Tascam DR 10SG, DR-10 SG, DR-10SG Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Tascam DR 10SG Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
TASCAM DR-10SG
39
Manual de instrucciones
PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nosotros, TEAC EUROPE GmbH. Bahnstrasse 12, 65205 Wiesba-
den-Erbenheim, Germany declaramos bajo nuestra propia
responsabilidad que el aparato TEAC descrito en este manual
cumple con todos los standards técnicos aplicables.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1 Lea estas instrucciones.
2 Conserve estas instrucciones.
3 Cumpla con lo indicado en los avisos.
4 Siga todas las instrucciones.
5 No utilice este aparato cerca del agua.
6 Límpielo solo con un trapo seco.
7 No bloquee ninguna de las ranuras de ventilación. Instale este aparato de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8 No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, calenta-
dores, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan
calor.
9 No elimine el sistema de seguridad que supone el enchufe polarizado o con
toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos bornes, uno más ancho
que el otro. Uno con toma de tierra tiene dos bornes iguales y una tercera
lámina para la conexión a tierra. El borne ancho o la lámina se incluyen para
su seguridad. Si el enchufe que venga con la unidad no encaja en su salida
de corriente, haga que un electricista cambie su salida anticuada.
10 Evite que el cable de corriente quede de forma que pueda ser pisado o
quedar retorcido o aplastado, especialmente en los enchufes, receptáculos
o en el punto en el que salen del aparato.
11 Use solo accesorios / complementos especificados por el fabricante.
12 Utilice este aparato solo con un soporte, trípode o
bastidor especificado por el fabricante o que se
venda con el propio aparato. Cuando utilice un
bastidor con ruedas, tenga cuidado al mover la
combinación de aparato/bastidor para evitar que
vuelque y puedan producirse daños.
13 Desconecte este aparato de la corriente durante las tormentas eléctricas o
cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo.
14 Dirija cualquier posible reparación solo al servicio técnico oficial. Este
aparato deberá ser reparado si se ha dañado de alguna forma, como
por ejemplo si el cable de corriente o el enchufe están rotos, si ha sido
derramado algún líquido sobre la unidad o algún objeto ha sido introducido
en ella, si ha quedado expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona
normalmente o si ha caído al suelo en algún momento.
Este aparato recibe corriente nominal no operativa de la salida de corriente AC
aun cuando su interruptor POWER o STANDBY/ON no esté en la posición ON.
Dado que el cable de alimentación es el sistema de desconexión de esta
unidad debe ubicarla de forma que siempre pueda acceder a él.
Tenga cuidado al usar auriculares de cualquier tipo con este aparato dado
que una presión sonora excesiva en los auriculares puede producirle daños
auditivos.
Si detecta cualquier tipo de problema mientras utiliza este aparato, póngase
en contacto con TEAC para informar de ello y hacer que la unidad sea revisada
o reparada. No utilice de nuevo la unidad hasta que no haya sido verificada/
reparada.
PRECAUCIÓN
No permita que este aparato quede expuesto a salpicaduras de ningún tipo.
No coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones, encima de este
aparato.
No instale este aparato encastrado en una librería o mueble similar.
El aparato debe estar colocado lo suficientemente cerca de la salida de
corriente como para poder acceder al enchufe en cualquier momento.
Si este aparato utiliza pilas (incluyendo baterías fijas o recambiables), no
permita que queden expuestas a la luz solar, fuego o un nivel excesivo de
calor.
40
TASCAM DR-10SG
ATENCIÓN con los productos que utilicen baterías de litio recambiables:
existe el riesgo de explosión en caso de sustituir la batería por otra de un tipo
incorrecto. Sustitúyala solo por una idéntica o de tipo equivalente.
PRECAUCIONES RELATIVAS A LAS PILAS
Este aparato utiliza pilas. Un mal uso de las mismas puede dar lugar a fugas,
roturas y otros problemas. Tenga en cuenta siempre estas precauciones al usar
las pilas.
Nunca trate de recargar pilas no recargables. Las pilas podrían romperse o
tener fugas, dando lugar a daños.
A la hora de instalar la pilas, ponga mucha atención a las indicaciones de
polaridad (símbolos ¥/^ más/menos) e instálelas correctamente dentro del
compartimento para las pilas siguiendo las indicaciones. El colocar las pilas
al revés puede dar lugar a roturas o fugas en las pilas, lo que podría producir
averías, incendios o daños.
A la hora de guardar o eliminar pilas, aísle sus terminales con cinta aislante o
similar para evitar que entren en contacto con otras pilas u objetos metálicos.
A la hora de deshacerse de las pilas, siga las instrucciones de eliminación
indicadas en las propias pilas o que estén en vigor en su ciudad.
Nunca use tipos de pilas distintas a las indicadas. Nunca mezcle distintos
tipos de pilas ni utilice pilas antiguas y nuevas. El hacer esto podría dar lugar a
roturas o fugas en las pilas, produciendo incendios o daños.
No transporte ni almacene las pilas junto con otros objetos metálicos
pequeños. El hacer esto podría dar lugar a roturas o fugas en las pilas,
produciendo incendios o daños.
No caliente ni trate de desmontar las pilas. Nunca arroje las pilas al fuego ni
dentro del agua. El hacer esto podría dar lugar a roturas o fugas en las pilas,
produciendo incendios o daños.
En caso de una fuga del fluido interno de la pila, limpie los restos del mismo
del compartimento de las pilas antes de introducir una nuevas. El contacto
del fluido de la pila con los ojos puede dar lugar a daños o pérdida de visión.
Si le cae este fluido en los ojos, lávelos inmediatamente con agua abundante.
No se frote los ojos al lavarlos. Después de lavarlos, acuda tan pronto como
pueda a un médico. El contacto del fluido de la pila con su piel o ropa
puede dar lugar a daños o quemaduras. Al igual que antes, lave con agua
inmediatamente la zona afectada y acuda al médico.
Este aparato debe estar apagado a la hora de instalar o sustituir las pilas.
Extraiga las pilas si no piensa utilizar este aparato durante un periodo de
tiempo largo. El no hacerlo puede producir fugas o roturas en las pilas, lo que
podría dar lugar a un incendio o daños. Si se llega a producir una fuga del
fluido interno de la pila, limpie los restos del mismo del compartimento de las
pilas antes de introducir una nueva.
