Transcripción de documentos
TEAC CORPORATION
https://tascam.jp/jp/
Phone: +81-42-356-9143
1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530 Japan
TEAC AMERICA, INC.
https://tascam.com/us/
Phone: +1-323-726-0303
10410 Pioneer Blvd., Unit #1 and #4, Santa Fe Springs, CA 90640, U.S.A.
TEAC UK Ltd.
https://www.tascam.eu/en/
Phone: +44-1923-797205
Meridien House, 69-71 Clarendon Road, Watford, Herts, WD17 1DS, United Kingdom
D01345600A
DR-07X
Linear PCM Recorder
OWNER'S MANUAL
ENGLISH
TEAC EUROPE GmbH
https://www.tascam.eu/en/
Phone: +49-611-71580
Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Germany
TEAC SALES & TRADING(SHENZHEN) CO., LTD
Phone: +86-755-88311561~2
Room 817, Block A, Hailrun Complex, 6021 Shennan Blvd., Futian District,
Shenzhen 518040, China
MODE D’EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
ESPAÑOL
BEDIENUNGSANLEITUNG
DEUTSCH
MANUALE DI ISTRUZIONI
ITALIANO
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
RUSSIAN
取扱説明書
1018.MA-2693A
FRANÇAIS
日本語
Printed in China
• TASCAM is a registered trademark of TEAC Corporation.
• microSDXC Logo is a trademark of SD-3C, LLC.
• MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS
and Thomson.
• Supply of this product does not convey a license nor imply any right to
distribute MPEG Layer-3 compliant content created with this product
in revenue-generating broadcast systems (terrestrial, satellite, cable
and/or other distribution channels), streaming applications (via
Internet, intranets and/or other networks), other content distribution
systems (pay-audio or audio-on-demand applications and the
like) or on physical media (compact discs, digital versatile discs,
semiconductor chips, hard drives, memory cards and the like). An
independent license for such use is required. For details, please visit
http://mp3licensing.com.
• Microsoft, Windows, Windows Vista and Windows Media are either
registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the
United States and/or other countries.
• Apple, Mac, Mac OS, macOS, iPad, iPod touch, Lightning, App Store and
iTunes are trademarks of Apple Inc.
• IOS is a trademark or registered trademark of Cisco in the U.S. and other
countries and is used under license.
• Other company names, product names and logos in this document are
the trademarks or registered trademarks of their respective owners.
2 TASCAM
DR-07X
Owner’s Manual
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
For U.S.A.
INFORMATION TO THE USER
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instruction
manual, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following
measures.
a) Reorient or relocate the receiving antenna.
b) Increase the separation between the equipment and
receiver.
c) Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
d) Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
CAUTION
Changes or modifications to this equipment not expressly
approved by TEAC CORPORATION for compliance could
void the user’s authority to operate this equipment.
Declaration of Conformity
Model Number :
Trade Name :
Responsible party :
Address :
DR-07X
TASCAM
TEAC AMERICA, INC.
10410 Pioneer Blvd., Unit #1 and #4,
Santa Fe Springs, CA 90640, U.S.A.
Telephone number : 1-323-726-0303
This device complies with Part.15 of FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1) This device may not cause interference, and
2) This device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation.
This product complies with the
European Directives request and the
other Commission Regulations.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
For Canada
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH
CANADIAN ICES-003.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B EST
CONFORME A LA NORME NMB-003 DU CANADA.
Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Do not use this apparatus near water.
Clean only with dry cloth.
Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
Do not install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat.
Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. If
the provided plug does not fit into your outlet, consult
an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10 Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
11 Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
12 Use only with the cart, stand,
tripod, bracket, or table specified
by the manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart is
used, use caution when moving
the cart/apparatus combination to avoid injury from
tip-over.
13 Unplug this apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time.
14 Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or
plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally,
or has been dropped.
ii The apparatus draws nominal non-operating power from
the AC outlet with its POWER or STANDBY/ON switch not
in the ON position.
ii The mains plug is used as the disconnect device, the
disconnect device shall remain readily operable.
ii Caution should be taken when using earphones or
headphones with the product because excessive sound
pressure (volume) from earphones or headphones can
cause hearing loss.
ii If you are experiencing problems with this product,
contact TEAC for a service referral. Do not use the product
until it has been repaired.
WARNING
To prevent possible hearing damage, do not listen
at high volume levels for long periods.
CAUTION
ii Do not expose this apparatus to drips or splashes.
ii Do not place any objects filled with liquids, such as vases,
on the apparatus.
TASCAM DR-07X
3
ii Do not install this apparatus in a confined space such as a
book case or similar unit.
ii The apparatus should be located close enough to the AC
outlet so that you can easily grasp the power cord plug at
any time.
ii If the product uses batteries (including a battery pack
or installed batteries), they should not be exposed to
sunshine, fire or excessive heat.
ii CAUTION for products that use replaceable lithium
batteries: there is danger of explosion if a battery is
replaced with an incorrect type of battery. Replace only
with the same or equivalent type.
CAUTIONS ABOUT BATTERIES
This product uses batteries. Misuse of batteries could cause a
leak, rupture or other trouble. Always abide by the following
precautions when using batteries.
ii Never recharge non-rechargeable batteries. The batteries
could rupture or leak, causing fire or injury.
ii When installing batteries, pay attention to the polarity
indications (plus/minus (¥/^) orientation), and install
them correctly in the battery compartment as indicated.
Putting them in backward could make the batteries
rupture or leak, causing fire, injury or stains around them.
ii When you store or dispose batteries, isolate their terminals
with insulation tape or something like that to prevent
them from contacting other batteries or metallic objects.
ii When throwing used batteries away, follow the disposal
instructions indicated on the batteries and the local
disposal laws.
ii Do not use batteries other than those specified. Do not
mix and use new and old batteries or different types of
batteries together. The batteries could rupture or leak,
causing fire, injury or stains around them.
ii Do not carry or store batteries together with small metal
objects. The batteries could short, causing leak, rupture or
other trouble.
ii Do not heat or disassemble batteries. Do not put them in
fire or water. Batteries could rupture or leak, causing fire,
injury or stains around them.
ii If the battery fluid leaks, wipe away any fluid on the
battery case before inserting new batteries. If the battery
fluid gets in an eye, it could cause loss of eyesight. If
4 TASCAM
DR-07X
fluid does enter an eye, wash it out thoroughly with
clean water without rubbing the eye and then consult a
doctor immediately. If the fluid gets on a person’s body or
clothing, it could cause skin injuries or burns. If this should
happen, wash it off with clean water and then consult a
doctor immediately.
ii The unit power should be off when you install and replace
batteries.
ii Remove the batteries if you do not plan to use the unit
for a long time. Batteries could rupture or leak, causing
fire, injury or stains around them. If the battery fluid leaks,
wipe away any fluid on the battery compartment before
inserting new batteries.
ii Do not disassemble a battery. The acid inside the battery
could harm skin or clothing.
For European Customers
Disposal of electrical and electronic
equipment
(a) All electrical and electronic equipment should be
disposed of separately from the municipal waste stream
via designated collection facilities appointed by the
government or the local authorities.
(b) By disposing of the electrical and electronic equipment
correctly, you will help save valuable resources and
prevent any potential negative effects on human health
and the environment.
(c) Improper disposal of waste equipment can have
serious effects on the environment and human health
as a result of the presence of hazardous substances in
electrical and electronic equipment.
(d) The crossed out wheeled dust bin
symbol indicates that electrical and
electronic equipment must be collected and
disposed of separately from household
waste.
(e) The return and collection systems are
available to the end users. For more detailed information about disposal of old electrical and electronic
equipment, please contact your city office, waste
disposal service or the shop where you purchased the
equipment.
Disposal of batteries and/or accumulators
(a) Waste batteries and/or accumulators should be
disposed of separately from the municipal waste stream
via designated collection facilities appointed by the
government or the local authorities.
(b) By disposing of waste batteries and/or accumulators
correctly, you will help save valuable resources and
prevent any potential negative effects on human health
and the environment.
(c) Improper disposal of waste batteries and/or accumulators can have serious effects on the environment and
human health as a result of the presence of hazardous
substances in batteries and/or accumulators.
(d) The crossed out wheeled dust bin
symbol indicates that batteries and/or
accumulators must be collected and
disposed of separately from household
waste.
Pb, Hg, Cd
If the battery or accumulator contains more
than the specified values of lead (Pb), mercury (Hg),
and/or cadmium (Cd) defined in the Battery Directive
(2006/66/EC), then the chemical symbols for lead (Pb),
mercury (Hg) and/or cadmium (Cd) will be indicated
beneath the crossed out wheeled dust bin symbol.
(e) The return and collection systems are available to
the end users. For more detailed information about
disposal of waste batteries and/or accumulators, please
contact your city office, waste disposal service or the
shop where you purchased them.
Contents
Introduction......................................................................................... 5
Note about the Reference Manual..................................................... 5
Items included with this product....................................................... 5
Precautions for placement and use.................................................... 5
Beware of condensation..................................................................... 5
Cleaning the unit................................................................................. 5
About microSD cards........................................................................... 6
Using the TEAC Global Site................................................................. 6
About TASCAM customer support service......................................... 6
Product registration............................................................................ 6
Names and Functions of Parts............................................................ 6
Top panel...................................................................................................................6
Front panel................................................................................................................6
Rear panel..................................................................................................................6
Left side panel..........................................................................................................7
Right side panel.......................................................................................................7
Bottom Panel............................................................................................................7
Making preparations........................................................................... 7
Installing batteries..................................................................................................7
Inserting a card........................................................................................................7
Turning the unit on................................................................................................7
Using the built-in microphone..........................................................................8
Screen overview.................................................................................. 8
Using the menu.................................................................................... 9
Recording............................................................................................. 9
Using the low-cut filter...................................................................................... 10
Setting the limiter................................................................................................ 10
Playing recordings............................................................................. 10
Selecting files........................................................................................................ 11
Changing the playback speed........................................................................ 11
Using I/O loop playback.................................................................................... 11
Using as an audio interface.............................................................. 12
Preparation............................................................................................................ 12
Connection............................................................................................................ 12
Monitoring............................................................................................................. 12
Disconnecting....................................................................................................... 12
Troubleshooting................................................................................ 13
Specifications..................................................................................... 13
Ratings..................................................................................................................... 13
Inputs and outputs.............................................................................................. 13
Control input/output ratings........................................................................... 13
Audio performance............................................................................................. 14
Recording times................................................................................................... 14
Other specifications............................................................................................ 14
Introduction
Thank you very much for purchasing the TASCAM DR-07X
Linear PCM Recorder.
Before using this unit, read this owner's manual carefully so
that you will be able to use it correctly and enjoy working
with it for many years. After you have finished reading this
manual, please keep it in a safe place for future reference.
Note about the Reference Manual
This Owner's Manual explains the main functions of this
unit. Please see the Reference Manual for information about
all the unit's functions.
You can also download this Owner's Manual and the
Reference Manual from the TEAC Global Site
(http://teac-global.com/).
Items included with this product
This product includes the following items.
Take care when opening the package to avoid damaging the
items. Keep the packing materials for transportation in the
future.
Please contact the store where you purchased this unit if any
of these items are missing or have been damaged during
transportation.
ii Main unit........................................................................................... × 1
ii AA alkaline batteries..................................................................... × 2
ii Owner's Manual (this document) including warranty...... × 1
Precautions for placement and use
ii The environmental temperature operating range of this
unit is 0–40°C (32–104°F).
Places with bad ventilation or high humidity
Very dusty locations
Places exposed directly to rain or other water
ii If this unit is placed near a power amplifier or other device
with a large transformer, it could cause a hum. If this
occurs, increase the distance between this unit and the
other device.
ii This unit could cause color irregularities on a TV screen or
noise from a radio if used nearby. If this occurs, use this
unit farther away.
ii This unit might produce noise if a mobile phone or other
wireless device is used nearby to make calls or send
or receive signals. If this occurs, increase the distance
between this unit and those devices or turn them off.
ii To enable good heat dissipation, do not place anything on
top of this unit.
ii Do not place this unit on top of a power amplifier or other
device that generates heat.
Beware of condensation
Condensation could occur if the unit is moved from a
cold place to a warm place, it is used immediately after a
cold room has been heated or it is otherwise exposed to
a sudden temperature change. To prevent this, or if this
occurs, let the unit sit for one or two hours at the new room
temperature before using it.
Cleaning the unit
Use a dry soft cloth to wipe the unit clean. Do not wipe with
chemical cleaning cloths, thinner, alcohol or other chemical
agents. Doing so could damage the surface or cause discoloration.
ii Do not install this unit in the following types of locations.
Doing so could degrade the sound quality and/or cause
malfunctions.
Places with significant vibrations
Near windows or other places exposed to direct
sunlight
Near heaters or other extremely hot places
Extremely cold places
TASCAM DR-07X
5
About microSD cards
A list of SD cards that have been confirmed for use with
this unit can be found on our web site. Please access to a
product page of this product from the TEAC Global Site
(http://teac-global.com) to find the list or contact the
TASCAM customer support service.
Names and Functions of Parts
8 PB CONT button
Top panel
9 − button
Shows recording status
Using the TEAC Global Site
q RECORD [0] button
Recording
w QUICK button
Open the quick menu
e / button
Search forward/right/confirm
r y button
About TASCAM customer support service
Product registration
Customers in the USA, please visit the following TASCAM
website to register your TASCAM product online.
https://tascam.com/us/
Play/confirm
t MARK button
Set/clear marks
Front panel
1 Built-in stereo microphone
2 PEAK indicator
Lights when recording level is too high
3 Display
4 ¤ (HOME) [8] button
Rear panel
5 + button
6 MENU button
Open Menu screen
7 . button
Search backward/left/cancel
DR-07X
y Strap attachment
Press to stop, turn the power on/off (¤) and open the
Home screen HOME)
Plus/up
6 TASCAM
Minus/down
0 REC indicator
You can download updates for this unit from the TEAC
Global Site:
http://teac-global.com/
In the TASCAM Downloads section, select the desired
language to open the Downloads website page for that
language.
TASCAM products are supported and warrantied only in
their country/region of purchase.
To receive support after purchase, on the TASCAM Distributors list page of the TEAC Global Site (http:// teac-global.
com/), search for the local company or representative for the
region where you purchased the product and contact that
organization.
When making inquiries, the address (URL) of the shop or
web shop where it was purchased and the purchase date are
required. Moreover, the warranty card and proof of purchase
might also be necessary.
Open Playback Control screen
u MIC/EXT IN jack
Mic/external input jack
Left side panel
Making preparations
Turning the unit on
1. Slide the HOLD switch in the direction of the arrow
Installing batteries
to unlock it.
While pressing the battery compartment cover on the back
of the unit, slide it open. Then, install batteries.
i
/LINE OUT jack
TIP
By sliding it toward HOLD, button operations can be
disabled, preventing misoperation during recording.
Headphone/line output jack
o HOLD switch
Set hold function
2. Press and hold the ¤ (HOME) [8] button for
several seconds.
The first time the power is turned on after purchase,
setting screens like the following will open.
Right side panel
Formatting cards
TIP
The TASCAM PS-P520E AC adapter can also be used with
this unit.
p USB port
a microSD card slot
Bottom Panel
Press the y button to execute.
Inserting a card
Open the microSD slot cover on the right side panel, and
insert a microSD card.
CAUTION
Execution of formatting erases all data currently on the
card.
This message will not appear for cards that have already
been formatted.
Setting the language
Select the language used for menus and messages.
s Mono speaker
d Tripod attachment screw thread (1/4-inch)
f Battery compartment
Use the + and − buttons to select the language, and press
the y button to confirm.
TASCAM DR-07X
7
DATE/TIME
Set the date and time.
Use the . and / buttons to move the cursor, and use
the + and − buttons to change the date and time.
Press the y button to confirm.
TIP
The language and date/time settings can be changed
later from the menu.
Using the built-in microphone
CAUTION
Set the left-right channels of the built-in microphone to
L-R.
When you are using the built-in microphone and the
setting is not L-R,
appears on the Home screen.
When stopped or playing back
Setting the mics to record a clear stereo sound (X-Y
position)
Close the stereo microphone. (X-Y position)
Set this way, the microphone pair is close, and recording is
possible with a clear stereo field with less phase difference.
If you open or close the microphone pair while using the
built-in stereo microphone and the left-right channels does
not suit the angle of the microphone, a pop-up message
appears to ask whether you want to swap the left-right
channels of the microphone.
This unit’s built-in microphones can be adjusted, allowing
the angles of the microphones to be changed. You can
choose clear stereo sound or wide stereo sound according
to the recording source, situation, etc. by opening or closing
the microphone pair.
1 Playback speed status
2 Input mix function status
3 Effect status
Setting the mics to record a wide stereo sound
(A-B position)
Spread the stereo microphone to the left and right. (A-B
position)
Set this way, the two microphones are spread widely left
and right, and recording is possible with a strong stereo field
that is good for music, for example.
If you open or close the microphone pair while using the
built-in stereo microphone and the left-right channels does
not suit the angle of the microphone, a pop-up message
appears to ask whether you want to swap the left-right
channels of the microphone.
Screen overview
4 Speaker status
CAUTION
Set the left-right channels of the built-in microphone to
R-L. When you are using the built-in microphone and the
setting is not R-L,
appears on the Home screen.
5 Remaining battery charge/power supply status
6 Playback status
7 Playback position
8 Playback level meters
9 Playback file name
0 Elapsed time
q Remaining time
w Peak value (decibels)
e Playback area
r Playback file number/total number of files
t Output volume status
8 TASCAM
DR-07X
When recording or in recording standby
Using the menu
Use the menu to change various settings, including
recording, playback and system settings, and to execute
various functions.
Recording
1. Point the built-in mic towards the sound to be
recorded.
Sound source
1. Press the MENU button.
The MENU screen will open.
Built-in mic
1 Level mode setting status
2 Plug-in power status
3 Low cut filter status
2. Use the + and − buttons to select the menu item,
and press 7.
The setting screen will open.
4 Tone output setting status
2. Press the RECORD [0] button to enter recording
5 Built-in stereo microphone left-right setting
standby.
Recording standby will start, 09 will appear on the
display, and the REC indicator will blink.
6 Recording status
7 Recording level meters
8 Recording file name
9 Recording format
3. Use the + and − buttons to select the setting item,
-12dB
and press 7.
Settings can now be changed and functions executed.
0 Elapsed recording time
q Remaining recording time
w Peak value (decibels)
e Recording level status
3. Adjust the recording level.
4. Use the + and − buttons to change the setting.
NOTE
ii Press the MENU button to return to the previous screen.
ii To return to the Home screen, press the ¤ (HOME) [8]
button.
Adjust the built-in mic orientation and distance from
the sound source as well as the input level so that the
recording level meters stay near −12 dB at the peak
input level.
Use the . and / buttons to adjust the input level.
TASCAM DR-07X
9
4. Press the RECORD [0] button to start recording.
Playing recordings
Recording will start,
will appear on the display,
and the REC indicator will light.
1. Select a file, and press the 7 button to start
playback.
Playback starts, and 7 appears on the display.
Setting the limiter
5. Press the ¤ (HOME) [8] button to stop recording.
Recording stops, and 8 appears on the display.
This can help prevent sound from becoming distorted when
loud noises are input suddenly during recording.
1. When in recording standby, press the QUICK button.
This opens the Quick menu.
Using the low-cut filter
1. When in recording standby, press the QUICK button.
This opens the Quick menu.
2. Use the + and − buttons to select LEVEL MODE, and
press 7.
This opens the Level Mode setting screen.
2. Use the + and − buttons to select the LOW CUT, and
press 7.
The setting screen for the low-cut filter will open.
Options: MANUAL (default), LIMITER, PEAK REDUCTION,
AUTO
3. Use the + and − buttons to select the setting, and
Options: OFF, 40Hz, 80Hz, 120Hz, 220Hz
press 7.
This changes the setting and returns to the QUICK
menu screen.
4. Press the ¤ (HOME)[8] button.
The Home screen will reopen.
10 TASCAM
DR-07X
Use the + and − buttons to change the output volume.
3. Press the ¤ (HOME) [8] button to stop playback.
Playback stops, and 79 appears on the display.
Listening with headphones
Connect headphones to the /LINE OUT jack on this unit.
Noise from air conditioning and other sources can be
reduced when recording.
3. Use the + and − buttons to select the setting, and
2. Adjust the volume.
press 7.
This changes the setting and returns to the QUICK
menu screen.
4. Press the ¤ (HOME)[8] button.
The Home screen will reopen.
Operations during playback
Pause playback
Press the 8 button
Search forward
Press and hold the /
button
Search backward
Press and hold the .
button
Skip to start of playing file
Press the . button once
briefly
Skip to start of file before
playing file
Press the . button twice
briefly
Skip to start of file after
playing file
Press the / button once
briefly
Go back the set amount of
time (options: OFF, 1 sec, 3
sec, 5 sec, 10 sec, 30 sec, 1
min, 5 min, 10 min)
Press the y button during
playback
Add a mark
Press the MARK button
during playback
Selecting files
1. Press the MENU button.
The MENU screen will open.
Using I/O loop playback
Use this function to repeat playback between two set points
(IN and OUT).
1. Press the PB CONT button.
The Playback Control screen will open.
2. Use the + and − buttons to select BROWSE, and press
7.
The Browse screen will open.
2. Press the 7 button to start playback.
3. Press the MARK button to set the IN (starting) point.
3. Use the + and − buttons to select a file, and press
/.
The Home screen will reopen.
TIP
Press the 7 button to start playback and return to the
Home screen.
Changing the playback speed
1. Press the PB CONT button.
The Playback Control screen will open.
4. Press the MARK button to set the OUT (ending)
point.
When the OUT point is set, I/O loop playback will start.
TIP
During I/O loop playback, press the MENU button to
end I/O loop playback while retaining the set IN and OUT
points.
5. Press the MARK button to clear the IN and OUT
points.
2. Use the + and − buttons to change the playback
speed.
The playback speed can be adjusted in a range from
50% (0.5) to 200% (2.0).
TASCAM DR-07X
11
Using as an audio interface
By connecting this unit to a computer (Windows/Mac) or iOS
device, you can use it as an audio interface.
Connection
1. Select the type of connected device.
Monitoring
1. Press the MENU button.
The MENU screen will open.
2. Selecting the monitored signal.
Preparation
1. Use a USB cable to connect the unit to a computer,
and turn the unit on.
Options: PC/Mac (default), iOS
Computer
micro-B USB plug
NOTE
When PC/Mac is selected, the unit with operate on bus
power from the computer.
2. Set the sampling rate.
NOTE
ii The meters can be used to check the playback sound of
the external device.
USB
The USB CONNECT screen will open.
Options
PC/Mac (default): Monitor the playback sound from the
PC or Mac.
DIRECT: Monitor the input sound without latency.
ii Sound will not be output from the speaker.
Options: 44.1k, 48k (default)
3. Select Exec at the CONNECT item.
ii Use headphones to hear the sound.
Disconnecting
1. Press the MENU button.
The MENU screen will open.
NOTE
An Apple Lightning-USB camera adapter is necessary to
connect the unit to an iOS device
2. Select Exec at the DISCONNECT item.
When the unit connects with the external device, the USB
AUDIO I/F screen will open.
2. Use the + and − buttons to select AUDIO I/F, and
press 7.
The AUDIO I/F screen will open.
12 TASCAM
DR-07X
The recorder disconnects from the external device, and the
Home screen opens.
Troubleshooting
If you are having trouble with the operation of this unit,
please try the following before seeking repair. If these
measures do not solve the problem, please contact the store
where you purchased this unit or TASCAM customer support
service.
Power will not turn ON.
ii Confirm that batteries are installed correctly.
The recorded sound is quiet or distorted.
ii Check the input level setting.
The unit is not recognized by a computer
connected using a USB cable.
ii Confirm that the connected computer uses a compatible
operating system.
ii The USB function used must be selected from the menu to
enable a computer to recognize this unit.
ii Confirm that the HOLD switch is not set.
ii Confirm that the USB cable is not designed only for
charging.
The unit turns off automatically.
ii Confirm that the connection is not being made through a
USB hub.
ii Check the automatic power saving function setting. Set it
to “Off” to prevent the power from turning off automatically. See "Setting the automatic power saving function" in
"11 − Settings and Information" of the Reference Manual.
Sound skips or noise occurs when in USB audio
interface mode.
For Windows
The microSD card is not recognized.
ii Confirm that the microSD card is inserted completely.
No sound is output or sound is not output from
the speaker.
ii Confirm that the output volume is not lowered it too
much.
ii Confirm that the speaker setting is on. Even if the speaker
setting is on, sound will not be output from the speaker
when headphones are connected or when the unit is
recording or in recording standby.
ii Performance options
Select “Adjust for best performance”.
ii Power options
Select “High performance”.
Specifications
Ratings
Recording media
microSD card (64 MB - 2 GB)
microSDHC card (4 GB - 32 GB)
microSDXC card (48GB - 128GB)
Recording/playback formats
WAV: 44.1/48/96 kHz, 16/24 bit
MP3: 44.1/48 kHz, 32/64/96/128/192/256/320 kbps
Number of channels
2 channels (stereo)
Inputs and outputs
MIC/EXT IN jack (can provide plug-in power)
Connector: 1/8” (3.5mm) stereo mini jack
/LINE OUT jack
Connector: 1/8” (3.5mm) stereo mini jack
Built-in speaker
0.3W (mono)
The wrong language was set accidentally.
ii After pressing the ¤ (HOME) [8] button to turn the
unit off, press the ¤ (HOME) [8] button while pressing
and holding the MENU button.
The language selection menu will appear, and you will be
able to select the language.
Control input/output ratings
USB port
Connector type: Micro-B
Format: USB 2.0 HIGH SPEED mass storage class
Recording is not possible.
ii Confirm that the REC indicator is lit. If the REC indicator is
blinking, the unit is in recording standby.
ii Check the remaining available recording time shown on
the Recording screen.
TASCAM DR-07X
13
Audio performance
Frequency response
Power
20 Hz - 20 kHz +1/−3 dB
(MIC/EXT IN to LINE OUT, 44.1 kHz sampling frequency,
JEITA)
20 Hz - 22 kHz +1/−3 dB
(MIC/EXT IN to LINE OUT, 48 kHz sampling frequency,
JEITA)
20 Hz - 40 kHz +1/−3 dB
(MIC/EXT IN to LINE OUT, 96 kHz sampling frequency,
JEITA)
2 AA batteries (alkaline or NiMH)
USB bus power from a computer
AC adapter (TASCAM PS-P520E, sold separately)
Power consumption
0.05% or less
(MIC/EXT IN to LINE OUT, 44.1/48/96 kHz sampling frequency,
JEITA*)
Battery operation time (continuous operation)
ii Using alkaline batteries (EVOLTA)
S/N ratio
92 dB or higher
(MIC/EXT IN to LINE OUT, 44.1/48/96 kHz sampling frequency,
JEITA*)
Note) JEITA: Conforming to JEITA CP-2150
Format
About 17.5
hours
WAV, 44.1 kHz,
16-bit
About 16.5
hours
44.1 kHz
96 kHz
44.1 kHz
48 kHz
Capacity
4 GB
6:44:00
2:04:00
29:48:00
ii The recording times shown above are not continuous
recording times, but rather they are the total possible
recording times for the microSD/microSDHC/microSDXC
card.
DR-07X
With built-in
stereo mic
input
Using built-in
speaker
ii Using NiMH battery (eneloop)
ii The recording times shown above are estimates. They
might differ depending on the microSD/microSDHC/
microSDXC card in use.
14 TASCAM
Note
Recording: JEITA recording time
Playback: JEITA music playback time
Recording times
File format (recording setting)
Operation
time
WAV, 44.1 kHz,
Recording
16-bit
Playback
68 x 158 x 26mm (2.67” x 6.22” x 1.02”)
(when the microphone pair is close)
90 x 158 x 26mm (3.54” x 6.22” x 1.02”)
(when the microphone pair is open)
Weight
130 g (4.59 oz) (not including batteries)
171 g (6.03 oz) (including batteries)
1.7 W (maximum)
Total harmonic distortion
WAV 16-bit (STEREO)
WAV 24-bit (STEREO)
MP3 (STEREO/MONO)
320 kbps
Dimensions (W × H × D)
Other specifications
Format
Operation
time
Recording
WAV, 44.1 kHz,
16-bit
About 14.5
hours
Playback
WAV, 44.1 kHz,
16-bit
About 15
hours
Note
With built-in
stereo mic
input
Using built-in
speaker
Recording: JEITA recording time
Playback: JEITA music playback time
NOTE
The battery operation times (during continuous
operation) could vary depending on the media being
used.
Operating temperature range
0°C - 40°C (32°F - 104°F)
ii Illustrations in this manual might differ in part from the
actual product.
ii Specifications and external appearance might be changed
without notification to improve the product.
ii Detailed specifications are provided in the Reference
Manual.
Mode d'emploi
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Pour le Canada
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH
CANADIAN ICES-003.
CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME
À LA NORME NMB-003 DU CANADA.
Ce produit est conforme aux
directives européennes et aux autres
réglementations de la Commission
européenne.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Lisez ces instructions.
Conservez ces instructions.
Tenez compte de tous les avertissements.
Suivez toutes les instructions.
N’utilisez pas cet appareil avec de l’eau à proximité.
Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec.
Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez-le
conformément aux instructions du fabricant.
N’installez pas l’appareil près de sources de chaleur
telles que des radiateurs, bouches de chauffage, poêles
ou autres appareils (y compris des amplificateurs)
dégageant de la chaleur.
Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la fiche
polarisée ou de terre. Une fiche polarisée a deux
broches, l’une plus large que l’autre. Une fiche de terre a
deux broches identiques et une troisième broche pour
la mise à la terre. La broche plus large ou la troisième
broche servent à votre sécurité. Si la fiche fournie n’entre
pas dans votre prise, consultez un électricien pour le
remplacement de la prise obsolète.
Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation et de
le pincer, en particulier au niveau des fiches, des prises
secteur, et du point de sortie de l’appareil.
N’utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le
fabricant.
Utilisez-le uniquement avec des chariots, socles,
trépieds, supports ou tables spécifiés par le fabricant ou
vendus avec l’appareil. Si un
chariot est utilisé, faites attention
à ne pas être blessé par un
renversement lors du
déplacement de l’ensemble
chariot/appareil.
Débranchez cet appareil en cas d’orage ou de
non-utilisation prolongée.
Confiez toute réparation à des techniciens de
maintenance qualifiés. Une réparation est nécessaire si
l’appareil a été endommagé d’une quelconque façon,
par exemple si le cordon ou la fiche d’alimentation est
endommagé, si du liquide a été renversé sur l’appareil
ou si des objets sont tombés dedans, si l’appareil a été
exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas
normalement, ou s’il est tombé.
ii L’appareil tire un courant nominal de veille de la prise
secteur quand son interrupteur POWER ou STANDBY/ON
n’est pas en position ON.
ii La fiche secteur est utilisée comme dispositif de
déconnexion et doit donc toujours rester disponible.
ii Des précautions doivent être prises en cas d’utilisation
d’écouteurs ou d’un casque avec le produit car une
pression acoustique excessive (volume trop fort) dans
les écouteurs ou dans le casque peut causer une perte
auditive.
ii Si vous rencontrez des problèmes avec ce produit,
contactez TEAC pour une assistance technique. N’utilisez
pas le produit tant qu’il n’a pas été réparé.
AVERTISSEMENT
Pour éviter d'éventuels dommages auditifs,
n'écoutez pas de façon prolongée à niveau sonore
élevé.
ATTENTION
ii N’exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux
éclaboussures.
ii Ne placez pas d’objet rempli de liquide sur l’appareil,
comme par exemple un vase.
ii N’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme
une bibliothèque ou un meuble similaire.
ii L’appareil doit être placé suffisamment près de la prise de
courant pour que vous puissiez à tout moment attraper
facilement la fiche du cordon d’alimentation.
ii Si le produit utilise des piles/batteries (y compris un pack
de batteries ou des batteries fixes), elles ne doivent pas
être exposées au soleil, au feu ou à une chaleur excessive.
ii PRÉCAUTION pour les produits qui utilisent des batteries
remplaçables au lithium : remplacer une batterie par
un modèle incorrect entraîne un risque d’explosion.
