forbindelsesdiagram er vist side 49.
Kablerne, som tilsluttes
- udgangene NC, NO, C,
- indgangene Start/stop, A, B og
- forsyningsklemmerne,
skal være isoleret fra hinanden og fra forsyningsspændingen
med en forstærket isolering.
Alle ledere tilhørende en klemrække skal sammenbindes ved
klemmerne.
5. Tilslut forsyningsspændingen.
47
4. Signallampe
LON-modulet er forsynet med en en gul signallampe. Signallampen er en
service LED, som indikerer flere forskellige tilstande af LON-netværket.
For yderligere information henvises til dokumentationsfilerne på disketten,
som leveres med LON-modulet.
5. Tekniske data
6. Fejlfinding
Transceivertype FTT - 10
Anbefalet kabel Parsnoet kabel
Transmissionshastighed 78 kBits/s
Protokol LonTalk
®
Strømforbrug Maks. 200 mA
Fejl Årsag Afhjælpning
Pumpen reagerer
ikke på LON-modu-
let.
Ledningerne er ikke mon-
teret korrekt i klemræk-
ken.
Montér ledningerne
korrekt.
Fejl ved stikforbindelsen
mellem klemkassen og
modulet.
Ret fejlen.
Fejl i klemkassen eller
modulet.
Udskift modulet.
Udskift klemkassen.
Kontakt Grundfos.
Den gule signal-
lampe på modulet er
ikke slukket (blinker
eller lyser konstant).
Fejl i LonWorks netvær-
ket eller modulet.
Kontakt systemadmini-
stratoren for yderligere
information og fejlret-
ning.
Ret til ændringer forbeholdes.
12
1. Informacje ogólne
Moduł LON jest modułem rozszerzającym dla pomp cyrkulacyjnych
GRUNDFOS MAGNA seria 2000.
Moduł LON umożliwia podłączenie pompy do sieci LonWorks. Moduł jest
używany do przesyłu danych pomiędzy siecią a pompą typu GRUNDFOS
MAGNA seria 2000.
Dalsze informacje patrz, dokumentacja dostarczana z modułem LON.
2. Podłączenie do sieci
Pompy z modułem LON są zarejestrowane przez sieć LonWorks w
następujący sposób:
•Uaktywnić przycisk “Service PIN” na module. Moduł prześle 48 bitowy
kod-ID (Neuron ID) który, zostanie zarejestrowany przez sieć.
kod kreskowy na module lub dodatkowa dostarczona etykieta jest
skanowana i zarejestrowana przez sieć. Kod kreskowy jest w formacie
Code 39. Dodatkowa etykieta może być przyłączona do planu instalacji
budynku.
Przed demontażem skrzynki zaciskowej modułu, należy zapoznać
się z niniejszą instrukcją montażu. Montaż i eksploatacja powinny
być przeprowadzone zgodnie z lokalnymi przepisami.
TM02 0244 0904
Service PIN
13
3. Przyłączenie modułu
1. Wyłączyć zasilanie elektryczne zewnętrznym wyłącznikiem głównym.
2. Otworzyć skrzynkę zaciskową i usunąć etykietę “MODULE”.
n
o
TM02 0457 3503 TM02 0456 3503
14
3. Zamontować moduł.
n
TM02 0241 0904
o
TM02 0242 0904
4. Połączyć kable.
Oznaczenia kabli patrz pkt. 5. Dane techniczne.
Schemat elektryczny patrz str. 49.
Kable podłączone do
- wyjść NC, NO, C,
- wejść Zał/Wył, A, B i
- zacisków zasilania
powinny być odizolowane od siebie i od zasilania
wzmocnioną izolacją.
Wszystkie kable podłączone do listwy zaciskowej muszą
być przymocowane do zacisków.
5.
Załączyć zasilanie elektryczne.
15
4. Lampki sygnalizacyjne
Na module LON znajduje się żółta lampka sygnalizacyjna sygnalizująca
zmienne warunki sieci LON.
Dalsze informacje, patrz pliki z dokumentacją na dyskietce dostarczanej z
modułem LON.
5. Dane techniczne
6. Przegląd zakłóceń
Urządzenie nadawczo
odbiorcze
FTT - 10
Zalecany kabel Przewód dwużyłowy, skręcony
Prędkość transmisji 78 kBits/s
Protokół LonTalk
®
Pobór prądu Max. 200 mA
Zakłócenie Przyczyna Środek zaradczy
Pompa nie reaguje
na sygnał LON.
Kable są nieprawidłowo
podłączone do listwy
zaciskowej.
Podłączyć poprawnie
kable.
Wtyczka przyłączeniowa
pomiędzy skrzynką
zaciskową a modułem jest
uszkodzona.
Usunąć uszkodzenie.
Skrzynka zaciskowa lub
moduł uszkodzone.
Wymienić moduł.
Wymienić skrzynkę
zaciskową.
Skontaktować się z firmą
Grundfos.
Żółta lampka
sygnalizacyjna na
module miga lub
świeci.
Sieć LonWorks lub moduł
uszkodzone.
Skontaktować się z
administratorem systemu
w celu otrzymania
szczegółowych
informacji.
Zmiany techniczne zastrzeżone.
48
49
TM02 0237 0904
BA
Denmark
GRUNDFOS DK A/S
Poul Due Jensens Vej 7A
DK-8850 Bjerringbro
Tlf.: +45-87 50 50 50
Telefax: +45-87 50 51 51
E-mail: info_GDK@grund-
fos.com
www.grundfos.com/DK
Argentina
Bombas GRUNDFOS de Argen-
tina S.A.
Ruta Panamericana km. 37.500
Lote 34A
1619 - Garin
Pcia. de Buenos Aires
Phone: +54-3327 414 444
Telefax: +54-3327 411 111
Australia
GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd.
P.O. Box 2040
Regency Park
South Australia 5942
Phone: +61-8-8461-4611
Telefax: +61-8-8340 0155
Austria
GRUNDFOS Pumpen Vertrieb
Ges.m.b.H.
Grundfosstraße 2
A-5082 Grödig/Salzburg
Tel.: +43-6246-883-0
Telefax: +43-6246-883-30
Belgium
N.V. GRUNDFOS Bellux S.A.
Boomsesteenweg 81-83
B-2630 Aartselaar
Tél.: +32-3-870 7300
Télécopie: +32-3-870 7301
Brazil
GRUNDFOS do Brasil Ltda.
Rua Tomazina 106
CEP 83325 - 040
Pinhais - PR
Phone: +55-41 668 3555
Telefax: +55-41 668 3554
Canada
GRUNDFOS Canada Inc.
2941 Brighton Road
Oakville, Ontario
L6H 6C9
Phone: +1-905 829 9533
Telefax: +1-905 829 9512
China
GRUNDFOS Pumps (Shang-
hai) Co. Ltd.
22 Floor, Xin Hua Lian Building
755-775 Huai Hai Rd, (M)
Shanghai 200020
PRC
Phone: +86-512-67 61 11 80
Telefax: +86-512-67 61 81 67
Czech Republic
GRUNDFOS s.r.o.
Cajkovského 21
779 00 Olomouc
Phone: +420-585-716 111
Telefax: +420-585-438 906
Finland
OY GRUNDFOS Pumput AB
Mestarintie 11
Piispankylä
FIN-01730 Vantaa (Helsinki)
Phone: +358-9 878 9150
Telefax: +358-9 878 91550
France
Pompes GRUNDFOS Distribu-
tion S.A.
Parc d’Activités de Chesnes
57, rue de Malacombe
F-38290 St. Quentin Fallavier
(Lyon)
Tél.: +33-4 74 82 15 15
Télécopie: +33-4 74 94 10 51
Germany
GRUNDFOS GMBH
Schlüterstr. 33
40699 Erkrath
Tel.: +49-(0) 211 929 69-0
Telefax: +49-(0) 211 929 69-
3799
e-mail: infoservice@grundfos.de
Service in Deutschland:
e-mail: kundendienst@grund-
fos.de
Greece
GRUNDFOS Hellas A.E.B.E.
20th km. Athinon-Markopoulou
Av.
P. O . B o x 7 1
GR-19002 Peania
Phone: +0030-210-66 83 400
Telefax: +0030-210-66 46 273
Hong Kong
GRUNDFOS Pumps (Hong
Kong) Ltd.