Nunca despiece una pila. El ácido que contiene puede dañar la piel y la ropa.
8
Para los usuarios europeos
Eliminación de dispositivos eléctricos o electrónicos
(a) Nunca debe eliminar un aparato eléctrico o electrónico junto con el resto
de la basura orgánica. Este tipo de aparatos deben ser depositados en los
“puntos limpios creados a tal efecto por su Ayuntamiento o por la empresa
de limpieza local.
(b) Con la correcta eliminación de los aparatos eléctricos y electrónicos estará
ayudando a ahorrar valiosos recursos y evitará a la vez todos los efectos
negativos potenciales tanto para la salud como para el entorno.
(c) Una eliminación incorrecta de este tipo de aparatos junto con la basura
orgánica puede producir efectos graves en el medio ambiente y en la
salud a causa de la presencia de sustancias potencialmente peligrosas que
pueden contener.
(d) El símbolo del cubo de basura tachado indica
la obligación de separar los aparatos eléctricos y electrónicos del
resto de basura orgánica a la hora de eliminarlos.
(e) Los llamados “puntos limpios de recogida y retirada selectiva
de este tipo de productos están disponibles para cualquier
usuario final. Para más información acerca de la eliminación de este tipo de
elementos, póngase en contacto con el departamento correspondiente
de su Ayuntamiento, empresa de limpieza o recogida de basuras o con el
comercio en el que adquirió este aparato.
Eliminación de pilas y/o acumuladores
(a) Nunca debe eliminar pilas y/o acumuladores junto con el resto de la basura
orgánica. Este tipo de elementos deben ser depositados en los “puntos
limpios” creados a tal efecto por su Ayuntamiento o por la empresa de
limpieza local.
TASCAM DR-10SG
41
Índice
PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD .......................................................39
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ...................................................... 39
Introducción ............................................................................................................................ 42
Características .........................................................................................................................42
Elementos incluidos ............................................................................................................. 42
Acerca de este manual ........................................................................................................ 42
Precauciones de ubicación y uso .................................................................................... 43
Limpieza de la unidad..........................................................................................................43
Cuidado con la condensación .......................................................................................... 43
Uso de la web global TEAC ................................................................................................ 43
Registro de usuario ............................................................................................................... 43
Nombre y función de las partes ....................................................................................... 43
Panel superior ........................................................................................................................................... 43
Panel trasero ..............................................................................................................................................44
Panel izquierdo .........................................................................................................................................45
Panel derecho ........................................................................................................................................... 45
Panel inferior ..............................................................................................................................................45
Mango anti-ruidos ................................................................................................................................. 45
Preparativos .............................................................................................................................46
Fuentes de alimentación ...................................................................................................................46
Uso de una pila AAA ............................................................................................................................. 46
Indicador de estado de fuente de alimentación ............................................................... 46
Uso de la pinza para el cable .........................................................................................................46
Uso del mango anti-ruidos ...............................................................................................................46
Encendido y apagado .......................................................................................................... 47
Encendido.................................................................................................................................................... 47
Apagado ....................................................................................................................................................... 47
Apagado automático ........................................................................................................................... 47
Instalación de una tarjeta microSD ................................................................................ 47
Gestión de tarjetas microSD..............................................................................................47
Precaución en el manejo de tarjetas microSD .....................................................................47
Tiempos de grabación al usar tarjetas microSD ................................................................. 48
Conexión con un ordenador ............................................................................................. 48
Inicio y fin de grabación......................................................................................................48
Reproducción y rebobinado/avance rápido............................................................... 49
Comprobación de la capacidad disponible de la tarjeta microSD .................... 49
Ajustes de menú ....................................................................................................................49
Estructura de menú .............................................................................................................. 50
Mensajes ...................................................................................................................................54
Especificaciones técnicas ...................................................................................................54
Soportes y formatos ..............................................................................................................................54
Entradas y salidas .................................................................................................................................... 54
Rendimiento audio ................................................................................................................................55
General .......................................................................................................................................................... 55
Esquema de dimensiones .................................................................................................................56
(b) Con la correcta eliminación de las pilas y/o acumuladores estará ayudando a
ahorrar valiosos recursos y evitará a la vez todos los efectos negativos poten-
ciales tanto para la salud como para el entorno.
(c) Una eliminación incorrecta de las pilas y/o acumuladores junto con la
basura orgánica puede producir efectos graves en el medio ambiente y en
la salud a causa de la presencia de sustancias potencialmente peligrosas
que pueden contener.
(d) El símbolo del cubo de basura tachado indica la obligación de
separar las pilas y/o acumuladores del resto de basura orgánica a
la hora de eliminarlas.
Si la batería o acumulador contiene una cantidad superior de
plomo (Pb), mercurio (Hg) y/o cadmio (Cd) que los valores
especificados en la Directiva de pilas y baterías (2006/66/EC),
aparecerán los símbolos de estas sustancias químicas (Pb, Hg y/o Cd) debajo
del símbolo del cubo de basura tachado.
(e) Los llamados “puntos limpios de recogida y retirada selectiva de las pilas
y/o acumuladores están disponibles para cualquier usuario final. Para más
información acerca de la eliminación de pilas y/o acumuladores, póngase
en contacto con el departamento correspondiente de su Ayuntamiento,
empresa de limpieza o recogida de basuras o con el comercio en el que las
adquirió.
Pb, Hg, Cd
42
TASCAM DR-10SG
Introducción
Felicidades y gracias por su compra de este
producto TASCAM.
Antes de conectar y comenzar a usar esta unidad,
dedique unos minutos a leer completamente este
manual para asegurarse de que entiende cómo
conectar y configurar correctamente esta unidad,
así como la finalidad de sus distintas funciones. Una
vez que haya leído el manual, consérvelo en un
lugar seguro para cualquier posible referencia a él
en el futuro.
También puede descargarse este Manual de
instrucciones desde la página web global de TEAC
(http://teac-global.com/).
Características
Esta grabadora PCM dispone de un micro
supercardioide de cañón para su uso con
cámaras DSLR.