Remplacez-les uniquement par un type identique ou
équivalent.
TASCAM DR-07X
15
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LES PILES
Ce produit utilise des piles. Le mauvais usage des piles peut
provoquer une fuite, une rupture ou d’autres problèmes.
Respectez toujours les précautions suivantes pour l’emploi
de piles.
ii Ne rechargez jamais des piles non rechargeables. Les piles
peuvent se rompre ou fuir, risquant de causer un incendie
ou des blessures.
ii Lors de l’installation des piles, faites attention aux
indications de polarité (orientation plus/moins (¥/^)) et
installez-les correctement dans le compartiment des piles
comme indiqué. Les installer à l’envers peut entraîner la
rupture ou la fuite des piles, source d’incendie, de blessure
ou de dégât autour d’elles.
ii Quand vous rangez ou jetez des piles, isolez leurs bornes
avec de l’adhésif isolant ou avec un matériau équivalent
pour leur éviter d’entrer en contact avec d’autres piles ou
des objets métalliques.
ii Lorsque vous jetez des piles usagées, suivez les
instructions de mise au rebut indiquées sur les piles et les
lois locales sur l’enlèvement des ordures.
ii N’utilisez pas d’autres piles que celles spécifiées. N’utilisez
pas en même temps des piles neuves et usagées, ni des
types de piles différents. Les piles peuvent se rompre ou
fuir, risquant de causer un incendie, des blessures ou des
dégâts autour d’elles.
ii Ne transportez pas et ne conservez pas des piles à côté
de petits objets métalliques. Les piles peuvent entrer en
court-circuit, provoquant une fuite, une rupture ou d’autres
problèmes.
ii Ne chauffez et ne démontez pas les piles. Ne les jetez pas
dans un feu ou dans de l’eau. Les piles peuvent se rompre
ou fuir, risquant de causer un incendie, des blessures ou
des dégâts autour d’elles.
ii Si le liquide de la pile s’échappe, essuyez tout liquide
répandu dans le boîtier des piles avant d’insérer de
nouvelles piles. Si le liquide d’une pile touche un œil, il
peut entraîner une perte de la vue. Dans ce cas, rincez
abondamment à l’eau claire sans frotter l’œil et consultez
immédiatement un médecin. Si le liquide touche le
corps ou les vêtements d’une personne, il peut entraîner
des blessures ou brûlures cutanées. Si cela se produit,
rincez abondamment à l’eau claire puis consultez
immédiatement un médecin.
16 TASCAM
DR-07X
ii L’alimentation de l’unité doit être coupée quand vous
installez ou remplacez des piles.
ii Retirez les piles si vous envisagez de ne pas utiliser
l’unité durant une période prolongée. Les piles peuvent
se rompre ou fuir, risquant de causer un incendie, des
blessures ou des dégâts autour d’elles. Si le liquide de
la pile s’échappe, essuyez tout liquide répandu dans le
boîtier des piles avant d’insérer de nouvelles piles.
ii Ne démontez pas une pile. L’acide qu’elle contient peut
entraîner des blessures cutanées ou des dommages aux
vêtements.
Pour les consommateurs européens
Mise au rebut des équipements électriques
et électroniques
(a) Tous les équipements électriques et électroniques
doivent être traités séparément de la collecte
municipale d’ordures ménagères dans des points de
collecte désignés par le gouvernement ou les autorités
locales.
(b) En vous débarrassant correctement des équipements
électriques et électroniques, vous contribuerez à la
sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention
de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et
l’environnement.
(c) Le traitement incorrect des déchets d’équipements
électriques et électroniques peut avoir des effets graves
sur l’environnement et la santé humaine en raison
de la présence de substances dangereuses dans les
équipements.
(d) Le symbole de poubelle sur roues barrée
d’une croix indique que les équipements
électriques et électroniques doivent être
collectés et traités séparément des déchets
ménagers.
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles
pour l’utilisateur final. Pour des informations plus
détaillées sur la mise au rebut des vieux équipements
électriques et électroniques, veuillez contacter votre
mairie, le service d’ordures ménagères ou le magasin
dans lequel vous avez acheté l’équipement.
Mise au rebut des piles et/ou accumulateurs
(a) Les piles et/ou accumulateurs hors d’usage doivent être
traités séparément de la collecte municipale d’ordures
ménagères dans des points de collecte désignés par le
gouvernement ou les autorités locales.
(b) En vous débarrassant correctement des piles et/ou
accumulateurs hors d’usage, vous contribuerez à la
sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention
de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et
l’environnement.
(c) Le traitement incorrect des piles et/ou accumulateurs
hors d’usage peut avoir des effets graves sur
l’environnement et la santé humaine en raison de la
présence de substances dangereuses.
(d) Le symbole de poubelle sur roues barrée
d’une croix indique que les piles et/ou
accumulateurs doivent être collectés et
traités séparément des déchets ménagers.
Pb, Hg, Cd
Si la pile ou l’accumulateur contient plus
que les valeurs de plomb (Pb), mercure (Hg) et/ou
cadmium (Cd) spécifiées dans la directive sur les piles
(2006/66/CE), alors les symboles chimiques de ces
éléments seront indiqués sous le symbole de poubelle
sur roues barrée d’une croix.
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles
pour l’utilisateur final. Pour des informations plus
détaillées sur la mise au rebut des piles et/ou
accumulateurs, veuillez contacter votre mairie, le
service d’ordures ménagères ou le magasin dans lequel
vous les avez achetés.
Sommaire
Introduction....................................................................................... 17
MANUEL DE RÉFÉRENCE................................................................... 17
Éléments fournis avec ce produit..................................................... 17
Précautions concernant l'emplacement et l'emploi....................... 17
Attention à la condensation............................................................. 17
Nettoyage de l'unité.......................................................................... 17
À propos des cartes microSD............................................................ 18
Utilisation du site mondial TEAC...................................................... 18
À propos du service d'assistance clientèle TASCAM....................... 18
Nomenclature et fonctions des parties........................................... 18
Face supérieure.................................................................................................... 18
Face avant............................................................................................................... 18
Face arrière............................................................................................................. 18
Face latérale gauche........................................................................................... 19
Face latérale droite.............................................................................................. 19
Face inférieure....................................................................................................... 19
Préparatifs.......................................................................................... 19
Installation des piles........................................................................................... 19
Insertion d'une carte.......................................................................................... 19
Allumage de l'unité............................................................................................. 19
Emploi des microphones intégrés................................................................. 20
Présentation des écrans.................................................................... 20
Emploi du menu................................................................................. 21
Enregistrement.................................................................................. 21
Emploi du filtre coupe-bas............................................................................... 22
Réglage du limiteur............................................................................................. 22
Lecture des enregistrements............................................................ 22
Sélection de fichiers............................................................................................ 23
Changement de la vitesse de lecture........................................................... 23
Utilisation de la lecture en boucle I/O.......................................................... 23
Emploi comme interface audio........................................................ 24
Préparation............................................................................................................ 24
Connexion.............................................................................................................. 24
Écoute de contrôle (monitoring).................................................................... 24
Déconnexion......................................................................................................... 24
Guide de dépannage......................................................................... 25
Caractéristiques techniques............................................................. 25
Données.................................................................................................................. 25
Entrées et sorties.................................................................................................. 25
Valeurs d'entrée/sortie de commande........................................................ 25
Performances audio............................................................................................ 26
Durées d'enregistrement.................................................................................. 26
Autres caractéristiques...................................................................................... 26
Introduction
Merci beaucoup d'avoir choisi l'enregistreur PCM linéaire
DR-07X TASCAM.
Afin d'utiliser correctement cette unité et d'en profiter
durant de nombreuses années, commencez par lire
attentivement ce mode d'emploi. Une fois la lecture de ce
mode d'emploi terminée, veillez à le conserver en lieu sûr
pour référence ultérieure.
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Ce mode d'emploi explique les principales fonctions de
cette unité. Veuillez consulter le manuel de référence pour
des informations sur toutes les fonctions de l'unité.
Vous pouvez aussi télécharger ce mode d'emploi et le
manuel de référence depuis le site mondial de TEAC
(http://teac-global.com/).
Éléments fournis avec ce produit
Ce produit est livré avec les éléments suivants.
Ouvrez l'emballage avec soin pour ne pas les endommager.
Conservez les matériaux d'emballage pour de futurs
transports.
Si un élément quelconque est manquant ou a été
endommagé durant le transport, veuillez contacter le
magasin dans lequel vous avez acheté cette unité.
ii Unité principale............................................................................... × 1
ii Piles alcalines AA............................................................................ × 2
ii Mode d'emploi (ce document) incluant la garantie.......... × 1
Précautions concernant l'emplacement
et l'emploi
ii La plage de température de fonctionnement de cette
unité est de 0-40 °C.
ii Ne placez pas cette unité dans les types d'emplacement
suivants. Cela pourrait dégrader la qualité sonore ou
causer des mauvais fonctionnements.
Près de chauffages ou dans des lieux extrêmement
chauds
Lieux extrêmement froids
Lieux mal ventilés ou très humides
Lieux très poussiéreux
Emplacements exposés directement à la pluie ou à l'eau
ii Si cette unité est placée près d'un amplificateur de
puissance ou d'un autre appareil à gros transformateur,
cela peut entraîner un ronflement. Dans ce cas, éloignez
cette unité de l'autre appareil.
ii Si on l'utilise à proximité d'un récepteur de télévision
ou de radio, cette unité peut entraîner des irrégularités
de couleur ou des parasites. Si cela se produit, éloignez
l'unité.
ii Cette unité peut produire des parasites si un téléphone
mobile ou autre appareil sans fil est utilisé à proximité
pour passer des appels ou envoyer ou recevoir des
signaux. Dans ce cas, éloignez cette unité des autres
appareils ou éteignez ces derniers.
ii Pour permettre une bonne dispersion thermique, ne
placez rien sur le dessus de cette unité.
ii Ne placez pas cette unité sur un amplificateur de
puissance ou un autre appareil générant de la chaleur.
Attention à la condensation
De la condensation peut se produire si l'unité est déplacée
d'un endroit froid à un endroit chaud, est utilisée dans
une pièce qui vient d'être chauffée ou soumise à des
changements brutaux de température. Pour empêcher cela
ou si cela se produit, laissez l’unité une ou deux heures à la
température de la nouvelle pièce avant de l'utiliser.
Nettoyage de l'unité
Essuyez l'unité avec un chiffon sec et doux pour la nettoyer.
Ne l'essuyez pas avec des lingettes de nettoyage contenant
des produits chimiques, du diluant, de l'alcool ou d'autres
agents chimiques. Cela pourrait endommager la surface ou
causer une décoloration.
Lieux sujets à des vibrations importantes
Près de fenêtres ou en exposition directe au soleil
TASCAM DR-07X
17
À propos des cartes microSD
Vous trouverez sur notre site internet une liste des cartes SD
ayant été testées avec cette unité. Veuillez accéder à la page
concernant ce produit sur le site mondial de TEAC
(http://teac-global.com) pour obtenir cette liste, sinon
contactez le service clientèle TASCAM.
Nomenclature et fonctions des parties
8 Touche PB CONT
Face supérieure
9 Touche –
Moins/Bas.
0 Voyant REC
Affiche le statut d’enregistrement.
Utilisation du site mondial TEAC
q Touche RECORD [0]
Enregistrement.
Vous pouvez télécharger des mises à jour pour cette unité
depuis le site mondial :
w Touche QUICK
http://teac-global.com/
Ouvre le menu rapide (Quick).
Dans la section TASCAM Downloads (téléchargements
TASCAM), sélectionnez la langue souhaitée afin d'ouvrir la
page de téléchargement du site web pour cette langue.
e Touche /
Recherche en avant/droite/validation.
r Touche y
À propos du service d'assistance clientèle
TASCAM
Les produits TASCAM ne bénéficient d’une assistance et
d’une garantie que dans leur pays/région d'achat.
Pour bénéficier d’une assistance après l'achat, recherchez
dans la liste des distributeurs TASCAM fournie sur le site
mondial TEAC Global (http:// teac-global.com/) la
société ou le représentant local pour la région dans laquelle
vous avez acheté le produit et contactez cette organisation.
Pour toute demande, l'adresse physique ou URL du magasin
ou du site marchand chez qui a été effectué l’achat ainsi que
la date d’achat sont requises. De plus, la carte de garantie et
une preuve d'achat peuvent également être nécessaires.
Ouvre l’écran de contrôle de lecture.
Lecture/validation.
t Touche MARK
Placement/effacement de marqueurs.
Face avant
1 Microphone stéréo intégré
2 Voyant PEAK
S’allume quand le niveau d'enregistrement est trop élevé.
3 Écran
4 Touche ¤ (HOME)[8]
y Attache de dragonne
Face arrière
Pressez cette touche pour arrêter, allumer/éteindre l’unité
(¤) et ouvrir l'écran d'accueil (HOME).
5 Touche +
Plus/haut.
6 Touche MENU
Ouvre l’écran MENU.
7 Touche .
Recherche en arrière/gauche/annulation.
18 TASCAM
DR-07X
u Prise MIC/EXT IN
Prise d'entrée micro/externe.
Face latérale gauche
Préparatifs
Allumage de l'unité
1. Faites coulisser le commutateur HOLD dans le sens
Installation des piles
de la flèche pour le déverrouiller.
En appuyant sur le capot du compartiment des piles au dos
de l'unité, faites-le coulisser pour ouvrir le compartiment.
Installez ensuite les piles.
i Prise
/LINE OUT
CONSEIL
En le faisant coulisser vers HOLD, vous désactivez les
touches, ce qui évite les erreurs de manipulation pendant
l'enregistrement.
Prise de sortie casque/ligne.
o Commutateur HOLD
Règle la fonction de verrouillage.
2. Maintenez pressée la touche ¤ (HOME) [8]
Face latérale droite
p Port USB
a Lecteur de carte microSD
Face inférieure
pendant quelques secondes.
La première fois que l'unité est mise sous tension après
l'achat, des écrans de réglage tels que ceux ci-dessous
s'ouvrent.
CONSEIL
L'adaptateur secteur TASCAM PS-P520E peut également
être utilisé avec cette unité.
Formatage des cartes
Pressez la touche y pour valider.
Insertion d'une carte
Ouvrez le cache du lecteur de carte microSD sur le côté droit
et insérez une carte microSD.
ATTENTION
L'exécution d'un formatage efface toutes les données
actuellement présentes sur la carte.
Ce message n'apparaîtra pas pour les cartes déjà
formatées.
Réglage de la langue
Sélectionnez la langue utilisée pour les menus et les
messages.
s Haut-parleur mono
d Filetage pour montage sur trépied (6,35 mm)
f Compartiment des piles
Utilisez les touches + et − pour sélectionner la langue et
pressez la touche y pour valider.
TASCAM DR-07X
19
DATE/TIME
Réglage de la date et de l'heure.
Utilisez les touches . et / pour déplacer le curseur et
les touches + et − pour changer la date et l'heure.
Pressez la touche y pour valider.
CONSEIL
Les réglages de langue et de date/heure peuvent être
modifiés ultérieurement à l’aide du menu.
Emploi des microphones intégrés
Les microphones intégrés à cette unité peuvent être
réglés, leurs angles pouvant être changés. Vous pouvez
choisir un son stéréo clair ou élargi en fonction de la source
d'enregistrement, de la situation etc. en ouvrant ou en
fermant la paire de microphones.
ATTENTION
Réglez les canaux gauche-droit des microphones intégrés
sur L-R.
Sinon, quand vous utilisez les microphones intégrés,
est affiché en écran d'accueil.
À l'arrêt ou en cours de lecture
Réglage des micros pour enregistrer un son stéréo
clair (position X-Y)
Refermez les microphones stéréo (position X-Y).
Ainsi réglée, la paire de microphones est fermée et
l'enregistrement est possible avec un champ stéréo clair à
moindre déphasage.
Si vous ouvrez ou fermez la paire de microphones intégrés
et que les canaux gauche-droit ne correspondent plus à
l’orientation des microphones, un message local apparaît
pour vous demander si vous voulez intervertir les canaux
gauche-droit des microphones.
1 Statut de la vitesse de lecture
2 Statut de la fonction de mixage d'entrée
3 Statut d'effet
Réglage des micros pour enregistrer un son
stéréo large (position A-B)
Déployez les microphones sur la gauche et la droite (position
A-B).
Ainsi, les deux microphones sont écartés vers la gauche et la
droite et l'enregistrement est possible avec un grand champ
stéréo convenant par exemple bien à la musique.
Si vous ouvrez ou fermez la paire de microphones stéréo
intégrés et que les canaux gauche-droit ne correspondent
plus à l’orientation des microphones, un message local
apparaît pour vous demander si vous voulez intervertir les
canaux gauche-droit des microphones.
Présentation des écrans
4 Statut du haut-parleur
5 Charge des piles/statut d’alimentation
ATTENTION
Réglez les canaux gauche-droit des microphones intégrés
sur R-L. Sinon, quand vous utilisez les microphones
intégrés,
est affiché en écran d'accueil.
6 Statut de lecture
7 Position de lecture
8 Indicateurs de niveau de lecture
9 Nom du fichier lu
0 Temps écoulé
q Temps restant
w Valeur crête (décibels)
e Zone de lecture
r Numéro du fichier lu/nombre total de fichiers
t Volume de sortie
20 TASCAM
DR-07X
En enregistrement ou en armement
d'enregistrement
Emploi du menu
Utilisez le menu pour modifier divers paramètres, dont les
réglages d'enregistrement, de lecture et de système, et pour
exécuter diverses fonctions.
Enregistrement
1. Dirigez les micros intégrés vers le son à enregistrer.
Source sonore
1. Pressez la touche MENU.
L'écran MENU s'ouvrira.
Micros intégrés
1 Réglage du mode de contrôle du niveau
2 Statut d'alimentation par la prise micro
(Plug-in)
2. Avec les touches + et −, sélectionnez un élément de
menu et pressez 7.
L'écran de réglage correspondant s'ouvrira.
2. Pressez la touche RECORD [0] pour armer
l’enregistrement.
L'enregistrement est armé, 09 s’affiche à l'écran et le
voyant REC clignote.
3 Statut du filtre coupe-bas
4 Réglage de sortie de tonalité
5 Réglage gauche/droite des micros stéréo
intégrés
6 Statut d'enregistrement
7 Indicateurs de niveau d'enregistrement
-12dB
3. Avec les touches + et −, sélectionnez le paramètre et
pressez 7.
Les réglages peuvent maintenant être modifiés et les
fonctions exécutées.
8 Nom du fichier d’enregistrement
9 Format d'enregistrement
3. Réglez le niveau d'enregistrement.
0 Temps d'enregistrement écoulé
q Temps d’enregistrement restant
w Valeur crête (décibels)
e Niveau d'enregistrement
4. Avec les touches + et −, changez le réglage.
NOTE
ii Pressez la touche MENU pour revenir à l'écran précédent.
Réglez l'orientation et la distance des microphones
intégrés par rapport à la source sonore ainsi que le
niveau d'entrée afin que les indicateurs de niveau
d'enregistrement restent proches de −12 dB pour un
niveau d'entrée maximal (crête).
Avec les touches . et /, réglez le niveau d'entrée.
ii Pour revenir à l'écran d'accueil, pressez la touche
¤ (HOME) [8].
TASCAM DR-07X
21
4. Pressez la touche RECORD [0] pour lancer
l’enregistrement.
L'enregistrement commencera,
l'écran et le voyant REC s’allumera.
Lecture des enregistrements
s’affichera à
1. Sélectionnez un fichier et pressez la touche 7 pour
lancer la lecture.
La lecture démarre et 7 apparaît à l'écran.
Réglage du limiteur
5. Pressez la touche ¤ (HOME) [8] pour arrêter
l’enregistrement.
L’enregistrement s’arrête et 8 s’affiche à l'écran.
Cela peut aider à éviter les distorsions du son lorsque des
bruits forts entrent soudainement pendant l'enregistrement.
1. Quand l'enregistrement est armé, pressez la touche
QUICK.
Cela ouvre le menu rapide.
Emploi du filtre coupe-bas
1. Quand l'enregistrement est armé, pressez la touche
2. Avec les touches + et −, sélectionnez REG. NIVEAU
(réglage du niveau) et pressez 7.
Cela ouvre l’écran de choix du mode de réglage du
niveau.
2. Avec les touches + et −, sélectionnez COUPE-BAS et
pressez 7.
L'écran de réglage du filtre coupe-bas s'ouvrira.
Options : M ANUEL (par défaut), LIMITEUR, REDUC.
CRETE, AUTOMAT.
3. Avec les touches + et −, sélectionnez le réglage et
pressez 7.
Cela change le réglage et vous ramène à l'écran de
menu rapide.
Options : NON, 40Hz, 80Hz, 120Hz, 220Hz
3. Avec les touches + et −, sélectionnez le réglage et
pressez 7.
Cela change le réglage et vous ramène à l'écran de
menu rapide.
4. Pressez la touche ¤ (HOME)[8].
L'écran d'accueil réapparaîtra.
22 TASCAM
DR-07X
Avec les touches + et −, changez le volume de sortie.
3. Pressez la touche ¤ (HOME) [8] pour arrêter la
lecture.
La lecture s’arrête et 79 apparaît à l'écran.
Écoute au casque
Branchez un casque d'écoute à la prise /LINE OUT de cette
unité.
Le bruit venant de la climatisation ou d'autres sources peut
être réduit lors de l'enregistrement.
QUICK.
Cela ouvre le menu rapide.
2. Réglez le volume.
4. Pressez la touche ¤ (HOME)[8].
L'écran d'accueil réapparaîtra.
Opérations en cours de lecture
Pause de lecture
Pressez la touche 8
Recherche vers l'avant
Pressez et maintenez la
touche /
Recherche vers l'arrière
Pressez et maintenez la
touche .
Saut au début du fichier lu
Pressez une fois brièvement
la touche .
Saut au début du fichier
précédant le fichier lu
Pressez deux fois brièvement
la touche .
Saut au début du fichier
suivant le fichier lu
Pressez une fois brièvement
la touche /
Saut en arrière d’un
intervalle de temps donné
(options : NON, 1 s, 3 s, 5 s,
10 s, 30 s, 1 min, 5 min, 10
min)
Pressez la touche y durant
la lecture
Ajout d’un marqueur
Pressez la touche MARK
durant la lecture
Sélection de fichiers
1. Pressez la touche MENU.
L'écran MENU s'ouvrira.
Utilisation de la lecture en boucle I/O
Utilisez cette fonction pour lire en boucle le passage compris
entre deux points que vous aurez définis (IN et OUT).
1. Pressez la touche PB CONT.
L'écran de contrôle de lecture s’ouvrira.
2. Avec les touches + et −, sélectionnez PARCOURIR et
pressez 7.
L'écran Parcourir s'ouvrira.
2. Pressez la touche 7 pour lancer la lecture.
3. Pressez la touche MARK à l’endroit voulu pour le
point IN (début du passage).
3. Avec les touches + et −, sélectionnez un fichier et
pressez/.
L'écran d'accueil réapparaîtra.
CONSEIL
Pressez la touche 7 pour lancer la lecture et revenir à
l'écran d'accueil.
Changement de la vitesse de lecture
1. Pressez la touche PB CONT.
L'écran de contrôle de lecture s’ouvrira.
4. Pressez la touche MARK à l’endroit voulu pour le
point OUT (fin du passage).
Lorsque le point OUT a été placé, la lecture de la boucle
I/O démarre.
CONSEIL
En cours de lecture en boucle I/O, pressez la touche
MENU pour mettre fin à cette lecture en boucle tout en
conservant en mémoire les points IN et OUT réglés.
5. Pressez la touche MARK pour effacer les points IN et
OUT.
2. Avec les touches + et −, changez la vitesse de
lecture.
La vitesse de lecture peut se régler dans une plage
allant de 50 % (0.5) à 200 % (2.0).
TASCAM DR-07X
23
Emploi comme interface audio
En connectant cette unité à un ordinateur (Windows/Mac)
ou à un appareil iOS, vous pouvez l’utiliser comme interface
audio.
Connexion
1. Sélectionnez le type d’appareil connecté.
Écoute de contrôle (monitoring)
1. Pressez la touche MENU.
L’écran MENU s’ouvrira.
2. Sélectionnez le signal écouté.
Préparation
1. Utilisez un câble USB pour raccorder l’unité à un
ordinateur, et allumez l’unité.
Options : PC/Mac (par défaut), iOS
NOTE
Si PC/Mac est sélectionné, l’unité est alimentée par le bus
de l’ordinateur.
Ordinateur
USB micro-B
2. Réglez la fréquence d’échantillonnage.
NOTE
ii Les indicateurs de niveau peuvent servir à vérifier le son
lu par l’appareil externe.
USB
L’écran SELECTION USB s’ouvrira.
Options
PC/Mac (par défaut) : écoute du son lu par le PC ou le
Mac.
DIRECTE : écoute du son entrant sans latence.
ii Le son ne sera pas produit par le haut-parleur.
Options : 44.1k, 48k (par défaut)
3. Sélectionnez Exec.(Exécuter) pour CONNECTER.
ii Utilisez un casque pour entendre le son.
Déconnexion
1. Pressez la touche MENU.
L’écran MENU s’ouvrira.
2. Sélectionnez Exec.(Exécuter) pour DÉCONNECTER.
NOTE
Un adaptateur Apple pour appareil photo Lightning vers
USB est nécessaire pour connecter l’unité à un appareil
iOS.
2. Avec les touches + et −, sélectionnez INTF AUDIO
(interface audio) et pressez 7.
L’écran INTF AUDIO s’ouvrira.
24 TASCAM
DR-07X
Lorsque l’unité se connecte à l’appareil externe, l’écran USB
AUDIO I/F (interface audio USB) s’ouvre.
L’enregistreur se déconnecte alors de l’appareil externe et
l’écran d’accueil s’ouvre.
Guide de dépannage
En cas de problème de fonctionnement avec cette unité,
veuillez essayer ce qui suit avant de solliciter une réparation.
Si ces mesures ne résolvent pas le problème, veuillez
contacter le magasin dans lequel vous avez acheté cette
unité ou le service après-vente TASCAM.
Le son enregistré est faible ou souffre de
distorsion.
ii Vérifiez le réglage de niveau d'entrée.
L'unité n'est pas reconnue par l’ordinateur
connecté au moyen d'un câble USB.
L'unité ne se met pas sous tension.
ii Vérifiez que l'ordinateur connecté utilise un système
d'exploitation compatible.
ii Vérifiez que les piles sont correctement installées.
ii Vérifiez que le commutateur HOLD n'est pas enclenché.
ii La fonction USB utilisée doit être sélectionnée dans le
menu pour permettre à un ordinateur de reconnaître cette
unité.
L'unité s'éteint automatiquement.
ii Vérifiez que le câble USB n'est pas uniquement conçu pour
la recharge.
ii Vérifiez le réglage de la fonction d'économie automatique
d'énergie. Réglez-la sur « NON » pour éviter que l'unité ne
s'éteigne automatiquement. Voir « Réglage de la fonction
d'économie automatique d'énergie » dans « 11 − Réglages
et informations » du manuel de référence.
ii Vérifiez que la connexion ne se fait pas au travers d’un
concentrateur (hub) USB.
La carte microSD n'est pas reconnue.
Pour Windows
ii Vérifiez que la carte microSD est complètement insérée.
ii Options de performances
Sélectionnez « Ajuster afin d'obtenir les meilleures
performances ».
Aucun son n’est produit ou ne sort du
haut-parleur.
Le son saute ou du bruit se produit en mode
d'interface audio USB.
ii Options d'alimentation
Sélectionnez « Performances élevées ».
ii Vérifiez que le volume de sortie n'est pas trop abaissé.
ii Vérifiez que le haut-parleur est activé. Même si le
haut-parleur est activé, il ne produira aucun son si un
casque est connecté ou si l’unité est en enregistrement ou
armée pour l’enregistrement.
L'enregistrement est impossible.
ii Vérifiez que le voyant REC est allumé. Si le voyant REC
clignote, l'unité est armée pour l'enregistrement.
La mauvaise langue a été accidentellement
sélectionnée.
ii Après avoir pressé la touche ¤ (HOME) [8] pour
éteindre l'unité, pressez la touche ¤ (HOME) [8] tout
en maintenant pressée la touche MENU.
Le menu de sélection de la langue apparaîtra, et vous
pourrez sélectionner la langue voulue.
Caractéristiques techniques
Données
Supports d'enregistrement
Carte microSD (64 Mo - 2 Go)
Carte microSDHC (4 Go - 32 Go)
Carte microSDXC (48 Go - 128 Go)
Formats d'enregistrement/lecture
WAV : 44,1/48/96 kHz, 16/24 bit
MP3 : 44,1/48 kHz, 32/64/96/128/192/256/320 kbit/s
Nombre de canaux
2 canaux (stéréo)
Entrées et sorties
Prise MIC/EXT IN
(peut fournir une alimentation PIP ou « plug-in »)
Connecteur : mini-jack 3,5 mm stéréo
Prise /LINE OUT
Connecteur : mini-jack 3,5 mm stéréo
Haut-parleur intégré
0,3 W (mono)
Valeurs d'entrée/sortie de commande
Port USB
Type de connecteur : micro-B
Format : USB 2.0 HIGH SPEED, classe de périphériques de
stockage de masse
ii Vérifiez la durée d'enregistrement encore possible,
indiquée en écran d’enregistrement.
TASCAM DR-07X
25
Performances audio
Réponse en fréquence
Alimentation
20 Hz -20 kHz +1/−3 dB
(MIC/EXT IN vers LINE OUT, F.é. 44,1 kHz, JEITA)
20 Hz - 22 kHz, +1/–3 dB
(MIC/EXT IN vers LINE OUT, F.é. 48 kHz, JEITA)
20 Hz - 40 kHz, +1/−3 dB
(MIC/EXT IN vers LINE OUT, F.é. 96 kHz, JEITA)
2 piles AA (alcalines ou batteries NiMH)
Alimentation par le bus USB d'un ordinateur
Adaptateur secteur (PS-P520E TASCAM, vendu séparément)
Consommation électrique
0,05% ou moins
(MIC/EXT IN vers LINE OUT, F.é. 44,1/48/96 kHz, JEITA*)
Rapport signal/bruit
92 dB ou plus
(MIC/EXT IN vers LINE OUT, F.é. 44,1/48/96 kHz, JEITA*)
Note) JEITA : conformément à la norme JEITA CP-2150
Durées d'enregistrement
Format de fichier
(réglage d'enregistrement)
44,1 kHz
96 kHz
44,1 kHz
48 kHz
Capacité
4 Go
6:44:00
2:04:00
29:48:00
ii Les durées d'enregistrement indiquées ci-dessus sont des
estimations. Elles peuvent différer en fonction de la carte
microSD/microSDHC/microSDXC utilisée.
ii Les durées d'enregistrement indiquées ci-dessus ne sont
pas des données d'enregistrement en continu mais le
total pouvant être obtenu en additionnant les durées
d'enregistrement sur la carte microSD/microSDHC/
microSDXC.