Unit 1, Ground floor
Siu Wai Industrial Centre
29-33 Wing Hong Street &
68 King Lam Street, Cheung
Sha Wan
Kowloon
Phone: +852-27861706/
27861741
Telefax: +852-27858664
Hungary
GRUNDFOS Hungária Kft.
Park u. 8
H-2045 Törökbálint,
Phone: +36-23 511 110
Telefax: +36-23 511 111
India
GRUNDFOS Pumps India Pri-
vate Limited
Flat A, Ground Floor
61/62 Chamiers Aptmt
Chamiers Road
Chennai 600 028
Phone: +91-44 432 3487
Telefax: +91-44 432 3489
Indonesia
PT GRUNDFOS Pompa
Jl. Rawa Sumur III, Blok III/CC-1
Kawasan Industri, Pulogadung
Jakarta 13930
Phone: +62-21-460 6909
Telefax: +62-21-460 6910/460
6901
Ireland
GRUNDFOS (Ireland) Ltd.
Unit 34, Stillorgan Industrial
Park
Blackrock
County Dublin
Phone: +353-1-2954926
Telefax: +353-1-2954739
Italy
GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l.
Via Gran Sasso 4
I-20060 Truccazzano (Milano)
Tel.: +39-02-95838112
Telefax: +39-02-95309290/
95838461
Japan
GRUNDFOS Pumps K.K.
1-2-3, Shin Miyakoda
Hamamatsu City
Shizuoka pref. 431-21
Phone: +81-53-428 4760
Telefax: +81-53-484 1014
Korea
GRUNDFOS Pumps Korea Ltd.
6th Floor, Aju Building 679-5
Yeoksam-dong, Kangnam-ku,
135-916
Seoul Korea
Phone: +82-2-5317 600
Telefax: +82-2-5633 725
Malaysia
GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd.
7 Jalan Peguam U1/25
Glenmarie Industrial Park
40150 Shah Alam
Selangor
Phone: +60-3-5569 2922
Telefax: +60-3-5569 2866
Mexico
Bombas GRUNDFOS de Mexico
S.A. de C.V.
Boulevard TLC No. 15
Parque Industrial Stiva Aerop-
uerto
Apodaca, N.L. 66600
Mexico
Phone: +52-81-8144 4000
Telefax: +52-81-8144 4010
Netherlands
GRUNDFOS Nederland B.V.
Postbus 104
NL-1380 AC Weesp
Tel.: +31-294-492 211
Telefax: +31-294-492244/
492299
New Zealand
GRUNDFOS Pumps NZ Ltd.
17 Beatrice Tinsley Crescent
North Harbour Industrial Estate
Albany, Auckland
Phone: +64-9-415 3240
Telefax: +64-9-415 3250
Norway
GRUNDFOS Pumper A/S
Strømsveien 344
Postboks 235, Leirdal
N-1011 Oslo
Tlf.: +47-22 90 47 00
Telefax: +47-22 32 21 50
Poland
GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o.
ul. Klonowa 23
Baranowo k. Poznania
PL-62-081 Przezmierowo
Phone: +48-61-650 13 00
Telefax: +48-61-650 13 50
Portugal
Bombas GRUNDFOS Portugal,
S.A.
Rua Calvet de Magalhães, 241
Apartado 1079
P-2770-153 Paço de Arcos
Tel.: +351-21-440 76 00
Telefax: +351-21-440 76 90
Russia
OOO GRUNDFOS
Shkolnaya 39
RUS-109544 Moscow
Phone: +7-095 564 88 00, +7-
095 737 30 00
Telefax: +7-095 564 88 11, +7-
095 737 75 36
e-mail: grundfos.mos-
Singapore
GRUNDFOS (Singapore) Pte.
Ltd.
24 Tuas West Road
Jurong Town
Singapore 638381
Phone: +65-6865 1222
Telefax: +65-6861 8402
Spain
Bombas GRUNDFOS España
S.A.
Camino de la Fuentecilla, s/n
E-28110 Algete (Madrid)
Tel.: +34-91-848 8800
Telefax: +34-91-628 0465
Sweden
GRUNDFOS AB
Box 63, Angeredsvinkeln 9
S-424 22 Angered
Tel.: +46-771-32 23 00
Telefax: +46-31 331 94 60
Switzerland
GRUNDFOS Pumpen AG
Bruggacherstrasse 10
CH-8117 Fällanden/ZH
Tel.: +41-1-806 8111
Telefax: +41-1-806 8115
Taiw a n
GRUNDFOS Pumps (Taiwan)
Ltd.
14, Min-Yu Road
Tunglo Industrial Park
Tunglo, Miao-Li County
Tai wa n , R . O. C.
Phone: +886-37-98 05 57
Telefax: +886-37-98 05 70
Thailand
GRUNDFOS (Thailand) Ltd.
947/168 Moo 12, Bangna-Trad
Rd., K.M. 3,
Bangna, Phrakanong
Bangkok 10260
Phone: +66-2-744 1785 ... 91
Telefax: +66-2-744 1775 ... 6
Turkey
GRUNDFOS POMPA SAN. ve
TIC. LTD. STI
Bulgurlu Caddesi no. 32
TR-81190 Üsküdar Istanbul
Phone: +90 - 216-4280 306
Telefax: +90 - 216-3279 988
United Arab Emirates
GRUNDFOS Gulf Distribution
P.O. Box 16768
Jebel Ali Free Zone
Dubai
Phone: +971-4- 8815 166
Telefax: +971-4-8815 136
United Kingdom
GRUNDFOS Pumps Ltd.
Grovebury Road
Leighton Buzzard/Beds. LU7
8TL
Phone: +44-1525-850000
Telefax: +44-1525-850011
U.S.A.
GRUNDFOS Pumps Corpora-
tion
17100 West 118th Terrace
Olathe, Kansas 66061
Phone: +1-913-227-3400
Telefax: +1-913-227-3500
Addresses revised 12.08.2004
Being responsible is our foundation
Thinking ahead makes it possible
Innovation is the essence
601367 0804
111
Repl. 601367 0404

Transcripción de documentos

GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS MAGNA Series 2000 LON Module Fitting instructions Montageanleitung Instrukcja montażu Notice de montage Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje √‰ËÁ›Â˜ ÙÔðÔı¤ÙËÛ˘ Montage instructies Monteringsanvisning Asennusohje Monteringsvejledning GRUNDFOS MAGNA Series 2000 LON Module Fitting instructions Page 4 Montageanleitung Seite 8 Instrukcja montażu Strona 12 Notice de montage Page 16 Istruzioni di montaggio Pag. 20 Instrucciones de montaje Pág. 24 √‰ËÁ›Â˜ ÙÔðÔı¤ÙËÛ˘ ™ÂÏ›‰· 28 Montage instructies Pag. 32 Monteringsanvisning Sida 36 Asennusohje Sivu 40 Monteringsvejledning Side 44 3 1. General Before removing the terminal box module, these fitting instructions should be studied carefully. The installation and operation should also be in accordance with local regulations and accepted codes of good practice. The LON module is an expansion module for circulator pumps GRUNDFOS MAGNA Series 2000. The LON module offers the possibility of connecting the pump to a LonWorks network. The module is used for data transmission between a network and pumps of the type GRUNDFOS MAGNA Series 2000. For further information, see the documentation files on the floppy disk supplied with the LON module. 2. Connection to network Service PIN 4 TM02 0244 0904 Pumps fitted with a LON module are registered by the LonWorks network in one of the following ways: • Activate the “Service PIN” button on the module. Then the module transmits a unique 48 bit ID-code (Neuron ID), which is registered by the network. • The bar code on the module or the additional label supplied is scanned and registered by the network. The bar code is in Code 39 format. The additional label can be attached to the building installation plan. 3. Fitting the module 1. Switch off the electricity supply by means of the external mains switch. 2. Open the terminal box cover and remove the label “MODULE”. TM02 0456 3503 n TM02 0457 3503 o 5 3. Fit the module. TM02 0241 0904 n TM02 0242 0904 o 4. Connect the cables. Cable specifications are stated in section 5. Technical data. A wiring diagram can be found on page 49. • Wires connected to - outputs NC, NO, C, - inputs Start/stop, A, B and - supply terminals must be separated from each other and from the supply by reinforced insulation. • All wires connected to a terminal block must be tied up at the terminals. 