Hemos incorporado un mecanismo flotante
para reducir el ruido del manejo físico. Gracias a
esto por ejemplo los ruidos mecánicos que se
producen durante el autofocus y la corrección del
difuminado son reducidos al mínimo.
Además de poder colocar directamente una
zapata accesoria para cámara digital (que cumpla
con los standards ISO/JIS), también puede fijar
esta unidad a trípodes y soportes por medio de la
tuerca de cámara de la parte inferior de la fijación.
Esta unidad utiliza tarjetas microSD y micro SDHC
como soporte de grabación.
Puede grabar en formato PCM lineal mono/poly
a 44.1/48kHz,16/24 bits (WAV o BWF).
La función de aumento de pista por tiempo
le permite dividir una grabación creando un
nuevo fichero a intervalos regulares (de unos 15
minutos) sin detener la grabación.
Limitador que reduce de forma automática
aquellas partes en las que el nivel de entrada es
excesivo para conseguir niveles más estables.
Filtro de corte de graves, muy útil para reducir los
ruidos de bajas frecuencias.
Función de grabación dual que le permite grabar
simultáneamente dos ficheros a distintos niveles
(solo cuando el tipo de fichero sea MONO).
Funciones de tono slate muy útiles para edición.
Puede elegir el ajuste de la función del ecualizador
de acuerdo a las condiciones de grabación.
Puede grabar con el formato de fichero Poly.
El formato del nombre de los ficheros puede ser
configurado para que utilice una palabra definida
por el usuario o la fecha.
Las funciones de reproducción le permiten
verificar los ficheros grabados inmediatamente.
Esta unidad usa una pila de litio secundaria para
almacenar la información de tiempo.
Conector de auriculares de 3.5 mm (1/8”) interno.
Pantalla OLED de 96×16 con un amplio ángulo
de visión y fácil lectura.
Puerto micro B USB 2.0.
Elementos incluidos
Dentro del embalaje encontrará lo siguiente.
Tenga cuidado de no dañar estos objetos al abrir el
embalaje. Conserve el embalaje y las protecciones
por si alguna vez necesita transportar el aparato.
Póngase en contacto con los servicios técnicos
de TASCAM (vea la contraportada) si echa en falta
alguno de los elementos siguientes o si observa
que alguno de ellos ha resultado dañado durante el
transporte.
Unidad principal ..................................................................× 1
Cable atenuador (para entrada de cámara)
..............× 1
Cortavientos .......................................................................... × 1
Mango anti-ruidos ............................................................. × 1
Pinza para el cable .............................................................× 1
Manual de instrucciones (este documento)
incluyendo garantía ..........................................................× 1
Acerca de este manual
En este manual utilizamos los siguientes
convencionalismos.
Cuando hagamos referencia a botones,
conectores y otras partes de este u otro aparato,
utilizaremos el siguiente formato: botón MENU.
Cuando hagamos referencia a mensajes que
aparezcan en la pantalla de esta unidad,
usaremos este formato de letra:
ON
.
Haremos referencia a la zona de pantalla que
aparece en vídeo inverso (claro sobre negro)
como cursor o zona resaltada.
Tarjeta de memoria microSD/microSDHC”
aparece abreviado como “tarjeta microSD”.
Además también encontrará información
adicional en los siguientes formatos.
AVISO
Son avisos y consejos relativos al uso de este
aparato.
NOTA
Son explicaciones sobre actuaciones para
casos concretos.
CUIDADO
Esto le advierte que puede dañar el equipo o
perder datos si no sigue las instrucciones.
TASCAM DR-10SG
43
Precauciones de ubicación y
uso
El rango de temperaturas seguro para el uso de
este aparato es entre 0–40° C.
Para evitar que se degrade la calidad del sonido
y/o que se produzcan averías, no instale la unidad
en los siguientes lugares.
Lugares sometidos a fuertes vibraciones o
inestables en general
Cerca de ventanas o en otras ubicaciones
en las que pueda quedar expuesto a la luz
solar directa
Cerca de radiadores o en lugares
excesivamente calurosos
Lugares extremadamente fríos
Lugares con mala ventilación o muy
húmedos
Lugares con altas concentraciones de polvo
Lugares expuestos a la lluvia o al agua
No coloque esta unidad encima de una etapa de
potencia u otro aparato que genere calor.
Limpieza de la unidad
Para limpiar la unidad, utilice un trapo suave y seco.
No use gasolina, alcohol u otros productos similares
ya que podría dañar su superficie.
Cuidado con la condensación
Si traslada la unidad de un lugar frío a uno cálido o si
la usa después de un cambio fuerte de temperatura,
puede producirse condensación de agua. Para evitar
esto o si se produce la condensación, deje la unidad
durante una o dos horas en la nueva ubicación antes
de volver a encenderla.
Uso de la web global TEAC
Desde la web global de TEAC (http://teac-global.
com/) podrá descargarse el Manual de instrucciones
completo de esta unidad.
1. Vaya a la web global de TEAC (http://
teac-global.com/).
2. En la sección TASCAM Downloads, haga clic en
el idioma que quiera para acceder a la página
de descargas en dicho idioma.
NOTA
Si no aparece el idioma que busca, haga clic en
Other Languages.
3. Haga clic en el nombre de producto en la
sección “Search by Model Name” para acceder a
la página de descargas de dicho producto.
4. Elija y descargue el Manual de instrucciones
cuando lo necesite.
Registro de usuario
Si ha adquirido este aparato en los Estados Unidos,
visite la página web de TASCAM (http://tascam.
com/) para registrarse como un usuario online.
Nombre y función de las partes
Panel superior
1 Micro de cañón
Este es un micrófono condensador electreto
mono de patrón supercardioide.
2 Pantalla
Le muestra una amplia gama de información.
3 Botón MENU
i Con la pantalla inicial activa, pulse el botón
MENU para acceder a la pantalla de menú.
Con la pantalla de menú activa, pulse de
44
TASCAM DR-10SG
nuevo el botón MENU para volver a la
pantalla inicial.
i Cuando en pantalla aparezca un elemento de
ajuste, pulse el botón MENU para volver a la
pantalla de menú.
4 Botón 8
Durante la grabación, pulse este botón para
detenerla.