26 TASCAM
DR-07X
0 °C–40 °C
ii Les illustrations de ce mode d'emploi peuvent
partiellement différer du produit réel.
ii Avec des piles alcalines (EVOLTA)
Autonomie
Enregistrement
WAV, 44,1 kHz,
16 bit
Environ
17,5 heures
Lecture
WAV, 44,1 kHz,
16 bit
Environ
16,5 heures
Note
Entrée par les
micros stéréo
intégrés
Emploi du
haut-parleur
intégré
Enregistrement : durée d'enregistrement JEITA
Lecture : durée de lecture musicale JEITA
ii Avec une batterie NiMH (eneloop)
Format
Autonomie
Enregistrement
WAV, 44,1 kHz,
16 bit
Environ
14,5 heures
Lecture
WAV, 44,1 kHz,
16 bit
Environ
15 heures
Poids
Plage de température de fonctionnement
Autonomie des piles/batteries (en
fonctionnement continu)
Format
68 x 158 x 26 mm
(lorsque la paire de microphones est fermée)
90 x 158 x 26 mm
(lorsque la paire de microphones est ouverte)
130 g (sans les piles)
171 g (avec les piles)
1,7 W (maximum)
Distorsion harmonique totale
WAV 16 bit (STEREO)
WAV 24 bit (STEREO)
MP3 (STEREO/MONO)
320 kbit/s
Dimensions (L × H × P)
Autres caractéristiques
Note
Entrée par les
micros stéréo
intégrés
Emploi du
haut-parleur
intégré
Enregistrement : durée d'enregistrement JEITA
Lecture : durée de lecture musicale JEITA
NOTE
L'autonomie de fonctionnement sur piles (en
fonctionnement continu) peut varier en fonction du
support utilisé.
ii Caractéristiques et aspect externe peuvent être changés
sans préavis en vue d'améliorer le produit.
ii Des caractéristiques détaillées sont fournies dans le
manuel de référence.
Manual de instrucciones
PRECAUCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
Declaración de conformidad
Referencia :
Fabricante :
Responsable :
Dirección :
DR-07X
TASCAM
TEAC AMERICA, INC.
10410 Pioneer Blvd., Unit #1 and #4,
Santa Fe Springs, CA 90640, U.S.A.
Teléfono :
1-323-726-0303
Este aparato cumple con lo especificado en la sección 15
de las normas FCC. Su funcionamiento está sujeto a las
dos condiciones siguientes: (1) este aparato no puede
producir interferencias molestas y (2) este aparato debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquellas
que puedan producir un funcionamiento no deseado.
Este producto cumple con todas las
DIrectivas europeas aplicables así
como con otras regulaciones de la
Comisión.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Cumpla con lo indicado en los avisos.
Siga todas las instrucciones.
No utilice este aparato cerca del agua.
Límpielo solo con un trapo seco.
No bloquee ninguna de las ranuras de ventilación.
Instale este aparato de acuerdo con las instrucciones
del fabricante.
No instale este aparato cerca de fuentes de calor como
radiadores, calentadores, hornos u otros aparatos
(incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
No elimine el sistema de seguridad que supone el
enchufe polarizado o con toma de tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos bornes, uno más ancho que el
otro. Uno con toma de tierra tiene dos bornes iguales
y una tercera lámina para la conexión a tierra. El borne
ancho o la lámina se incluyen para su seguridad. Si el
enchufe que venga con la unidad no encaja en su salida
de corriente, haga que un electricista cambie su salida
anticuada.
Evite que el cable de corriente quede de forma que
pueda ser pisado o quedar retorcido o aplastado,
especialmente en los enchufes, receptáculos o en el
punto en el que salen del aparato.
Use solo accesorios / complementos especificados por
el fabricante.
Utilice este aparato solo con un
soporte, trípode o bastidor
especificado por el fabricante o
que se venda con el propio
aparato. Cuando utilice un
bastidor con ruedas, tenga
cuidado al mover la combinación de aparato/bastidor
para evitar que vuelque y puedan producirse daños.
Desconecte este aparato de la corriente durante las
tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante
un periodo de tiempo largo.
Dirija cualquier posible reparación solo al servicio
técnico oficial. Este aparato deberá ser reparado si se
ha dañado de alguna forma, como por ejemplo si el
cable de corriente o el enchufe están rotos, si ha sido
derramado algún líquido sobre la unidad o algún objeto
ha sido introducido en ella, si ha quedado expuesto a
la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si
ha caído al suelo en algún momento.
ii Este aparato recibe corriente nominal no operativa de la
salida de corriente AC aun cuando su interruptor POWER o
STANDBY/ON no esté en la posición ON.
ii Dado que el cable de alimentación es el sistema de
desconexión de esta unidad debe ubicarla de forma que
siempre pueda acceder a él.
ii Tenga cuidado al usar auriculares de cualquier tipo con
este aparato dado que una presión sonora excesiva en los
auriculares puede producirle daños auditivos.
ii Si detecta cualquier tipo de problema mientras utiliza este
aparato, póngase en contacto con TEAC para informar
de ello y hacer que la unidad sea revisada o reparada.
No utilice de nuevo la unidad hasta que no haya sido
verificada/reparada..
ATENCIÓN
Para evitar posibles daños auditivos, no utilice este
aparato a niveles de volumen excesivos durante
periodos de tiempo prolongados.
PRECAUCIÓN
ii No permita que este aparato quede expuesto a
salpicaduras de ningún tipo.
ii No coloque objetos que contengan líquidos, como
jarrones, encima de este aparato.
ii No instale este aparato encastrado en una librería o
mueble similar.
ii El aparato debe estar colocado lo suficientemente cerca de
la salida de corriente como para poder acceder al enchufe
en cualquier momento.
ii Si este aparato utiliza pilas (incluyendo baterías fijas o
recambiables), no permita que queden expuestas a la luz
solar, fuego o un nivel excesivo de calor.
ii ATENCIÓN con los productos que utilicen baterías de
litio recambiables: existe el riesgo de explosión en caso
de sustituir la batería por otra de un tipo incorrecto.
Sustitúyala solo por una idéntica o de tipo equivalente.
TASCAM DR-07X
27
PRECAUCIONES RELATIVAS A LAS PILAS
Este aparato utiliza pilas. Un mal uso de las mismas puede
dar lugar a fugas, roturas y otros problemas. Tenga en cuenta
siempre estas precauciones al usar las pilas.
ii Nunca trate de recargar pilas no recargables. Las pilas
podrían romperse o tener fugas, dando lugar a daños.
ii A la hora de instalar la pilas, ponga mucha atención a las
indicaciones de polaridad (símbolos (¥/^) más/menos)
e instálelas correctamente dentro del compartimento para
las pilas siguiendo las indicaciones. El colocar las pilas al
revés puede dar lugar a roturas o fugas en las pilas, lo que
podría producir averías, incendios o daños.
ii A la hora de guardar o eliminar pilas, aísle sus terminales
con cinta aislante o similar para evitar que entren en
contacto con otras pilas u objetos metálicos.
ii A la hora de deshacerse de las pilas, siga las instrucciones
de eliminación indicadas en las propias pilas o que estén
en vigor en su ciudad.
ii Nunca use tipos de pilas distintas a las indicadas. Nunca
mezcle distintos tipos de pilas ni utilice pilas antiguas y
nuevas. El hacer esto podría dar lugar a roturas o fugas en
las pilas, produciendo incendios o daños.
ii No transporte ni almacene las pilas junto con otros
objetos metálicos pequeños. El hacer esto podría dar lugar
a roturas o fugas en las pilas, produciendo incendios o
daños.
ii No caliente ni trate de desmontar las pilas. Nunca arroje las
pilas al fuego ni dentro del agua. El hacer esto podría dar
lugar a roturas o fugas en las pilas, produciendo incendios
o daños.
ii En caso de una fuga del fluido interno de la pila, limpie los
restos del mismo del compartimento de las pilas antes de
introducir una nuevas. El contacto del fluido de la pila con
los ojos puede dar lugar a daños o pérdida de visión. Si le
cae este fluido en los ojos, lávelos inmediatamente con
agua abundante. No se frote los ojos al lavarlos. Después
de lavarlos, acuda tan pronto como pueda a un médico. El
contacto del fluido de la pila con su piel o ropa puede dar
lugar a daños o quemaduras. Al igual que antes, lave con
agua inmediatamente la zona afectada y acuda al médico.
ii Este aparato debe estar apagado a la hora de instalar o
sustituir las pilas.
28 TASCAM
DR-07X
ii Extraiga las pilas si no piensa utilizar este aparato durante
un periodo de tiempo largo. El no hacerlo puede producir
fugas o roturas en las pilas, lo que podría dar lugar a
un incendio o daños. Si se llega a producir una fuga del
fluido interno de la pila, limpie los restos del mismo del
compartimento de las pilas antes de introducir una nueva.
ii Nunca despiece una pila. El ácido que contiene puede
dañar la piel y la ropa.
Para los usuarios europeos
Eliminación de aparatos eléctricos y
electrónicos
(a) Nunca debe eliminar un aparato eléctrico o electrónico
junto con el resto de la basura orgánica. Este tipo de
aparatos deben ser depositados en los “puntos limpios”
creados a tal efecto por su Ayuntamiento o por la
empresa de limpieza local.
(b) Con la correcta eliminación de los aparatos eléctricos
y electrónicos estará ayudando a ahorrar valiosos
recursos y evitará a la vez todos los efectos negativos
potenciales tanto para la salud como para el entorno.
(c) Una eliminación incorrecta de este tipo de aparatos
junto con la basura orgánica puede producir efectos
graves en el medio ambiente y en la salud a causa de la
presencia de sustancias potencialmente peligrosas que
pueden contener.
(d) El símbolo del cubo de basura tachado indica
la obligación de separar los aparatos
eléctricos y electrónicos del resto de basura
orgánica a la hora de eliminarlos.
(e) Los llamados “puntos limpios” de recogida y
retirada selectiva de este tipo de productos
están disponibles para cualquier usuario final. Para más
información acerca de la eliminación de este tipo de
elementos, póngase en contacto con el departamento
correspondiente de su Ayuntamiento, empresa de
limpieza o recogida de basuras o con el comercio en el
que adquirió este aparato.
Eliminación de pilas y/o acumuladores
(a) Nunca debe eliminar pilas y/o acumuladores junto con
el resto de la basura orgánica. Este tipo de elementos
deben ser depositados en los “puntos limpios” creados
a tal efecto por su Ayuntamiento o por la empresa de
limpieza local.
(b) Con la correcta eliminación de las pilas y/o
acumuladores estará ayudando a ahorrar valiosos
recursos y evitará a la vez todos los efectos negativos
potenciales tanto para la salud como para el entorno.
(c) Una eliminación incorrecta de las pilas y/o
acumuladores junto con la basura orgánica puede
producir efectos graves en el medio ambiente y
en la salud a causa de la presencia de sustancias
potencialmente peligrosas que pueden contener.
(d) El símbolo del cubo de basura tachado
indica la obligación de separar las pilas y/o
acumuladores del resto de basura orgánica a
la hora de eliminarlas.
Si la batería o acumulador contiene una
Pb, Hg, Cd
cantidad superior de plomo (Pb), mercurio
(Hg) y/o cadmio (Cd) que los valores especificados en la
Directiva de pilas y baterías (2006/66/EC), aparecerán
los símbolos de estas sustancias químicas (Pb, Hg y/o
Cd) debajo del símbolo del cubo de basura tachado.
(e) Los llamados “puntos limpios” de recogida y
retirada selectiva de las pilas y/o acumuladores
están disponibles para cualquier usuario final. Para
más información acerca de la eliminación de pilas
y/o acumuladores, póngase en contacto con el
departamento correspondiente de su Ayuntamiento,
empresa de limpieza o recogida de basuras o con el
comercio en el que las adquirió.
Índice
Introducción....................................................................................... 29
MANUAL DE REFERENCIA................................................................. 29
Elementos incluidos.......................................................................... 29
Precauciones de ubicación y uso...................................................... 29
Cuidado con la condensación........................................................... 29
Limpieza de la unidad....................................................................... 29
Acerca de las tarjetas microSD......................................................... 30
Uso de la web global TEAC................................................................ 30
Acerca del servicio de atención al usuario de TASCAM.................. 30
Nombres y funciones de las partes.................................................. 30
Panel superior....................................................................................................... 30
Panel frontal........................................................................................................... 30
Panel trasero.......................................................................................................... 30
Panel izquierdo..................................................................................................... 31
Panel derecho....................................................................................................... 31
Panel inferior......................................................................................................... 31
Preparativos....................................................................................... 31
Instalación de las pilas....................................................................................... 31
Inserción de una tarjeta..................................................................................... 31
Encendido de la unidad.................................................................................... 31
Uso del micrófono interno............................................................................... 32
Resumen de la pantalla..................................................................... 32
Uso del menú..................................................................................... 33
Grabación........................................................................................... 33
Uso del filtro de corte de graves.................................................................... 34
Ajuste del limitador............................................................................................. 34
Reproducción de grabaciones.......................................................... 34
Selección de ficheros.......................................................................................... 35
Cambio de la velocidad de reproducción................................................... 35
Uso del bucle de reproducción I/O............................................................... 35
Uso como un interface audio............................................................ 36
Preparativos........................................................................................................... 36
Conexión................................................................................................................. 36
Monitorización...................................................................................................... 36
Desconexión.......................................................................................................... 36
Resolución de problemas.................................................................. 37
Especificaciones técnicas.................................................................. 37
Valores medios...................................................................................................... 37
Entradas y salidas................................................................................................. 37
Entrada/salida de control.................................................................................. 37
Rendimiento audio............................................................................................. 38
Tiempos de grabación....................................................................................... 38
Otras especificaciones....................................................................................... 38
Introducción
Felicidades y gracias por su compra de la grabadora PCM
lineal TASCAM DR-07X.
Antes de conectar y comenzar a usar esta unidad, dedique
unos minutos a leer completamente este manual para
asegurarse de que entiende cómo conectar y configurar
correctamente esta unidad, así como la finalidad de sus
distintas funciones. Una vez que haya leído el manual,
consérvelo en un lugar seguro para cualquier posible
referencia a él en el futuro.
MANUAL DE REFERENCIA
Este Manual de instrucciones le explica las funciones
principales de esta unidad. Consulte el Manual de referencia
para información más concreta acerca de estas funciones.
También puede descargarse este Manual de instrucciones,
así como el de referencia, desde la página web global de
TEAC (http://teac-global.com/).
Elementos incluidos
Dentro del embalaje encontrará lo siguiente.
Tenga cuidado de no dañar estos objetos al abrir el
embalaje. Conserve el embalaje y las protecciones por si
alguna vez necesita transportar el aparato.
Póngase en contacto con TEAC si echa en falta alguno de los
elementos siguientes o si observa que alguno de ellos ha
resultado dañado durante el transporte.
ii Unidad principal............................................................................. × 1
ii Pilas alcalinas AA............................................................................ × 2
ii Manual de instrucciones (este documento)
incluyendo garantía...................................................................... × 1
Precauciones de ubicación y uso
ii El rango de temperaturas seguro para el uso de este
aparato es entre 0–40° C (32–104° F).
Lugares sometidos a fuertes vibraciones o inestables en
general
Cerca de ventanas o en otras ubicaciones en las que
pueda quedar expuesto a la luz solar directa
Cerca de radiadores o en lugares excesivamente
calurosos
Lugares extremadamente fríos
Lugares con mala ventilación o muy húmedos
Lugares con altas concentraciones de polvo
ii Si coloca este aparato en las inmediaciones de una etapa
de potencia u otra unidad con un gran transformador, es
posible que se produzcan zumbidos. En ese caso, aumente
la separación entre este aparato y el otro dispositivo.
ii Esta unidad puede producir irregularidades en los colores
de una TV o ruidos en los receptores de radio cercanos. En
ese caso, aleje lo posible esta unidad de dichos receptores.
ii Esta unidad puede producir ruidos en caso de utilizar
un teléfono móvil u otro dispositivo inalámbrico en las
inmediaciones para realizar llamadas o recibir señales. En
ese caso, separe todo lo posible esta unidad de dichos
aparatos o apáguelos.
ii Para una correcta disipación del calor generado por esta
unidad, no coloque ningún aparato encima de ella.
ii No coloque esta unidad encima de una etapa de potencia
u otro aparato que genere calor.
Cuidado con la condensación
Si traslada la unidad de un lugar frío a uno cálido o si la
usa después de un cambio fuerte de temperatura, puede
producirse condensación de agua. Para evitar esto o si se
produce la condensación, deje la unidad durante una o dos
horas en la nueva ubicación antes de volver a encenderla.
Limpieza de la unidad
Para limpiar la unidad, utilice un trapo suave y seco. No use
gasolina, alcohol u otros productos similares ya que podría
dañar su superficie.
ii Para evitar que se degrade la calidad del sonido y/o que se
produzcan averías, no instale la unidad en los siguientes
lugares.
TASCAM DR-07X
29
Acerca de las tarjetas microSD
En la página web global de TEAC puede encontrar un
listado de tarjetas SD que hemos verificado que funcionan
correctamente con esta unidad. Vaya a la página de este
producto en la web global de TEAC (http://teac-global.
com) para localizar dicho listado o si necesita ponerse en
contacto con el servicio técnico TASCAM.
Nombres y funciones de las partes
8 Botón PB CONT
Panel superior
9 Botón Menos/abajo
0 Indicador REC
Indica el estado de grabación
q Botón RECORD [0]
Uso de la web global TEAC
Activa la grabación
w Botón QUICK
Puede descargar actualizaciones para esta unidad desde la
página web global de TEAC:
Le da acceso al menú Quick
http://teac-global.com/
e Botón /
En la sección TASCAM Downloads, elija el idioma que quiera
para hacer que se abra la página Downloads para ese
idioma.
Avance rápido/derecha/confirmar
r Botón y
Reproducción/confirmar
Acerca del servicio de atención al usuario
de TASCAM
La garantía y el soporte técnico de los productos TASCAM
solo se garantiza en el país/región de la compra original.
En caso de que necesite soporte técnico tras la compra,
busque en el listado de distribuidores TASCAM de la
web global de TEAC (http:// teac-global.com/),
la empresa o distribuidor local del país en el que haya
adquirido este producto y contacte con ellos.
A la hora de cualquier consulta o reclamación será necesaria
la dirección (URL) del comercio o página web en el que haya
adquirido esta unidad. De la misma forma, también deberá
disponer de la tarjeta de garantía y la prueba de compra
(factura o recibo de compra).
Le da acceso a la pantalla de control de reproducción
t Botón MARK
Ajuste/borrado de marcas
Panel frontal
1 Micrófono stereo interno
2 Indicador PEAK
Se ilumina cuando el nivel de grabación es excesivo
3 Pantalla
4 Botón ¤ (HOME)[8]
y Fijación para bandolera
Panel trasero
Púlselo para detener la unidad, encenderla/apagarla,
(¤) y acceder a la pantalla inicial HOME
5 Botón +
Más/arriba
6 Botón MENU
Le da acceso a la pantalla de menú
7 Botón.
Rebobinado/izquierda/cancelar
30 TASCAM
DR-07X
u Toma MIC/EXT IN
Toma de entrada de micro/fuente externa
Panel izquierdo
Preparativos
Encendido de la unidad
1. Deslice el interruptor HOLD en el sentido de la
Instalación de las pilas
i Toma
/LINE OUT
flecha para desbloquearlo.
Mientras pulsa sobre la tapa del compartimento de las
pilas de la parte inferior de la unidad, deslícela hacia fuera.
Después, introduzca las pilas asegurándose de mantener la
polaridad correcta.
AVISO
Al deslizarlo hacia HOLD podrá bloquear el
funcionamiento de los botones, evitando usos
accidentales durante la grabación.
Toma de salida de auriculares/línea
o Interruptor HOLD
Ajusta la función de fijación o bloqueo
2. Mantenga pulsado el botón ¤ (HOME) [8]
Panel derecho
durante varios segundos.
La primera vez que encienda la unidad después de
comprarla, aparecerán pantallas de ajuste como las
siguientes.
Formateo de tarjetas
p Puerto USB
a Ranura de tarjeta microSD
Panel inferior
AVISO
También puede usar con esta unidad el adaptador de
corriente TASCAM PS-P520E.
Pulse el botón y para ejecutar el formateo.
Inserción de una tarjeta
Abra la ranura para tarjeta microSD del panel derecho e
introduzca una tarjeta microSD.
CUIDADO
La ejecución del formateo borra todos los datos
existentes hasta ese momento en la tarjeta.
Este mensaje no aparecerá para aquellas tarjetas que ya
hayan sido formateadas.
Ajuste del idioma
Elija el idioma usado en los menús y mensajes.
s Altavoz mono
d Rosca para fijación en trípode (6,3 mm)
f Compartimento de la pila
Use los botones + y − para elegir el idioma y pulse el botón
y para confirmarlo.
TASCAM DR-07X
31
FECHA/HORA
Ajuste la fecha y la hora.
Use los botones . y / para desplazar el cursor y los
botones + y − para cambiar la fecha y la hora.
Pulse el botón y para confirmarlo.
AVISO
Los valores de idioma y fecha/hora pueden ser
modificados posteriormente desde el menú.
Uso del micrófono interno
Los micrófonos internos de esta unidad pueden ser
ajustados, lo que le permitirá cambiar el ángulo de los
mismos. Puede elegir entre un sonido stereo limpio o un
sonido stereo amplio de acuerdo a la fuente de grabación,
ubicación, etc. abriendo o cerrando el par de micros.
CUIDADO
Ajuste los canales izquierdo-derecho del micrófono
interno a L-R.
Cuando use el micro interno y el ajuste no sea L-R, en la
pantalla inicial aparecerá el icono
.
Con la unidad parada o en reproducción
Ajuste de los micros para grabar un sonido stereo
limpio (posición X-Y)
Cierre el micrófono stereo. (posición X-Y)
Ajustados de esta forma, el par de micros está cerrado y es
posible la grabación con un campo stereo limpio y menos
diferencia de fase.
Si abre o cierra el par de micros mientras usa el micro stereo
interno y los canales izquierdo-derecho no se adaptan al
ángulo del micrófono, aparecerá un mensaje desplegable
para preguntarle si quiere intercambiar los canales
izquierdo-derecho del micrófono.
1 Estado de velocidad de reproducción
2 Estado de función de mezcla de entrada
3 Estado de efecto
Ajuste de los micros para grabar un sonido stereo
amplio (posición A-B)
Despliegue el micrófono stereo a izquierda y derecha
(posición A-B)
De esta forma, los dos micros están desplegados de forma
amplia a izquierda y derecha y es posible la grabación con
un fuerte campo stereo, perfecto para música, por ejemplo.
Si abre o cierra el par de micros mientras usa el micro stereo
interno y los canales izquierdo-derecho no se adaptan al
ángulo del micrófono, aparecerá un mensaje desplegable
para preguntarle si quiere intercambiar los canales
izquierdo-derecho del micrófono.
Resumen de la pantalla
4 Estado de altavoz
CUIDADO
Ajuste los canales izquierdo-derecho del micrófono
interno a R-L. Cuando use el micro interno y el ajuste no
sea R-L, en la pantalla inicial aparecerá el icono
.
5 Estado de carga restante de pila/fuente de
alimentación
6 Estado de reproducción
7 Posición de reproducción
8 Medidores de nivel de reproducción
9 Nombre de fichero de reproducción
0 Tiempo transcurrido
q Tiempo restante
w Valor de picos (decibelios)
e Zona de reproducción
r Nº fichero de reproducción/nº total ficheros
t Estado de volumen de salida
32 TASCAM
DR-07X
Durante la grabación o espera de grabación
Uso del menú
Use el menú para modificar diversos ajustes, incluyendo
grabación, reproducción y ajustes del sistema, así como para
ejecutar varias funciones.
Grabación
1. Oriente el micro interno hacia la fuente sonora que
quiera grabar.
Fuente de sonido
1. Pulse el botón MENU.
Aparecerá la pantalla MENU.
Micro interno
1 Estado de ajuste de modo de nivel
2 Estado plug-in power
3 Estado de filtro de corte de graves
2. Use los botones + y − para elegir el elemento del
menú y pulse 7.
Aparecerá la pantalla de ajustes.
4 Estado de ajuste de salida de tono
2. Pulse el botón RECORD [0] para activar la espera
5 Ajuste izquierda-derecha del micrófono stereo
interno
6 Estado de grabación
7 Medidores de nivel de grabación
8 Nombre de fichero de grabación
de grabación.
La espera de grabación se activará, aparecerá 09 en
la pantalla y el indicador REC parpadeará.
3. Use los botones + y − para elegir el elemento de
-12dB
ajuste y pulse 7.
Puede realizar ahora ajustes y ejecutar funciones.
9 Formato de grabación
0 Tiempo transcurrido de grabación
q Tiempo restante de grabación
w Valor de picos (decibelios)
e Estado de nivel de grabación
3. Ajuste el nivel de grabación.
4. Use los botones + y − para cambiar el ajuste.
NOTA
ii Pulse el botón MENU para volver a la pantalla anterior.
ii Para volver a la pantalla inicial, pulse el botón ¤
(HOME) [8].
Ajuste la orientación del micro interno y su separación
con respecto a la fuente sonora así como el nivel
de entrada de forma que los medidores de nivel de
grabación se queden sobre los −12 dB en los picos de
entrada.
Use los botones . y / para ajustar el nivel de
entrada.
TASCAM DR-07X
33
4. Pulse el botón RECORD [0] para poner en marcha la
Reproducción de grabaciones
grabación.
Empezará la grabación, en la pantalla aparecerá
y el indicador REC se iluminará.
1. Elija un fichero y pulse el botón 7 para poner en
Ajuste del limitador
5. Pulse el botón ¤ (HOME) [8] para detener la
grabación.
La grabación se detiene y aparece 8 en la pantalla.
Este limitador le puede ayudar a evitar que el sonido
distorsione cuando sean recibidos de forma repentina ruidos
fuertes durante la grabación.
1. Durante la espera de grabación, pulse el botón
QUICK.
Esto le da acceso al menú Quick.
Uso del filtro de corte de graves
Puede reducir durante la grabación el ruido de equipos de
aire acondicionado y otras fuentes similares.
2. Use los botones + y − para elegir MODO NIVEL y pulse
7.
Esto le da acceso a la pantalla de ajuste de modo de
nivel.
2. Use los botones + y − para elegir CORTE GR. y pulse
7.
Aparecerá la pantalla de ajuste del filtro de corte de
graves.
Opciones: MANUAL (por defecto), LIMITADOR , REDUCC.
PICO , AUTOMAT.
3. Use los botones + y − para elegir el ajuste y pulse 7.
Esto cambiará el ajuste y hará que la unidad vuelva al
menú QUICK.
Esto cambiará el valor y volverá a la pantalla QUICK.
4. Pulse el botón ¤ (HOME)[8]
Volverá a aparecer la pantalla inicial.
34 TASCAM
DR-07X
Use los botones + y − para cambiar el volumen de
salida.
3. Pulse el botón ¤ (HOME) [8] para detener la
reproducción.
La grabación se detendrá y en la pantalla aparecerá el
icono 79.
Conecte los auriculares a la toma /LINE OUT de esta
unidad.
Esto le da acceso al menú Quick.
3. Use los botones + y − para elegir el ajuste y pulse 7.
2. Ajuste el volumen.
Escucha a través de auriculares
1. Durante la espera de grabación, pulse QUICK.
Opciones: OFF , 40Hz , 80Hz , 120Hz , 220Hz
marcha la reproducción.
La reproducción comenzará y en la pantalla aparecerá
el icono 7.
4. Pulse el botón ¤ (HOME)[8]
Volverá a aparecer la pantalla inicial.
Operaciones durante la reproducción
Pausa
Pulse el botón 8
Avance rápido
Mantenga pulsado /
Rebobinado
Mantenga pulsado .
Salto al principio del
fichero en reproducción
Pulse una vez el botón .
de forma breve
Salto al principio del
fichero anterior al activo
Pulse dos veces el botón
. brevemente
Salto al principio del
fichero siguiente al activo
Pulse una vez el botón /
de forma breve
Retroceso el periodo de
tiempo fijado (opciones:
Pulse el botón y durante la
OFF, 1 sec, 3 sec, 5 sec, 10
reproducción
sec, 30 sec, 1 min, 5 min, 10
min)
Adición de una marca
Pulse el botón MARK
durante la reproducción
Selección de ficheros
1. Pulse el botón MENU.
Aparecerá la pantalla MENU.
Uso del bucle de reproducción I/O
Use esta función para repetir la reproducción entre dos
puntos fijados (IN y OUT).
1. Pulse el botón PB CONT.
Aparecerá la pantalla de control de reproducción.
2. Use los botones + y − para elegir BUSQUEDA y pulse
7.
Aparecerá la pantalla de búsqueda.
2. Pulse el botón 7 para iniciar la reproducción.
3. Pulse el botón MARK para ajustar el punto IN
(inicial).
3. Use los botones + y − para elegir un fichero y pulse
/.
Volverá a aparecer la pantalla inicial.
AVISO
Pulse el botón 7 para iniciar la reproducción y volver
después a la pantalla inicial.
Cambio de la velocidad de reproducción
1. Pulse el botón PB CONT.
Aparecerá la pantalla de control de reproducción.
4. Pulse el botón MARK para ajustar el punto OUT
(final).
Una vez que ya haya ajustado el punto OUT, el bucle de
reproducción I/O empezará.
AVISO
Durante este bucle de reproducción, pulse el botón
MENU para que se detenga el bucle pero manteniendo
los puntos IN y OUT ajustados.
5. Pulse el botón MARK para borrar los puntos IN y
OUT.
2. Use los botones + y − para cambiar la velocidad de
reproducción.
Puede ajustar esta velocidad de reproducción en el
rango entre 50% (0.5) y 200% (2.0).
TASCAM DR-07X
35
Uso como un interface audio
Al conectar esta unidad a un ordenador (Windows/Mac) o
dispositivo iOS, podrá usarla como un interface audio.
Conexión
1. Elija el tipo de dispositivo conectado.
Monitorización
1. Pulse el botón MENU.
Aparecerá la pantalla MENU.
2. Selección de la señal monitorizada
Preparativos
1. Use un cable USB para conectar esta unidad a un
ordenador y enciéndala.
Opciones: PC/Mac (por defecto), iOS
Ordenador
Clavija USB micro-B
NOTA
Cuando elija PC/Mac, la unidad funcionará con
alimentación por bus USB desde el ordenador.
2. Ajuste la frecuencia de muestreo.
NOTA
ii Puede usar los medidores para comprobar el sonido de
reproducción del dispositivo externo.
USB
Aparecerá la pantalla SELECCIÓN USB.
Opciones
PC/Mac (por defecto):Monitoriza el sonido de
reproducción del PC o Mac.
DIRECTO: Monitoriza el sonido de entrada sin latencia.
ii El sonido no será emitido por el altavoz.
Opciones: 44.1k, 48k (por defecto)
3. Elija Ejec en el elemento CONEXIÓN.
ii Use unos auriculares para escuchar el sonido.
Desconexión
1. Pulse el botón MENU.
Aparecerá la pantalla MENU.
2. Elija Ejec en el elemento DESCONECTE.
NOTA
Deberá usar un adaptador Apple Lightning-USB camera
para conectar esta unidad a un dispositivo iOS
2.
Use los botones + y − para elegir I/F AUDIO y pulse
7.
Se abrirá la pantalla I/F AUDIO.
36 TASCAM
DR-07X
Cuando la unidad se conecte con el dispositivo externo,
aparecerá la pantalla USB AUDIO I/F.
La unidad se desconectará del dispositivo externo y volverá
a aparecer la pantalla inicial.
Resolución de problemas
Si la unidad no funciona correctamente, compruebe los
siguientes elementos antes de llamar al servicio técnico. Si
aun después de eso sigue sin poder solucionar el problema,
póngase en contacto con el comercio en el que adquirió
la unidad o con el departamento de soporte técnico de
TASCAM.
El sonido grabado es muy bajo o distorsionado.
ii Compruebe el ajuste de nivel de entrada.
Esta unidad no es reconocida por un ordenador
conectado usando un cable USB.
ii Compruebe que el ordenador conectado usa un sistema
operativo compatible.
La unidad no se enciende.
ii Debe elegir desde el menú la función USB usada para que
el ordenador pueda reconocer esta unidad.
ii Confirme que las pilas estén correctamente instaladas.
ii Confirme que el cable USB usado no ha sido diseñado solo
para recarga.
ii Compruebe que el interruptor HOLD no esté activado.