5. Switch on the electricity supply. 6 4. Indicator light The LON module incorporates a yellow indicator light which is a service LED indicating various conditions of the LON network. For further information, see the documentation files on the floppy disk supplied with the LON module. 5. Technical data Transceiver type FTT - 10 Recommended cable Twisted-pair cable Transmission speed 78 kBits/s Protocol LonTalk® Current consumption Maximum 200 mA 6. Fault finding chart Fault Cause Remedy The pump does not react to the LON signal. The wires are not connected correctly to the terminal block. Connect the wires correctly. The plug connection between the terminal box and the module is faulty. Correct the fault. The terminal box or the module is defective. Replace the module. Replace the terminal box. Contact Grundfos. The LonWorks network or the module is defective. Contact the system administrator for further details and fault finding. The yellow indicator light on the module is not off (flashing or permanently on). Subject to alterations. 7 1. Allgemeines Diese Montageanleitung enthält grundlegende Hinweise, die bei der Auswechselung des Klemmenkastenmoduls zu beachten sind. Sie ist daher unbedingt vor Montage und Inbetriebnahme vom Monteur zu lesen. Weiterhin sind die bestehenden nationalen Vorschriften zu beachten. Das LON-Modul ist ein Ausbaumodul für die Pumpen GRUNDFOS MAGNA Serie 2000. Das LON-Modul ermöglicht den Anschluß der Pumpe an ein LonWorks-Netzwerk. Das Modul wird zur Datenübertragung zwischen einem Netzwerk und Pumpen der Typen GRUNDFOS MAGNA Serie 2000 eingesetzt. Weitere Informationen entnehmen Sie der mit dem Modul gelieferten Diskette. 2. Anschluß ans Netzwerk Service PIN 8 TM02 0244 0904 Pumpen mit LON-Modul werden wie folgt von einem LonWorks-Netzwerk registriert: • Wenn die Taste “Service PIN” des Moduls gedrückt wird, sendet das Modul einen bestimmten 48-Bit-ID-Code (Neuron ID), der vom Netzwerk registriert wird. • Der Strichcode auf dem Modul oder dem zusätzlichen Aufkleber wird gescannt und dadurch vom Netzwerk registriert. Der Strichcode hat das Format Code 39. Der zusätzliche Aufkleber kann z.B. auf den Gebäudeinstallationsplan aufgeklebt werden. 3. Vorgehensweise zur Montage des Moduls 1. Versorgungsspannung mit dem externen Netzschalter abschalten. 2. Klemmenkasten öffnen und den Aufkleber “MODULE” entfernen. TM02 0456 3503 n TM02 0457 3503 o 9 3. Modul montieren. TM02 0241 0904 n TM02 0242 0904 o 4. Kabelverbindungen herstellen. Anforderungen an Kabel, siehe Abschnitt 5. Technische Daten. Ein Schaltbild ist auf Seite 49 gezeigt. • Die Kabel, die an - die Ausgänge NC, NO, C, - die Eingänge EIN/AUS, A, B und - die Versorgungsklemmen angeschlossen werden sollen, sind durch eine verstärkte Isolierung voneinander und von der Netzspannung galvanisch zu trennen. • Alle zu einer Klemmenleiste gehörenden Leiter müssen an den Klemmen zusammengebunden werden. 5. Versorgungsspannung einschalten. 10 4. Meldeleuchte Das LON-Modul besitzt eine gelbe Meldeleuchte. Die Meldeleuchte ist eine Service LED, die verschiedene Zustände des LON-Netzwerkes anzeigt. Weitere Informationen entnehmen Sie der mit dem Modul gelieferten Diskette. 5. Technische Daten Transceivertyp FTT - 10 Empfohlenes Kabel Doppelleitung Übertragungsgeschwindigkeit 78 kBits/s Protokoll LonTalk® Stromverbrauch Max. 200 mA 6. Störungsübersicht Störung Ursache Abhilfe Die Pumpe reagiert nicht auf das LONSignal. Die Leitungen sind nicht korrekt an die Klemmenleiste angeschlossen. Die Leitungen korrekt montieren. Die Steckerverbindung zwischen dem Klemmenkasten und dem Modul ist defekt. Fehler beheben. Störung im Klemmenkasten oder im Modul. Modul auswechseln. Klemmenkasten auswechseln. Mit Grundfos Verbindung aufnehmen. Störung im LonWorksNetzwerk oder im Modul. Für weitere Informationen und Fehlersuche mit dem Systemadministrator Verbindung aufnehmen. Die gelbe Meldeleuchte geht nicht aus (blinkt oder leuchtet konstant). Technische Änderungen vorbehalten. 11 1. Généralités Avant d’engager les procédures de montage, il faut étudier attentivement cette notice de montage. L’installation et l’utilisation doivent être également conformes aux réglementations en vigueur et faire l’objet d’une bonne utilisation. Le module LON est un module d’extension pour les circulateurs série GRUNDFOS MAGNA Série 2000. Le module LON offre la possibilité de raccorder le circulateur à un réseau LonWorks. Le module est utilisé pour la transmission de données entre un réseau et un circulateur du type GRUNDFOS MAGNA Série 2000. Pour des informations supplémentaires, voir la documentation de la disquette livrée avec le module LON. 2. Connexion au réseau Service PIN 16 TM02 0244 0904 Les circulateurs équipés d’un module LON sont enregistrés par le réseau LonWorks de l’une des façons suivantes : • Activer le bouton “Service PIN” sur le module. Ensuite le module transmet un code 48 bits unique (Neuron ID) qui est enregistré par le réseau. • Le code bar situé sur le module ou l’étiquette fournie est scanné(e) et enregistré(e) par le réseau. Le code bar est un code au format 39. L’étiquette supplémentaire peut être collée au plan d’installation du bâtiment. 3. Procédure de montage 1. Couper la tension d’alimentation à l’aide de l’interrupteur externe principal. 2. Ouvrir la boîte à bornes et enlever l’étiquette “MODULE”. TM02 0456 3503 n TM02 0457 3503 o 17 3. Monter le module. TM02 0241 0904 n TM02 0242 0904 o 4. Connecter les câbles. Les caractéristiques des câbles sont indiqués dans le paragraphe 5. Caractéristiques techniques. Un schéma de câblage est donné page 49. • Les câbles reliés - aux sorties NC, NO, C, - aux entrées Marche/arrêt, A, B et - aux bornes d’alimentation doivent impérativement être séparés entre eux et de l’alimentation par une isolation renforcée. • Tous les fils reliés à un bornier doivent être attachés près des bornes. 5. Remettre la tension d’alimentation. 