Pulse este botón durante la reproducción para
activar la pausa en la posición activa. Pulse este
mismo botón durante la pausa para volver al
principio del fichero.
5 Botón RECORD
Pulse este botón para iniciar la grabación.
6 Botón 7’9 [ENTER]
i Con la pantalla inicial activa, pulse el botón
7’9 [ENTER] para iniciar la reproducción
del fichero.
i Pulse el botón 7’9 [ENTER] durante la
reproducción para activar la pausa.
i Con la pantalla de menú activa o cuando
aparezca un elemento de menú, pulse el
botón 7’9 [ENTER] para confirmar el
elemento elegido. Use esto también para
responder a un mensaje de confirmación.
7 Tapa del compartimento de la pila
8 Compartimento de la pila
Introduzca una pila de tipo AAA en este
compartimento.
Panel trasero
9 Botones PHONES [−]/[+]
Use los botones + y − para ajustar el volumen
de salida por la toma de auriculares.
Durante el ajuste, aparecerá en pantalla un
indicador de volumen.
Alto
Bajo
CUIDADO
Antes de conectar unos auriculares, reduzca
este volumen al mínimo. El no hacerlo puede
dar lugar a la aparición de un ruido brusco a
través de los auriculares, capaz de dañar sus
oídos o producir otros problemas.
No aplique una fuerza excesiva sobre esta
toma a la hora de conectar o desconectar
los auriculares. Preste atención a esto ya
que la aplicación de una fuerza excesiva,
especialmente sobre una toma mini, puede
dañar este aparato.
0 Piloto REC
Este indicador se ilumina durante la grabación.
q Botones .//
i Use estos botones durante la grabación para
cambiar el ajuste de ganancia del micro.
i Durante la reproducción o con la unidad
parada en mitad de un fichero, pulse el botón
. para volver al principio del fichero.
i Cuando la unidad esté al principio de un
fichero, pulse este mismo botón para saltar
al principio del fichero anterior. Mantenga
pulsado este botón durante la reproducción
para realizar un rebobinado.
i Durante la reproducción o con la unidad
parada en mitad de un fichero, pulse el
botón / para pasar al principio del fichero
siguiente. Mantenga pulsado este botón
durante la reproducción para un avance rápido.
i Con la pantalla de menú activa, use estos
botones para elegir elementos de menú.
i Cuando en pantalla aparezca un elemento
de menú, use los botones . y / para
desplazar el cursor a izquierda o derecha.
i Durante la introducción de un nombre de
fichero, úselos para elegir los caracteres.
CUIDADO
Cuando
04:AUTO LEVEL
esté ajustado a
ON
, no podrá cambiar la ganancia del micro
usando estos botones .// durante la
grabación.
La pulsación de estos botones durante la
grabación hará que aparezca el mensaje
NO-AUTOLVL ON!
.
w Pilotos de nivel de grabación
Use estos pilotos como guías cuando esté
ajustando el nivel de grabación.
TASCAM DR-10SG
45
i Apagado: Nivel de grabación muy bajo.
i Amarillo: Nivel de grabación bajo.
i Verde: Nivel de grabación adecuado.
i Rojo: Nivel de grabación excesivo.
e Tuerca para fijación en soporte
Panel izquierdo
r Pinza para cable
t Puerto USB
Esto es un puerto USB Micro B. Use un cable
que cumpla con los standards USB para
conectar esta unidad a un ordenador.
Cuando estén conectados, aparecerá la pantalla
POWER/STORAGE
para permitir la selección de
la alimentación por bus USB o la transmisión de
datos con el ordenador.
CUIDADO
Debe conectar esta unidad a un ordenador
directamente, no a través de un hub USB.
y Toma /
Esto es una toma combinada de auriculares/
salida de línea.
Use el cable atenuador incluido para conectar
esto a la entrada de una cámara.
u Ranura para tarjeta microSD
Úsela para introducir y extraer tarjetas microSD.
Abra la tapa de la ranura para tarjeta microSD
del lateral izquierdo. (Vea “Instalación de una
tarjeta microSD” en pág. 47).
Panel derecho
i Botón ¤
Mantenga pulsado el botón ¤ durante un
segundo para encender/apagar la unidad.
NOTA
El retardo de un segundo para que este botón
actúe ha sido incluido de cara a evitar un uso
accidental de este botón.
Panel inferior
o Fijación para soporte
p Roscas para montaje en trípode (6,3 mm)
Mango anti-ruidos
a Pinza para cable
s Tuerca para fijación en soporte
d Fijación para soporte
f Roscas para montaje en trípode (6,3 mm)
CUIDADO
Nunca trate de soltar el dispositivo conectado
sujetando esta unidad o mango anti-ruidos.
La aplicación de una fuerza excesiva puede
producir daños tanto en esta unidad como en
el otro dispositivo conectado.
Cuando no la esté usando, desconecte esta
unidad del dispositivo al que esté conectada
y guárdela en su caja. La aplicación de un
excesivo peso sobre las unidades conectadas
46
TASCAM DR-10SG
puede producir daños tanto en esta unidad
como en el otro dispositivo conectado.
Preparativos
Fuentes de alimentación
Esta unidad puede funcionar con una pila AAA o con
alimentación por bus USB a través de un cable USB.
Cuando la utilice a pilas, esta unidad puede usar
pilas AAA de tipo Ni-MH o de litio.
Uso de una pila AAA
Abra la tapa del compartimento para pilas de la
parte trasera de la unidad. Introduzca 1 pila AAA
en ese compartimento siguiendo las indicaciones
de polaridad ¥ y ^. Cierre después la tapa del
compartimento.
Cuando use una pila AAA, ajuste correctamente
el tipo de pila para que la unidad le muestre con
precisión la cantidad de carga restante y pueda
determinar si le queda carga suficiente para un
funcionamiento adecuado. (Vea Ajustes de menú”
en pág. 49).
CUIDADO
No puede usar en esta unidad pilas AAA de
manganeso (pilas secas).
Esta unidad no puede recargar pilas AAA
de Ni-MH. Utilice para ello un cargador
convencional.
Indicador de estado de fuente
de alimentación
Cuando esté usando esta unidad a pilas, en la parte
superior derecha de la pantalla aparecerá el icono
de una pila.