La unidad se apaga automáticamente.
ii Compruebe el ajuste de la función de ahorro de energía.
Ajústela a “Off” para evitar que la unidad se apague de
forma automática. Vea “Ajuste de la función de ahorro
automático de energía” en “11 − Ajustes e información” del
Manual de referencia.
La tarjeta microSD no es reconocida.
ii Compruebe que la tarjeta microSD esté correcta y
completamente introducida.
No es emitido ningún sonido o el sonido no es
emitido por el altavoz.
ii Compruebe que el volumen de salida no esté ajustado
demasiado bajo.
ii Compruebe que el ajuste del altavoz esté activado. Incluso
si ese ajuste está activo, no será emitido ningún sonido por
el altavoz si tiene conectados unos auriculares o cuando la
unidad esté grabando o en espera.
ii Confirme que la conexión no está siendo realizada a través
de un hub USB.
Hay saltos en el sonido o se producen ruidos al
usar el modo de interface audio USB.
Para Windows
ii Opciones de Rendimiento
Elija “Ajustar para obtener el mejor rendimiento”.
ii Opciones de alimentación
Elija “Alto rendimiento”.
Especificaciones técnicas
Valores medios
Soporte de grabación
Tarjeta microSD (64 MB - 2 GB)
Tarjeta microSDHC (4 GB - 32 GB)
Tarjeta microSDXC (48 GB - 128 GB)
Formatos de grabación/reproducción
WAV: 44.1/48/96 kHz, 16/24 bits
MP3: 44.1/48 kHz, 32/64/96/128/192/256/320 kbps
Número de canales
2 canales (stereo)
Entradas y salidas
Toma MIC/EXT IN (con posibilidad de plug-in
power)
Conector: clavija mini stereo de 3.5 mm
Toma /LINE OUT
Conector: clavija mini stereo de 3.5 mm
Altavoz interno
Ha elegido por accidente el idioma erróneo.
ii Después de pulsar el botón ¤ (HOME) [8] para apagar
la unidad, pulse de nuevo el botón ¤ (HOME) [8]
mientras mantiene pulsado el botón MENU.
Aparecerá el menú de selección de idioma y podrá elegir
el idioma correcto.
0.3 W (mono)
Entrada/salida de control
Puerto USB
Tipo de conector: Micro-B
Formato: USB 2.0 HIGH SPEED mass storage class
No es posible la grabación.
ii Compruebe que el piloto REC esté encendido. Si parpadea
es porque la unidad estará en espera.
ii Compruebe el tiempo de grabación disponible que
aparece en la pantalla de grabación.
TASCAM DR-07X
37
Rendimiento audio
Respuesta de frecuencia
Alimentación
20 Hz - 20 kHz +1/−3 dB
(MIC/EXT IN a LINE OUT, 44.1 kHz de frecuencia de muestreo,
JEITA)
20 Hz - 22 kHz +1/−3 dB
(MIC/EXT IN a LINE OUT, 48 kHz de frecuencia de muestreo,
JEITA)
20 Hz - 40 kHz +1/−3 dB
(MIC/EXT IN a LINE OUT, 96 kHz de frecuencia de muestreo,
JEITA)
Distorsión armónica total
0.05% o inferior
(MIC/EXT IN a LINE OUT, 44.1/48/96 kHz de frecuencia de
muestreo, JEITA*)
Relación señal-ruido
92 dB o superior
(MIC/EXT IN a LINE OUT, 44.1/48/96 kHz de frecuencia de
muestreo, JEITA*)
Nota) JEITA: Basado en JEITA CP-2150
2 pilas AA (alcalinas o NiMH)
Alimentación por bus USB desde un ordenador
Adaptador de corriente (TASCAM PS-P520E, opcional)
1.7 W (máximo)
Tiempo operativo con pilas (uso continuo)
ii Usando pilas alcalinas (EVOLTA)
Tiempo
funcionam.
WAV, 44.1 kHz, 16 Unas 17.5
Grabación
bits
horas
Formato
Reproduc.
WAV, 44.1 kHz, 16 Unas 16.5
bits
horas
Formato de fichero (ajuste de grabación)
44.1 kHz
96 kHz
44.1 kHz
48 kHz
Nota
Entrada con
micro interno
Usando
altavoz
interno
Grabación: Tiempo de grabación JEITA
Reproducción: Tiempo de reproducción musical JEITA
Tiempo
funcionam.
WAV, 44.1 kHz, 16 Unas 14.5
Grabación
bits
horas
Formato
Capacidad
4 GB
6:44:00
2:04:00
29:48:00
ii Los tiempos de grabación de esta tabla son estimaciones.
El tiempo real puede variar dependiendo de la tarjeta
microSD/microSDHC que utilice.
ii Los tiempos de grabación de esta tabla no son tiempos
de grabación continuos, sino los tiempos de grabación
totales posibles para la tarjeta microSD/microSDHC.
Reproduc.
WAV, 44.1 kHz, 16 Unas 15
bits
horas
Nota
Entrada con
micro interno
Usando
altavoz
interno
Grabación: Tiempo de grabación JEITA
Reproducción: Tiempo de reproducción musical JEITA
NOTA
Los tiempos de funcionamiento de las pilas (durante
un periodo operativo continuado) pueden variar
dependiendo de los soportes de grabación que utilice.
Dimensiones (L × A × P)
68 x 158 x 26 mm
(con el par de micrófonos en posición cerrada)
90 x 158 x 26 mm
(con el par de micrófonos en posición abierta)
38 TASCAM
DR-07X
130 g (sin incluir pilas)
171 g (pilas incluidas)
Rango de temperaturas de funcionamiento
0°–40° C (32°–104° F)
ii Las ilustraciones y otras imágenes mostradas aquí pueden
variar con respecto a las del aparato real.
Consumo
ii Usando pila NiMH (eneloop)
Tiempos de grabación
WAV 16 bits (STEREO)
WAV 24 bits (STEREO)
MP3 (STEREO/MONO)
320 kbps
Peso
Otras especificaciones
ii De cara a mejoras en el producto, tanto las
especificaciones como el aspecto exterior están sujetos a
cambios sin previo aviso.
ii En el Manual de referencia puede encontrar una completa
tabla de especificaciones técnicas.
Bedienungsanleitung
Wichtige Sicherheitshinweise
• Diese Anleitung ist Teil des Geräts. Bewahren Sie sie gut
•
•
•
•
•
auf und geben Sie das Gerät nur mit dieser Anleitung
weiter.
Lesen Sie diese Anleitung, um das Gerät fehlerfrei nutzen
zu können und sich vor eventuellen Restgefahren zu
schützen.
Beachten Sie alle Warnhinweise. Neben den hier aufgeführten allgemeinen Sicherheitshinweisen sind möglicherweise weitere Warnungen an entsprechenden Stellen
dieses Handbuchs aufgeführt.
Lassen Sie Wartungsarbeiten und Reparaturen nur von
einem Tascam-Servicecenter ausführen. Bringen Sie das
Gerät zu einem Tascam-Servicecenter, wenn es Regen
oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, wenn Flüssigkeit oder
Fremdkörper hinein gelangt sind, wenn es heruntergefallen, anderweitig beschädigt ist oder nicht normal
funktioniert. Benutzen Sie das Gerät nicht mehr, bis es
repariert wurde.
Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander und bauen Sie
es nicht um. TEAC übernimmt keine Haftung für nicht
autorisierte Umbaumaßnahmen und deren Folgen.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und reinigen Sie
es nur mit einem leicht angefeuchteten, weichen Tuch.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist für die Verwendung im nicht-industriellen
Bereich in trockenen Räumen (nicht unter freiem Himmel)
bestimmt. Benutzen Sie es nur zu dem Zweck und auf die
Weise, wie in dieser Anleitung beschrieben.
V WARNUNG
Sach- und Personenschäden durch falsches Zubehör
• Verwenden Sie nur Zubehör oder Zubehörteile, die der
Hersteller empfiehlt.
• Verwenden Sie insbesondere nur Stromversorgungen
(Netzteile), die vom Hersteller empfohlen oder mit dem
Gerät verkauft werden.
• Transportieren oder lagern Sie Batterien nicht zusammen
•
Schutz vor Hörschäden
Setzen Sie sich nicht über längere Zeit hohen
Lautstärkepegeln aus.
Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Batterien
In diesem Produkt kommen Batterien/Akkus zum Einsatz.
Unsachgemäßer Umgang mit Batterien/Akkus kann das
Austreten von Säure, Explosion der Batterien/Akkus oder
andere Probleme zur Folge haben. Befolgen Sie immer die
hier aufgeführten Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit
Batterien/Akkus.
• Versuchen Sie nicht, Batterien aufzuladen, die nicht
wiederaufladbar sind. Die Batterien könnten sonst
explodieren oder auslaufen und dadurch Feuer und/oder
Verletzungen hervorrufen.
• Achten Sie beim Einlegen von Batterien auf die richtige
Polarität: Der Pluspol jeder Batterie muss zur jeweiligen
Plusmarkierung im Batteriefach (+) weisen. Falsches
Einlegen kann dazu führen, dass die Batterien explodieren
oder auslaufen und dadurch Feuer und/oder Verletzungen
oder Schäden am Gerät hervorrufen.
• Wenn Sie die Knopfzelle lagern oder entsorgen wollen,
decken Sie die Kontakte mit Klebeband ab. Auf diese
Weise verhindern sie, dass sie an anderen Batterien oder
metallischen Gegenständen kurzgeschlossen wird.
• Beachten Sie die Entsorgungshinweise auf den Batterien
sowie die örtlichen Gesetze und Vorschriften. Werfen Sie
Batterien niemals in den Hausmüll.
• Verwenden Sie keine andere Batterien als angegeben.
Verwenden Sie niemals neue Batterien zusammen mit
alten. Verwenden Sie nur Batterien des gleichen Typs. Die
Batterien könnten sonst explodieren oder auslaufen und
dadurch Feuer, Verletzungen und/oder Schäden am Gerät
hervorrufen.
•
•
•
•
mit metallenen Halsketten, Haarnadeln oder ähnlichen
Gegenständen aus Metall. Andernfalls kann es zu einem
Kurzschluss kommen, was möglicherweise dazu führt,
dass die Batterien sich überhitzen, sich entzünden,
auslaufen oder explodieren.
Nehmen Sie Batterien nicht auseinander und erhitzen Sie
sie nicht. Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer und halten
Sie sie fern von Wasser und anderen Flüssigkeiten. Die
Batterien könnten sonst explodieren oder auslaufen und
dadurch Feuer, Verletzungen und/oder Schäden am Gerät
hervorrufen.
Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, reinigen Sie das
Batteriefach bzw. die Halterung von Rückständen, bevor
Sie neue Batterien einlegen. Wenn Batteriesäure ins Auge
gelangt, kann dies zum Verlust des Augenlichts führen.
Sollte Batteriesäure ins Auge gelangt sein, spülen Sie das
Auge ohne zu reiben mit reichlich klarem Wasser aus, und
suchen Sie anschließend sofort einen Augenarzt auf. Batteriesäure auf Haut oder Kleidung kann Verätzungen hervorrufen. Waschen Sie die betroffenen Stellen mit klarem
Wasser ab und suchen Sie dann sofort einen Arzt auf.
Bevor Sie Batterien/Akkus wechseln, schalten Sie das
Gerät aus.
Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie das Gerät
längere Zeit nicht benutzen. Die Batterien könnten sonst
explodieren oder auslaufen und dadurch Feuer, Verletzungen und/oder Schäden am Gerät hervorrufen. Sollte
eine Batterie ausgelaufen sein, reinigen Sie das Batteriefach bzw. die Halterung von Rückständen, bevor Sie
neue Batterien einlegen.
Nehmen Sie Batterien niemals auseinander. Die Batteriesäure im Inneren kann Verätzungen auf Haut oder
Kleidung hervorrufen.
TASCAM DR-07X – Bedienungsanleitung
39
Wichtige Hinweise
Informationen zur elektromagnetischen
Verträglichkeit
Dieses Gerät wurde auf die Einhaltung der Grenzwerte
gemäß der EMV-Richtlinie 2014/30/EU der Europäischen
Gemeinschaft hin geprüft. Diese Grenzwerte stellen
einen angemessenen Schutz gegen schädliche Funkstörungen innerhalb von Wohngebäuden sicher. Dieses
Gerät arbeitet mit Hochfrequenzenergie, die ausgestrahlt werden kann, und kann bei unsachgemäßer,
nicht der Anleitung des Herstellers entsprechender
Installation und Verwendung Störungen des Rundfunkempfangs verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie,
daß in einer bestimmten Installation keine Störungen
auftreten. Falls das Gerät nachweislich Störungen des
Radio- oder Fernsehempfangs verursacht, was sich
durch Aus- und Einschalten des Geräts überprüfen
lässt, sollten Sie eine oder mehrere der folgenden
Maßnahmen ergreifen.
• Richten Sie die Empfangsantenne neu aus, oder
stellen Sie sie an einem anderen Ort auf.
• Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und
dem Empfänger.
• Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die
mit einem anderen Stromkreis verbunden ist als die
Steckdose des Empfängers.
• Wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen
Fachmann für Rundfunk- und Fernsehtechnik.
Inhaltsverzeichnis
Angaben zur Umweltverträglichkeit und zur
Entsorgung
• Wenn ein Symbol einer durchgestri-
•
•
•
Warnhinweis
Änderungen oder Modifikationen am Gerät, die nicht
ausdrücklich von der TEAC Corporation geprüft und
genehmigt worden sind, können zum Erlöschen der
Betriebserlaubnis führen.
40
Dieses Produkt entspricht den geltenden
EU-Richtlinien sowie den nationalen
Gesetzen zur Umsetzung dieser Richtlinien.
TASCAM DR-07X – Bedienungsanleitung
•
chenen Mülltonne auf einem
Produkt, der Verpackung und/oder
der begleitenden Dokumentation
angebracht ist, unterliegt dieses
Produkt den europäischen Richtlinien
2012/19/EU und/oder 2006/66/EG
sowie nationalen Gesetzen zur
Umsetzung dieser Richtlinien.
Richtlinien und Gesetze schreiben vor, dass Elektround Elektronik-Altgeräte sowie Batterien und Akkus
nicht in den Hausmüll (Restmüll) gelangen dürfen.
Um die fachgerechte Entsorgung, Aufbereitung
und Wiederverwertung sicherzustellen, sind Sie
verpflichtet, Altgeräte und entleerte Batterien/
Akkus über staatlich dafür vorgesehene Stellen zu
entsorgen.
Durch die ordnungsgemäße Entsorgung solcher
Geräte und Batterien/Akkus leisten Sie einen Beitrag
zur Einsparung wertvoller Rohstoffe und verhindern
potenziell schädliche Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die durch falsche
Abfallentsorgung entstehen können. Die Entsorgung
ist für Sie kostenlos.
Enthalten Batterien/Akkus mehr
als die in der Richtlinie festgelegte
Menge an Blei (Pb), Quecksilber (Hg)
oder Cadmium (Cd), so ist zusätzlich
zur Mülltonne die entsprechende
chemische Abkürzung angegeben.
Pb, Hg, Cd
Weitere Informationen zur Wertstoffsammlung und Wiederverwertung
von Altgeräten und Batterien/Akkus erhalten Sie
bei Ihrer Stadtverwaltung, dem für Sie zuständigen
Abfallentsorgungsunternehmen oder der Verkaufsstelle, bei der Sie das Produkt erworben haben.
Wichtige Sicherheitshinweise......................................................39
Bevor Sie beginnen........................................................................... 41
Hinweis zum Referenzhandbuch................................................ 41
Auspacken/Lieferumfang.............................................................. 41
Ergänzende Sicherheitshinweise zur Aufstellung................ 41
Kondensation vermeiden....................................................................... 41
Das Gerät reinigen............................................................................ 41
Wichtige Hinweise zu Speicherkarten...................................... 41
Informationen zum Kundendienst von Tascam.................... 41
Die Bedienelemente und ihre Funktionen..............................42
Geräteoberseite............................................................................................42
Gerätevorderseite........................................................................................42
Geräterückseite.............................................................................................42
Linke Geräteseite..........................................................................................42
Rechte Geräteseite......................................................................................42
Geräteunterseite...........................................................................................42
Vorbereitung.......................................................................................43
Batterien einlegen.......................................................................................43
Eine Speicherkarte einlegen................................................................43
Den Recorder einschalten......................................................................43
Die eingebauten Mikrofone nutzen................................................44
Das Display im Überblick................................................................45
Grundsätzliche Bedienung des Menüs.....................................45
Aufnehmen..........................................................................................46
Das Tiefenfilter nutzen.............................................................................46
Einen Modus für die Aussteuerung wählen...............................46
Aufnahmen wiedergeben.............................................................. 47
Dateien auswählen.....................................................................................47
Die Wiedergabegeschwindigkeit ändern...................................47
Einen markierten Abschnitt wiederholt wiedergeben
(Loop-Wiedergabe)....................................................................................48
Den Recorder als Audiointerface nutzen.................................48
Vorbereitende Schritte.............................................................................48
Die Verbindung herstellen....................................................................48
Abhören.............................................................................................................49
Die Verbindung trennen.........................................................................49
Fehlerbehebung................................................................................49
Technische Daten..............................................................................50
Bevor Sie beginnen
Vielen Dank, dass Sie sich für den tragbaren Audiorecorder
DR-07X von Tascam entschieden haben.
Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie sich diese Anleitung
bitte aufmerksam durch. Nur so ist sichergestellt, dass Sie
den Recorder richtig bedienen und viele Jahre Freude daran
haben. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf, und geben Sie
sie immer zusammen mit dem Recorder weiter, da sie zum
Gerät gehört.
Ergänzende Sicherheitshinweise zur
Aufstellung
• Der zulässige Betriebstemperaturbereich für diesen
Recorder liegt zwischen 0 °C und 40 °C.
• Stellen Sie das Gerät nicht an den im Folgenden bezeich-
Hinweis zum Referenzhandbuch
Diese Anleitung erklärt die wichtigsten Funktionen des
Geräts. Eine vollständige Beschreibung aller Funktionen
stellt das Referenzhandbuch bereit.
Links zur digitalen Version dieser Bedienungsanleitung
und des Referenzhandbuchs finden Sie auf der deutschen
Website (https://tascam.de/).
•
Auspacken/Lieferumfang
Zum Lieferumfang dieses Produkts gehören die unten
aufgeführten Bestandteile.
Achten Sie beim Öffnen der Verpackung darauf, dass Sie
nichts beschädigen. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial
für einen eventuellen zukünftigen Transport auf.
Sollte etwas fehlen oder auf dem Transport beschädigt
worden sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
ii DR-07X................................................................................................1
ii Alkaline-Batterien des Typs AA..................................................2
ii Bedienungsanleitung (das vorliegende Dokument)
einschließlich Garantiehinweis..................................................1
•
•
•
•
neten Orten auf. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen
kommen.
• Orte, die starken Erschütterungen ausgesetzt sind,
• Orte mit direkter Sonneneinstrahlung (z. B. Fenster),
• in der Nähe von Heizgeräten oder an anderen Orten,
an denen hohe Temperaturen herrschen,
• wenn die Temperatur unter dem Gefrierpunkt liegt,
• Orte mit schlechter Belüftung oder hoher Luftfeuchte,
• Orte mit hoher Staubkonzentration,
• Orte, die Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt sein
können.
Brummen kann auftreten, wenn sich ein Leistungsverstärker oder anderes Gerät mit großem Transformator in
der Nähe des Recorders befindet. Versuchen Sie in einem
solchen Fall den Abstand zwischen dem Recorder und
dem anderen Gerät zu vergrößern oder die Ausrichtung
beider Geräte zueinander zu verändern.
Auf einem Fernsehgerät können Farbabweichungen
auftreten und in einem Radiogerät können Geräusche
hörbar werden, wenn der Recorder in deren Nähe
betrieben wird. Vergrößern Sie in einem solchen Fall den
Abstand zum Fernseher bzw. Radiogerät.
Wenn ein Mobiltelefon oder anderes Drahtlosgerät in
der Nähe betrieben wird, können während eines Anrufs
oder während der Datenübertragung Geräusche auf dem
Recorder auftreten. Versuchen Sie in einem solchen Fall
den Abstand zwischen dem Recorder und dem anderen
Gerät zu vergrößern oder schalten Sie das andere Gerät
aus.
Legen Sie keine Gegenstände auf das Gerät, um eine
ausreichende Wärmeabfuhr zu gewährleisten.
Stellen Sie das Gerät nicht auf einen Leistungsverstärker
oder andere Hitze erzeugende Geräte.
Kondensation vermeiden
Wenn Sie das Gerät aus einer kalten Umgebung in eine
warme Umgebung bringen, in einem schnell beheizbaren
Raum einsetzen oder anderen plötzlichen Temperaturschwankungen aussetzen, besteht die Gefahr, dass sich
Kondenswasser bildet. Um dies zu vermeiden, lassen Sie das
Gerät ein bis zwei Stunden stehen, bevor Sie es einschalten.
Das Gerät reinigen
Verwenden Sie zum Reinigen des Recorders ein trockenes,
weiches Tuch. Verwenden Sie zum Reinigen niemals
getränkte Reinigungstücher auf chemischer Basis,
Verdünner, Alkohol oder andere chemische Substanzen.
Diese können die Oberfläche des Geräts angreifen oder
Verfärbungen hervorrufen.
Wichtige Hinweise zu Speicherkarten
Eine Liste der mit dem Recorder erfolgreich getesteten
Speicherkarten finden Sie auf unserer Website
(https://tascam.eu/de/downloads/DR-07X). Bei Bedarf hilft
Ihnen auch der Tascam-Kundendienst weiter.
Informationen zum Kundendienst von
Tascam
Kunden haben nur in dem Land Anspruch auf Kundendienst
und Gewährleistung, in dem sie das Produkt gekauft haben.
Um den Kundendienst von Tascam in Anspruch zu nehmen,
suchen Sie auf der TEAC Global Site unter http://teac-global.
com/ nach der lokalen Niederlassung oder dem Distributor
für das Land, in dem Sie das Produkt erworben haben, und
wenden Sie sich an dieses Unternehmen.
Bei Anfragen geben Sie bitte die Adresse des Geschäfts oder
Webshops (URL), in dem Sie das Produkt gekauft haben, und
das Kaufdatum an. Darüber hinaus kann die Garantiekarte
und der Kaufbeleg erforderlich sein.
TASCAM DR-07X – Bedienungsanleitung
41
Die Bedienelemente und ihre Funktionen
8 Taste PB CONT
Ruft die Übungsfunktionen auf.
Geräteoberseite
9 Taste –
Minus / nach unten
Linke Geräteseite
0 REC-Lämpchen
Zeigt den Aufnahmestatus an.
q Taste RECORD (0)
Startet die Aufnahme.
w Taste QUICK
Ruft das Schnellmenü auf.
e Taste /
Vorwärts suchen / nach rechts / bestätigen
r Wiedergabetaste y
Wiedergabe / bestätigen
i Buchse /LINE OUT
Kopfhörer-/Line-Ausgang
o Schalter HOLD
Bedienfeldsperre
Rechte Geräteseite
t Taste MARK
Hiermit können Sie Marken setzen oder entfernen.
Gerätevorderseite
p USB-Anschluss
a Micro-SD-Kartenschacht
1 Zwei eingebaute Mikrofone
2 PEAK-Lämpchen
Leuchtet rot, wenn der Aufnahmepegel zu hoch ist
3 Display
4 Taste ¤/ HOME (8)
Hiermit können Sie den Recorder stoppen (8) beziehungsweise ein- und ausschalten (¤). Außerdem
rufen Sie mit dieser Taste die Hauptseite des Displays
auf (HOME).
5 Taste +
Plus / nach oben
6 Taste MENU
Ruft das Menü auf.
7 Taste .
Rückwärts suchen / nach links / abbrechen
42
TASCAM DR-07X – Bedienungsanleitung
y Halterung für Trageschlaufe
Geräteunterseite
Geräterückseite
u Buchse MIC/EXT IN
Anschluss für ein externes Mikrofon oder eine andere
Quelle.
s Monolautsprecher
d Stativgewinde (¼ Zoll)
f Batteriefach
Vorbereitung
Den Recorder einschalten
1. Schieben Sie den Schalter HOLD entgegen der
Batterien einlegen
88 Die Sprache der Benutzeroberfläche wählen
Hiermit wählen Sie die Sprache für Menüs und Displaymeldungen.
Richtung des aufgedruckten Pfeils, um die Bedienfeldsperre zu entriegeln.
1. Drücken Sie auf die Batteriefachabdeckung auf der
Unterseite und schieben Sie sie heraus.
2. Legen Sie zwei Alkaline-Batterien oder NiMH-Akkus
des Typs AA ein.
Tipp
Mit der Bedienfeldsperre verhindern Sie das versehent
liche Betätigen von Tasten während der Aufnahme.
2. Halten Sie die Taste ¤/HOME (8) etwas länger
Wählen Sie die Sprache mit den Tasten + / − aus, und
drücken Sie dann die Wiedergabetaste y, um zu bestätigen.
88 Datum/Uhrzeit einstellen
Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein.
gedrückt.
Nach dem ersten Einschalten erscheinen die folgenden
Einstellungsseiten auf dem Display.
88 Die Speicherkarte formatieren
Tipp
Alternativ können Sie den Recorder mit dem Wechselstrom
adapter Tascam PS-P520E betreiben.
Drücken Sie die Wiedergabetaste y, um den Vorgang
auszuführen.
Tipp
Sprache, Datum und Uhrzeit können Sie auch später noch
über das Menü einstellen.
Eine Speicherkarte einlegen
Öffnen Sie die Kartenschachtabdeckung auf der rechten
Geräteseite, und legen Sie eine Micro-SD-Karte ein.
Bewegen Sie den Cursor mit den Tasten . und /, und
ändern Sie die Werte mit den Tasten + und −.
Drücken Sie die Wiedergabetaste y, um zu bestätigen.
Wichtig
Durch das Formatieren werden alle derzeit auf der Karte
gespeicherten Daten gelöscht. Der Hinweis erscheint
nicht, wenn die eingelegte Karte bereits formatiert ist.
TASCAM DR-07X – Bedienungsanleitung
43
Die eingebauten Mikrofone nutzen
Die beiden Mikrofone können ein- und ausgeklappt
betrieben werden. Dadurch erzielen Sie je nach Konfiguration einen besonders sauberen Stereoklang oder eine
breite Stereobasis.
88 Das Mikrofon für einen besonders sauberen
Stereoklang ausrichten
Klappen Sie die Mikrofone ein (XY-Konfiguration).
88 Die Mikrofone auf ein breites Stereofeld
ausrichten
Klappen Sie die Mikrofone nach links und rechts aus
(AB-Konfiguration).
In dieser Position sind die Mikrofone nah beieinander.
Dadurch werden Phasenverschiebungen verringert, die
besonders bei sich bewegenden Schallquellen auftreten.
Das Ergebnis ist ein besonders sauberer Stereoklang.
Wenn Sie die eingebauten Mikrofone nutzen und während
des Betriebs ein- oder ausklappen, erscheint ein Dialog, in
dem Sie den linken und rechten Kanal tauschen können.
In dieser Position sind die Mikrofone weit voneinander
entfernt und nehmen dadurch einen breiten Stereobereich
auf. Dies ist eine gute Einstellung für Musik oder andere
Ereignisse, bei denen eine räumliche Abbildung der Schallquelle(n) erwünscht ist.
Wenn Sie die eingebauten Mikrofone nutzen und während
des Betriebs ein- oder ausklappen, erscheint ein Dialog, in
dem Sie den linken und rechten Kanal tauschen können.
Wichtig
Wählen Sie für diese Mikrofonstellung die Kanalzuordnung
L-R aus.
Wenn stattdessen R-L ausgewählt ist, stimmt die Kanalzu
ordnung nicht mit der Stellung der Mikrofone überein und
auf der Hauptseite erscheint das Symbol
.
44
TASCAM DR-07X – Bedienungsanleitung
Wichtig
Wählen Sie für diese Mikrofonstellung die Kanalzuordnung
R-L aus. Wenn stattdessen L-R ausgewählt ist, stimmt
die Kanalzuordnung nicht mit der Stellung der Mikrofone
überein und auf der Hauptseite erscheint das Symbol
.
Das Display im Überblick
88 Bei gestopptem Transport oder
während der Wiedergabe
Grundsätzliche Bedienung des Menüs
88 Während der Aufnahme oder
Aufnahmebereitschaft
Über das Menü können Sie verschiedene Einstellungen für
Aufnahme, Wiedergabe und das System vornehmen sowie
verschiedene Funktionen ausführen.
1. Drücken Sie die Taste MENU.
Das Menü erscheint.
2. Wählen Sie mit den Tasten +/– einen Menüpunkt, und
drücken Sie die Wiedergabetaste 7.
Die zugehörige Einstellungsseite erscheint.
1 Gewählter Pegelmodus
1 Statusanzeige der Wiedergabegeschwindigkeit
2 Statusanzeige der Mischfunktion für den Eingang
3 Statusanzeige des Effektprozessors
4 Statusanzeige des Lautsprechers
5 Restkapazität der Batterie / Status der Strom
versorgung
6 Statusanzeige des Audiotransports
7 Wiedergabeposition
8 Wiedergabepegelanzeigen
9 Name der wiedergegebenen Datei
0 Verstrichene Zeit
q Verbleibende Zeit
w Spitzenpegel in Dezibel (dB)
e Wiedergabebereich
r Nummer der wiedergegebenen Datei / Gesamtzahl
der Dateien
t Status des Ausgangspegels (der Lautstärke)
2 Statusanzeige der Stromversorgung für Klein
mikrofone
3 Status des Tiefenfilters
4 Statusanzeige der Tonausgabe
5 Kanalzuordnung für die eingebauten Mikrofone
6 Status des Audiotransports
7 Aufnahmepegelanzeigen
8 Name der aufgezeichneten Datei
3. Wählen Sie mit den Tasten +/– eine Einstellung oder
Funktion, und drücken Sie die Wiedergabetaste 7.
Jetzt können Sie die Einstellung ändern oder die
Funktion ausführen.
9 Aufnahmeformat
0 Verstrichene Aufnahmezeit
q Verbleibende Aufnahmezeit
w Spitzenpegel in Dezibel (dB)
e Status des Aufnahmepegels
4. Ändern Sie die Einstellung mit den Tasten +/–.
Anmerkung
ii Um zur vorherigen Seite zurückzukehren, drücken Sie
MENU.
ii Um zur Hauptseite zurückkehren, drücken Sie
¤/HOME (8).
TASCAM DR-07X – Bedienungsanleitung
45
4. Um nun mit der Aufnahme zu beginnen, drücken Sie
Aufnehmen
1. Richten Sie die eingebauten Mikrofone auf die Schallquelle, die Sie aufnehmen wollen.
erneut die Taste RECORD (0).
Die Aufnahme beginnt, das Symbol
erscheint
auf dem Display und das REC-Lämpchen leuchtet nun
stetig.
Die Einstellung wird übernommen, und das
Schnellmenü erscheint wieder.
4. Drücken Sie ¤/HOME (8), um zur Hauptseite des
Displays zurückzukehren.
Schallquelle
Eingebaute
Mikrofone
5. Um die Aufnahme zu beenden, drücken Sie die Taste
¤/HOME (8).
Sobald die Aufnahme endet, erscheint das Symbol 8
auf dem Display.
Das Tiefenfilter nutzen
2. Drücken Sie die Taste RECORD (0).
Der Recorder geht in Aufnahmebereitschaft. Während
der Aufnahmebereitschaft erscheint das Symbol 09
auf dem Display und das REC-Lämpchen beginnt zu
blinken.
-12dB
Mit dem Tiefenfilter können Sie tieffrequente Anteile im
Aufnahmesignal unterdrücken. Es hilft Ihnen beispielsweise dabei, Rumpeln, Trittschall oder Windgeräusche zu
dämpfen.