18 4. Voyant lumineux Le module LON comporte un voyant lumineux jaune. Le voyant lumineux est une LED de service indiquant les différentes conditions du réseau LON. Pour des informations supplémentaires, voir la documentation de la disquette livrée avec le module LON. 5. Caractéristiques techniques Type de transcription FTT - 10 Câble recommandé Câble tressé par deux Vitesse de transmission 78 kBits/s Protocole LonTalk® Consommation de courant 200 mA maxi 6. Tableau de recherche des défauts Défaut Cause Remède Le circulateur ne réagit pas au signal LON. Les fils ne sont pas connectés correctement aux bornes. Connecter correctement les fils. La connexion entre la boîte à bornes et le module est en défaut. Corriger le défaut. La boîte à bornes ou le module est défectueux(se). Remplacer le module. Remplacer la boîte à bornes. Contacter Grundfos. Le voyant lumineux jaune n’est pas éteint (clignote ou est allumé). Le réseau LonWorks ou Contacter l’administrale module est défectueux. teur du système pour des informations supplémentaires et une recherche des défauts. Nous nous réservons tout droit de modifications. 19 1. Generalità Prima di rimuovere il modulo, studiate attentamente queste istruzioni. Le operazioni di installazione devono essere effettuate in accordo alle leggi vigenti localmente e alle comuni regole di pratica della regola d’arte. Il modulo LON è un modulo di espansione per le pompe GRUNDFOS MAGNA Serie 2000. Il modulo LON offre la possibilità di collegare la pompa ad una rete LonWorks. Il modulo viene utilizzato per la trasmissione dei dati tra una rete e le pompe modello GRUNDFOS MAGNA Serie 2000. Per ulteriori informazioni, consultare i file della documentazione sul floppy disk fornito con il modulo LON. 2. Collegamento alla rete Service PIN 20 TM02 0244 0904 Le pompe dotate di modulo LON vengono registrate dalla rete LonWorks in uno dei seguenti modi: • Attivare il pulsante “Service PIN” sul modulo. Il modulo trasmetterà un codice ID univoco a 48 bit (Neuron ID) che verrà registrato dalla rete. • Il codice a barre sul modulo o l’etichetta supplementare fornita vengono sottoposti a scansione e registrati dalla rete. Il codice a barre è nel formato codice 39. L’etichetta supplementare può essere fissata al piano di installazione dell’edificio. 3. Procedura di montaggio 1. Scollegare l’alimentazione elettrica alla pompa per mezzo dell’interruttore di rete esterno. 2. Aprire la morsettiera e rimuovere la targhetta “MODULE”. TM02 0456 3503 n TM02 0457 3503 o 21 3. Montare il modulo. TM02 0241 0904 n TM02 0242 0904 o 4. Collegare i relativi cavi. Le specifiche dei cavi sono nella sezione 5. Dati tecnici. Lo schema elettrico può essere visto a pagina 49. • I cavi collegati a: - uscite da NC, NO, C, - ingressi da avviamento/arresto, A, B e - morsetti di alimentazione devono essere separati tra loro e dall’alimentazione elettrica con isolamento rinforzato. • Tutti i cavi connessi alla morsettiera devono essere opportunamente legati tra loro. 5. Attivare l’alimentazione elettrica. 22 4. LED di segnalazione Il modulo LON incorpora un indicatore luminoso giallo. L’indicatore luminoso è un diodo ad emissione di luce indicante molteplici condizioni della rete LON. Per ulteriori informazioni, consultare i file della documentazione sul floppy disk fornito con il modulo LON. 5. Dati tecnici Tipo ricetrasmettitore FTT - 10 Cavo consigliato Cavo gemellare Velocità di trasmissione 78 kBits/s Protocollo LonTalk® Assorbimento corrente Max. 200 mA 6. Tabella di ricerca guasti Guasto Causa Rimedio La pompa non reagisce al segnale LON. I cavi non sono collegati al blocco del terminale. Collegare i cavi correttamente. La spina di connessione tra la morsettiera e il modulo è difettosa. Correggere il difetto. La morsettiera o il modulo è difettoso. Sostituire il modulo. Sostituire la morsettiera. Contattare Grundfos. Il modulo o il LonWorks è difettoso. Contattare l’amministratore del sisteme per dettagli e per la ricerca guasti. L’indicatore luminoso giallo non è spento (lampeggiante o acceso). Soggetto a modifiche. 23 1. General Antes de retirar el módulo de la caja de conexiones, deben leerse cuidadosamente estas Instrucciones de montaje. La instalación y funcionamiento deben también cumplir con la normativa local vigente. El módulo LON es un módulo de expansión para las bombas GRUNDFOS MAGNA Serie 2000. El módulo LON ofrece la posibilidad de conectar la bomba a una red LonWorks. El módulo se utiliza para la transmisión de datos entre una red y bombas del tipo GRUNDFOS MAGNA Serie 2000. Para más información ver los archivos de documentación en el diskette suministrado con el módulo LON. 2. Conexión a la red Service PIN 24 TM02 0244 0904 Las bombas que llevan un módulo LON son registradas por la red LonWorks de una de las siguientes maneras: • Activar el botón “Service PIN” del módulo. A continuación el módulo transmite un código ID único de 48 bit (Neuron ID) que es registrado por la red. • El código de barras del módulo o la etiqueta adicional suministrada es escaneada y registrada por la red. El código de barras está en formato de código 39. La etiqueta adicional puede añadirse al plano de instalación del edificio. 3. Procedimiento de montaje 1. Desconectar el suministro eléctrico a la bomba mediante el interruptor externo. 2. Abrir la tapa de la caja de conexiones y quitar la etiqueta “MODULE”. TM02 0456 3503 n TM02 0457 3503 o 25 3. Montar el módulo. TM02 0241 0904 n TM02 0242 0904 o 4. Conectar los cables. Las especificaciones de los cables están indicadas en sección 5. Datos técnicos. La página 49 contiene un esquema de conexiones. • Cables conectados a - salidas NC, NO, C, - entradas Arranque/parada , A, B y - terminales de suministro eléctrico tienen que estar separados entre sí y del suministro mediante aislamiento reforzado. • Todos los cables conectados a una regleta tienen que estar sujetos en los terminales. 5. Conectar el suministro eléctrico. 