Este icono le mostrará la cantidad de carga restante
en formato de barras ( q q ).
La pila estará ya casi agotada y la unidad estará a
punto de apagarse cuando no haya ninguna barra
dentro del icono y el piloto REC parpadee.
Cuando esté usando esta unidad con la
alimentación por bus USB, aparecerá en pantalla el
icono .
Uso de la pinza para el cable
Coloque la pinza de cable incluida en la fijación
existente en la unidad e introduzca el cable en ella.
Pinza de cable
Pinza de cable
Ejemplo de uso de la pinza de cable
Uso del mango anti-ruidos
El uso del mango anti-ruidos para sujetar el micro le
permitirá evitar en gran medida el que sea grabado
el ruido del motor de la cámara durante el autofocus,
estabilización automática de la imagen y otras
operaciones similares.
Mango anti-ruidos
TASCAM DR-10SG
47
Encendido y apagado
CUIDADO
No lleve los auriculares en las orejas cuando
encienda o apague esta unidad. Se puede
producir un ruido fuerte capaz de dañar los
auriculares o sus oídos.
Encendido
Con esta unidad apagada, mantenga pulsado el
botón ¤ durante un segundo hasta que aparezca
la pantalla de arranque
DR-10SG
y la unidad se
ponga en marcha.
NOTA
Si no usa esta unidad durante varios minutos,
aparecerá la siguiente pantalla en el modo de
ahorro de energía.
Apagado
Con la unidad encendida, mantenga pulsado el
botón ¤ durante un segundo hasta que la
pantalla y la unidad se apaguen.
CUIDADO
Use siempre el botón ¤ para apagar la
unidad.
Con la unidad encendida, no extraiga la pila
o desconecte el cable USB si está usando la
alimentación por bus. Eso podría hacer que
todas las grabaciones, ajustes y datos se
perdiesen sin posibilidad de recuperarlos.
Apagado automático
Cuando use esta unidad a pilas y el elemento
12:POWER SAVE
de la pantalla de menú esté
ajustado a
AUTO
, si no realiza ninguna operación
durante 10 minutos, la unidad se apagará
automáticamente.
NOTA
La primera vez que encienda la unidad (o
cuando reinicie el reloj interno tras un tiempo
apagada sin pilas), aparecerá el elemento
17:DATE/TIME
tras la pantalla de arranque
para que ajuste la fecha y la hora.
Para más detalles acerca de cómo configurar
esto, vea el elemento
17:DATE/TIME
en
“Estructura de menú” en pág. 50.
Instalación de una tarjeta
microSD
Abra la tapa de la ranura para tarjeta microSD del
panel izquierdo.
Inserción de tarjeta microSD
Introduzca la tarjeta microSD en la ranura en
el sentido de la flecha, tal como le mostramos
abajo, hasta que haga clic en su posición.
Extracción de la tarjeta microSD
Empuje suavemente en la tarjeta microSD y luego
suelte para que un resorte la empuje hacia fuera.
CUIDADO
Para usar una tarjeta microSD en esta unidad,
primero deberá formatearla. (Vea “Ajustes de
menú” en pág. 49)
Tras formatear la tarjeta microSD, verá lo
siguiente en pantalla cuando encienda la
unidad.
Si no ha introducido ninguna tarjeta
microSD, aparecerá esta otra pantalla.
Vea en la sección siguiente la información
relativa al manejo de tarjetas microSD. (Vea
“Gestión de tarjetas microSD” en pág. 47).
Gestión de tarjetas microSD
Precaución en el manejo de
tarjetas microSD
Esta unidad usa tarjetas microSD/microSDHC para la
grabación y reproducción.
Esta unidad admite tarjetas microSD de 64 MB – 2
GB y tarjeta microSDHC de 4 GB – 32 GB.
En la web global de TEAC (http://teac-global.com/)
podrá encontrar un listado con las tarjetas microSD/
microSDHC que han sido verificadas en esta unidad.
Las tarjetas microSD/microSDHC son soportes
delicados. De cara a evitar daños en la tarjeta
o dispositivo, tenga en cuenta las siguientes
precauciones a la hora de usarlas.
No las deje en lugares extremadamente fríos o
cálidos.
48
TASCAM DR-10SG
No las deje en lugares con elevados niveles
de humedad ni permita que se mojen ni se
humedezcan.
No coloque objetos sobre ellas ni las doble.
No las golpee.
Nunca extraiga o introduzca una tarjeta en
esta unidad durante la transmisión de datos o
cualquier otro tipo de acceso.
Tiempos de grabación al usar
tarjetas microSD
La tabla siguiente le muestra los tiempos máximos
de grabación posibles en tarjetas microSD/
microSDHC de distintas capacidades para cada
formato de grabación.
Capacidad de
tarjeta microSD/
microSDHC
(horas:minutos)
Ajuste de grabación WAV
mono a 24 bits/48 kHz
DUAL REC OFF
DUAL REC ON/
FILE TYPE POLY
1 GB 2:04 1:02
2 GB 4:08 2:04
4 GB 8:16 4:08
8 GB 16:32 8:16
Los tiempos de grabación mostrados son
estimaciones, y pueden variar dependiendo de la
tarjeta microSD/microSDHC que esté usando.
Los tiempos de grabación mostrados indican los
máximos totales para las tarjetas y no tiempos de
grabación continuos.
Conexión con un ordenador
Conecte esta unidad a un ordenador usando un
cable USB de la siguiente forma.
Ordenador
Cable USB microB
Tanto si la unidad está encendida o apagada,
cuando conecte el cable aparecerá la pantalla
POWER/STORAGE
para permitirle elegir entre la
alimentación por bus o la conexión USB de datos
con el ordenador.
Use los botones . y / para elegir (resaltar) la
opción
POWER/STORAGE
en la pantalla y pulse el
botón 7’9 [ENTER] para confirmar su elección.
Si elige
POWER
,
la unidad recibirá la corriente
desde el puerto USB y aparecerá la pantalla inicial.
Si elige
STORAGE
, aparecerá en la pantalla
USB
connected
una vez que la unidad se haya
conectado al ordenador sin problemas.