Einen Modus für die Aussteuerung wählen
Bei der Aufnahme kann der Recorder Ihnen dabei helfen,
Verzerrungen durch plötzlich eintreffende Pegelspitzen zu
verhindern.
1. Drücken Sie während der Aufnahmebereitschaft die
Taste QUICK.
Das Schnellmenü erscheint.
1. Drücken Sie während der Aufnahmebereitschaft die
Taste QUICK.
Das Schnellmenü erscheint.
2. Wählen Sie PEGELMODUS, und drücken Sie die Wiedergabetaste 7.
Die Einstellungsseite des Limiters erscheint.
3. Passen Sie den Aufnahmepegel an.
Richten Sie die Mikrofone so aus und passen Sie den
Abstand zur Schallquelle und den Aufnahmepegel so
an, dass die Pegelanzeigen bei lauten Stellen bis etwa
−12 dB ausschlagen. Das PEAK-Lämpchen darf während
der lautesten Passagen nicht aufleuchten.
Um den Aufnahmepegel zu verringern oder zu erhöhen,
nutzen Sie die Tasten . und /.
2. Wählen Sie mit den Tasten +/– den einen Eintrag
TIEFENFILTER, und drücken Sie die Wiedergabetaste
7.
Die Einstellungsseite für das Tiefenfilter erscheint.
Auswahlmöglichkeiten: AUS, 40Hz, 80Hz, 120Hz, 220Hz
3. Wählen Sie die gewünschte Einstellung, und drücken
Sie die Wiedergabetaste 7.
46
TASCAM DR-07X – Bedienungsanleitung
Auswahlmöglichkeiten:
MANUELL (Voreinstellung), LIMITER, SPITZENABSENK.,
AUTO
3. Wählen Sie die gewünschte Einstellung, und drücken
Sie die Wiedergabetaste 7.
Die Einstellung wird übernommen, und das
Schnellmenü erscheint wieder.
4. Drücken Sie ¤/HOME (8), um zur Hauptseite des
Displays zurückzukehren.
88 Weitere Wiedergabefunktionen
Aufnahmen wiedergeben
1. Wählen Sie eine Datei aus, und drücken Sie 7, um die
Wiedergabe zu starten.
Sobald die Wiedergabe beginnt, erscheint das Symbol
7 auf dem Display.
2. Passen Sie die Wiedergabelautstärke an.
Ändern Sie den Wert mit den Tasten +/–.
3. Um die Wiedergabe zu beenden, drücken Sie die Taste
¤/HOME (8).
Sobald die Wiedergabe endet, erscheint das Symbol
79 auf dem Display.
88 Wiedergabe über Kopfhörer
Verbinden Sie einen Kopfhörer mit der Buchse /LINE OUT
des Recorders.
Vorübergehend anhalten
(Pause)
Drücken Sie die Stopptaste 8.
Vorwärts suchen
Halten Sie die Sprungtaste rechts
/ gedrückt.
Rückwärts suchen
Halten Sie die Sprungtaste links
. gedrückt.
An den Anfang der wieder
gegebenen Datei springen
Drücken Sie einmal kurz die
Sprungtaste links ..
An den Anfang der vorherigen Drücken Sie zweimal kurz die
Datei springen
Sprungtaste links ..
An den Anfang der nächsten
Datei springen
Drücken Sie einmal kurz die
Sprungtaste rechts /.
Um eine zuvor festgelegte
Zeitspanne zurück springen
(Auswahlmöglichkeiten: AUS,
1/3/5/10/30 Sekunden,
1/5/10 Minuten)
Drücken Sie die Taste y
während der Wiedergabe.
Eine Marke setzen
Drücken Sie die Taste MARK
während der Wiedergabe.
Dateien auswählen
1. Drücken Sie die Taste MENU.
Das Menü erscheint.
2. Wählen Sie DATEIMANAGER, und drücken Sie die
Wiedergabetaste 7.
Der Dateimanager erscheint.
3. Wählen Sie mit den Tasten +/– eine Datei aus, und
drücken Sie die Sprungtaste rechts /.
Die Hauptseite erscheint wieder.
Tipp
Wenn Sie anstelle der Sprungtaste die Wiedergabetaste 7
drücken, beginnt sofort die Wiedergabe und die Hauptseite
erscheint wieder.
Die Wiedergabegeschwindigkeit ändern
1. Drücken Sie die Taste PB CONT.
Die Seite mit den Übungsfunktionen erscheint.
2. Ändern Sie die Wiedergabegeschwindigkeit mit den
Tasten +/–.
Der Einstellbereich beträgt 50 % (0.5) bis 200 % (2.0).
TASCAM DR-07X – Bedienungsanleitung
47
Einen markierten Abschnitt wiederholt
wiedergeben (Loop-Wiedergabe)
Sie können einen Abschnitt in einer Datei markieren und
wiederholt wiedergeben.
Den Recorder als Audiointerface nutzen
Sie können den Recorder mit einem Computer (Windows/
Mac) oder iOS-Gerät verbinden und ihn so als Audiointerface nutzen.
Die Verbindung herstellen
1. Wählen Sie die Art des verbundenen Geräts.
1. Drücken Sie die Taste PB CONT.
Die Seite mit den Übungsfunktionen erscheint.
Vorbereitende Schritte
1. Verbinden Sie den Recorder mithilfe eines USB-Kabels
mit Ihrem Computer und schalten Sie den Recorder ein.
Anmerkung
Wenn Sie PC/Mac wählen, wird der Recorder über den
Computer mit Strom versorgt.
2. Drücken Sie die Wiedergabetaste 7.
Die Wiedergabe beginnt.
3. Drücken Sie an der gewünschten Stelle die Taste
MARK, um den Anfang des wiederholten Abschnitts
festzulegen.
Auswahlmöglichkeiten: PC/Mac (Voreinstellung), iOS
PC
2. Wählen Sie eine Abtastrate.
USB-Stecker
(Typ Micro-B)
USB
Die Seite USB-AUSWAHL erscheint.
4. Drücken Sie erneut MARK, um das Ende des wieder-
Auswahlmöglichkeiten: 44.1k, 48k (Voreinstellung)
3. Wählen Sie Ausf hinter VERBINDEN.
holten Abschnitts festzulegen.
Sobald beide Marken gesetzt sind, beginnt die Loop-
Wiedergabe.
Tipp
Wenn Sie während der Loop-Wiedergabe die Taste MENU
drücken, endet die Wiedergabe, die Marken bleiben aber
erhalten.
5. Um die Marken zu entfernen, drücken Sie die Taste
MARK.
48
TASCAM DR-07X – Bedienungsanleitung
Anmerkung
Um eine Verbindung mit einem iOS-Gerät herstellen
zu können, benötigen Sie einen Kameraadapter von
Lightning auf USB.
2. Wählen Sie AUDIO-INTF, und drücken Sie die Wiedergabetaste 7.
Die Seite AUDIO-INTF erscheint.
Sobald die Verbindung besteht, erscheint die unten
gezeigte Displayseite.
Abhören
1. Drücken Sie die Taste MENU.
Das Menü erscheint.
2. Wählen Sie, welche Signalquelle Sie hören.
Fehlerbehebung
Sollten Sie bei der Benutzung dieses Recorders auf Schwierigkeiten stoßen, probieren Sie bitte zunächst die folgenden
Lösungsvorschläge aus, bevor Sie ihn zur Reparatur
einliefern. Wenn Sie das Problem damit nicht beheben
konnten, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder
an einen Tascam-Servicepartner.
88 Das Gerät lässt sich nicht einschalten.
• Stellen Sie sicher, dass die Batterien/Akkus richtig
Auswahlmöglichkeiten
PC/Mac (Voreinstellung):
Sie hören das Wiedergabesignal vom PC oder Mac.
DIREKT:
Sie hören das Eingangssignal latenzfrei ab.
Anmerkung
ii Den Wiedergabepegel des anderen Geräts können Sie
mit den Pegelanzeigen überprüfen.
ii Das Signal wird nicht über den Lautsprecher ausge
geben.
ii Nutzen Sie einen Kopfhörer zum Abhören.
Die Verbindung trennen
1. Drücken Sie die Taste MENU.
Das Menü erscheint.
2. Wählen Sie Ausf hinter TRENNEN.
eingelegt sind.
• Vergewissern Sie sich, dass der Schalter HOLD sich nicht in
der Stellung HOLD (Bedienfeldsperre) befindet.
88 Der Recorder schaltet sich selbst aus.
88 Die Aufnahme ist sehr leise oder verzerrt.
Überprüfen Sie die Einstellung des Aufnahmepegels.
88 Der Recorder wird von einem über USB
verbundenen Computer nicht erkannt.
• Vergewissern Sie sich, dass das Betriebssystem des
Computer mit dem Recorder kompatibel ist.
• Der Computer kann den Recorder nur erkennen, wenn Sie
die USB-Verbindung über das Menü hergestellt haben.
• Vergewissern Sie sich, dass es sich bei dem USB-Kabel
nicht nur um ein Ladekabel handelt.
• Stellen Sie sicher, dass sich kein USB-Hub zwischen
Recorder und Computer befindet.
88 Im Betrieb als Audiointerface setzt der Ton aus
oder ist verrauscht.
Überprüfen Sie die Einstellung der automatischen
Stromsparfunktion. Wählen Sie „Aus“, um das automatische Abschalten zu verhindern. Siehe „Die automatische
Stromsparfunktion konfigurieren“ im Kapitel „11 – Systemeinstellungen und Dateiinformationen“ des Referenzhandbuchs.
Windows
• Leistungsoptionen
Wählen Sie „Für optimale Leistung anpassen“.
• Energieoptionen
Wählen Sie „Hohe Leistung“.
88 Die Micro-SD-Karte wird nicht erkannt.
88 Es wurde versehentlich eine falsche Sprache
Vergewissern Sie sich, dass die Karte ordnungsgemäß
eingelegt ist.
88 Es wird kein Ton ausgegeben oder der
Lautsprecher bleibt stummlautspr.
• Vergewissern Sie sich, dass der Ausgangspegel (die Laut-
stärke) hoch genug eingestellt ist.
gewählt.
1. Schalten Sie den Recorder aus (Taste ¤/HOME (8).
2. Halten Sie die Taste MENU gedrückt und drücken Sie dann
zusätzlich die Taste ¤/HOME (8).
Es erscheint der Dialog, in dem Sie die Sprache auswählen
können.
• Stellen Sie sicher, dass der Lautsprecher eingeschaltet
ist. Über den Lautsprecher ist auch dann nichts zu hören,
wenn Kopfhörer angeschlossen sind. Während der
Aufnahme oder Aufnahmebereitschaft ist der Lautsprecher ebenfalls deaktiviert.
Sobald die Verbindung getrennt ist, erscheint wieder die
Hauptseite.
88 Aufnehmen ist nicht möglich.
• Vergewissern Sie sich, dass Sie die Aufnahme wirklich
gestartet haben (das REC-Lämpchen leuchtet stetig).
Wenn das REC-Lämpchen blinkt, ist das Gerät in Aufnah-
mebereitschaft.
• Sehen Sie auf der Aufnahme-Seite nach, wie viel Aufnah-
mezeit noch zur Verfügung steht.
TASCAM DR-07X – Bedienungsanleitung
49
Technische Daten
Leistungsdaten Audio
Stromversorgung und sonstige Daten
88 Frequenzbereich
Allgemein
88 Aufnahmemedien
microSD-Karte (64 MB – 2 GB)
microSDHC-Karte (4–32 GB)
microSDXC-Karte (48−128 GB)
88 Aufnahme- und Wiedergabeformate
WAV: 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 16/24 Bit
MP3: 44,1 kHz, 48 kHz; 32/64/96/128/192/256/320 Kbit/s
88 Anzahl der Audiospuren
2 Spuren (Stereo)
Eingänge und Ausgänge
88 Mikrofon-/Lineeingang (mit Stromversorgung
für Kleinmikrofone)
Anschlusstyp: 3,5-mm-Stereo-Miniklinkenbuchse
88 Kopfhörer-/Lineausgang
Anschlusstyp: 3,5-mm-Stereo-Miniklinkenbuchse
88 Eingebauter Lautsprecher
0,3 W (mono)
Weitere Eingänge und Ausgänge
88 USB-Anschluss
Anschlusstyp: Micro-B-Buchse
Format: U
SB 2.0 High-Speed, Mass Storage Class
50
TASCAM DR-07X – Bedienungsanleitung
88 Stromversorgung
20 Hz – 20 kHz, +1/–3 dB
(Mikrofon-/Line-Eingang bis Line-Ausgang, 44,1 kHz,
JEITA)
20 Hz – 22 kHz, +1/–3 dB
(Mikrofon-/Line-Eingang bis Line-Ausgang, 48 kHz,
JEITA)
20 Hz – 40 kHz, +1/–3 dB
(Mikrofon-/Line-Eingang bis Line-Ausgang, 96 kHz,
JEITA)
• Zwei Alkaline-Batterien oder NiMH-Akkus (Typ AA)
• USB-Verbindung mit einem Computer
• Wechselstromadapter (Tascam PS-P520E, als Zubehör
erhältlich)
88 Leistungsaufnahme
1,7 W (maximal)
88 Ungefähre Betriebszeit mit Batterien/Akkus
(Dauerbetrieb)
88 Verzerrung (THD)
0,05 % oder weniger
(Mik-/Line-Eingang bis Lineausgang, 44,1/48/96 kHz,
JEITA*)
88 Fremdspannungsabstand
92 dB oder mehr
(Mik-/Line-Eingang bis Lineausgang, 44,1/48/96 kHz,
JEITA*)
* Anmerkung zu JEITA: Entspricht JEITA-Standard CP-2150
Aufnahmezeit in Abhängigkeit vom jeweiligen Aufnahmeformat (4-GB-Karte)
Dateiformat der Aufnahme
Std:Min:Sek
WAV, 16 Bit (Stereo)
44,1 kHz
6:44:00
WAV, 24 Bit (Stereo)
96 kHz
2:04:00
MP3 (STEREO/MONO)
320 Kbit/s
44,1 kHz oder
48 kHz
29:48:00
• Die angegebenen Zeiten sind Näherungswerte. Sie
können je nach verwendeter Speicherkarte abweichen.
• Die angegebenen Zeiten stehen nicht durchgängig
für eine Aufnahme zur Verfügung, sondern geben die
gesamte Aufnahmezeit auf der jeweiligen Karte an.
Alkaline-Batterien (Evolta)
Format
Aufnahme
Betriebszeit
(ca.)
Anmerkungen
WAV, 44,1 kHz, 17 ½ Stunden mit den eingebau16 Bit
ten Mikrofonen
Wiedergabe WAV, 44,1 kHz, 16 ½ Stunden Lautsprecher
16 Bit
eingeschaltet
NiMH-Akkus (Eneloop)
Format
Aufnahme
Betriebszeit
(ca.)
Anmerkungen
WAV, 44,1 kHz, 14 ½ Stunden mit den eingebau16 Bit
ten Mikrofonen
Wiedergabe WAV, 44,1 kHz, 15 ½ Stunden Lautsprecher
16 Bit
eingeschaltet
Aufnahme: entsprechend JEITA-Aufnahmezeit
Wiedergabe: entsprechend JEITA-Musikwiedergabezeit
Anmerkung
Die Batterielaufzeiten im Dauerbetrieb können je nach
verwendetem Speichermedium abweichen.
88 Abmessungen (B × H × T)
68 mm × 158 mm × 26 mm
(Mikrofone eingeklappt)
90 mm × 158 mm × 26 mm
(Mikrofone ausgeklappt)
88 Gewicht
130 g (ohne Batterien/Akkus)
171 g (mit Batterien)
88 Zulässiger Betriebstemperaturbereich
0–40 °C
• Abbildungen können teilweise vom tatsächlichen Erschei-
nungsbild des Produkts abweichen.
• Änderungen an Konstruktion und technischen Daten
vorbehalten.
• Detaillierte technische Daten siehe Referenzhandbuch.
TASCAM DR-07X – Bedienungsanleitung
51
52
TASCAM DR-07X – Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA
Questo prodotto è conforme con la
richiesta di direttive europee e gli altri
regolamenti della commissione.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
1 Leggere le seguenti istruzioni.
2 Conservare queste istruzioni.
3 Prestare attenzione agli avvertimenti.
4 Seguire tutte le istruzioni.
5 Non usare l’apparecchio vicino all’acqua.
6 Pulire solo con un panno asciutto.
7 Non bloccare le aperture per la ventilazione. Installare
secondo le istruzioni del costruttore.
8 Non installare l’apparecchio vicino a fonti di calore come
radiatori, regolatori di calore, stufe o altri apparecchi che
producono calore (inclusi gli amplificatori).
9 Non eliminare la spina polarizzata di sicurezza o la spina
di messa a terra. La spina polarizzata ha due lame, una
più larga dell’altra. Una spina di messa a terra ha due
lame e una terza punta di messa terra. La lama larga o
la terza punta sono fornite per la vostra sicurezza. Se la
spina fornita non è adatta al tipo di presa, consultate un
elettricista per sostituire la presa obsoleta.
10 Non calpestare o strattonare il cordone di alimentazione,
in modo particolare vicino alla spina e alla presa a cui è
collegato l’apparecchio e dal punto in cui esce dall’apparecchio.
11 Usare solamente attacchi/accessori specificati dal
costruttore.
12 Usare solo carrello, supporto,,
treppiede, mensola o tavola
specificata dal costruttore o
venduto insieme all’apparecchio.
Quando viene usato un carrello,
prestare attenzione quando si
sposta la combinazione carrello/apparato per evitare
cadute da sopra.
13 Scollegare questo apparato durante temporali o quando
non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.
14 Rivolgersi solo a personale qualificato. La riparazione è
richiesta quando l’apparecchio è stato danneggiato in
qualunque modo, come nel caso che il cordone dell’alimentazione o la spina siano stati danneggiati, l’apparecchio sia stato esposto a pioggia o umidità, non funzioni
correttamente o sia stato lasciato cadere.
ii Questo apparecchio porta corrente elettrica non
operativa dalla presa di rete mentre il suo interruttore
POWER o STANDBY/ON non è in posizione ON.
ii La presa di rete è utilizzata come dispositivo di sconnessione e deve rimanere sempre operativo.
ii Si deve usare cautela quando si usano gli auricolari o le
cuffie con il prodotto, perché un eccesso di pressione
sonora (volume) negli auricolari o nelle cuffie può causare
la perdita dell’udito.
ii Se si verificano problemi con questo prodotto, contattare
TEAC per un invio al servizio di assistenza. Non usare il
prodotto fino a quando non è stato riparato..
ATTENZIONE
Per evitare possibili danni all’udito, non ascoltare a
volume elevato per lunghi periodi.
CAUTELA
ii Non esporre questo apparecchio a gocciolamenti o schizzi.
ii Non appoggiare alcun contenitore o vaso pieno d’acqua
sopra l’apparecchio.
ii Non installare questo apparecchio in spazi ristretti come
una libreria o ambienti simili.
ii Questo apparecchio dovrebbe essere collocato sufficientemente vicino alla presa AC in modo da poter facilmente
afferrare la spina del cordone di alimentazione in qualsiasi
momento.
ii Se il prodotto utilizza batterie (incluso un pacco batterie
o batterie installate), non dovrebbero essere esposte alla
luce solare, fuoco o calore eccessivo.
ii Cautela per i prodotti che utilizzano batterie al litio
sostituibili: vi è pericolo di esplosione se la batteria viene
sostituita con una di tipo scorretto. Sostituire solo con tipo
uguale o equivalente.
TASCAM DR-07X
53
CAUTELA SULLE BATTERIE
Questo prodotto utilizza batterie. L’uso improprio delle
batterie può causare perdita, rottura o altri problemi.
Attenersi sempre alle seguenti precauzioni quando si
utilizzano batterie.
ii Non ricaricare batterie non ricaricabili. Le batterie
potrebbero rompersi o avere delle perdite, causando
incendi o lesioni.
ii Durante l’installazione di batterie, prestare attenzione alle
indicazioni di polarità (orientamento più/meno (+/-)) e
installarle correttamente nel vano batterie come indicato.
Se si mettono al contrario potrebbe causare la rottura delle
batterie o perdita, causando incendi, lesioni o macchie
attorno.
ii Quando si conservano o si smaltiscono batterie, isolare i
loro terminali con nastro isolante o simile per impedire il
contatto con altre batterie o oggetti metallici.
ii Quando si gettano batterie usate, seguire le istruzioni
indicate per lo smaltimento delle batterie e le leggi locali
sullo smaltimento.
ii Non usare batterie diverse da quelle specificate. Non
mescolare e usare batterie vecchie e nuove o tipi diversi
di batterie. Le batterie potrebbero rompersi o avere delle
perdite, causando incendi, lesioni o macchie attorno.
ii Non trasportare o conservare le batterie insieme con
oggetti metallici di piccole dimensioni. Le batterie
potrebbero cortocircuitare, causando perdite, rotture o
altri problemi.
ii Non riscaldare o smontare le batterie. Non metterle nel
fuoco o nell’acqua. Le batterie potrebbero rompersi o
avere delle perdite, causando incendi, lesioni o macchie
attorno.
ii Se le batterie perdono acido, eliminare il liquido nel vano
della batteria prima di inserire batterie nuove. Se il liquido
entra in un occhio, potrebbe causare la perdita della
vista. Se il liquido dovesse entrare in un occhio, lavarlo
accuratamente con acqua pulita senza strofinare l’occhio
e poi consultare immediatamente un medico. Se il liquido
viene a contatto con il corpo di una persona o con i vestiti,
potrebbe causare lesioni cutanee o ustioni. Se questo
dovesse accadere, lavare con acqua pulita e consultare
immediatamente un medico.
54 TASCAM
DR-07X
ii L’unità deve essere spenta quando si installano e sostituiscono le batterie.
ii Rimuovere le batterie se non si prevede di usare l’unità per
un lungo tempo. Le batterie potrebbero rompersi o avere
delle perdite, causando incendi, lesioni o macchie attorno.
Se le batterie perdono acido, eliminare i liquidi sul vano
batterie prima di inserire batterie nuove.
ii Non smontare una batteria. L’acido all’interno della
batteria potrebbe danneggiare la pelle o gli indumenti.
Per gli utenti europei
Smaltimento di apparecchiature elettriche ed
elettroniche
(a) Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono
essere smaltite separatamente dai rifiuti urbani mediante
impianti di raccolta specifici designati dal governo o dalle
autorità locali.
(b) Lo smaltimento in modo corretto delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche contribuisce a risparmiare
preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla
salute umana e l’ambiente.
(c) Lo smaltimento non corretto di apparecchiature può
avere gravi conseguenze sull’ambiente e sulla salute
umana come risultato della presenza di sostanze
pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
(d) Il simbolo barrato della pattumiera
indica che le apparecchiature
elettriche ed elettroniche devono
essere raccolte e smaltite separatamente dai rifiuti domestici.
(e) I sistemi di raccolta sono a disposizione degli utenti finali. Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle vecchie
apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il
comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio dove
è stato acquistato l’apparecchio.
Smaltimento di batterie e/o accumulatori
(a) I rifiuti di batterie e/o accumulatori devono essere smaltiti
separatamente dai rifiuti urbani mediante impianti di
raccolta designati dalle autorità statali o locali.
(b) Lo smaltimento corretto dei rifiuti di batterie e/o accumulatori contribuisce a risparmiare preziose risorse ed evitare
potenziali effetti negativi sulla salute umana e l’ambiente.
(c) Lo smaltimento improprio dei rifiuti di batterie e/o
accumulatori può avere gravi conseguenze sull’ambiente
e sulla salute umana a causa della presenza di sostanze
pericolose in essi.
(d) Il simbolo RAEE, che mostra un bidone
sbarrato indica che le batterie e/o
accumulatori devono essere raccolti e
smaltiti separatamente dai rifiuti
domestici.
Pb, Hg, Cd
Se una batteria o accumulatore
contiene più i valori specificati di
piombo (Pb), mercurio (Hg), e/o di cadmio (Cd) come
definito nella direttiva sulle batterie (2006/66/CE), i simboli
chimici di questi elementi saranno indicati sotto il simbolo
RAEE.
(e) Centri di raccolta sono disponibili per gli utenti finali. Per
informazioni più dettagliate circa lo smaltimento dei
rifiuti di batterie e/o accumulatori, si prega di contattare il
comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio dove
sono stati acquistati.
Contents
Introduzione...................................................................................... 55
MANUALE DI RIFERIMENTO.............................................................. 55
Articoli inclusi con questo prodotto................................................ 55
Precauzioni per il posizionamento e l’uso....................................... 55
Attenzione alla condensa................................................................. 55
Pulizia dell’unità................................................................................ 56
Informazioni sulle card microSD...................................................... 56
Uso del sito TEAC Global................................................................... 56
Informazioni sul servizio di assistenza clienti TASCAM.................. 56
Nomi e funzioni delle parti............................................................... 56
Pannello laterale destro..................................................................................... 57
Preparativi.......................................................................................... 57
Installare le batterie............................................................................................ 57
Inserimento di una card.................................................................................... 57
Accensione dell’unità......................................................................................... 57
Uso del microfono incorporato...................................................................... 58
Panoramica dello schermo............................................................... 58
Uso del menu..................................................................................... 59
Registrazione..................................................................................... 59
Utilizzando il filtro low-cut............................................................................... 60
Impostazione del limitatore............................................................................. 60
Riproduzione delle registrazioni...................................................... 60
Selezione dei file.................................................................................................. 61
Modifica della velocità di riproduzione....................................................... 61
Uso della riproduzione loop I/O..................................................................... 61
Uso come interfaccia audio.............................................................. 62
Preparativi.............................................................................................................. 62
Connessione.......................................................................................................... 62
Monitoraggio........................................................................................................ 62
Disconnessione.................................................................................................... 62
Risoluzione dei problemi.................................................................. 63
Specifiche........................................................................................... 63
Dati............................................................................................................................ 63
Ingressi e uscite.................................................................................................... 63
Dati di controllo ingresso/uscita.................................................................... 63
Prestazioni audio................................................................................................. 64
Tempi di registrazione........................................................................................ 64
Altre specifiche..................................................................................................... 64
Introduzione
Grazie per aver acquistato il TASCAM DR-05X Linear PCM
Recorder.
Prima di collegare e utilizzare questo apparecchio, si prega
di leggere questo manuale per essere sicuri di capire come
impostarlo e collegarlo correttamente, nonché capire il
funzionamento delle sue molte funzioni utili. Dopo la lettura di
questo manuale, si prega di conservarlo in un luogo sicuro per
future consultazioni.
Il presente manuale illustra le funzioni principali di questa
unità. Si prega di consultare il manuale di riferimento per le
informazioni su tutte le funzioni dell’unità.
MANUALE DI RIFERIMENTO
Questo manuale di istruzioni spiega le funzioni principali di
questa unità. Si prega di consultare il Manuale di riferimento
per informazioni su tutte le funzioni dell’unità.
È inoltre possibile scaricare questo manuale di istruzioni
e il Manuale di riferimento dal sito TEAC Global (http://
teac-global.com/).
Articoli inclusi con questo prodotto
Questo prodotto include i seguenti articoli.
Fare attenzione quando si apre la confezione per evitare di
danneggiare gli articoli. Conservare i materiali di imballaggio
per il trasporto in futuro.
Si prega di contattare il negozio in cui è stata acquistata
questa unità se uno di questi articoli è mancante o è stato
danneggiato durante il trasporto.
ii Unità principale............................................................................... × 1
ii Batterie alcaline AA........................................................................ × 2
ii Manuale di istruzioni (questo documento) inclusa la
garanzia............................................................................................. × 1
Precauzioni per il posizionamento e
l’uso
ii Non installare questa unità nei seguenti luoghi. In caso
contrario si potrebbe degradare la qualità del suono e/o
causare malfunzionamenti.
Luoghi con forti vibrazioni
In prossimità di finestre o altri luoghi esposti alla luce
diretta del sole
Nei pressi di caloriferi o in altri luoghi estremamente
caldi
Luoghi molto freddi
Luoghi con cattiva ventilazione o alta umidità
Luoghi molto polverosi
Luoghi esposti direttamente alla pioggia o ad altra
acqua
ii Se l’unità è collocata nei pressi di un amplificatore di
potenza o altro dispositivo con un grande trasformatore,
potrebbe verificarsi ronzio. Se ciò si verifica, aumentare la
distanza tra l’unità e l’altro dispositivo.
ii Questa unità può causare irregolarità di colore su uno
schermo TV o rumore in una radio, se utilizzato nelle sue
vicinanze. In questo caso, spostare l’unità.
ii Questa unità può produrre rumore se si utilizza un
telefono cellulare o altri dispositivi wireless nelle vicinanze
per effettuare chiamate o inviare o ricevere segnali. In
questo caso, aumentare la distanza tra l’unità e quei dispositivi o disattivarli.
ii Per una buona dissipazione del calore, non collocare nulla
sopra questa unità.
ii Non posizionare l’unità su di un amplificatore di potenza o
un altro dispositivo che genera calore.
Attenzione alla condensa
Se l’unità viene spostata da un ambiente freddo a uno caldo
o usata dopo un improvviso sbalzo di temperatura, vi è il
rischio di condensa; il vapore nell’aria potrebbe condensarsi
sul meccanismo interno, rendendo impossibile un corretto
funzionamento. Per prevenire questo, o se questo accade,
lasciare riposare l’unità per una o due ore alla nuova temperatura ambiente prima di usarla.
ii La temperatura dell’ambiente deve essere compresa tra 0
e 40 °C .
TASCAM DR-07X
55
Pulizia dell’unità
Usare un panno morbido e asciutto per pulire l’unità. Non
pulire con panni imbevuti di sostanze chimiche, solventi,
alcol o altri agenti chimici. Ciò potrebbe danneggiare la
superficie o causare scolorimento.
Nomi e funzioni delle parti
8 Pulsante PB CONT
Pannello superiore
9 Pulsante-
Mostra lo stato della registrazione
q Pulsante RECORD [0]
Un elenco di card SD che sono state confermate per l’uso
con questa unità può essere trovato sul nostro sito web. Si
prega di accedere a una pagina prodotto di questo prodotto
dal sito TEAC Global (http://teac-global.com) per trovare
l’elenco o contattare il servizio di assistenza clienti TASCAM.
Registrazione
w Pulsante QUICK
Apre il menu rapido
e Pulsante/
Cerca avanti/destra/conferma
Uso del sito TEAC Global
r Pulsante y
È possibile scaricare gli aggiornamenti per questa unità dal
sito TEAC Global:
Riproduzione/conferma
http://teac-global.com/
t Pulsante MARK
Imposta/cancella i marcatori
Nella sezione Download TASCAM, selezionare la lingua
desiderata per aprire la pagina Download per quella lingua.
I prodotti TASCAM sono supportati e garantiti solo nel loro
paese/regione di acquisto.
Per ricevere assistenza dopo l’acquisto, nella pagina di
elenco dei distributori TASCAM del sito TEAC Global (http://
teac-global.com/), cercare l’azienda o il rappresentante
locale della regione in cui è stato acquistato il prodotto e
contattare l’organizzazione.
Quando si effettuano richieste di informazioni, sono richiesti
l’indirizzo (URL) del negozio o del negozio web in cui è stato
acquistato e la data di acquisto. Inoltre, potrebbe essere
necessaria la card di garanzia e la prova di acquisto.
Pannello frontale
1 Microfono stereo incorporato
2 Indicatore PEAK
Si illumina quando il volume di ingresso è troppo alto.