26 4. Luz testigo El módulo LON incorpora una luz testigo amarilla. La luz testigo es un LED de servicio que indica varias condiciones de la red LON. Para más información ver los archivos de documentación en el diskette suministrado con el módulo LON. 5. Datos técnicos Tipo de transceptor FTT - 10 Cable recomendado Cable par trenzado Velocidad de transmisión 78 kBits/s Protocolo LonTalk® Consumo de corriente Máx. 200 mA 6. Localización de fallos Fallo Causa Solución La bomba no reacciona a la señal LON. Los cables no están conectados correctamente al bloque terminal. Conectar los cables correctamente. La conexión de enchufe entre la caja de conexiones y el módulo está defectuosa. Corregir el fallo. La caja de conexiones o el módulo está defectuoso. Sustituir el módulo. Sustituir la caja de conexiones. Contactar con Grundfos. La luz testigo ama- La red LonWorks o el mórilla del módulo no dulo está defectuoso. está apagada (intermitente o encendida permanentemente). Contactar con el administrador del sistema para más detalles y localización de fallos. Nos reservamos el derecho a modificaciones. 27 1. °ÂÓÈο ¶ÚÈÓ ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙ ÙË ÌÔÓ¿‰· ÙÔ˘ ·ÎÚÔÎÈ‚ˆÙ›Ô˘, ÌÂÏÂÙ›ÛÙ ðÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ ð·ÚÔ‡Û˜ Ô‰ËÁ›Â˜. ∏ ÂÁηٿÛÙ·ÛË Î·È ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ı· ðÚ¤ðÂÈ Ó· Â›Ó·È ÛÂ Û˘Ìʈӛ· Ì ÙÔ˘˜ ÙÔðÈÎÔ‡˜ ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜ Î·È ÙÔ˘˜ ð·Ú·‰ÂÎÙÔ‡˜ ðÚ·ÎÙÈÎÔ‡˜ ηÓfiÓ˜. ∏ ÌÔÓ¿‰· LON Â›Ó·È ÌÈ· ÌÔÓ¿‰· Âð¤ÎÙ·Û˘ ÁÈ· ÙÔ˘˜ ΢ÎÏÔÊÔÚËÙ¤˜ GRUNDFOS MAGNA ™ÂÈÚ¿ 2000. ∏ ÌÔÓ¿‰· LON ðÚÔÛʤÚÂÈ ÙË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· Û‡Ó‰ÂÛ˘ ÙÔ˘ ΢ÎÏÔÊÔÚËÙ‹ Û ¤Ó· ‰›ÎÙ˘Ô LonWorks. ∏ ÌÔÓ¿‰· ¯ÚËÛÈÌÔðÔÈÂ›Ù·È ÁÈ· ÙË ÌÂÙ¿‰ÔÛË ÛÙÔȯ›ˆÓ ÌÂٷ͇ ÂÓfi˜ ‰ÈÎÙ‡Ô˘ Î·È Î˘ÎÏÔÊÔÚËÙÒÓ ÙÔ˘ Ù‡ðÔ˘ GRUNDFOS MAGNA ™ÂÈÚ¿ 2000. °È· ðÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ðÏËÚÔÊÔڛ˜, ‚Ϥð ÛÙ· ·Ú¯Â›· Ù˘ ‰ÈÛΤٷ˜ ðÔ˘ Û˘Óԉ‡ÂÈ ÙË ÌÔÓ¿‰· LON. 2. ™‡Ó‰ÂÛË Û ‰›ÎÙ˘Ô Service PIN 28 TM02 0244 0904 ∫˘ÎÏÔÊÔÚËÙ¤˜ ÂÊԉȷṲ̂ÓÔÈ Ì ÌÔÓ¿‰· LON ηٷ¯ˆÚÔ‡ÓÙ·È ÛÙÔ ‰›ÎÙ˘Ô LonWorks Ì ¤Ó·Ó ·ðfi ÙÔ˘˜ ·ÎfiÏÔ˘ıÔ˘˜ ÙÚfiðÔ˘˜: • ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ìð› "Service PIN" ÛÙË ÌÔÓ¿‰·. ∆fiÙÂ Ë ÌÔÓ¿‰· ÂÎð¤ÌðÂÈ ¤Ó· ÌÔÓ·‰ÈÎfi Έ‰ÈÎfi ·Ó·ÁÓÒÚÈÛ˘ 48 bit (Neuron ID), Ô ÔðÔ›Ô˜ ηٷ¯ˆÚÂ›Ù·È ·ðfi ÙÔ ‰›ÎÙ˘Ô. • ™Î·Ó¿ÚÂÙ·È Ô ÁÚ·ÌÌÈÎfi˜ ÎÒ‰Èη˜ (bar code) Âð¿Óˆ ·ðfi ÙË ÌÔÓ¿‰· ‹ ÙËÓ ðÚfiÛıÂÙË ðÈӷΛ‰· Î·È Î·Ù·¯ˆÚÂ›Ù·È ·ðfi ÙÔ ‰›ÎÙ˘Ô. √ ÁÚ·ÌÌÈÎfi˜ ÎÒ‰Èη˜ Â›Ó·È Û Code 39 format. ∏ ðÚfiÛıÂÙË ðÈӷΛ‰· ÌðÔÚ› Ó· ÂðÈÛ˘Ó·Êı› ÛÙ· Û¯¤‰È· Ù˘ ÂÁηٿÛÙ·Û˘. 3. ¢È·‰Èηۛ· ÙÔðÔı¤ÙËÛ˘ 1. ¢È·Îfi„Ù ÙËÓ ËÏÂÎÙÚÈ΋ ð·ÚÔ¯‹ ÛÙÔÓ Î˘ÎÏÔÊÔÚËÙ‹ ·ðfi ÙÔÓ Â͈ÙÂÚÈÎfi ‰È·ÎfiðÙË ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜. 2. ∞ÓÔ›ÍÙ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· ÙÔ˘ ·ÎÚÔÎÈ‚ˆÙ›Ô˘ Î·È ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ ·˘ÙÔÎfiÏÏËÙÔ "MODULE". TM02 0456 3503 n TM02 0457 3503 o 29 ∆ÔðÔıÂÙ‹ÛÙ ÙË ÌÔÓ¿‰·. n TM02 0241 0904 3. TM02 0242 0904 o 4. ™˘Ó‰¤ÛÙ ٷ Û¯ÂÙÈο ηÏ҉ȷ. ∆· ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο ÙˆÓ Î·Ïˆ‰›ˆÓ ð·ÚÔ˘ÛÈ¿˙ÔÓÙ·È ÛÙËÓ ð·Ú¿ÁÚ·ÊÔ 5. ∆¯ÓÈο ÛÙÔȯ›·. ŒÓ· ‰È¿ÁÚ·ÌÌ· ηψ‰›ˆÛ˘ ÌðÔÚ› Ó· ‚ÚÂı› ÛÙË ÛÂÏ›‰· 49. • ∫·Ï҉ȷ ðÔ˘ Û˘Ó‰¤ÔÓÙ·È - ÛÙȘ ÂÍfi‰Ô˘˜ NC, NO, C, - ÛÙȘ ÂÈÛfi‰Ô˘˜ ∂ÎΛÓËÛË/ð·‡ÛË, A, B Î·È - ÛÙÔ˘˜ ·ÎÚÔ‰¤ÎÙ˜ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ðÚ¤ðÂÈ Ó· ‰È·¯ˆÚ›˙ÔÓÙ·È ÌÂٷ͇ ÙÔ˘˜ Î·È ·ðfi ÙËÓ ð·ÚÔ¯‹ Ì ÂÓÈÛ¯˘Ì¤ÓË ÌfiÓˆÛË. • ŸÏ· Ù· ηÏ҉ȷ ðÔ˘ Û˘Ó‰¤ÔÓÙ·È ÛÙÔ ·ÎÚÔÎÈ‚ÒÙÈÔ ðÚ¤ðÂÈ Ó· Â›Ó·È ÛÊȯٿ Û˘Ó‰Â‰Â̤ӷ ÛÙÔ˘˜ ·ÎÚÔ‰¤ÎÙ˜. 5. 30 ∞ÓÔ›ÍÙ ÙËÓ ËÏÂÎÙÚÈ΋ ð·ÚÔ¯‹. 4. ∂Ó‰ÂÈÎÙÈΤ˜ Ï˘¯Ó›Â˜ ∏ ÌÔÓ¿‰· LON ‰È·ı¤ÙÂÈ Ì›· ΛÙÚÈÓË ÂÓ‰ÂÈÎÙÈ΋ Ï˘¯Ó›· LED ðÔ˘ ÂÎð¤ÌðÂÈ Êˆ˜ Î·È ‰Â›¯ÓÂÈ ‰È¿ÊÔÚ˜ ηٷÛÙ¿ÛÂȘ ÙÔ˘ ‰ÈÎÙ‡Ô˘ LON. °È· ðÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ðÏËÚÔÊÔڛ˜, ‚Ϥð ÛÙ· ·Ú¯Â›· Ù˘ ‰ÈÛΤٷ˜ ðÔ˘ Û˘Óԉ‡ÂÈ ÙË ÌÔÓ¿‰· LON. 5. ∆¯ÓÈο ÛÙÔȯ›· ∆‡ðÔ˜ ðÔÌðÔ‰¤ÎÙË FTT - 10 ¶ÚÔÙÂÈÓfiÌÂÓÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ∫·ÏÒ‰ÈÔ ÛÙÚÈÊÙÔ‡ ˙‡ÁÔ˘˜ ∆·¯‡ÙËÙ· ÌÂÙ·‚›‚·Û˘ ‰Â‰ÔÌ¤ÓˆÓ 78 kBits/s ¶ÚˆÙfiÎÔÏÏÔ LonTalk® ∫·Ù·Ó¿ÏˆÛË Ú‡̷ÙÔ˜ ª¤Á. 200 mA 6. ¶›Ó·Î·˜ ¢ڤÛˆ˜ ‚Ï·‚ÒÓ µÏ¿‚Ë ∞ÈÙ›· ∂ð·ÓfiÚıˆÛË √ ΢ÎÏÔÊÔÚËÙ‹˜ ‰ÂÓ ·ÓÙȉڿ Û ۋ̷ LON. ∆· ηÏ҉ȷ ‰ÂÓ Â›Ó·È ÛˆÛÙ¿ Û˘Ó‰Â‰Â̤ӷ ÛÙÔ ·ÎÚÔÎÈ‚ÒÙÈÔ. ™˘Ó‰¤ÛÙ ۈÛÙ¿ Ù· ηÏ҉ȷ. ∆Ô ÊȘ Û‡Ó‰ÂÛ˘ ÌÂٷ͇ ·ÎÚÔÎÈ‚ˆÙ›Ô˘ Î·È ÌÔÓ¿‰·˜ Â›Ó·È ÂÏ·Ùو̷ÙÈÎfi. ∞ðÔηٷÛÙ‹ÛÙ ÙË ÛˆÛÙ‹ Û‡Ó‰ÂÛË. ∆Ô ·ÎÚÔÎÈ‚ÒÙÈÔ ‹ Ë ÌÔÓ¿‰· Â›Ó·È ÂÏ·Ùو̷ÙÈο. ∞ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙË ÌÔÓ¿‰·. ∞ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙÔ ·ÎÚÔÎÈ‚ÒÙÈÔ. ∂ðÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙË Grundfos. ∆Ô ‰›ÎÙ˘Ô LonWorks ‹ Ë ÌÔÓ¿‰· ¤¯Ô˘Ó ‚Ï¿‚Ë. ∂ðÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙÔÓ ðÚÔÌËıÂ˘Ù‹ ÙÔ˘ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ ÁÈ· ðÂÚ·ÈÙ¤Úˆ ðÏËÚÔÊÔڛ˜ Î·È Â‡ÚÂÛË Ù˘ ‚Ï¿‚˘. ∏ ΛÙÚÈÓË ÂÓ‰ÂÈÎÙÈ΋ Ï˘¯Ó›· Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜ ‰ÂÓ Â›Ó·È Û‚ËÛÙ‹ (·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ ‹ ð·Ú·Ì¤ÓÂÈ ·Ó·Ì̤ÓË). ÀðfiÎÂÈÙ·È Û ÙÚÔðÔðÔÈ‹ÛÂȘ. 31 1. Algemene gegevens Alvorens het klemmenkastmodule te verwijderen, dient u deze montage instructies zorgvuldig te bestuderen. De installatie en bediening dienen bovendien volgens de in Nederland/België geldende voorschriften en regels van goed vakmanschap plaats te vinden. Het LON module is een uitbreidingsmodule voor de pompen GRUNDFOS MAGNA Serie 2000. Het LON module biedt de mogelijkheid de pomp op een LonWorks netwerk aan te sluiten. Het module wordt gebruikt voor gegevens uitwisseling tussen het netwerk en de pompen van het type GRUNDFOS MAGNA Serie 2000. Voor meer informatie zie de documentatiebestanden op de floppy disk geleverd met het LON module. 2. Aansluiten op het netwerk Service PIN 32 TM02 0244 0904 Pompen die zijn uitgerust met een LON module worden op een van de volgende wijzen geregistreerd door het LonWorks netwerk: • Activeer de “Service PIN” knop op het module. Het module zal vervolgens een unieke 48 bit ID-code (Neuron ID) versturen, die door het netwerk geregistreerd wordt. • De barcode op het module of op het extra bijgeleverde label wordt gescand en geregistreerd door het netwerk. De barcode is van het Code 39 formaat. Het extra label kan worden toegevoegd aan het installatieplan. 