Si la tarjeta ha sido formateada en esta unidad,
aparecerá en el ordenador como un dispositivo
USB llamado “DR-10SG”. En caso contrario,
aparecerá la etiqueta de volumen asignada
cuando la tarjeta fue formateada.
El hacer doble clic sobre la unidad que aparezca
le permitirá abrirla y que aparezca un listado de
los ficheros de grabación para que pueda cargar
los que quiera.
Inicio y fin de grabación
8
Inicio de la grabación
Con la unidad encendida, pulse el botón
RECORD para poner en marcha la grabación.
8
Parada de la grabación
Pulse el botón 8 para detener la grabación.
En la pantalla aparecerá la siguiente información
cuando la unidad esté parada, cuando inicie la
grabación y durante la misma.
Parada
Al inicio de la
grabación
En grabación
1 Estado operativo de la grabadora
2 Nombre del fichero
3 Carga restante de la pila
4 Tiempo transcurrido de grabación
TASCAM DR-10SG
49
NOTA
Durante la grabación, esta unidad puede crear
automáticamente un nuevo fichero sin detener
la operación cuando el tamaño del fichero
llegue a los 2 GB. (Aumento de pista)
Usando el piloto REC (verde) de la unidad
como guía, ajuste la ganancia del micro con
el elemento
1:MIC GAIN
de la pantalla de
menú (o con los botones .// durante
la grabación). (Vea “Estructura de menú” en
pág. 50)
Pulse el botón RECORD durante la grabación
para cambiar entre la indicación del tiempo
de grabación restante y la capacidad de
grabación restante de la tarjeta microSD.
CUIDADO
Cuando
04:AUTO LEVEL
esté ajustado a
ON
, no podrá cambiar la ganancia del micro
usando estos botones .// durante la
grabación.
La pulsación de estos botones durante la
grabación hará que aparezca el mensaje
NO-AUTOLVL ON!
.
Reproducción y rebobinado/
avance rápido
Tras el arranque de la unidad, aparecerá la pantalla
inicial siguiente.
8
Inicio y parada de reproducción
Con la pantalla inicial activa y la unidad parada,
pulse el botón 7’9 [ENTER] para iniciar la
reproducción y vuélvalo a pulsar para detenerla.
8
Avance rápido y rebobinado
Durante la reproducción, mantenga pulsado el
botón . o / para realizar un rebobinado
o avance rápido. Siga pulsando el botón . o
/ para acelerar la velocidad de la búsqueda.
Deje de pulsar el botón . o / para volver a
la reproducción normal.
Cuando comience la reproducción y durante esta
aparecerán las siguientes pantallas.
Al inicio de la
reproducción
Durante la
reproducción
1 Estado operativo de la unidad
2 Nombre del fichero de reproducción
3 Carga restante de la pila
4 Tiempo de reproducción transcurrido
NOTA
Durante la reproducción, mantenga pulsado
el botón MENU para visualizar el tiempo
restante del fichero de reproducción.
Durante el rebobinado o avance rápido,
aparecerá en pantalla
gg
o
tt
. Si aumenta
la velocidad de la búsqueda, esos iconos
cambiarán a
ggg
o
ttt
.
Solo pueden ser reproducidos los ficheros
(.wav) del directorio RAIZ de la tarjeta
microSD. Los ficheros que estén en una
subcarpeta creada con un ordenador, por
ejemplo, no podrán ser reproducidos.
Comprobación de la
capacidad disponible de la
tarjeta microSD
Con la unidad parada o en reproducción, mantenga
pulsado el botón MENU para ver la capacidad de
grabación restante de la tarjeta microSD.
Ajustes de menú
Siga estos pasos para realizar diversos ajustes de la
unidad.
1. Con la pantalla inicial activa, pulse el botón
MENU para acceder a la pantalla de menú.
2. Use los botones . y / para elegir el
elemento de menú a ajustar y pulse el botón
7’9 [ENTER] para visualizar el elemento.
3. Use los botones . y / para cambiar el
valor del ajuste.
4. Pulse el botón 7’9 [ENTER] para confirmar
el ajuste realizado y volver a la pantalla de
menú.
5. Repita los pasos 2 a 4 las veces necesarias para
ajustar cada uno de los elementos.
6. Una vez que haya acabado, pulse el botón
MENU para volver a la pantalla inicial.
50
TASCAM DR-10SG
Estructura de menú
Pulse el botón MENU para acceder a la pantalla de menú. En este listado puede ver un resumen de los distintos elementos de menú.
CUIDADO
Durante la grabación, el pulsar el botón MENU solo le dará acceso a los siguientes elementos de menú.
01:MIC GAIN
,
0 2:E Q
,
03:LOW CUT
,
04:AUTO LEVEL
Elemento de
menú
Resumen
Ajuste
(valor por defecto
subrayado)
Explicación
01:MIC GAIN
Ganancia micro
00
50
(en
incrementos de
1
;
por defecto:
25
)
Use esto para cambiar la sensibilidad de entrada del micro.
CUIDADO
Si cambia el ajuste
01:MIC GAIN
de la pantalla de menú, el elemento
04:AUTO LEVEL
cambiará al
ajuste OFF si estaba en
ON
. Cuando ocurra esto, aparecerá un mensaje
AUTO LVL Cancel
.
0 2:E Q
Ajuste EQ
NATURAL
,
STANDARD
,
INTERVIEW
,
FIELD
Ajusta el ecualizador.
NATURAL
: Lo más próximo al sonido original
STANDARD
: Ajuste habitual para un micro de cañón
INTERVIEW
: Ajuste idóneo para entrevistas
FIELD
: Ajuste idóneo para grabaciones en exteriores
03:LOW CUT
Filtro de corte de
graves
OFF
,
ON
Activa o desactiva el filtro de corte de graves de la entrada de micro.
La frecuencia de corte son 120 Hz.
04:AUTO LEVEL
Ajuste de nivel
automático
OFF
,
ON
Cuando el nivel del sonido de entrada sea excesivo o demasiado bajo, el volumen de grabación será
aumentado o reducido de forma automática para adaptarlo a un nivel adecuado.
05:LIMITER
Limitador
OFF
,
ON
Esta función evita las distorsiones cuando aparecen señales excesivamente potentes. Puede activar o
desactivar esta función con este ajuste.