3 Display
Pannello posteriore
Premere per interrompere, accendere/spegnere (¤) e
aprire la schermata HOME)
5 Pulsante +
Più/su
Aprw la schermata del menu
7 Pulsante.
Cerca indietro/a sinistra/cancella
DR-07X
y Attacco del cinturino
4 Pulsante ¤ (HOME)[8] button
6 Pulsante MENU
56 TASCAM
Meno/giù
0 Indicatore REC
Informazioni sulle card microSD
Informazioni sul servizio di assistenza
clienti TASCAM
Apre la schermata di controllo della riproduzione
u Presa MIC/EXT IN
Presa microfono/ingresso esterno
Pannello laterale sinistro
Preparativi
Accensione dell’unità
1. Far scorrere l’interruttore HOLD nella direzione
Installare le batterie
della freccia per sbloccarlo.
Mentre si preme il coperchio del vano batteria sul retro
dell’unità, farlo scorrere. Quindi, installare le batterie.
i Presa
/LINE OUT
Presa uscita cuffie/linea
SUGGERIMENTO
Facendolo scorrere verso HOLD, le operazioni con i
pulsanti possono essere disabilitate, prevenendo malfunzionamenti durante la registrazione.
o Interruttore HOLD
Imposta la funzione di blocco
2. Tenere premuto il pulsante ¤ (HOME) [8] per
Pannello laterale destro
p Porta USB
a Apertura card microSD
Pannello inferiore
alcuni secondi.
La prima volta che si accende l’alimentazione dopo
l’acquisto, si apriranno schermate come quelle che
seguono.
SUGGERIMENTO
L’adattatore AC TASCAM PS-P520E può essere utilizzato
anche con questa unità.
Formattare le card
Premere il pulsante y per eseguire.
Inserimento di una card
Aprire il coperchio dello slot microSD sul pannello laterale
destro e inserire una card microSD.
CAUTELA
L’esecuzione della formattazione cancella tutti i dati
attualmente sulla card.
Questo messaggio non verrà visualizzato per le card che
sono già state formattate.
Impostazione della lingua
Selezionare la lingua utilizzata per i menu e i messaggi.
s Altoparlante mono
d Attacco filettato per treppiede (1/4 di pollice)
f Vano batterie
Utilizzare i pulsanti + e - per selezionare la lingua e premere
il pulsante y per confermare.
TASCAM DR-07X
57
DATA/TEMPO
Imposta la data e l’orario.
Usare i pulsanti . e / per spostare il cursore, utilizzare
i pulsanti + e - per modificare la data e l’orario.
Premere il pulsante y per confermare.
SUGGERIMENTO
La lingua e le impostazioni di data/orario possono essere
modificate successivamente dal menu.
Uso del microfono incorporato
I microfoni incorporati di questa unità possono essere
regolati, consentendo la modifica degli angoli dei microfoni.
È possibile scegliere un suono stereo chiaro o un suono
stereo ampio in base alla sorgente di registrazione, alla situazione, ecc., aprendo o chiudendo la coppia di microfoni.
CAUTELA
Impostare i canali sinistro-destro del microfono incorporato su L-R.
Quando si utilizza il microfono incorporato e l’impostazione non è L-R,
appare sulla schermata principale.
Quando l’unità e ferma o in riproduzione
Impostazione dei microfoni per registrare un suono
stereo chiaro (posizione X-Y)
Chiudere il microfono stereo (posizione X-Y).
Impostato in questo modo, la coppia di microfoni è vicina e
la registrazione è possibile con un campo stereo chiaro con
meno differenza di fase.
Se si apre o si chiude la coppia di microfoni mentre si utilizza
il microfono stereo incorporato e i canali sinistro-destro non
si adattano all’angolazione del microfono, viene visualizzato
un messaggio a comparsa per chiedere se si desidera
scambiare i canali sinistro-destro del microfono.
1 Stato della velocità di riproduzione
2 Stato della funzione mix di ingresso
3 Stato degli effetti
Impostazione dei microfoni per registrare un
suono stereo ampio (posizione A-B)
Allargare il microfono stereo a sinistra e a destra (posizione
A-B).
Impostato in questo modo, i due microfoni sono ampiamente diffusi a destra e sinistra e la registrazione è possibile
con un campo stereo forte, ottimo per la musica, per
esempio.
Se si apre o si chiude la coppia di microfoni mentre si utilizza
il microfono stereo incorporato e i canali sinistro-destro non
si adattano all’angolazione del microfono, viene visualizzato
un messaggio a comparsa per chiedere se si desidera
scambiare i canali sinistro-destro del microfono.
Panoramica dello schermo
4 Stato dell’altoparlante
CAUTELA
Impostare i canali sinistro-destro del microfono incorporato su R-L. Quando si utilizza il microfono incorporato
e l’impostazione non è R-L,
appare sulla schermata
principale.
5 Carica residua della batteria/stato dell’alimentazione
6 Stato della riproduzione
7 Posizione della riproduzione
8 Misuratori di livello della riproduzione
9 Nome del file in riproduzione
0 Tempo trascorso
q Tempo rimanente
w Valore di picco (decibel)
e Area di riproduzione
r Numero del file di riproduzione / numero totale
di file
58 TASCAM
DR-07X
t Stato del volume di uscita
Durante la registrazione o in attesa di
registrazione
Uso del menu
Usare i pulsanti menu per modificare varie impostazioni,
tra cui la registrazione, la riproduzione e le impostazioni di
sistema e per eseguire varie funzioni.
Registrazione
1. Puntare il microfono incorporato verso il suono da
registrare.
Sorgente sonora
1. Premere il pulsante MENU.
Si aprirà la schermata MENU.
Microfono incorporato
2. Usare i pulsanti + e − per selezionare la voce di
1 Stato di impostazione della modalità di livello
menu e premere il pulsante7.
Si aprirà la schermata delle impostazioni.
2 Stato di alimentazione plug-in
2. Premere il pulsante RECORD [0] per entrare in
attesa di registrazione.
L’attesa di registrazione avrà inizio, 09 apparirà sul
display e l’indicatore REC lampeggerà.
3 Stato del filtro basso
4 Stato di impostazione del tono di uscita
5 Stato della registrazione
6 Misuratori del livello di registrazione
7 Nome del file in registrazione
3. Usare i pulsanti + e − per selezionare la voce di
-12dB
impostazione e premere il pulsante7.
Le impostazioni possono ora essere modificate e le
funzioni eseguite.
8 Formato di registrazione
9 Tempo di registrazione trascorso
3. Regolare il livello di registrazione.
0 Tempo di registrazione rimanente
q Valore di picco (decibel)
w Stato del livello di registrazione
4. Usare i pulsanti + e − per cambiare l’impostazione.
NOTA
ii Premere il pulsante MENU pulsante per tornare alla
schermata precedente.
ii Per tornare alla schermata principale, premere il
pulsante¤ (HOME) [8].
Regolare l’orientamento del microfono incorporato e
la distanza dalla sorgente sonora così come il livello di
ingresso in modo che i misuratori del livello di registrazione rimangano vicino a -12 dB dal livello di ingresso
di picco.
Usare i pulsanti . e / per regolare il livello di
ingresso.
TASCAM DR-07X
59
4. Premere il pulsante RECORD [0] per avviare la
registrazione.
La registrazione avrà inizio,
l’indicatore REC si accenderà.
apparirà sul display e
5. Premere il pulsante ¤ (HOME) [8] per interrompere la registrazione.
La registrazione si ferma e 8 appare sul display.
Utilizzando il filtro low-cut
Il rumore dell’aria condizionata e altre sorgenti possono
essere ridotti durante la registrazione.
4. Pulsante ¤ (HOME)[8]
La schermata principale verrà riaperta.
Impostazione del limitatore
Ciò può aiutare a prevenire la distorsione del suono quando
vengono emessi forti rumori durante la registrazione.
1. In attesa di registrazione, premere il pulsante
QUICK.
Questo apre il menu rapido.
1. In attesa di registrazione, premere il pulsante
4. Pulsante ¤ (HOME)[8]
La schermata principale verrà riaperta.
Riproduzione delle registrazioni
1. Selezionare un file e premere il pulsante 7 per
avviare la riproduzione.
Inizia la riproduzione e 7 appare sul display.
2. Regolare il volume.
Usare i pulsanti + e − per modificare il volume di
uscita.
3. Premere il pulsante ¤ (HOME) [8] per inter-
QUICK.
Questo apre il menu rapido.
rompere la riproduzione.
La riproduzione si interrompe e 79 appare sul
display.
2. Usare i pulsanti + e − per selezionare MOD.LIV e
premere il pulsante7.
Questo apre il menu della schermata di impostazione
della modalità del livello.
2. Usare i pulsanti + e − per selezionare PAS.ALTO e
premere il pulsante7.
Si aprirà la schermata di impostazione per il filtro
low-cut.
Opzioni: MANUALE (predefinito), LIMITATORE, RIDUZ.
PICCO, AUTO
3. Usare i pulsanti + e − per selezionare l’impostazione
Opzioni: SPENTO, 40Hz, 80Hz, 120Hz, 220Hz
3. Usare i pulsanti + e − per selezionare l’impostazione
e premere il pulsante7.
Questo cambia l’impostazione e torna alla schermata
del menu QUICK.
60 TASCAM
DR-07X
e premere il pulsante7.
Questo cambia l’impostazione e torna alla schermata
del menu QUICK.
Ascolto con le cuffie
Collegare le cuffie alla presa /LINE OUT di questa unità.
Operazioni durante la riproduzione
Pausa di riproduzione
Premere il pulsante 8
Ricerca in avanti
Tenere premuto il pulsante
/
Ricerca all’indietro
Tenere premuto il pulsante
.
Saltare all’inizio del file di
riproduzione
Premere il pulsante . una
volta brevemente
Saltare all’inizio del file
prima di riprodurre il file
Premere il pulsante . due
volte brevemente
Saltare all’inizio del file
dopo aver riprodotto il file
Premere il pulsante / una
volta brevemente
Tornare indietro nel
tempo impostato (opzioni:
Premere il pulsante y
SPENTO, 1 sec, 3 sec, 5 sec,
durante la riproduzione
10 sec, 30 sec, 1 min, 5 min,
10 min)
Aggiungere un marcatore
Premere il pulsante MARK
durante la riproduzione
Selezione dei file
1. Premere il pulsante MENU.
La schermata MENU si aprirà.
Uso della riproduzione loop I/O
Utilizzare questa funzione per ripetere la riproduzione tra
due punti preimpostati (IN e OUT).
1. Premere il pulsante PB CONT.
Il controllo di riproduzione si aprirà.
2. Usare i pulsanti + e − per selezionare BROWSE e
premere il pulsante7.
La schermata BROWSE si aprirà.
2. Premere il pulsante 7 per avviare la riproduzione.
3. Premere il pulsante MARK per impostare il punto IN
(iniziale).
3. Usare i pulsanti + e − per selezionare a file e premere
il pulsante/.
La schermata principale verrà riaperta.
SUGGERIMENTO
Premere il pulsante 7 per avviare la riproduzione e
tornare alla schermata principale.
Modifica della velocità di riproduzione
1. Premere il pulsante PB CONT.
Il controllo della riproduzione si aprirà.
4. Premere il pulsante MARK per impostare il punto
OUT (fine).
Quando il punto OUT è impostato, la riproduzione del
loop I/O inizierà.
SUGGERIMENTO
Durante la riproduzione loop I/O, premere il pulsante
MENU per terminare la riproduzione loop I/O mantenendo i punti IN e OUT impostati.
5. Premere il pulsante MARK per eliminare i punti IN e
OUT.
2. Usare i pulsanti + e − per cambiare la velocità di
riproduzione.
La velocità di riproduzione può essere regolata in un
intervallo da 50% (0.5) a 200% (2.0).
TASCAM DR-07X
61
Uso come interfaccia audio
Collegando questa unità a un computer (Windows/Mac) o
a un dispositivo iOS, è possibile utilizzarla come interfaccia
audio.
Connessione
1. Selezionare il tipo di dispositivo connesso.
Monitoraggio
1. Premere il pulsante MENU.
La schermata MENU si aprirà.
2. Selezione del segnale monitorato
Preparativi
1. Utilizzare un cavo USB per collegare l’unità a un
computer e accendere l’unità.
Opzioni: PC/Mac (predefinito), iOS
NOTA
Quando è selezionato PC/Mac, l’unità viene alimentata dal
del bus del computer.
Computer
micro-B USB plug
2. Impostare la frequenza di campionamento.
NOTA
ii I misuratori possono essere utilizzati per controllare il
suono in riproduzione del dispositivo esterno.
USB
La schermata SELEZ.USB si aprirà.
Opzioni
PC/Mac (predefinito): Monitora il suono della riproduzione dal PC o dal Mac.
DIRETTO: Monitora il suono in ingresso senza latenza.
Opzioni: 44.1k, 48k (predefinito)
3. Selezionare Eseg. alla voce CONNETTI.
ii Il suono non verrà emesso dall’altoparlante.
ii Usare le cuffie per ascoltare il suono.
Disconnessione
1. Premere il pulsante MENU.
La schermata MENU si aprirà.
NOTA
È necessario un adattatore per fotocamera Apple Lightning-USB per collegare l’unità a un dispositivo iOS.
2. Selezionare Eseg. alla voce DISCONNECT.
Quando l’unità si collega con il dispositivo esterno, lo
schermata USB AUDIO I/F si aprirà.
2. Usare i pulsanti + e − per selezionare AUDIO I/F e
premere il pulsante7.
La schermata AUDIO I/F si aprirà.
62 TASCAM
DR-07X
Il registratore si disconnette dal dispositivo esterno e si apre
la schermata principale.
Risoluzione dei problemi
Se si riscontrano problemi con il funzionamento di questa
unità, si prega di provare quanto segue prima di cercare una
riparazione. Se queste misure non risolvono il problema,
contattare il negozio in cui è stata acquistata questa unità o
il servizio di assistenza clienti TASCAM.
L’alimentazione non si accende.
ii Verificare che le batterie siano installate correttamente.
ii Verificare che non sia impostato l’interruttore HOLD.
L’unità si spegne automaticamente.
ii Controllare l’impostazione della funzione di risparmio
energetico automatico. Impostarlo su “Off” per evitare che
l’unità si spenga automaticamente. Vedere “Impostazione
della funzione di risparmio energetico automatico” in “11 Impostazioni e informazioni” del Manuale di riferimento.
Il suono registrato è silenzioso o distorto.
ii Controllare l’impostazione del livello di ingresso.
L’unità non viene riconosciuta da un computer
collegato tramite un cavo USB.
ii Verificare che il computer connesso utilizzi un sistema
operativo compatibile.
ii La funzione USB utilizzata deve essere selezionata dal
menu per consentire a un computer di riconoscere questa
unità.
ii Verificare che il cavo USB non sia progettato solo per la
ricarica.
ii Verificare che la connessione non venga effettuata tramite
un hub USB.
Il suono salta o si verifica del rumore in modalità
interfaccia audio USB.
Per Windows
La card microSD non viene riconosciuta.
ii Verificare che la card microSD sia inserita completamente.
Nessun suono viene emesso o il suono non viene
emesso dall’altoparlante.
ii Verificare che il volume di uscita non sia stato abbassato
troppo.
ii Verificare che l’impostazione degli altoparlanti sia attiva.
Anche se l’impostazione dei diffusori è attivata, il suono
non verrà emesso dall’altoparlante quando sono collegate
le cuffie o quando l’unità sta registrando o in attesa di
registrazione.
ii Opzioni di prestazioni
Selezionare “Regola per le migliori prestazioni”.
ii Opzioni di alimentazione
Selezionare “Prestazioni elevate”.
È stata impostata erroneamente la lingua
sbagliata.
ii Dopo aver premuto il pulsante ¤ (HOME) [8] per
spegnere l’unità, premere il pulsante ¤ (HOME) [8]
mentre si tiene premuto il pulsante MENU.
Apparirà il menu di selezione della lingua, e si potrà
selezionare la lingua.
Specifiche
Dati
Supporti di registrazione
card microSD (64 MB - 2 GB)
card microSDHC (4 GB - 32 GB)
card microSDXC (48GB - 128GB)
Formati di registrazione/riproduzione
WAV: 44.1/48/96 kHz, 16/24 bit
MP3: 44.1/48 kHz, 32/64/96/128/192/256/320 kbps
Numero di canali
2 canali (stereo)
Ingressi e uscite
Presa MIC/EXT IN (in grado di fornire
alimentazione plug-in)
Connettore: mini presa stereo da 1/8” (3,5 mm)
Presa /LINE OUT
Connettore: mini presa stereo da 1/8” (3,5 mm)
Altoparlante incorporato
0,3W (mono)
Dati di controllo ingresso/uscita
Porta USB
Connettore: tipo mini-B
Formato: USB 2.0 HIGH SPEED mass storage class
La registrazione non è possibile.
ii Verificare che l’indicatore REC sia acceso. Se l’indicatore
REC lampeggia, l’unità è in attesa di registrazione.
ii Controllare il tempo di registrazione rimanente mostrato
nella schermata di registrazione.
TASCAM DR-07X
63
Prestazioni audio
Risposta in frequenza
Alimentazione
20 Hz - 20 kHz +1/−3 dB
(da MIC/EXT IN a LINE OUT, 44.1 kHz frequenza di campionamento, JEITA)
20 Hz - 22 kHz +1/−3 dB
(da MIC/EXT IN a LINE OUT, 48 kHz frequenza di campionamento, JEITA)
20 Hz - 40 kHz +1/−3 dB
(da MIC/EXT IN a LINE OUT, 96 kHz frequenza di campionamento, JEITA)
Distorsione Armonica Totale
0,05% o inferiore
(da MIC/EXT IN a LINE OUT, 44.1/48/96 kHz frequenza di
campionamento, JEITA*)
Rapporto S/N
92 dB o più
(da MIC/EXT IN a LINE OUT, 44.1/48/96 kHz frequenza di
campionamento, JEITA*)
Nota) JEITA: conforme a JEITA CP-2150
Tempi di registrazione
Formato file
(impostazione di registrazione)
WAV 16 bit (STEREO)
WAV 24 bit (STEREO)
MP3 (STEREO/MONO)
320 kbps
44.1 kHz
96 kHz
44.1 kHz
48 kHz
Capacità
4 GB
6:44:00
2:04:00
29:48:00
ii I tempi di registrazione riportati sono stime. Potrebbero
variare a seconda della card microSD/microSDHC/
microSDXC in uso.
ii I tempi di registrazione mostrati sopra non sono tempi di
registrazione continua, ma piuttosto sono i tempi totali di
possibili per card microSD/microSDHC/microSDXC.
64 TASCAM
Dimensioni (L × A × P)
Altre specifiche
2 batterie AA (alcaline o NiMH)
Alimentazione bus USB da un computer
Alimentatore (TASCAM PS-P520E, venduto separatamente)
Consumo
Peso
130 g (batterie escluse)
171 g (batterie incluse)
1,7 W (massimo)
Tempo di funzionamento della batteria (funzionamento continuo)
Temperatura di esercizio
ii Con batterie alcaline (EVOLTA)
ii Le illustrazioni in questo manuale potrebbero differire in
parte dal prodotto reale.
Formato
Registrazione
Riproduzione
Tempo
operativo
Nota
Con ingresso
WAV, 44.1 kHz, 16
microfono
Circa 17,5 ore
bit
stereo incorporato
Usando
WAV, 44.1 kHz, 16
Circa 16,5 ore l’altoparlante
bit
incorporato
Registrazione: tempo di registrazione JEITA
Riproduzione: tempo di riproduzione musicale JEITA
ii Con batterie NiMH (eneloop)
Formato
Registrazione
Riproduzione
Tempo
operativo
Nota
Con ingresso
WAV, 44.1 kHz, 16
microfono
Circa 14,5 ore
bit
stereo incorporato
Usando
WAV, 44.1 kHz, 16
Circa 15 ore l’altoparlante
bit
incorporato
Registrazione: tempo di registrazione JEITA
Riproduzione: tempo di riproduzione musicale JEITA
NOTA
I tempi di funzionamento della batteria (durante il
funzionamento continuo) possono variare a seconda del
supporto utilizzato.
DR-07X
68 x 158 x 26 mm
(quando la coppia di microfoni è chiusa)
90 x 158 x 26 mm
(quando la coppia di microfoni è aperta)
0 °C–40 °C
ii Le specifiche e l’aspetto esterno possono essere modificati
senza preavviso per migliorare il prodotto.
ii Le specifiche dettagliate sono disponibili nel manuale di
riferimento.
Руководство пользователя
ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Для США
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Данное оборудование прошло испытания и подтвердило
соответствие установленным пределам для цифровых
устройств Класса B согласно Части 15 Правил Федеральной
комиссии по связи. Эти пределы установлены с целью обеспечения адекватной защиты от неблагоприятного воздействия
на установки в жилых помещениях. Данное оборудование
создаёт, использует и может излучать радиочастотную
энергию, и, если оно не будет установлено и использоваться
в соответствии с приведенными в настоящем руководстве
инструкциями, оно может оказывать неблагоприятное
воздействие на радиосвязь. Тем не менее, не гарантируется,
что в конкретной конфигурации установки помехи будут
отсутствовать. Если данное оборудование оказывает неблагоприятное воздействие на приём радиосигнала или телевизионного сигнала, что можно определить путём включения
и выключения оборудования, пользователю рекомендуется
откорректировать такое влияние, приняв одну или несколько
из приведённых ниже мер:а. Повернуть или переместить
приёмную антенну.b. Увеличить расстояние между оборудованием и приёмником.c. Подключить оборудование к розетке
сети, отличной от сети, к которой подключён приемник.d.
Обратиться за помощью к продавцу или опытному инженеру
по радио / телевизионной связи.
Заявление о соответствии
Номер модели: DR-07X
Торговое
наименование: TASCAM
Ответственная
сторона:
TEAC AMERICA, INC.
Адрес: 10410 Pioneer Blvd., Unit #1 and #4, Santa Fe
Springs, CA 90640, U.S.A.
Телефон:
1-323-726-0303
Устройство соответствует разделу 15 Правил Федеральной
комиссии связи США.
Функционирование устройства отвечает двум следующим
условиям:
1) Данное устройство не должно вызывать помехи, и
2) Данное устройство должно выдерживать все
получаемые помехи, в том числе помехи, способные
вызвать неправильное функционирование.
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
1
2
3
4
5
6
7
8
ВНИМАНИЕ
Изменения или модификации, явно не утверждённые
компанией TEAC CORPORATION как соответствующие, могут
повлечь за собой лишение пользователя прав на эксплуатацию данного устройства.
Изделие соответствует требованиям
Европейских директив и других
Правил Еврокомиссии.
9
Прочитайте данные инструкции.
Сохраняйте данные инструкции.
Обратите внимание на все предупреждения.
Выполняйте все инструкции.
Не используйте оборудование вблизи воды.
Очищайте устройство только сухой тканью.
Не заглушайте вентиляционные отверстия. Выполняйте
установку в соответствии с инструкциями изготовителя.
Не устанавливайте устройство вблизи источников
тепла, таких как радиаторы, обогреватели, печи и
другое оборудование (в том числе усилители), которое
выделяет тепло.
Не пренебрегайте мерами безопасности, такими как
использование поляризованной или заземлённой
вилки. Поляризованная вилка должна иметь два штыря,
один из которых шире другого. Вилка заземлённого
типа имеет два штыря и третий заземляющий штифт.
Широкий штырь и третий штифт предназначены
для безопасности. Если вилка, входящая в комплект
устройства, не подходит к вашей розетке, проконсультируйтесь с электриком о замене устаревшей розетки.
10 Защитите кабель питания так, чтобы на него не могли
наступить, передавить, в частности, в местах соединения
с вилками, электрическими розетками и точкой выхода
из устройства.
11 Используйте только соединения / вспомогательные
средства, указанные изготовителем.
12 Используйте только тележку,
стойку, штатив, консоль и столик,
рекомендуемые изготовителем
или включенные в комплект
устройства. Когда используется
тележка, соблюдайте меры
предосторожности во время перемещения тележки с
установленным на ней устройством и оборудованием,
чтобы избежать травм в результате опрокидывания.
13 Отключайте оборудование от розетки во время грозы
или когда оно долгое время не используется.
14 Сервисное обслуживание должен выполнять квалифицированный сервисный персонал. Сервисное обслуживание требуется, если устройство было каким-то
образом повреждено, например, при повреждении
провода питания или вилки, проливе жидкости или
попадании посторонних объектов, а также если
устройство попало под действие дождя или влаги, не
работает нормально или если его уронили.
•• Устройство потребляет номинальное питание в нерабочем
состоянии от сети переменного тока, когда его переключатель POWER или STANDBY/ON находится не в положении
OFF.
•• Сетевая вилка используется в качестве размыкателя,
который должен всегда оставаться доступным.
•• Следует соблюдать осторожность при использовании
наушников с устройством, так как чрезмерное звуковое
давление (громкость) в наушниках может вызвать потерю
слуха.
•• Если у вас возникли проблемы при использовании
данного изделия, обратитесь в компанию TEAC за
помощью. Не используйте изделие до тех пор, пока оно не
будет отремонтировано.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание повреждения слуха, не допускайте
длительного прослушивания на большой громкости.
TASCAM DR-07X – Руководство пользователя
65
ВНИМАНИЕ
•• Избегайте попадания капель и брызг на устройство.
•• Не располагайте объекты, наполненные водой, такие как
вазы, на поверхности устройства.
•• Не устанавливайте устройство в ограниченном
пространстве, например, в шкафу.
•• Устройство должно быть расположено достаточно близко
от розетки сетевого питания, так чтобы можно было легко
отсоединить вилку шнура питания в любое время.
•• Если с устройством используются батареи (включая
батарейный блок или отдельные батареи), их не следует
подвергать воздействию солнечного света, огня или
повышенного тепла.
•• ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ для изделий, в которых используются
сменные литиевые батареи: существует опасность взрыва,
если батарею заменить на батарею неподходящего типа.
Заменяйте только идентичными батареями или батареями
того же типа.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ, КАСАЮЩЕЕСЯ БАТАРЕЙ
В изделии используются батареи. При неправильном
использовании батарей возможна утечка, разлом или другие
проблемы. При использовании батарей всегда соблюдайте
приведенные ниже меры предосторожности.
•• Никогда не заряжайте неперезаряжаемые батареи. Это
может повредить батареи и вызвать утечку, что может
привести к пожару или травме.
•• Во время установки батарей соблюдайте указанную полярность (плюс/минус, ¥/^), и устанавливайте батареи в
точном соответствии с указанием полярности в отсеке для
батарей. Установка с несоблюдением полярности может
повредить батареи или вызвать утечку, что может вызвать
пожар, травму или повреждение поверхностей вокруг
батарей.
•• При хранении и утилизации батарей, изолируйте их
терминалы изолентой или аналогичным средством, чтобы
предотвратить контакт с другими батареями или металлическими объектами.
•• При выбрасывании батарей, соблюдайте инструкции по
утилизации, указанные на батареях, и местное законодательство.
66
TASCAM DR-07X – Руководство пользователя
•• Не используйте батареи, кроме тех, которые рекомендованы. Не используйте вместе новые и старые батареи
или батареи разных видов. Это может повредить батареи
или вызвать утечку, что может вызвать пожар, травму или
повреждение поверхностей вокруг батарей.
•• Не держите и не храните батареи вместе с металлическими
объектами. Возможно замыкание батарей, что приведёт к
утечке, разлому или другим проблемам.
•• Не нагревайте и не разбирайте батареи. Не кладите
батареи в огонь или воду. Это может повредить батареи
или вызвать утечку, что может вызвать пожар, травму или
повреждение поверхностей вокруг батарей.
•• Если из батарей вытекает жидкость, вытрите жидкость
с корпуса отсека батарей перед установкой новых.
Попадание жидкости батарей в глаза может вызвать
потерю зрения. При попадании жидкости в глаза
тщательно промойте глаза чистой водой, не трите и немедленно обратитесь к врачу. При попадании жидкости на
тело или одежду возможно повреждение кожи или ожоги.
Если это произошло, смойте жидкость чистой водой и
немедленно обратитесь к врачу.
•• Во время установки или замены батарей питание
устройства должно быть отключено.
•• Если вы не планируете использовать устройство
длительное время, извлеките батареи. В противном случае
возможна утечка батарей, что может вызвать пожар,
травму или повреждение поверхностей вокруг батарей.
Если из батарей вытекает жидкость, вытрите жидкость с
отсека для батарей перед установкой новых.
•• Не разбирайте батарею. Кислота внутри батареи может
повредить кожу или одежду.
88 Для европейских потребителей
Утилизация электрического и электронного
оборудования
(a) Всё электрическое и электронное оборудование должно
утилизироваться отдельно от бытовых отходов посредством специальных служб сбора, назначенных правительством или местными властями.
(b) Правильно утилизируя электрическое и электронное
оборудование, вы помогаете сохранить ценные ресурсы
и предотвратить потенциальное негативное воздействие
на здоровье человека и окружающую среду.
(c) Неправильная утилизация оборудования может
оказывать серьезное воздействие на окружающую среду
и здоровье людей из-за опасных веществ, которые
содержит электрическое и электронное оборудование.
(d) Значок с изображением перечеркнутого
мусорного контейнера указывает на то, что
электрическое и электронное оборудование
должно собираться и утилизироваться
отдельно от бытового мусора.
(e) Системы возврата и сбора доступны
конечным потребителям. Более подробную информацию
об утилизации старого электрического и электронного
оборудования можно получить в городской администрации, службе вывоза отходов или в магазине, в котором
вы приобрели оборудование.
Утилизация батарей и/или аккумуляторов
(a) Использованные батареи и/или аккумуляторы должны
утилизироваться отдельно от бытовых отходов посредством специальных служб сбора, назначенных правительством или местными властями.
(b) Правильно утилизируя использованные батареи и/или
аккумуляторы, вы помогаете сохранить ценные ресурсы
и предотвратить потенциальное негативное воздействие
на здоровье человека и окружающую среду.
(c) Неправильная утилизация использованных батарей и/
или аккумуляторов может оказывать серьезное
воздействие на окружающую среду и здоровье людей
из-за опасных веществ, которые содержат батареи и
аккумуляторы.
(d) Значок с изображением перечеркнутого
мусорного контейнера указывает на то,
что батареи и/или аккумуляторы должны
собираться и утилизироваться отдельно от
бытового мусора.
Pb, Hg, Cd
Если батарея или аккумулятор содержит
свинца (Pb), ртути (Hg) и/или кадмия (Cd) больше, чем
определено в Директиве о батареях (2006/66/EC), под
значком перечеркнутого мусорного контейнера указываются химические символы свинца (Pb), ртути (Hg) и/
или кадмия (Cd).
(e) Системы возврата и сбора доступны конечным потребителям. Более подробную информацию об утилизации
использованных батарей и/или аккумуляторов можно
получить в городской администрации, службе вывоза
отходов или в магазине, в котором вы их приобрели.
Содержание
Вступление................................................................................................. 67
Руководство по эксплуатации.............................................................. 67
Комплект изделия.................................................................................... 67
Меры предосторожности при размещении и использовании... 67
Избегайте конденсации........................................................................................ 68
Очистка устройства................................................................................. 68
О картах microSD...................................................................................... 68
Использование web-сайта компании TEAC....................................... 68
Услуги клиентской поддержки TASCAM............................................. 68
Названия и функции узлов.................................................................... 69
Верхняя панель....................................................................................................... 69
Передняя панель.................................................................................................... 69
Задняя панель.......................................................................................................... 69
Левая боковая панель........................................................................................... 69
Правая боковая панель........................................................................................ 69
Нижняя панель........................................................................................................ 69
Подготовка к работе................................................................................ 70
Установка батарей.................................................................................................. 70
Установка карты памяти....................................................................................... 70
Включение устройства.......................................................................................... 70
Использование встроенного микрофона...................................................... 71
Обзор дисплея........................................................................................... 72
Использование меню.............................................................................. 72
Запись.......................................................................................................... 73
Использование фильтра высоких частот........................................................ 73
Настройка лимитера.............................................................................................. 73
Воспроизведение записей..................................................................... 74
Выбор файлов.......................................................................................................... 74
Изменение скорости воспроизведения......................................................... 74
Использование циклического воспроизведения с точками начала и
конца I/O.................................................................................................................... 75
Использование в качестве аудио интерфейса................................. 75
Подготовка к работе.............................................................................................. 75
Подключение........................................................................................................... 75
Монитор..................................................................................................................... 76
Отключение.............................................................................................................. 76
Устранение неполадок............................................................................ 76
Характеристики........................................................................................ 77
Параметры................................................................................................................ 77
Входы и выходы....................................................................................................... 77
Входные/выходные параметры разъёмов управления............................ 77
Звуковые характеристики................................................................................... 77
Длительность записи............................................................................................. 77
Прочие характеристики....................................................................................... 77
Вступление
Благодарим за приобретение рекордера TASCAM DR-07X
Linear PCM Recorder.