3. Montageprocedure 1. Schakel met behulp van de externe netschakelaar de voedingsspanning naar de pomp uit. 2. Open het deksel van de klemmenkast en verwijder het label “MODULE”. TM02 0456 3503 n TM02 0457 3503 o 33 3. Monteer het module. TM02 0241 0904 n TM02 0242 0904 o 4. Sluit de kabels aan. Kabelspecificaties staan vermeld in paragraaf 5. Technische gegevens. Een aansluitschema is te vinden op pagina 49. • Aders die zijn aangesloten op - uitgangen NC, NO, C, - ingangen aan/uit, A, B en - aansluitklemmen voor de voeding moeten door middel van versterkte isolatie van elkaar en de voeding worden gescheiden. • Alle op een klemmenstrook aangesloten aders dienen bij de desbetreffende klemmen te worden gebundeld. 5. Schakel de voedingsspanning in. 34 4. Signaallampje Het LON module is voorzien van een geel signaallampje. Het signaallampje is een service LED die de verschillende condities van het LON netwerk weergeeft. Voor meer informatie zie de documentatiebestanden op de floppy disk geleverd met het LON module. 5. Technische gegevens Netwerk type FTT - 10 Aanbevolen kabel Twisted-pair kabel Transmissiesnelheid 78 kBits/s Protocol LonTalk® Stroomopname Max. 200 mA 6. Storingsanalysetabel Storing Oorzaak De pomp reageert De draden zijn niet juist niet op de LON sig- op de klemmenkast aannal. gesloten. Het gele signaallampje op het module brandt (knippert of is continu aan). Oplossing Sluit de draden op de juiste wijze aan. De stekerverbinding tussen de klemmenkast en het module is onjuist. Corrigeer de fout. De klemmenkast of het module is defect. Vervang het module. Vervang de klemmenkast. Neem contact op met Grundfos. Het LonWorks netwerk of het module is defect. Neem contact op met de systeembeheerder voor meer informatie en het achterhalen van de storing. Wijzigingen voorbehouden. 35 1. Allmänt Läs noggrant igenom denna monteringsanvisning innan byte av modulen i kopplingsboxen påbörjas. I övrigt skall installation och drift ske enligt lokala föreskrifter och gängse praxis. LON-modulen är en tillsatsmodul för pumparna GRUNDFOS MAGNA Serie 2000. LON-modulen ger möjlighet att ansluta pumpen till ett LonWorks nätverk. Modulen används för överföring av data mellan ett nätverk och pumpar av typen GRUNDFOS MAGNA Serie 2000. För ytterligare information hänvisas till dokumentationsfilerna på disketten, som levereras med LON-modulen. 2. Anslutning till nätverk Service PIN 36 TM02 0244 0904 Pumpar med LON-modul registreras av ett LonWorks nätverk på ett av följande sätt: • Knappen “Service PIN” på modulen aktiveras, varvid modulen sänder ut en unik 48 bit ID-kod (Neuron ID), som registreras av nätverket. • Streckkoden på modulen eller den bifogade extra märketiketten scannas in och registreras därvid av nätverket. Formatet på streckkoden är Code 39. Denna märketikett kan sättas upp på en bygginstallationsöversikt. 3. Monteringsförfarande 1. Bryt nätspänningen med den externa arbetsbrytaren. 2. Öppna kopplingsboxens lock och ta bort klistermärket “MODULE”. TM02 0456 3503 n TM02 0457 3503 o 37 3. Montera modulen. TM02 0241 0904 n TM02 0242 0904 o 4. Anslut ledningar. Krav på ledningar/kablar finns angivna i avsnitt 5. Tekniska data. Kopplingsschema visas på sid. 49. • Kablarna som ansluts till - utgångarna NC, NO, C, - ingångarna Start/stopp, A, B och - nätspänning, skall vara isolerade från varandra och från nätspänningen med förstärkt isolering. • Alla ledare tillhörande en kopplingsplint skall buntas (fästas samman) vid plintarna. 5. Slå till nätspänningen. 38 4. Signallampa LON-modulen är utrustad med en gul signallampa. Signallampan är en service lysdiod, som indikerar olika typer av status i LON-nätverket. För ytterligare information hänvisas till dokumentationsfilerna på disketten, som levereras med LON-modulen. 5. Tekniska data Tranceivertyp FTT - 10 Rekommenderad kabel Partvinnad kabel Transmissionhastighet 78 kBits/s Protokoll LonTalk® Strömförbrukning Max. 200 mA 6. Felsökning Fel Orsak Åtgärd Pumpen reagerar inte på LON-signalen. Ledningarna är inte korrekt monterade i kopplingsboxen. Montera ledningarna korrekt. Fel i stickanslutningen mellan kopplingsboxen och modulen. Korrigera felet. Fel i kopplingsboxen eller modulen. Byt modulen. Byt kopplingsboxen. Kontakta Grundfos. Fel i LonWorks nätverk eller modulen. Kontakta systemadministratören för ytterligare information och felsökning. Den gula signallampan på modulen är ej släckt (blinkar eller lyser konstant). Rätt till ändringar förbehålles. 39 1. Yleistä Ennenkuin kytkentärasian yksikön vaihto aloitetaan on tämä asennusohje luettava huolellisesti. Asennuksen ja käytön tulee muilta osin tapahtua paikallisten säännösten mukaisesti ja noudattaa yleistä käytäntöä. LON yksikkö on GRUNDFOS MAGNA Sarja 2000 kiertovesipumppujen laajennusyksikkö. LON-yksikön avulla on mahdollista liittää pumppu LonWorks-verkkoon. Yksikköä käytetään tietojen siirtoon verkon ja GRUNDFOS MAGNA Sarja 2000-tyyppisten pumppujen välillä. Lisätietoja saa LON-yksikön mukana seuraavan tietokonelevykkeen tekstitiedostoista. 2. Liittäminen verkkoon Service PIN 40 TM02 0244 0904 LON-yksiköllä varustetut pumput rekisteröidään LonWorks-verkkoon jollakin seuraavalla tavalla: • Paina yksikön “Service PIN” painiketta. Yksikkö lähettää tällöin yksilöllisen 48-bit ID-tunnuksen (Neuron ID), jonka verkko rekisteröi. • Yksikössä tai sen mukana toimitetussa lisälipukkeessa oleva viivakoodi luetaan ja rekisteröidään verkon toimesta. Viivakoodi on muodossa Code 39. Lisälipuke voidaan kiinnittää rakennuksen virtauskaavioon. 3. Asennuksen suoritusjärjestys 1. Katkaise syöttöjännite ulkoisen jännitteenkatkaisijan avulla. 2. Avaa kytkentärasian kansi ja poista lipuke “MODULE”. TM02 0456 3503 n TM02 0457 3503 o 41 3. Asenna laajennusyksikkö. TM02 0241 0904 n TM02 0242 0904 o 4. Kytke johdot. Kaapeleiden tekniset tiedot on esitetty jaksossa 5. Tekniset tiedot. Kytkentäkaavio on esitetty sivulla 49. • Johdot, jotka liitetään - lähtöihin NC, NO, C, - tuloihin käyttö/seis, A, B ja - verkkovirtakoskettimiin on eristettävä toisistaan ja virransyötöstä vahvistetulla eristeellä. • Kaikki kytkentärimaan kytkettävät johdot on sidottava koskettimien kohdalla. 5. Liitä syöttöjännite. 42 4. Merkkivalo LON-yksikkö on varustettu keltaisella merkkivalolla. Keltainen merkkivalo on huolto-LED, joka ilmoittaa useista eri LON-verkon olotiloista. Lisätietoja saa LON-yksikön mukana seuraavan tietokonelevykkeen tekstitiedostoista. 