Se puede producir distorsión de sonido con señales de entrada excesiva incluso aunque esta función
LIMITER esté activada. En ese caso, use el elemento
01:MIC GAIN
de la pantalla de menú para reducir la
sensibilidad de entrada del micro, o aumente la separación con respecto a la fuente del sonido.
06:FS SAMPLE
Ajuste de
frecuencia de
muestreo
44.1kHz
,
48kHz
Ajusta la frecuencia de muestreo.
07:BIT LENGTH
Profundidad
de bit de
cuantización
16bit
,
24 bit
Ajusta la profundidad de bit de la cuantización.
TASCAM DR-10SG
51
Elemento de
menú
Resumen
Ajuste
(valor por defecto
subrayado)
Explicación
08:FILE TYPE
Tipo de fichero
de grabación
MONO
,
POLY
Ajusta el tipo de fichero de grabación.
MONO
: Grabación como ficheros mono.
POLY
: Grabación como fichero stereo (con los mismos datos en los canales izquierdo y derecho).
CUIDADO
Cuando el ajuste
09:DUAL REC
sea
ON
, si ajusta
08:FILE TYPE
a
POLY
, el ajuste
09:DUAL REC
cambiará a
OFF
. Cuando ocurra esto, aparecerá el mensaje
DUAL REC Cancel
.
09:DUAL REC
Grabación dual
OFF
,
ON
Esta unidad puede grabar simultáneamente una segunda grabación a un nivel de entrada distinta a la
vez que la grabación ordinaria. Por ejemplo, puede crear una grabación ordinaria con el nivel de entrada
ajustado al máximo posible y grabar simultáneamente con un nivel de entrada ligeramente inferior (−6 dB)
para mayor seguridad. Serán almacenados dos ficheros independientes (uno para el nivel superior y otro
para el inferior).
Nombres de ficheros en la grabación dual
La grabación dual creará dos ficheros simultáneamente.
El nombre del segundo fichero creado por la grabación dual tendrá un "XXX D" añadido al final del nombre
de fichero de la grabación ordinaria.
Nombre de grabación ordinaria Nombre de fichero de grabación dual
002
_
TASCAM.WAV 002_TASCAM_D.WAV
1 2 1 2 3
1:
002
(número básico de fichero de grabación)
2:
TASCAM
(de acuerdo al ajuste
WORD
del elemento
13:NAME TYPE
de la pantalla de menú)
3:
D
(fichero de grabación dual con ajuste de nivel de entrada inferior (−6 dB))
CUIDADO
Cuando el ajuste
08:FILE TYPE
sea
POLY
, si ajusta
09:DUAL REC
a
ON
, el valor de
08:FILE TYPE
cambiará a
MONO
. Cuando ocurra esto, aparecerá el mensaje
FILE TYPE Cancel
.
10:TONE LEVEL
Ajuste de tono
slate
OFF
,
LOW
,
HIGH
Esto añade una señal slate (de un segundo aproximadamente) cuando la grabación comienza y se detiene.
Puede ajustar este tono slate a
LOW
(−24dB) o
HIGH
(−12dB).
52
TASCAM DR-10SG
Elemento de
menú
Resumen
Ajuste
(valor por defecto
subrayado)
Explicación
11:WARN BEEPS
Ajuste de pitido
de aviso
OFF
,
ON
Cuando ajuste esto a ON, será emitido un sonido (pitido) de aviso por la salida de auriculares cada pocos
segundos cuando se den las circunstancias siguientes.
Cuando la pila esté casi descargada (el icono de la pila aparecerá vacío).
Cuando el espacio libre en la tarjeta microSD sea muy bajo (inferior a 10 minutos de tiempo de
grabación disponible)
Cuando la grabación no pueda ser iniciada (si ha superado el límite de 999 ficheros grabados, si la tarjeta
microSD tiene algún problema, etc.)
12:POWER SAVE
Apagado
automático
OFF
,
AUTO
Ajuste esta función de apagado automático a AUTO (on) u OFF. Cuando use esta unidad a pilas y esta
función esté activa, si no realiza ninguna operación durante 10 minutos, la unidad se apagará de forma
automática.
13:NAME TYPE
Ajuste de tipo
de nombre de
fichero
WORD
,
DATE
Puede elegir el formato de los nombres asignados a los ficheros grabados en esta unidad.
WORD
: Son usados los 6 caracteres ajustados en el elemento
14:FILE NAME
de la pantalla de menú.
Ejemplo:
000_TASCAM.wav
DATE
: Es usada la fecha para el nombre del fichero (en el formato aammdd).
Ejemplo:
000_110101.wav
14:FILE NAME
Ajuste de
nombre de
fichero
[TASCAM]
Pulse el botón 7’9 [ENTER] para desplazar el cursor de izquierda a derecha un carácter cada vez.
Cuando el cursor esté en el carácter de la esquina derecha, pulse el botón 7’9 [ENTER] para confirmar
el nombre del fichero y volver a la pantalla de menú.
Use los botones . y / para cambiar el carácter que esté en la posición del cursor.
Además de los caracteres alfabéticos y los números, puede usar estos otros caracteres:
! # $ % & ' ( ) + , - . ; = @ [] ^ _ ` { }
15:FORMAT SD
Formateo de
tarjeta microSD
Sure? YES
/
NO
Use esto para formatear la tarjeta microSD de la unidad.
YES
: Inicia el formateo de la tarjeta. Una vez que termine volverá a aparecer la pantalla de menú.
NO
: La unidad volverá a la pantalla de menú.
16:BATT TYPE
Ajuste de pila
ALK
,
NiMH
,
LITH
Use esto para configurar el tipo de pila que esté usando.
Este ajuste se utiliza para que la unidad le muestre con precisión la carga restante de la pila y para que
determine si tiene suficiente carga para su funcionamiento normal.
ALK
: Pila AAA alcalina
LITH
: Pila AAA de litio
NiMH
: Pila AAA recargable de Ni-MH
TASCAM DR-10SG
53
Elemento de
menú
Resumen
Ajuste
(valor por defecto
subrayado)
Explicación
17:DATE/TIME
Ajuste de reloj
interno
Año/mes/día/
hora/minuto
YY-MM-DD HH:MM
YY-MM-DD
HH:MM
1 2 3 4 5
1:
YY
(año) 2:
MM
(mes) 3:
DD
(día) 4:
HH
(hora) 5:
MM
(minuto)
Pulse el botón 7’9 [ENTER] para desplazar el cursor de izquierda a derecha: 1q2q3q4q5.