Перед эксплуатацией устройства внимательно прочитайте
настоящее руководство пользователя, чтобы использовать
изделие правильно и с максимальной эффективностью
в течение многих лет. После прочтения настоящего
руководства храните его в безопасном месте с возможностью
использования его при необходимости.
Руководство по эксплуатации
В настоящем Руководстве пользователя даётся представление об основных функциях устройства. Информация обо
всех функциях устройства приводится в Руководстве по
эксплуатации устройства.
Руководство пользователя и Руководство по эксплуатации
можно также скачать с сайта компании TEAC (http://teacglobal.com/).
Комплект изделия
Ниже приведён перечень компонентов, предоставляемых в
комплекте с устройством.
Вскрывая упаковку, соблюдайте осторожность, чтобы
избежать повреждения компонентов изделия. Вскрывая
упаковку, соблюдайте осторожность, чтобы избежать
повреждения компонентов изделия. Сохраняйте упаковку на
случай необходимости транспортировки в будущем.
Если какие-то компоненты отсутствуют или были повреждены
при транспортировке, свяжитесь с продавцом изделия.
•• Устройство.........................................................................................× 1
•• Щелочные батареи типа AA.........................................................× 2
•• Руководство пользователя (настоящее руководство),
гарантийный талон.........................................................................× 1
Меры предосторожности при
размещении и использовании
•• Диапазон рабочих температур устройства: 0–40 °C.
•• Не устанавливайте устройство в следующих местах
(в противном случае возможно ухудшение качества звука
и/или неправильное функционирование):
−− с повышенными уровнями вибрации
−− вблизи окон или в других местах под прямым воздействием солнечных лучей
−− вблизи обогревателей и в других местах с очень
высокой температурой
−− при очень низкой температуре
−− в местах с плохой вентиляцией или высокой
влажностью
−− в местах с повышенной запылённостью
−− под прямым воздействием дождя и других осадков
•• При помещении вблизи усилителя мощности или другого
оборудования, содержащего большой трансформатор,
возможно гудение. В таком случае увеличьте расстояние
между устройством и другим оборудованием.
•• При использовании на близком расстоянии данное
устройство может вызвать цветовые помехи на экране
телевизора или шум радиоприемника. В этом случае
расположите устройство дальше от телевизора или
радиоприемника.
•• Устройство может воспроизводить шум, если на близком
расстоянии используется мобильный телефон или другие
беспроводные устройства для звонков или приёма и
передачи сигналов. В таком случае увеличьте расстояние
между устройством и другим оборудованием или
выключите оборудование.
•• Для обеспечения надлежащего теплоотвода ничего не
кладите на устройство.
•• Не располагайте устройство на усилителе мощности или
другом оборудовании, выделяющем тепло.
TASCAM DR-07X – Руководство пользователя
67
Избегайте конденсации
Конденсация может возникнуть при перемещении устройства
из холода в тепло, при использовании устройства в быстро
нагретом помещении или в иных случаях резкого изменения
температуры. Чтобы этого избежать или если уже произошло
изменение температуры, выдержите устройство при новой
температуре помещения в течение одного или двух часов
перед тем, как его использовать.
Очистка устройства
Протирайте устройство сухой мягкой тканью. Не протирайте салфетками, пропитанными химическими очистителями, растворителем, спиртом и другими химическими
веществами. Это может вызвать повреждение или обесцвечивание поверхности.
О картах microSD
Перечень SD карт, которые гарантированно могут использоваться с данным устройством, приведён на сайте нашей
компании. Перейдите, пожалуйста, на страницу данного
изделия на сайте TEAC Global (http://teac-global.com), чтобы
скачать перечень, либо обратитесь в Службу поддержки
компании TASCAM.
Использование web-сайта компании
TEAC
Обновления для данного устройства доступны на сайте TEAC
Global:
http://teac-global.com/
В разделе загрузок выберите нужный язык, чтобы открыть
страницу загрузок web-сайта на соответствующем языке.
68
TASCAM DR-07X – Руководство пользователя
Услуги клиентской поддержки
TASCAM
Поддержка изделий TASCAM и предоставление гарантий
осуществляется только в стране / регионе их приобретения.
Для того, чтобы после приобретения изделия получить
техническую поддержку, найдите на сайте TEAC Global
(http://teac-global.com/) в списке дистрибьютеров TASCAM
местную компанию или представителя, находящуюся в том
регионе, где была приобретена продукция, и обратитесь в эту
организацию.
При обращении, указание адреса (или URL адреса) магазина
(или Интернет магазина), где было приобретено изделие, а
также даты совершения покупки, обязательно. Кроме того,
также могут понадобиться гарантийный талон и чек, подтверждающий совершение покупки.
Названия и функции узлов
Верхняя панель
9 кнопка –
Минус/вниз
Левая боковая панель
0 Индикатор REC [ЗАПИСЬ]
Показывает состояние записи
q Кнопка RECORD0 [ЗАПИСЬ]
Запись
w Кнопка QUICK
Открывает быстрое меню
e кнопка /
Поиск вперед/вправо/подтвердить
r Кнопка y
Воспроизведение/подтвердить
t Кнопка MARK [МЕТКА]
Поставить/стереть метки
i Разъём /LINE OUT
Разъём наушников / линейного выхода
o Переключатель HOLD [БЛОКИРОВКА]
Установка функции блокировки
Правая боковая панель
Передняя панель
p USB порт
y Крепление для ремешка
1 Встроенный стереомикрофон
Задняя панель
a Слот для карты microSD
Нижняя панель
2 Индикатор PEAK [УРОВНЯ ПИКОВ]
Загорается, когда уровень записи чрезмерно высок.
3 Дисплей
4 Кнопка ¤/HOME (8)
Используется для остановки, включения/отключения
питания (¤) и перехода в Главный экран (HOME).
u Разъём джек MIC/EXT IN [МК/ ВНЕШ ВХ]
Разъём микрофона / внешнего входа
5 Кнопка +
Плюс/вверх
6 Кнопка MENU [МЕНЮ]
Открыть экран Меню
7 кнопка .
Поиск назад/влево/отмена
s Моно динамик
8 Кнопка PB CONT [НАСТРОЙКА ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ]
Открытие экрана настройки воспроизведения
f Отсек для батарей
d Винтовое отверстие для установки на штатив (1/4 дюйма)
TASCAM DR-07X – Руководство пользователя
69
Подготовка к работе
Включение устройства
1. Сдвиньте переключатель HOLD [БЛОКИРОВКА] в
Установка батарей
88 Настройка языка
Выберите язык отображения меню и сообщений.
направлении указанной на рисунке стрелки, чтобы
разблокировать устройство.
Откройте крышку отсека батарей на задней панели
устройства, надавив и сдвинув её в сторону. Затем установите
батареи.
Выберите язык с помощью кнопок + и − и подтвердите
нажав y.
СОВЕТ
Переключением слайдера в сторону HOLD можно во
время записи блокировать кнопки для предотвращения случайных манипуляций.
88 ДАТА/ВРЕМЯ
Установите дату и время.
2. Нажмите и удерживайте в течение нескольких секунд
кнопку ¤/HOME) (8).
3. При первом включении после покупки на дисплее
появляются следующие экраны настроек.
СОВЕТ
Данное устройство также может работать от
адаптера питания TASCAM PS-P520E.
88 Форматирование карты
Нажмите y, чтобы подтвердить выполнение.
СОВЕТ
Настройки языка, даты и времени можно изменить в
меню позднее.
Установка карты памяти
Откройте слот для карты microSD на правой боковой панели и
вставьте соответствующую карту.
Внимание
После подтверждения форматирования все
имеющиеся на карте данные будут стёрты.
Это сообщение не появляется, если карта уже отформатирована.
70
TASCAM DR-07X – Руководство пользователя
Дата и время устанавливаются с помощью перемещения
курсора кнопками . и / и изменения значений
кнопками + и −.
Чтобы подтвердить данные, нажмите y.
Использование встроенного микрофона
Встроенные микрофоны устройства предусматривают
настройку посредством изменения углов их расположения.
Устанавливая открытое или закрытое положение пары микрофонов, можно выбрать чистое или широкое стерео звучание
в зависимости от источника записи, ситуации и т.д.
Внимание
Установите настройку Л-ПР левого и правого каналов
встроенного микрофона.
Если вы используете встроенные микрофоны, и они не
установлены на Л-ПР, на главном экране появляется
.
88 Настройка микрофонов для записи
88 Настройка микрофонов для записи чистого
Разверните стерео микрофоны влево и вправо (положение
A-B).
Установите закрытое положение стерео микрофона (X-Y).
широкого стерео звучания (положение A-B)
В этом положении микрофоны развернуты широко в стороны,
обеспечивая возможность записи в условиях сильного
акустического поля, что хорошо подходит, например, для
записи музыки.
Если во время использования встроенного стерео микрофона
открыть или закрыть пару микрофонов и при этом левый и
правый каналы не соответствуют установленному углу расположения микрофонов, появится всплывающее сообщение с
запросом переключить левый и правый каналы микрофона.
стерео звучания (положение X-Y)
В этом положении пара микрофонов закрыта, обеспечивая
возможность записи в условиях чистого стерео акустического
поля с наименьшей разностью фаз.
Если во время использования встроенного стерео микрофона
открыть или закрыть пару микрофонов и при этом левый и
правый каналы не соответствуют установленному углу расположения микрофонов, появится всплывающее сообщение с
запросом переключить левый и правый каналы микрофона.
Внимание
Установите настройку ПР-Л левого и правого каналов
встроенного микрофона. Если вы используете встроенные микрофоны, и они не установлены на ПР-Л, на
главном экране появляется
.
TASCAM DR-07X – Руководство пользователя
71
Обзор дисплея
88 После остановки или во время
воспроизведения
Использование меню
88 Во время записи или в состоянии готовности
к записи
Меню используется для изменения различных параметров
записи, воспроизведения, системных настроек, а также для
включения и выключения всевозможных функций.
1. Нажмите кнопку MENU.
Откроется экран МЕНЮ.
2. Кнопками + и − выберите пункт меню и нажмите 7.
Появится окно настроек.
1 Установленный режим уровня записи
2 Подача дополнительного питания
1 Установленная скорость воспроизведения
2 Установленный режим сведения входа
3 Статус эффекта
4 Состояние динамика
5 Индикатор заряда батареи / питания
6 Состояние воспроизведения
7 Место воспроизведения
8 Уровни сигнала воспроизведения
9 Наименование воспроизводимого файла
0 Истёкшее время
q Оставшееся время
w Пиковые значения в децибелах (дБ)
e Область используемых файлов для воспроизведения
r Номер воспроизводимого трека/ общее число
треков
t Уровень громкости выходного сигнала
72
TASCAM DR-07X – Руководство пользователя
3 Фильтр высоких частот
4 Функция звукового сигнала синхронизации
5 Установка лево-право для встроенного стерео
микрофона.
6 Индикатор включённой записи
7 Измерители уровня записи
3. Кнопками + и – выберите раздел настроек и
нажмите 7.
Затем можно изменить настройки и включить функции.
8 Имя файла записи
9 Формат записи
0 Пройденное время записи
q Оставшееся время записи
w Пиковые значения в децибелах (дБ)
e Состояние регулировки уровня записи
4. Используйте кнопки + и – для изменения значения
настройки.
ПРИМЕЧАНИЕ
ii Для возврата в предыдущий экран нажмите кнопку
MENU.
ii Чтобы вернуться в главный экран, нажмите
кнопку HOME.
4. Нажмите кнопку RECORD 0, чтобы начать запись.
Запись
1. Направьте встроенный микрофон в сторону записыва-
Запустится запись, на дисплее отобразится
загорится индикатор REC.
,и
4. Нажмите кнопку ¤/HOME (8).
Появится главный экран.
емого звука.
Источник звука
5. Для остановки записи нажмите кнопку ¤/HOME (8).
Запись останавливается, дисплей отображает 8.
Встроенный
микрофон
Использование фильтра высоких частот
Шум кондиционеров и других источников можно снизить в
процессе записи.
Настройка лимитера
С помощью этой функции можно предотвратить искажения от
внезапных громких звуков во время записи.
1. Для этого в режиме ожидания записи нажмите кнопку
QUICK.
Откроется Быстрое меню.
1. Для этого в режиме ожидания записи нажмите кнопку
2. Для перевода в режим готовности к записи нажмите
кнопку RECORD 0.
Запустится режим готовности к записи, на дисплее
отобразятся кнопки управления 09 и заморгает
индикатор записи REC.
QUICK.
Откроется Быстрое меню.
2. Кнопками + и − выберите РЕЖ.
-12dB
2. С помощью кнопок + и − выберите ФВЧ, и нажмите 7.
УРОВНЯ и нажмите
7.
Откроется экран настроек режима регулировки уровня
записи.
Откроется экран настроек фильтра верхних частот.
3. Настройте уровень записи.
Отрегулируйте направление микрофона, расстояние до
источника звука и входной уровень таким образом, чтобы
уровень записи на пике варьировался в зоне −12 дБ. Для
настройки входного уровня воспользуйтесь кнопками
. и /.
Варианты: ВЫКЛ., 40Hz, 80Hz, 120Hz, 220Hz
3. С помощью кнопок + и − выберите настройку и
нажмите 7.
Изменения вступают в силу, происходит возврат к
быстрому меню.
Варианты: РУЧНОЙ (по умолчанию), ЛИМИТЕР,
ПОНИЖНИЕ ПИК, АВТО
3. С помощью кнопок + и − выберите настройку и
нажмите 7.
Изменения вступают в силу, происходит возврат к
быстрому меню.
TASCAM DR-07X – Руководство пользователя
73
4. Нажмите кнопку ¤/HOME (8).
Появится главный экран.
Воспроизведение записей
1. Выберите файл и нажмите 7 для воспроизведения.
Начнётся воспроизведение, на дисплее отобразится 7.
2. Настройте громкость.
88 Операции во время воспроизведения
Приостановка воспроизведения
Нажмите кнопку 8.
Поиск вперед
Нажмите и удерживайте
кнопку /
Поиск назад
Нажмите и удерживайте
кнопку .
Переход в начало воспроизводимого файла
Нажмите кратковременно
кнопку . один раз
Переход в начало предыдущего файла
Нажмите дважды кратковременно кнопку .
Переход в начало следующего файла
Нажмите кратковременно
кнопку / один раз
HOME (8).
Возврат на заданное время
назад (варианты: ВЫКЛ.,
Нажмите y во время
1 сек, 3 сек, 5 сек, 10 сек,
воспроизведения.
30 сек, 1 мин, 5 мин, 10 мин)
Воспроизведение остановится, на дисплее отобразится
79.
Добавление метки
Громкость регулируется кнопками + и −.
3. Для остановки воспроизведения нажмите кнопку ¤/
88 Прослушивание с наушниками
Подключите наушники к разъёму /LINE OUT на устройстве.
Нажмите кнопку MARK во
время воспроизведения.
Выбор файлов
1. Нажмите кнопку MENU.
Откроется экран МЕНЮ.
2. С помощью кнопок + и − выберите ОБЗОР и нажмите
7.
Откроется окно обзора.
3. С помощью кнопок + и − выберите файл и нажмите
/.
Появится главный экран.
СОВЕТ
Нажмите кнопку 7, чтобы начать воспроизведение и
вернуться в главный экран.
Изменение скорости воспроизведения
1. Нажмите кнопку PB CONT.
Откроется Экран настройки воспроизведения.
2. Кнопками + и − измените величину скорости воспро-
изведения.
Скорость воспроизведения может варьироваться от 50%
(0.5) до 200% (2.0).
74
TASCAM DR-07X – Руководство пользователя
Использование циклического воспроизведения с точками начала и конца I/O
Данная функция позволяет повторять воспроизведение
отрезка записи между двух установленных точек начала/IN и
конца/OUT.
1. Нажмите кнопку PB CONT.
Откроется Экран настройки воспроизведения.
Использование в качестве аудио
интерфейса
Подключение
1. Выберите тип подключаемого устройства.
Подключив устройство к компьютеру (Windows/Mac) либо
iOS устройству, можно использовать его в качестве аудио
интерфейса.
Подготовка к работе
1. Подключите устройство к компьютеру с помощью USB
кабеля и включите его.
Варианты: PC/Mac (настройки по умолчанию), iOS
ПРИМЕЧАНИЕ
В режиме подключения к PC/Mac устройство
работает на шине питания компьютера.
2. Настройте частоту дискретизации.
2. Нажмите кнопку 7, чтобы начать воспроизведение.
ПК
micro-B USB
3. Нажмите кнопку MARK, чтобы установить точку начала
IN.
USB
Варианты: 44.1k, 48k (настройки по умолчанию)
4. Нажмите кнопку MARK, чтобы установить установить
2. Откроется экран USB
РЕЖИМ.
точку конца OUT.
3. Выберите Вып в пункте ПОДКЛЮЧИТЬСЯ.
Как только устанавливается точка конца, запускается
циклическое воспроизведение.
СОВЕТ
Для остановки циклического воспроизведения
с сохранением точек начала и конца, нажмите
кнопку MENU.
5. Нажмите кнопку MARK, чтобы удалить точки начала
и конца.
ПРИМЕЧАНИЕ
Для подключения устройства к iOS устройству
потребуется Apple Lightning-USB адаптер камеры.
При подключении к внешнему устройству на дисплее
отображается экран USB AUDIO I/F.
3. С помощью кнопок + и − выберите АУД.ИНТЕРФ и
нажмите 7.
Откроется экран АУД.ИНТЕРФ.
TASCAM DR-07X – Руководство пользователя
75
Монитор
1. Нажмите кнопку MENU.
Откроется экран МЕНЮ.
2. Выбор сигнала для вывода на монитор
Устранение неполадок
88 Сигнал записи слабый или искажённый.
Проверьте уровень входного сигнала.
Если с устройством возникли какие-либо проблемы,
попробуйте предпринять нижеследующие шаги, прежде
чем обращаться за помощью. Если эти меры не помогут
решить проблему, обратитесь в магазин, где вы приобрели
устройство, или в Службу поддержки компании TASCAM.
88 Устройство не опознаётся компьютером при
88 Устройство не включается.
•• Чтобы компьютер начал определять устройство при
подключении посредством USB кабеля.
•• Убедитесь, что подключенный компьютер имеет поддерживаемую операционную систему.
Возможные варианты:
PC/Mac (настройки по умолчанию):
Прослушивание сигнала воспроизведения с ПК или
Mac.
ПРЯМОЙ:
Прослушивание входного сигнала без задержки.
ПРИМЕЧАНИЕ
ii Индикаторы уровней можно использовать для
отслеживания сигнала воспроизведения внешнего
устройства.
ii Звук не будет выводиться на динамик.
ii Для прослушивания воспользуйтесь наушниками.
Отключение
1. Нажмите кнопку MENU.
Откроется экран МЕНЮ.
2. Выберите Вып в пункте ОТКЛЮЧИТЬ.
•• Убедитесь, что батареи установлены правильно
•• Убедитесь, что не установлена блокировка HOLD.
88 Устройство самопроизвольно выключается.
Проверьте функцию автоматического энергосбережения.
Установите её на «Выкл» для предотвращения автоматического выключения. См. «Настройка функции автоматического
энергосбережения» в разделе «11 − Настройки и информация» Руководства по эксплуатации.
88 Карта microSD не читается
Убедитесь, что карта microSD вставлена полностью
88 Отсутствует выходной сигнал или звук не
воспроизводится динамиком.
•• Убедитесь, что громкость не слишком низкая.
•• Проверьте, что динамик включен в настройках. Даже
при включенном динамике, звук не будет выводиться на
динамик, если подключены наушники, а также в режиме
записи и подготовки к записи.
•• Проверьте индикатор REC. Если индикатор REC мигает,
устройство находится в режиме готовности к записи.
•• Проверьте на дисплее доступное оставшееся время
записи.
76
TASCAM DR-07X – Руководство пользователя
•• Убедитесь, что кабель USB не предназначен исключительно для заряда устройств.
88 Запись невозможна.
Рекордер разорвёт соединение с внешним устройством и
вернётся в главный экран.
использовании USB, соответствующий режим должен быть
выбран в списке меню.
•• Убедитесь, что подключение выполнено не через USB хаб.
88 В режиме аудио интерфейса возникают
провалы звучания или шум.
Для Windows
•• Параметры быстродействия
Выберите «Обеспечить наилучшее быстродействие».
•• Параметры питания
Выберите «High performance».
88 Случайно был выбран не тот язык.
После нажатия кнопки ¤/HOME для выключения
устройства, нажмите кнопку ¤/HOME, удерживая в
нажатом состоянии кнопку MENU.
Появится меню выбора языка, и вы сможете выбрать язык
снова.
Характеристики
Звуковые характеристики
Прочие характеристики
88 Неравномерность АЧХ
Параметры
88 Устройства хранения
Карта microSD (64 МБ − 2 ГБ)
Карта microSDHC (4−32 ГБ)
Карта microSDXC (48−128 ГБ)
88 Форматы записи/воспроизведения
WAV: 44,1/48/96 кГц, 16/24 бит
MP3: 44,1/48 кГц, 32/64/96/128/192/256/320 кбит/с
88 Количество каналов
2 канала (стерео)
Входы и выходы
88 Разъём MIC/EXT IN (может подавать питание
на подключаемое оборудование)
Разъём: 3,5 мм стерео мини-джек
88 Разъём
/LINE OUT [ЛИНЕЙНЫЙ ВЫХОД]
Разъём: 3,5 мм стерео мини-джек
88 Встроенный динамик
0,3 Вт (моно)
Входные/выходные параметры
разъёмов управления
88 USB порт
Разъём: Micro-B
Формат: USB 2.0 ВЫСОКОСКОРОСТНОЙ mass storage class
88 Питание
20 Гц – 20 кГц +1/–3 дБ
(MIC/EXT IN к LINE OUT, 44,1 кГц, JEITA)
20 Гц – 22 кГц +1/–3 дБ
(MIC/EXT IN к LINE OUT, 48 кГц, JEITA)
20 Гц – 40 кГц +1/–3 дБ
(MIC/EXT IN к LINE OUT, 96 кГц, JEITA)
2 батареи AA (щелочные или Ni-MH)
Питание через USB с компьютера
Сетевой блок питания (TASCAM PS-P520E, продаётся
отдельно)
88 Потребляемая мощность
1,7 Вт (максимальная)
88 Коэффициент нелинейных искажений
88 Время работы от батарей (непрерывная работа)
0,05 % или менее
(MIC/EXT IN к LINE OUT, частота дискретизации
44,1/48/96 кГц, JEITA*)
При работе от щелочных батарей (EVOLTA)
Формат
88 Отношение Сигнал/Шум
92 дБ или выше
(MIC/EXT IN к LINE OUT, частота дискретизации
44,1/48/96 кГц, JEITA*)
Примечание: JEITA – соответствует стандарту JEITA CP-2150
Длительность записи
Запись
Время работы Примечание
WAV:
Около
44,1/48/96 кГц, 17,5 часов
16/24 бит
Воспроиз- WAV:
Около
ведение 44,1/48/96 кГц, 16,5 часов
16/24 бит
При использовании
встроенного стерео
микрофона
Использование
встроенного
динамика
Использование батарей NiMH (eneloop)
Формат файла (настройка записи)
Ёмкость
4 ГБ
WAV 16 бит (СТЕРЕО)
44,1 кГц
6:44:00
WAV 24 бит (СТЕРЕО)
96 кГц
2:04:00
MP3 (СТЕРЕО/МОНО)
320 кбит/с
44,1 кГц
48 кГц
29:48:00
•• Указанное выше время записи является приблизительным.
Оно может различаться для карт microSD/microSDHC/
microSDXC разных производителей.
•• Указанное выше время записи не является непрерывным
временем записи, а скорее общим возможным временем
записи для карт microSD/microSDHC/microSDXC.
Формат
Запись
Время работы Примечание
WAV:
Около
44,1/48/96 кГц, 14,5 часов
16/24 бит
Воспроиз- WAV:
Около
ведение 44,1/48/96 кГц, 15 часов
16/24 бит
При использовании
встроенного стерео
микрофона
Использование
встроенного
динамика
Запись: время записи согласно JEITA
Воспроизведение: время воспроизведения музыки согласно
JEITA
ПРИМЕЧАНИЕ
Время разряда батарей (при непрерывной работе)
может варьироваться в зависимости от используемого носителя.
TASCAM DR-07X – Руководство пользователя
77
88 Размеры (Ш × В × Г)
69 мм × 158 мм × 26 мм
(в закрытом положении микрофонной пары)
90 мм × 158 мм × 26 мм
(в открытом положении микрофонной пары)
88 Вес
130 г. (без батарей)
171 г. (включая батареи)
88 Диапазон рабочих температур
0–40 °C
•• Изображения в настоящем руководстве могут частично
отличаться от фактического изделия.
•• Технические характеристики и внешний вид могут быть
изменены для улучшения изделия без предварительного
уведомления.
•• Подробные характеристики приведены в Руководстве по
эксплуатации.
78
TASCAM DR-07X – Руководство пользователя
取扱説明書
安全にお使いいただくために
製品を安全に正しくお使いいただき、あなたや他の人々への危害
や財産への損害を未然に防止するために、以下の注意事項をよく
お読みください。
V
P
ACアダプ
ターの電源
プラグをコ
ンセントか
ら抜く
=
禁止
以下の内容を無視して誤った取り扱いをす
ると、人が死亡または重傷を負う可能性が
想定される内容を示しています。
万一、異常が起きたら
煙が出たり、変なにおいや音がするときは
機器の内部に異物や水などが入ったときは
この機器を落としたり、カバーを破損したときは
すぐに機器本体の電源を切り、必ずACアダプターの
電源プラグをコンセントから抜いてください。異常状
態のまま使用すると、火災・感電の原因となります。
販売店またはティアック修理センター(巻末に記載)
に修理をご依頼ください。
警告
ACアダプターのコードを傷つけない
ACアダプターのコードの上に重い物をのせたり、コ
ードを壁や棚との間に挟み込んだり、本機の下敷きに
しない
ACアダプターのコードを加工したり、無理に曲げた
り、ねじったり、引っ張ったり、熱器具に近づけて加
熱したりしない
コードが傷んだまま使用すると火災・感電の原因とな
ります。
万一、ACアダプターのコードが破損したら(芯線の
露出、断線など)
、販売店またはティアック修理セン
ター(巻末に記載)をご依頼ください。
別売のACアダプターや電源コードを他の機器に使用
しない
故障、火災、感電の原因となります。
交流100ボルト以外の電圧で使用しない
この機器を使用できるのは日本国内のみです。表示さ
れた電源電圧(交流100ボルト)以外の電圧で使用
しないでください。また、船舶などの直流(DC)電
源には接続しないでください。火災・感電の原因とな
ります。
この機器の隙間などから内部に金属類や燃えやすい物
などを差し込んだり、落としたりしない
火災・感電の原因となります。
航空機の離着陸時には使用しない
航空機の運航の安全に支障を及ぼす恐れがあるため、
離着陸時の使用は航空法令により制限されていますの
で、離着陸時は本機の電源をお切りください。
以下の内容を無視して誤った取り扱いをす
ると、人が死亡または重傷を負う可能性が
想定される内容を示しています。
ACアダプターの電源プラグにほこりをためない
ACアダプターの電源プラグとコンセントの間にゴミ
やほこりが付着すると、火災・感電の原因となります。
定期的(年1回くらい)にACアダプターの電源プラ
指示
グを抜いて、乾いた布でゴミやほこりを取り除いてく
ださい。
この機器のカバーは絶対に外さない
カバーを外す、または改造すると、火災・感電の原因
となります。
内部の点検・修理は販売店またはティアック修理セン
分解禁止 ター(巻末に記載)にご依頼ください。
この機器を改造しない
火災・感電の原因となります。
V
警告
V
N
Y
注意
V
P
ACアダプ
ターの電源
プラグをコ
ンセントか
ら抜く
N
指示
イヤホンやヘッドホンからの過度の音圧は、聴覚障害
の原因となります。聴覚障害の可能性を防ぐために、
長時間,高音量で聴かないでください。
以下の内容を無視して誤った取り扱いをす
ると、人が傷害を負う可能性が想定される
内容および物的損害のみの発生が想定され
る内容を示しています。
移動させる場合は、電源をオフ(スタンバイ状態)に
し、必ずACアダプターの電源プラグをコンセントか
ら抜き、外部の接続コードを外す
コードが傷つき、火災・感電の原因や、引っ掛けてけ
がの原因になることがあります。
旅行などで長期間この機器を使用しないときやお手入
れの際は、安全のため必ずACアダプターの電源プラ
グをコンセントから抜く
通電状態の放置やお手入れは、漏電や感電の原因とな
ることがあります。
オーディオ機器を接続する場合は、各々の機器の取扱
説明書をよく読み、電源を切り、説明にしたがって接
続する
また、接続は指定のコードを使用する
電源を入れる前には、音量を最小にする
突然大きな音が出て、聴覚障害などの原因となること
があります。また、モニター機器などを破損する原因
となることがあります。
この機器はコンセントの近くに設置し、ACアダプタ
ーの電源プラグは簡単に手が届くようにする
異常が起きた場合は、すぐにACアダプターの電源プ
ラグをコンセントから抜いて、完全に電源が切れるよ
うにしてください。
この機器には、別売の専用ACアダプターや電源コー
ドを使用する
それ以外の物を使用すると、故障、火災、感電の原因
となります。
注意
=
禁止
以下の内容を無視して誤った取り扱いをす
ると、人が傷害を負う可能性が想定される
内容および物的損害のみの発生が想定され
る内容を示しています。
ぐらついた台の上や傾いた所など不安定な場所に置か
ない
湿気やほこりの多い場所に置かない。風呂、シャワー
室では使用しない
調理台や加湿器のそばなど油煙や湯気が当たる場所に
置かない
火災・感電やけがの原因となることがあります。
ACアダプターの電源プラグを抜くときは、ACアダ
プターの電源コードを引っ張らない
コードが傷つき、火災・感電の原因となることがあり
ます。
必ずプラグを持って抜いてください。
注意
O
濡れた手でACアダプターの電源プラグを抜き差しし
ない
感電の原因となることがあります。
V
5年に1度は、機器内部の掃除を販売店またはティア
ック修理センター(巻末に記載)にご相談ください。
内部にほこりがたまったまま、長い間掃除をしないと
火災や故障の原因となることがあります。特に、湿気
の多くなる梅雨期の前に行うと、より効果的です。な
お、掃除費用については、ご相談ください。
禁止
注意
ここに記載されております製品に関する情報、諸データ
は、あくまで一例を示すものであり、これらに関します
第三者の知的財産権、およびその他の権利に対して、権
利侵害がないことの保証を示すものではございません。
従いまして、上記第三者の知的財産権の侵害の責任、ま
たはこれらの製品の使用により発生する責任につきまし
ては、弊社はその責を負いかねますのでご了承ください。
第三者の著作物は、個人として楽しむなどのほかは、
著作権法上権利者に無断で使用できません。装置の適
正使用をお願いします。
弊社では、お客様による権利侵害行為につき一切の責
任を負担致しません。
TASCAM DR-07X
79
電池の取り扱いについて
本機は、電池を使用しています。誤って使用すると、発熱、発火、
液漏れなどを避けるため、以下の注意事項を必ず守ってください。
V
=
禁止
V
N
強制
=
禁止
V
=
禁止
警告
乾電池に関する警告
電池に関する注意
金属製の小物類と一緒に携帯、保管しない
ショートして液漏れや破裂などの原因となることがあ
ります。
分解しない
電池内の酸性物質により、皮膚や衣服を損傷する恐れ
分解禁止 があります。
保管や廃棄をする場合は、他の電池や金属の物と接触
しないようにテープなどで端子を絶縁してください。
使い終わった電池は、電池に記載された廃棄方法、も
しくは各市町村の廃棄方法にしたがって捨ててくださ
注意
い。
Y
V
80 TASCAM
本製品の構成....................................................................................80
設置上の注意....................................................................................81
結露について....................................................................................81
電池に関する警告
電池を入れるときは、極性表示(プラスとマイナスの
向き)に注意し、電池ケースに表示されている通りに
正しく入れる
間違えると電池の破裂、液漏れにより、火災・けがや
周囲を汚損する原因となることがあります。
長時間使用しないときは電池を取り出しておく
液が漏れて火災・けが、周囲を汚損する原因となるこ
とがあります。もし液が漏れた場合は、電池ケースに
付いた液をよく拭き取ってから新しい電池を入れてく
ださい。また、万一漏れた液が身体に付いたときは、
水でよく洗い流してください。
指定以外の電池は使用しない
新しい電池と古い電池、または種類の違う電池を混ぜ
て使用しない
破裂、液漏れにより、火災・けがや周囲を汚損するこ
とがあります。
炎天下の車内や暖房器具のそばなど、温度が高くなる
所で保管しない
本体の変形によるショートや発火、故障、電池の劣化
の原因となります。
注意
安全にお使いいただくために.........................................................79
はじめに............................................................................................80
リファレンスマニュアルについて..................................................80
乾電池は絶対に充電しない
破裂、液漏れにより、火災・けがの原因となります。
警告
目次
DR-07X
製品のお手入れ................................................................................81
ユーザー登録について.....................................................................81
アフターサービス.............................................................................81
各部の名称........................................................................................82
トップパネル.................................................................................82
フロントパネル.............................................................................82
リアパネル.....................................................................................82
左サイドパネル.............................................................................82
右サイドパネル.............................................................................82
ボトムパネル.................................................................................82
準備する............................................................................................83
電池を入れる.................................................................................83
カードを入れる.............................................................................83
電源を入れる.................................................................................83
内蔵ステレオマイクについて......................................................83
画面の説明........................................................................................84
メニューを操作する.........................................................................85
録音する............................................................................................85
低域カットフィルターを設定する..............................................85
リミッターを設定する.................................................................86
再生する............................................................................................86
ファイルを選ぶ.............................................................................87
再生スピードを変更する.............................................................87
I/Oループ再生..............................................................................87
オーディオインターフェースとして使用する..............................87
準備................................................................................................87
接続................................................................................................88
モニターする.................................................................................88
接続解除........................................................................................88
トラブルシューティング.................................................................88
仕様....................................................................................................89
定格................................................................................................89
入出力............................................................................................89
コントロール入出力定格.............................................................89
オーディオ性能.............................................................................89
録音時間........................................................................................89
一般................................................................................................90
はじめに
このたびは、TASCAM DR-07Xをお買い上げいただ
きまして、誠にありがとうございます。
ご使用になる前に、この取扱説明書をよくお読みになり、
正しい取り扱い方法をご理解いただいた上で、末永くご愛
用くださいますようお願い申し上げます。お読みになった
あとは、いつでも見られる所に保管してください。
また取扱説明書は、TASCAMのウェブサイト(https://
tascam.jp/jp/)からダウンロードすることができます。
リファレンスマニュアルについて
取扱説明書(本書)では、本機の各機能について解説し
ています。各機能の詳細については、リファレンスマニュ
アルをご覧ください。
リファレンスマニュアルは、TASCAMのウェブサイト
(https://tascam.jp/jp/)からダウンロードすること
ができます。
本製品の構成
本製品の構成は、以下の通りです。
開梱は本体に損傷を与えないよう慎重に行ってくださ
い。梱包箱と梱包材は、後日輸送するときのために保
管しておいてください。
付属品が不足している場合や輸送中の損傷が見られる
場合は、お買い上げの販売店にお問い合わせください。
00本体............................................................................... x1
00単3形アルカリ乾電池................................................. x2
00取扱説明書(本書、保証書付き).............................. x1
設置上の注意
00動作保証温度は、摂氏0度〜 40度です。
00次のような場所に設置しないでください。音質悪化
の原因、または故障の原因となります。
振動の多い場所や不安定な場所
窓際などの直射日光が当たる場所
暖房器具のそばなど極端に温度が高い場所
極端に温度が低い場所
湿気の多い場所や風通しが悪い場所
ほこりの多い場所
直接雨などの水が当たる場所
00本機の近くにパワーアンプなどの大型トランスを持
つ機器がある場合にハム(うなり)を誘導すること
があります。この場合は、この機器との間隔や方向
を変えてください。
00テレビやラジオの近くで本機を動作させると、テレ
ビ画面に色むらが出る、またはラジオから雑音が出
ることがあります。この場合は、本機を遠ざけて使
用してください。
00携帯電話などの無線機器を本機の近くで使用すると、
着信時や発信時、通話時に本機から雑音が出ること
があります。この場合は、それらの機器を本機から
遠ざけるか、もしくは電源を切ってください。
00放熱をよくするために、本製品の上には物を置かな
いでください。
00パワーアンプなど熱を発生する機器の上に本製品を
置かないでください。
結露について
本機を寒い場所から暖かい場所へ移動したときや、寒い
部屋を暖めた直後など、気温が急激に変化すると結露を
生じることがあります。結露したときは、約1 〜 2時間
放置してから電源を入れてお使いください。
製品のお手入れ
製品の汚れは、柔らかい布でからぶきしてください。化
学ぞうきん、ベンジン、シンナー、アルコールなどで拭
かないでください。表面を傷める、または色落ちさせる
原因となります。
ユーザー登録について
TASCAMのウェブサイトにて、オンラインでのユー
ザー登録をお願いいたします。
https://tascam.jp/jp/login
ii 製造番号(Serial No.)