5. Tekniset tiedot Lähetintyyppi FTT - 10 Vaadittava kaapeli Kaksijohdinkaapeli Siirtonopeus 78 kBits/s Protokolla LonTalk® Virrankulutus Maks. 200 mA 6. Vianetsintätaulukko Vika Syy Toimenpide Pumppu ei reagoi LON-viestiin. Johdot on kytketty väärin kytkentärimaan. Kytke johdot oikein. Pistokeliitos kytkentärasian ja laajennusyksikön välillä on viallinen. Korjaa tilanne. Kytkentärasia tai laajennusyksikkö on viallinen. Vaihda laajennusyksikkö. Vaihda kytkentärasia. Ota yhteys Grundfosiin. LON-yksikön keltai- LonWorks-verkko tai yknen merkkivalo ei sikkö on viallinen. ole poissa päältä (vilkkuu tai palaa jatkuvasti). Ota yhteys järjestelmähoitajaan lisätietoja ja vianetsintää varten. Oikeus muutoksiin pidätetään. 43 1. Generelt Før udskiftning af klemkassemodulet påbegyndes, skal denne monteringsvejledning læses grundigt. Installation og drift skal i øvrigt ske i henhold til lokale forskrifter og gængs praksis. LON-modulet er et udbygningsmodul til pumperne GRUNDFOS MAGNA Serie 2000. LON-modulet giver mulighed for at tilslutte pumpen til et LonWorks netværk. Modulet anvendes til dataoverførsel mellem et netværk og pumper af typen GRUNDFOS MAGNA Serie 2000. For yderligere information henvises til dokumentationsfilerne på disketten, som leveres med LON-modulet. 2. Tilslutning til netværk Service PIN 44 TM02 0244 0904 Pumper med LON-modul registreres af et LonWorks netværk på én af følgende måder: • Knappen “Service PIN” på modulet aktiveres, hvorved modulet udsender en unik 48 bit ID-kode (Neuron ID), som registreres af netværket. • Stregkoden på modulet, eller den vedlagte ekstra mærkat, scannes ind og registreres derved af netværket. Stregkoden er i Code 39 format. Den ekstra mærkat kan sættes på en bygningsinstallationsoversigt. 3. Fremgangsmåde for montering 1. Afbryd forsyningsspændingen med den eksterne netspændingsafbryder. 2. Åbn klemkassens låg og fjern klistermærket “MODULE”. TM02 0456 3503 n TM02 0457 3503 o 45 3. Montér modulet. TM02 0241 0904 n TM02 0242 0904 o 4. Tilslut kabler. Krav til kabler er angivet i afsnit 5. Tekniske data. Forbindelsesdiagram er vist side 49. • Kablerne, som tilsluttes - udgangene NC, NO, C, - indgangene Start/stop, A, B og - forsyningsklemmerne, skal være isoleret fra hinanden og fra forsyningsspændingen med en forstærket isolering. • Alle ledere tilhørende en klemrække skal sammenbindes ved klemmerne. 5. Tilslut forsyningsspændingen. 46 4. Signallampe LON-modulet er forsynet med en en gul signallampe. Signallampen er en service LED, som indikerer flere forskellige tilstande af LON-netværket. For yderligere information henvises til dokumentationsfilerne på disketten, som leveres med LON-modulet. 5. Tekniske data Transceivertype FTT - 10 Anbefalet kabel Parsnoet kabel Transmissionshastighed 78 kBits/s Protokol LonTalk® Strømforbrug Maks. 200 mA 6. Fejlfinding Fejl Årsag Pumpen reagerer ikke på LON-modulet. Ledningerne er ikke mon- Montér ledningerne teret korrekt i klemrækkorrekt. ken. Den gule signallampe på modulet er ikke slukket (blinker eller lyser konstant). Afhjælpning Fejl ved stikforbindelsen mellem klemkassen og modulet. Ret fejlen. Fejl i klemkassen eller modulet. Udskift modulet. Udskift klemkassen. Kontakt Grundfos. Fejl i LonWorks netværket eller modulet. Kontakt systemadministratoren for yderligere information og fejlretning. Ret til ændringer forbeholdes. 47 1. Informacje ogólne Przed demontażem skrzynki zaciskowej modułu, należy zapoznać się z niniejszą instrukcją montażu. Montaż i eksploatacja powinny być przeprowadzone zgodnie z lokalnymi przepisami. Moduł LON jest modułem rozszerzającym dla pomp cyrkulacyjnych GRUNDFOS MAGNA seria 2000. Moduł LON umożliwia podłączenie pompy do sieci LonWorks. Moduł jest używany do przesyłu danych pomiędzy siecią a pompą typu GRUNDFOS MAGNA seria 2000. Dalsze informacje patrz, dokumentacja dostarczana z modułem LON. 2. Podłączenie do sieci Service PIN 12 TM02 0244 0904 Pompy z modułem LON są zarejestrowane przez sieć LonWorks w następujący sposób: • Uaktywnić przycisk “Service PIN” na module. Moduł prześle 48 bitowy kod-ID (Neuron ID) który, zostanie zarejestrowany przez sieć. • kod kreskowy na module lub dodatkowa dostarczona etykieta jest skanowana i zarejestrowana przez sieć. Kod kreskowy jest w formacie Code 39. Dodatkowa etykieta może być przyłączona do planu instalacji budynku. 3. Przyłączenie modułu 1. Wyłączyć zasilanie elektryczne zewnętrznym wyłącznikiem głównym. 2. Otworzyć skrzynkę zaciskową i usunąć etykietę “MODULE”. TM02 0456 3503 n TM02 0457 3503 o 13 3. Zamontować moduł. TM02 0241 0904 n TM02 0242 0904 o 4. Połączyć kable. Oznaczenia kabli patrz pkt. 5. Dane techniczne. Schemat elektryczny patrz str. 49. • Kable podłączone do - wyjść NC, NO, C, - wejść Zał/Wył, A, B i - zacisków zasilania powinny być odizolowane od siebie i od zasilania wzmocnioną izolacją. • Wszystkie kable podłączone do listwy zaciskowej muszą być przymocowane do zacisków. 5. Załączyć zasilanie elektryczne. 14 4. Lampki sygnalizacyjne Na module LON znajduje się żółta lampka sygnalizacyjna sygnalizująca zmienne warunki sieci LON. Dalsze informacje, patrz pliki z dokumentacją na dyskietce dostarczanej z modułem LON. 5. Dane techniczne Urządzenie nadawczo odbiorcze FTT - 10 Zalecany kabel Przewód dwużyłowy, skręcony Prędkość transmisji 78 kBits/s Protokół LonTalk® Pobór prądu Max. 200 mA 6. Przegląd zakłóceń Zakłócenie Przyczyna Środek zaradczy Pompa nie reaguje na sygnał LON. Kable są nieprawidłowo podłączone do listwy zaciskowej. Podłączyć poprawnie kable. Wtyczka przyłączeniowa pomiędzy skrzynką zaciskową a modułem jest uszkodzona. Usunąć uszkodzenie. Skrzynka zaciskowa lub moduł uszkodzone. Wymienić moduł. Wymienić skrzynkę zaciskową. Skontaktować się z firmą Grundfos. Sieć LonWorks lub moduł uszkodzone. Skontaktować się z administratorem systemu w celu otrzymania szczegółowych informacji. Żółta lampka sygnalizacyjna na module miga lub świeci. Zmiany techniczne zastrzeżone. 