Cuando el cursor esté en el extremo derecho de 5, pulse el botón 7’9 [ENTER] para confirmar la fecha
y la hora y volver a la pantalla de menú.
Use los botones . y / para cambiar el valor que esté en la posición del cursor.
18:TRACK INC
Aumento de
pista por tiempo
OFF
,
ON
Puede ser creado un nuevo fichero de forma automática durante la grabación y sin que esta se detenga una
vez que hayan transcurrido 15 minutos.
19:SYS INIT
Restauración
de valores de
fábrica
Sure? YES
/
NO
Use esto para restaurar los distintos ajustes de esta unidad a sus valores de fábrica).
YES
: Inicializa los ajustes y una vez que ha terminado vuelve a aparecer la pantalla de menú.
NO
: La unidad vuelve a la pantalla de menú sin realizar la inicialización.
20:VER INFO
Muestra la
versión del
firmware
Vx.xx xxxx
Aparece la versión de firmware usada por esta unidad.
Cuando esté visualizando la versión, pulse el botón 7’9 [ENTER] para volver a la pantalla de menú.
54
TASCAM DR-10SG
Mensajes
A continuación le mostramos un listado con los posibles mensajes desplegables
que pueden aparecer.
Mensajes Significado y respuesta
Battery Empty La pila está a punto de agotarse. Sustitúyala.
Card Error
La tarjeta microSD no puede ser reconocida correctamente.
Sustituya la tarjeta microSD.
Card Full
No queda suficiente espacio disponible en la tarjeta
microSD. Borre ficheros que ya no necesite o trasládelos a un
ordenador para conseguir más espacio.
File Full
El número total de ficheros de grabación sobrepasa el
número de 999. Borre ficheros que ya no necesite o traslá-
delos a un ordenador para conseguir más espacio.
Format Error
La tarjeta microSD no ha sido formateada correctamente o
el formateo se ha dañado. Use el DR-10SG para formatear la
tarjeta microSD.
Invalid Card
La tarjeta no se comporta correctamente. Sustituya la tarjeta
microSD.
No Music File
No hay ningún fichero que pueda ser reproducido dentro de
la tarjeta microSD.
Non-Supported
El fichero audio está en uno formato no admitido o está
dañado.
Write Timeout
Time-out en la grabación de datos en la tarjeta microSD.
Sustituya la tarjeta por otra de mayor velocidad de grabación
o haga una copia de seguridad de los ficheros de la tarjeta en
un ordenador y formatee después la tarjeta.
Player Error
Si se produce cualquiera de estos errores, apague la unidad y
vuelva a encenderla.
Si no puede apagar la unidad normalmente, extraiga la pila o
desconecte el cable USB si la está usando con alimentación
por bus USB.
Si estos errores siguen apareciendo de forma frecuente,
póngase en contacto con el servicio técnico oficial de TEAC
(vea contraportada).
Write Failed
Especificaciones técnicas
Soportes y formatos
8
Soportes de grabación
Tarjeta microSD (64 MB−2 GB)
Tarjeta microSDHC (4 GB−32 GB)
8
Formatos de grabación/reproducción
44.1/48 kHz, 16/24 bits
MONO/POLY WAV (formato BWF)
Entradas y salidas
8
Entrada de micro
Patrón direccional: Supercardioide
Ganancia de micro: 0 a +50 dB (en pasos de 1 dB)
- 20
- 15
- 10
- 5
0
5
0
30
60
9
0
120
150
180
210
240
2
70
300
330
1,000Hz
°
dB
TASCAM DR-10SG
55
8
Toma /
Conector: 3.5 mm (1/8”) stereo mini (salida audio mono dual)
(Puede conectar un cable atenuador para atenuar el nivel de salida)
8
Puerto USB
Tipo de conector: Micro B
Formato: USB 2.0 HIGH SPEED mass storage class
Rendimiento audio
8
Respuesta de frecuencia
50 Hz – 20 kHz
8
Relación señal/ruido
78 dB (+30 dB ganancia de micro, medición A)
General
8
Alimentación
1 pila AAA (alcalina, NiMH o litio)
Alimentación por bus USB desde un ordenador
8
Consumo
0.75 W (máximo)
8
Amperaje (alimentación por bus USB)
0.15 A (máximo)
8
Tiempo de funcionamiento a pilas (continuo)
Usando una pila alcalina (EVOLTA)
Formato
Tiempo
operativo
Nota
Grabación
WAV, 48 kHz, 24
bits
Unas 8.5
horas
Auriculares no conectados
Limitador: off
Grabación dual: off
Tipo de fichero: mono
Grabación: tiempo de grabación JEITA
Usando una pila NiMH (eneloop)
Formato
Tiempo
operativo
Nota
Grabación
WAV, 48 kHz, 24
bits
Unas 7.5
horas
Auriculares no conectados
Limitador: off
Grabación dual: off
Tipo de fichero: mono
Grabación: tiempo de grabación JEITA
56
TASCAM DR-10SG
Usando una pila de litio (Energizer ULTIMATE LITHIUM)
Formato
Tiempo
operativo
Nota
Grabación
WAV, 48 kHz, 24
bits
Unas 15 horas
Auriculares no conectados
Limitador: off
Grabación dual: off
Tipo fichero: mono
Grabación: tiempo de grabación JEITA
8
Mantenimiento de datos de fecha y hora
A través de pila de litio secundaria ×1 (interna)
8
Dimensiones
53 x 168.1 x 70.3 mm (anchura × altura × profundidad, sin contar salientes)
8
Peso
110 g (incluyendo pilas)/98 g (sin incluir pilas)
8
Rango de temperaturas de funcionamiento
0°–40° C (32°–104° F)
Esquema de dimensiones
Las ilustraciones y otras imágenes mostradas aquí pueden variar con respecto
a las del aparato real.
De cara a mejoras en el producto, tanto las especificaciones como el aspecto
exterior están sujetos a cambios sin previo aviso.
/