15 48 TM02 0237 0904 A B 49 Denmark GRUNDFOS DK A/S Poul Due Jensens Vej 7A DK-8850 Bjerringbro Tlf.: +45-87 50 50 50 Telefax: +45-87 50 51 51 E-mail: [email protected] www.grundfos.com/DK Argentina Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Ruta Panamericana km. 37.500 Lote 34A 1619 - Garin Pcia. de Buenos Aires Phone: +54-3327 414 444 Telefax: +54-3327 411 111 Australia GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. P.O. Box 2040 Regency Park South Australia 5942 Phone: +61-8-8461-4611 Telefax: +61-8-8340 0155 Austria GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H. Grundfosstraße 2 A-5082 Grödig/Salzburg Tel.: +43-6246-883-0 Telefax: +43-6246-883-30 Belgium N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Boomsesteenweg 81-83 B-2630 Aartselaar Tél.: +32-3-870 7300 Télécopie: +32-3-870 7301 Brazil GRUNDFOS do Brasil Ltda. Rua Tomazina 106 CEP 83325 - 040 Pinhais - PR Phone: +55-41 668 3555 Telefax: +55-41 668 3554 Canada GRUNDFOS Canada Inc. 2941 Brighton Road Oakville, Ontario L6H 6C9 Phone: +1-905 829 9533 Telefax: +1-905 829 9512 China GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. 22 Floor, Xin Hua Lian Building 755-775 Huai Hai Rd, (M) Shanghai 200020 PRC Phone: +86-512-67 61 11 80 Telefax: +86-512-67 61 81 67 Czech Republic GRUNDFOS s.r.o. Cajkovského 21 779 00 Olomouc Phone: +420-585-716 111 Telefax: +420-585-438 906 Finland OY GRUNDFOS Pumput AB Mestarintie 11 Piispankylä FIN-01730 Vantaa (Helsinki) Phone: +358-9 878 9150 Telefax: +358-9 878 91550 France Pompes GRUNDFOS Distribution S.A. Parc d’Activités de Chesnes 57, rue de Malacombe F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon) Tél.: +33-4 74 82 15 15 Télécopie: +33-4 74 94 10 51 Germany GRUNDFOS GMBH Schlüterstr. 33 40699 Erkrath Tel.: +49-(0) 211 929 69-0 Telefax: +49-(0) 211 929 693799 e-mail: [email protected] Service in Deutschland: e-mail: [email protected] Greece GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. 20th km. Athinon-Markopoulou Av. P.O. Box 71 GR-19002 Peania Phone: +0030-210-66 83 400 Telefax: +0030-210-66 46 273 Hong Kong GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Unit 1, Ground floor Siu Wai Industrial Centre 29-33 Wing Hong Street & 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Kowloon Phone: +852-27861706/ 27861741 Telefax: +852-27858664 Hungary GRUNDFOS Hungária Kft. Park u. 8 H-2045 Törökbálint, Phone: +36-23 511 110 Telefax: +36-23 511 111 India GRUNDFOS Pumps India Private Limited Flat A, Ground Floor 61/62 Chamiers Aptmt Chamiers Road Chennai 600 028 Phone: +91-44 432 3487 Telefax: +91-44 432 3489 Indonesia PT GRUNDFOS Pompa Jl. Rawa Sumur III, Blok III/CC-1 Kawasan Industri, Pulogadung Jakarta 13930 Phone: +62-21-460 6909 Telefax: +62-21-460 6910/460 6901 Ireland GRUNDFOS (Ireland) Ltd. Unit 34, Stillorgan Industrial Park Blackrock County Dublin Phone: +353-1-2954926 Telefax: +353-1-2954739 Italy GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Via Gran Sasso 4 I-20060 Truccazzano (Milano) Tel.: +39-02-95838112 Telefax: +39-02-95309290/ 95838461 Japan GRUNDFOS Pumps K.K. 1-2-3, Shin Miyakoda Hamamatsu City Shizuoka pref. 431-21 Phone: +81-53-428 4760 Telefax: +81-53-484 1014 Korea GRUNDFOS Pumps Korea Ltd. 6th Floor, Aju Building 679-5 Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916 Seoul Korea Phone: +82-2-5317 600 Telefax: +82-2-5633 725 Malaysia GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. 7 Jalan Peguam U1/25 Glenmarie Industrial Park 40150 Shah Alam Selangor Phone: +60-3-5569 2922 Telefax: +60-3-5569 2866 Mexico Bombas GRUNDFOS de Mexico S.A. de C.V. Boulevard TLC No. 15 Parque Industrial Stiva Aeropuerto Apodaca, N.L. 66600 Mexico Phone: +52-81-8144 4000 Telefax: +52-81-8144 4010 Netherlands GRUNDFOS Nederland B.V. Postbus 104 NL-1380 AC Weesp Tel.: +31-294-492 211 Telefax: +31-294-492244/ 492299 New Zealand GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. 17 Beatrice Tinsley Crescent North Harbour Industrial Estate Albany, Auckland Phone: +64-9-415 3240 Telefax: +64-9-415 3250 Norway GRUNDFOS Pumper A/S Strømsveien 344 Postboks 235, Leirdal N-1011 Oslo Tlf.: +47-22 90 47 00 Telefax: +47-22 32 21 50 Poland GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. ul. Klonowa 23 Baranowo k. Poznania PL-62-081 Przezmierowo Phone: +48-61-650 13 00 Telefax: +48-61-650 13 50 Portugal Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Rua Calvet de Magalhães, 241 Apartado 1079 P-2770-153 Paço de Arcos Tel.: +351-21-440 76 00 Telefax: +351-21-440 76 90 Russia OOO GRUNDFOS Shkolnaya 39 RUS-109544 Moscow Phone: +7-095 564 88 00, +7095 737 30 00 Telefax: +7-095 564 88 11, +7095 737 75 36 e-mail: [email protected] Singapore GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. 24 Tuas West Road Jurong Town Singapore 638381 Phone: +65-6865 1222 Telefax: +65-6861 8402 Spain Bombas GRUNDFOS España S.A. Camino de la Fuentecilla, s/n E-28110 Algete (Madrid) Tel.: +34-91-848 8800 Telefax: +34-91-628 0465 Sweden GRUNDFOS AB Box 63, Angeredsvinkeln 9 S-424 22 Angered Tel.: +46-771-32 23 00 Telefax: +46-31 331 94 60 Switzerland GRUNDFOS Pumpen AG Bruggacherstrasse 10 CH-8117 Fällanden/ZH Tel.: +41-1-806 8111 Telefax: +41-1-806 8115 Taiwan GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. 14, Min-Yu Road Tunglo Industrial Park Tunglo, Miao-Li County Taiwan, R.O.C. Phone: +886-37-98 05 57 Telefax: +886-37-98 05 70 Thailand GRUNDFOS (Thailand) Ltd. 947/168 Moo 12, Bangna-Trad Rd., K.M. 3, Bangna, Phrakanong Bangkok 10260 Phone: +66-2-744 1785 ... 91 Telefax: +66-2-744 1775 ... 6 Turkey GRUNDFOS POMPA SAN. ve TIC. LTD. STI Bulgurlu Caddesi no. 32 TR-81190 Üsküdar Istanbul Phone: +90 - 216-4280 306 Telefax: +90 - 216-3279 988 United Arab Emirates GRUNDFOS Gulf Distribution P.O. Box 16768 Jebel Ali Free Zone Dubai Phone: +971-4- 8815 166 Telefax: +971-4-8815 136 United Kingdom GRUNDFOS Pumps Ltd. Grovebury Road Leighton Buzzard/Beds. LU7 8TL Phone: +44-1525-850000 Telefax: +44-1525-850011 U.S.A. GRUNDFOS Pumps Corporation 17100 West 118th Terrace Olathe, Kansas 66061 Phone: +1-913-227-3400 Telefax: +1-913-227-3500 Addresses revised 12.08.2004 Being responsible is our foundation Thinking ahead makes it possible Innovation is the essence 601367 0804 Repl. 601367 0404 111
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Grundfos MAGNA 2000 Series Fitting Instructions Manual

Tipo
Fitting Instructions Manual