ii 故障の症状(できるだけ詳しく)
ii お買い上げ年月日
ii お買い上げ販売店名
00お問い合わせ先については、巻末をご参照ください。
00当社は、この製品の補修用性能部分(製品の機能を
維持するために必要な部品)を製造打ち切り後8年間
保有しています。
00本機を廃棄する場合に必要となる収集費などの費用
は、お客様のご負担になります。
アフターサービス
00この製品には、保証書が添付(巻末に記載)されて
います。大切に保管してください。万一、販売店印
の捺印やご購入日の記載がない場合は、無料修理保
証の対象外になりますので、ご購入時のレシートな
どご購入店・ご購入日が確認できるものを一緒に保
管してください。
00保証期間は、お買い上げ日より1年です。保証期間中
は、記載内容によりティアック修理センター(巻末
に記載)が修理いたします。
00保証期間経過後、または保証書を提示されない場合
の修理については、お買い上げの販売店またはティ
アック修理センター(巻末に記載)にご相談ください。
修理によって機能を維持できる場合は、お客様のご
要望により有料修理いたします。
00万一、故障が発生した場合は使用を中止し、お買い
上げの販売店またはティアック修理センター(巻末
に記載)までご連絡ください。
修理を依頼される場合は、次の内容をお知らせくだ
さい。
なお、本機の故障、もしくは不具合により発生した
付随的損害(録音内容などの補償)の責については、
ご容赦ください。
本機を使ったシステム内の記録メディアなどの記憶
内容を消失した場合の修復に関しては、補償を含め
て当社は責任を負いかねます。
ii 型名、型番(DR-07X)
TASCAM DR-07X
81
各部の名称
トップパネル
8 PB CONTボタン
再生コントロール画面を表示
左サイドパネル
9 ーボタン
マイナス、下
0 RECインジケーター
録音状態表示
q RECORD [0] ボタン
録音
w QUICKボタン
クイックメニューを表示
e /ボタン
早送り、右、決定
i
/LINE OUT端子
ヘッドホン/ライン出力端子
o HOLDスイッチ
ホールド機能
右サイドパネル
r yボタン
再生、決定
t MARKボタン
マークセット/クリア
フロントパネル
p USB端子
a microSDカードスロット
ボトムパネル
1 内蔵ステレオマイク
2 PEAKインジケーター
録音レベルオーバー表示
3 ディスプレー
y ストラップホルダー
リアパネル
4 ¤ (HOME)[8] ボタン
停止、電源のオン/オフ(¤)、ホーム画面表示
(HOME)
u MIC/EXT IN端子
5 +ボタン
マイク/外部入力端子
プラス、上
6 MENUボタン
メニュー画面を表示
7 .ボタン
早戻し、左、キャンセル
82 TASCAM
DR-07X
s 内蔵モノラルスピーカー
d 三脚取り付け用穴(1 / 4インチ)
f 電池ケース
準備する
電源を入れる
1. HOLDスイッチを矢印の方向へスライドして解除す
電池を入れる
日時設定
日時を設定します。
る
裏面にある電池ケース蓋を軽く押しながらスライドして
取り外し、電池を入れます。
ヒント
HOLD側にスライドすると、ボタン操作が無効とな
り、録音中の誤操作を防止できます。
2. ¤ (HOME)[8] ボタンを数秒押し続ける
購入後、初めて電源を入れる場合、以下のような設
定画面が表示されます。
カード初期化
ヒント
専 用ACア ダ プ タ ー(TASCAM PS-P520E) を 使
用することもできます。
yボタンを押して実行します。
カードを入れる
右 側 面 のmicroSDカ ー ド ス ロ ッ ト の カ バ ー を 開 け、
microSDカードを差し込みます。
注意
初期化を実行すると、カード内のデータは全て消去
されます。
すでにフォーマット済みのカードの場合は、このメッ
セージは表示されません。
言語設定
.ボタンまたは/ボタンでカーソルを移動し、+ボ
タンまたは-ボタンで日時を設定します。
yボタンを押して、決定します。
ヒント
言語設定または日時設定は、後からメニューでも変
更できます。
内蔵ステレオマイクについて
本機のステレオ内蔵マイクは可動式になっており、マイ
クの角度を変えることができるようになっています。録
音のソースと状況またはお好みに合わせて、広がりのあ
るステレオ録音または位相差を抑えたクリアなステレオ
録音を、内蔵マイクを開閉することで選ぶことができま
す。
広がりのあるステレオ録音設定をする.
(A-Bポジション)
マイクを左右に開きます(A-Bポジション)。
左右に大きく広がった、ステレオ感あふれる録音が可能
です。
内蔵ステレオマイクを使用中にマイクを開閉して、内蔵
ステレオマイクの左右設定が、マイクの角度設定と合わ
なくなったときに、マイクの左右設定を切り換えるかど
うかのポップアップメッセージが表示されます。
メニューやメッセージを表示する言語を選択します。
+ボタンまたは-ボタンを押して言語を選択し、yボ
タンを押して決定します。
TASCAM DR-07X
83
注意
内蔵ステレオマイクの左右設定は、L-R に設定してく
ださい
内蔵ステレオマイク使用時に、マイクを開いたとき
に左右設定が L-R になっていないときにはホーム画
面に
が表示されます。
画面の説明
録音待機中/録音中
停止中/再生中
クリアなステレオ録音設定をする(X-Yポジション)
マイクを閉じた状態にします(X-Yポジション)。
この設定では、位相差を抑えたクリアなステレオ感のあ
る録音が可能です。
内蔵ステレオマイクを使用中にマイクを開閉して、内蔵
ステレオマイクの左右設定が、マイクの角度設定と合わ
なくなったときに、マイクの左右設定を切り換えるかど
うかのポップアップメッセージが表示されます。
1 レベルモード設定状態表示
2 プラグインパワー状態表示
3 低域カットフィルタター状態表示
1 再生スピード状態表示
2 入力ミックス機能の状態表示
3 エフェクター状態表示
注意
内蔵ステレオマイクの左右設定は、R-L に設定して
ください内蔵ステレオマイク使用時に、マイクを閉
じたときに左右設定が R-L になっていないときには
ホーム画面に
アイコンが表示されます。
4 スピーカー状態表示
5 電池残量/電源供給状態表示
6 再生状態表示
7 再生位置表示
8 再生レベルメーター
9 再生ファイル名
0 経過時間表示
q 残量時間表示
w ピーク値表示(デシベル)
e 再生範囲状態表示
r 再生ファイル番号/総ファイル数
t 出力ボリューム状態表示
84 TASCAM
DR-07X
4 トーン出力設定状態表示
5 内蔵ステレオマイクの左右設定表示
6 録音状態表示
7 録音レベルメーター
8 録音ファイル名
9 録音フォーマット表示
0 録音経過時間
q 録音残時間
w ピーク値表示(デシベル)
e 録音レベル状態表示
メニューを操作する
録音や再生、システムなどのさまざまな設定の変更や機
能の実行ができます。
4. RECORD [0] ボタンを押して録音を開始する
録音する
1. 内蔵マイクを録音する音源の方へ向ける
ディスプレーに「
」が表示されて録音が開始
され、RECインジケーターが点灯します。
音源
1. MENUボタンを押す
メニュー 画面が表示されます。
内蔵マイク
5. ¤ (HOME)[8] ボタンを押して録音を停止する
ディスプレーに「8」が表示されて録音が停止します。
低域カットフィルターを設定する
2. +ボタンまたは-ボタンを押してメニュー項目を選
録音中の空調音などのノイズを低減します。
び、7ボタンを押す
設定画面が表示されます。
1. 録音待機状態でQUICKボタンを押す
クイックメニューが表示されます。
2. RECORD [0] ボタンを押して録音待機状態にする
ディスプレーに「09」が表示されて録音待機状
態になり、RECインジケーターが点滅します。
-12dB
3. +ボタンまたは-ボタンを押して設定項目を選択し、
2. +ボタンまたは-ボタンを押して低域カットを選択
/ボタンを押す
設定の変更や機能の実行が可能になります。
し、7ボタンを押す
低域カットフィルターの設定画面が表示されます。
3. 録音レベルを調整する
4. +ボタンまたは-ボタンを押して、設定を変更しま
す
メモ
ii 1つ前の画面に戻るには、MENUボタンを押します。
ii ホーム画面に戻るには、¤ (HOME)[8] ボタンを
押します。
入力レベルのピークが録音レベルメーターのー
12dB付近になるように内蔵マイクの方向や音源か
らの距離を調節する、または入力レベルを調節して
ください。
入力レベルは、.ボタンまたは/ボタンを押し
て調節します。
選択肢: オフ 、40Hz 、80Hz 、120Hz 、220Hz
3. +ボタンまたは-ボタンを押して選択し、7ボタ
ンを押す
設定が変更され、クイックメニュー画面に戻ります。
TASCAM DR-07X
85
4. ¤ (HOME)[8] ボタンを押す
ホーム画面に戻ります。
再生中の操作
再生する
1. ファイルを選び、7ボタンを押して再生を開始す
る
ディスプレーに「7」が表示されて再生が開始さ
れます。
2. 音量を調節する
リミッターを設定する
録音中に突発的に大きな音の入力があった場合の音の歪
みを防ぎます。
1. 録音待機状態でQUICKボタンを押す
クイックメニューが表示されます。
+ボタンまたは-ボタンを押して、出力音量を調整
します。
3. ¤ (HOME)[8] ボタンを押して再生を停止する
ディスプレーに「79」が表示されて停止状態に
なります。
ヘッドホンで聴くには
ヘッドホンまたはイヤホンを本機の
に接続します。
2. +ボタンまたは-ボタンを押してレベルモードを選
択し、7ボタンを押す
レベルモードの設定画面が表示されます。
選択肢: 手 動レベル調整(初期値)、リミッター 、
自動ピーク低減 、自動レベル調整
3. +ボタンまたは-ボタンを押して選択し、7ボタ
ンを押す
設定が変更され、クイックメニュー画面に戻ります。
4. ¤ (HOME)[8] ボタンを押す
ホーム画面に戻ります。
86 TASCAM
DR-07X
/LINE OUT端子
再生中の一時停止
8ボタンを押す
早送り再生
/ボタンを押し続ける
早戻し再生
.ボタンを押し続ける
再生中のファイルの頭出
し
.ボタンを短く1回押す
再生中の前のファイルの
頭出し
.ボタンを短く2回押す
再生中の次のファイルの
頭出し
/ボタンを短く1回押す
設定した時間戻る(戻り
時間:オフ 、1秒 、3秒
再生中にyボタンを押す
、5秒 、10秒 、30秒 、
1分 、5分 、10分)
マークの追加
再生中にMARKボタンを
押す
ファイルを選ぶ
1. MENUボタンを押す
メニュー 画面が表示されます。
I/Oループ再生
設定した2点間(イン点ーアウト点)を繰り返し再生し
ます。
1. PB CONTボタンを押す
再生コントロール画面が表示されます。
オーディオインターフェースとして使
用する
パソコン(Windows/Mac)やiOSデバイスに接続する
と、オーディオインターフェースとして利用できます。
準備
1. USBケーブルでパソコンと接続し、電源を入れます。
2. +ボタンまたは-ボタンを押して ファイル/フォル
ダー を選択し、7ボタンを押す
ファイル/フォルダー 画面が表示されます。
2. 7ボタンを押して再生を開始する
パソコン
micro-B USBプラグ
3. MARKボタンを押し、IN点(始点)をセットする
USB
3. +ボタンまたは-ボタンを押してファイルを選択し、
/ボタンを押す
ホーム画面に戻ります。
ヒント
ファイルを選択し7ボタンを押すと、ホーム画面に
戻って再生を開始します。
再生スピードを変更する
1. PB CONTボタンを押す
再生コントロール画面が表示されます。
4. MARKボタンを押し、OUT点(終点)をセットす
る
USB接続 画面が表示されます。
OUT点がセットされると、I/Oループ再生を開始し
ます。
ヒント
I/Oループ再生中にMENUボタンを押すと、IN点およ
びOUT点を記憶したまま、I/Oループ再生を解除でき
ます。
5. MARKボタンを押し、IN点およびOUT点を消去す
る
メモ
iOSデ バ イ ス を 接 続 す る 場 合 は、Apple社 製 の
Lightning - USB カメラアダプタが必要です。
2. +ボタンまたは-ボタンを押して オーディオI/F
を選択し、7ボタンを押す
オーディオI/F 画面が表示されます。
2. +ボタンまたは-ボタンを押して再生スピードを変
更する
半分(0.5)の速さから2倍(2.0)の速さまでの
範囲で変更できます。
TASCAM DR-07X
87
接続
モニターする
1. 接続先を選択する
1. MENUボタンを押す
メニュー 画面が表示されます。
2. モニターする音を選択する
2. サンプルを選択する
選択肢
PC/Mac(初期値) :PCやMacの再生音をモニター
します。
ダイレクト
:遅延のない入力音をモニターす
ることができます。
メモ
ii 外部機器の再生音をメーターで監視できます。
ii スピーカーから音は出ません。
選択肢:44.1k、48k(初期値)
3. 接続 項目で 実行 を選択します。
ii 音を聴く場合は、ヘッドホンをご使用ください。
接続解除
1. MENUボタンを押す
メニュー 画面が表示されます。
2. 接続解除 項目で 実行 を選択します。
外部機器と接続され、オーディオI/Fのホーム画面が表
示されます。
外部機器との接続が解除され、レコーダーのホーム画面
が表示されます。
88 TASCAM
DR-07X
本機の動作がおかしいときは、修理を依頼する前にもう
一度、下記の点検を行ってください。それでも改善しな
いときは、お買い上げの販売店またはティアック修理セ
ンターにご連絡ください。
電源が入らない。
選択肢:PC/Mac(初期値)、iOS
メモ
「 PC/Mac 」を選択した場合は、バスパワー給電によ
り動作します。
トラブルシューティング
00電池が正しくセットされているか確認してください。
00HOLDスイッチがセットされていないか確認してくだ
さい。
電源が自動的に切れてしまう。
00自動電源制御機能の設定を確認してください。自動
的に電源が切れないようにするには、「オフ」に設定
してください。(リファレンスマニュアルの「第11
章 各種設定および情報表示」の「電源の自動電源
制御設定」)
microSDカードを認識しない。
00microSDカードがしっかりと挿入されているか確認
してください。
音が出ない/スピーカーから音が出ない
00出力音量が下がり過ぎていないか確認してください。
00スピーカー設定がオンになっていることを確認して
ください。スピーカー設定がオンになっていても、
ヘッドホンを接続する、または録音中/録音待機中
はスピーカーから音は出ません。
録音ができない
00RECインジケーターが点灯していることを確認して
ください。RECインジケーターが点滅しているとき
は録音待機中です。
00録音画面に表示されている残りの録音可能時間を確
認してください。
録音した音が小さい/歪んでいる
00入力レベルの設定を確認してください。
USBケーブルでパソコンに接続しても認識され
ない
00接続しているパソコンが対応OSかどうか確認してく
ださい。
00本機をパソコンに認識させるには、使用するUSB機
能をメニュー選択する必要があります。
00充電専用のUSBケーブルでないことを確認してくだ
さい。
00USBハブを経由していないことを確認してください
USBオーディオインターフェースモードで音切
れやノイズが発生する
[Windowsの場合]
00パフォーマンスオプション
「パフォーマンスを優先する」を選択してください。
00電源オプション
「高パフォーマンス」を選択してください。
言語を間違えて設定してしまった。
00¤ (HOME)[8] ボタンを押して電源をオフ(スタ
ンバイ状態)にしたあと、MENUボタンを押しなが
ら ¤ (HOME)[8] ボタンを押してください。
言語選択メニューが表示され、言語の選択が可能と
なります。
仕様
定格
記録メディア
microSDカード(64MB ~ 2GB)
microSDHCカード(4GB ~ 32GB)
microSDXCカード(48GB ~ 128GB)
録音再生フォーマット
WAV:44.1k/48k/96kHz、16/24ビット
MP3:4 4.1k/48kHz、32k/64k/96k/128k/.
192k/256k/320kbps
チャンネル数
2チャンネル(ステレオ)
入出力
MIC/EXT IN端子(プラグインパワー対応)
コネクター:1/8”
(3.5mm)ステレオミニジャック
/LINE OUT端子
コネクター:1/8”
(3.5mm)ステレオミニジャック
内蔵スピーカー
0.3W(モノラル)
コントロール入出力定格
USB 端子
コネクター :micro-B タイプ
フォーマット:USB2.0 HIGH SPEED マスストレージ
クラス
オーディオ性能
周波数特性
20-20kHz +1/-3dB
(MIC/EXT IN to LINE OUT、Fs44.1kHz、JEITA)
20-22kHz +1/-3dB
(MIC/EXT IN to LINE OUT、Fs48kHz、JEITA)
20-40kHz +1/-3dB
(MIC/EXT IN to LINE OUT、Fs96kHz、JEITA)
歪率
0.05%以下
(MIC/EXT IN to LINE OUT、Fs44.1k/48k/96kHz、
JEITA)
S/N 比
92dB以上
(MIC/EXT IN to LINE OUT、Fs44.1k/48k/96kHz、
JEITA)
注)JEITA:JEITA CP-2150準拠
録音時間
ファイルフォーマット(録音時の設定)
容量
4GB
6時間44分
2時間04分
WAV16ビット(STEREO)44.1kHz
WAV24ビット(STEREO)96kHz
MP3(STEREO/MONO) 44.1kHz/
29時間48分
320kbps
48kHz
00上 記 録 音 時 間 は 目 安 で す。 ご 使 用 のmicroSD /
microSDHC / microSDXCカードにより異なる場
合があります。
00上記録音時間は連続録音時間ではなく、microSD /
microSDHC / microSDXCカードに可能な録音合
計時間です。
TASCAM DR-07X
89
一般
電源
単3形電池2本(アルカリ乾電池またはニッケル水素電池)
パソコンからのUSBバスパワー
専用ACアダプター(TASCAM PS-P520E、別売)
00取扱説明書のイラストが一部製品と異なる場合があ
ります。
00製品の改善により、仕様および外観が予告なく変更
することがあります。
00詳細仕様は、リファレンスマニュアルに掲載していま
す。
消費電力
〒206-8530 東京都多摩市落合1-47
1.7W(最大時)
電池持続時間(連続使用時)
この製品の取り扱いなどに関するお問い合わせは
00アルカリ乾電池(EVOLTA)使用時
フォーマット
持続時間
WAV、44.1kHz、
約17.5時間
16ビット
WAV、44.1kHz、
約16.5時間
16ビット
録音時
再生時
備考
内蔵ステレオ
マイク入力時
内蔵スピー
カー使用時
録音時:JEITA録音時、再生時:JEITA音楽再生時
00ニッケル水素電池(eneloop)使用時
フォーマット
持続時間
WAV、44.1kHz、
約14.5時間
16ビット
WAV、44.1kHz、
約15時間
16ビット
録音時
再生時
備考
内蔵ステレオ
マイク入力時
内蔵スピー
カー使用時
録音時:JEITA録音時、再生時:JEITA音楽再生時
メモ
電池持続時間(連続動作時)は、お使いの記録メディ
アにより記載された値から変動することがあります。
外形寸法
68
(幅
90
(幅
x
x
x
x
158 x 26mm.
高さ x 奥行き、マイク閉状態)
158 x 26mm.
高さ x 奥行き、マイク開状態)
質量
171g / 130g(電池を含む/電池を含まず)
動作温度
0 ~ 40℃
90 TASCAM
DR-07X
タスカム カスタマーサポート
〒206-8530
東京都多摩市落合1-47
0570-000-809
00携帯電話、またはナビダイヤルがご利用いただけない場合
電話:042-356-9137 / FAX:042-356-9185
受付時間は、10:00 〜 12:00 / 13:00 〜 17:00 です。
(土・日・祝日・弊社指定休日を除く)
故障・修理や保守についてのお問い合わせは
ティアック修理センター
〒358-0026
埼玉県入間市小谷田858
0570-000-501
00携帯電話、またはナビダイヤルがご利用いただけない場合
電話:04-2901-1033 / FAX:04-2901-1036
受付時間は、9:30 〜 17:00です。
(土・日・祝日・弊社指定休日を除く)
■ 住所や電話番号は、予告なく変更する場合があります。あらかじめご了承ください。
リファレンスマニュアルに関して
取扱説明書(本書)では、本機の各機能について解説しています。各機能の詳細については、
リファレンスマニュアルをご覧ください。
リファレンスマニュアルは、TASCAMのウェブサイト(https://tascam.jp/jp/)からダウ
ンロードすることができます。
✂
WARRANTY /保証書
< In the United States >
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary
from state to state. This warranty is only valid within the country the unit was originally
purchased.
WHAT IS AND IS NOT COVERED
Except as specified below, this warranty covers all defects in materials and workmanship in
this product. The following are not covered by the warranty:
1. Damage to or deterioration of the external cabinet.
2. Damages resulting from accident, misuse, abuse or neglect.
3. Damage resulting from failure to perform basic daily maintenance and/
or calibration or otherwise resulting from failure to follow instructions
contained in your owner’s manual.
4. Damage occurring during shipment of the product. (Claims must be
presented to the carrier)
5. Damage resulting from repair or attempted repair by anyone other than
TEAC or an authorized TASCAM service station.
6. Damage resulting from causes other than product defects, including lack of
technical skill, competence, or experience of the user.
7. Damage to any unit which has been altered or on which the serial number
has been defaced, modified or is missing.
WHO IS COVERED UNDER THE WARRANTY
This warranty may be enforced only by the original purchaser. This warranty is not valid if
the product was purchased through an unauthorized dealer.
LENGTH OF WARRANTY
All parts except heads and disk drives are warranted for one (1) year from the date of
original purchase. Heads and disk drives are warranted to ninety (90) days from date of
original purchase. Labor is warranted for ninety (90) days from date of original purchase.
5. 次の場合には、保証期間内でも有料修理となります。
(1)ご使用上の誤りおよび不当な修理や改造による故障および
損傷
(2)お買い上げ後の輸送・移動・落下などによる故障および損
傷
(3)火災、地震、水害、落雷、その他の天災地変、公害や異常
電圧による故障および損傷
(4)接続している他の機器に起因する故障および損傷
(5)業務上の長時間使用など、特に苛酷な条件下において使用
された場合の故障および損傷
To locate an Authorized Service Center in Your Area
(6)メンテナンス
CALL 1-800-447-8322
(7)本書の提示がない場合
(8)本書にお買い上げ年月日、お客様名、販売店名(印)の記入のな
< Europe >
い場合、あるいは字句を書き換えられた場合
This product is subject to the legal warranty regulations of the country of purchase. In case
6. 本書(日本語記載部)は日本国内においてのみ有効です。
of a defect or a problem, please contact the dealer where you bought the product.
These warranty provisions in Japanese are valid only in Japan.
Ce produit est sujet aux réglementations concernant la garantie légale dans le pays d’achat.
En cas de défaut ou de problème, veuillez contacter le revendeur chez qui vous avez acheté 7. 本書は再発行いたしませんので、紛失しないよう大切に保管し
てください。
le produit.
EXCLUSION OF DAMAGES
TEAC’s liability for any defective product is limited to repair or replacement of the product, at
TEAC’s option. TEAC shall not be liable for:
1. Damages based upon inconvenience, loss of use of the product, loss of time
interrupted operation or commercial loss; or
2. Any other damages, whether incidental, consequential or otherwise.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts and/or do not allow
the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations and
exclusions may not apply to you.
Dieses Gerät unterliegt den gesetzlichen Gewährleistungsbestimmungen des Landes, in ※ この保証書は、本書に明示した期間・条件のもとにおいて無
dem es erworben wurde. Bitte wenden Sie sich im Gewährleistungsfall an den Händler, bei
料修理をお約束するものです。この保証書によって保証書を
dem sie das Gerät erworben haben.
発行しているもの(保証責任者)、およびそれ以外の事業者に
対するお客様の法律上の権利を制限するものではありません。
Questo apparecchio è conforme alle norme sulla garanzia vigenti nel rispettivo Paese in cui
保証期間経過後の修理などについてご不明の場合は、ティアッ
esso è stato acquistato. Si prega di rivolgersi al proprio commerciante, presso il quale è stato
ク修理センターにお問い合わせください。
acquistato l’apparecchio, nel caso in cui si voglia richiedere una prestazione in garanzia.
Las condiciones de garantía de este aparato están sujetas a las disposiciones legales ※ 保証期間経過後の修理、補修用性能部品の保有期間について
sobre garantía del país en el que ha sido adquirido. En caso de garantía, debe dirigirse al
の詳細は、取扱説明書をご覧ください。
establecimiento donde adquirió el aparato.
<日本>
We will pay all labor and material expenses for items covered by the warranty. Payment of 無料修理規定(持ち込み修理)
WHAT WE WILL PAY FOR
shipping charges is discussed in the next section of this warranty.
1.
HOW YOU CAN GET WARRANTY SERVICE
Your unit must be serviced by an authorized TASCAM service station in the United States.
(This warranty is not enforceable outside the U.S.) If you are unable to locate an authorized
TASCAM service station in your area, please contact us. We either will refer you to an
authorized service station or instruct you to return the unit to the factory. Whenever
warranty service is required, you must present a copy of the original dated sales receipt
from an Authorized TASCAM Dealer.
You must pay any shipping charges if it is necessary to ship the product to service. However, if the
necessary repairs are covered by the warranty, we will pay return surface shipping charges to any
destination within the United States.
LIMITATION OF IMPLIED WARRANTIES
Any implied warranties, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE, are limited in duration to the length of this warranty.
2.
3.
4.
< In other countries/areas >
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary by
country, state or province.
If you have a warranty claim or request, please contact the dealer where you bought the
取扱説明書、本体貼付ラベルなどの注意書きにしたがった正常 product.
な使用状態で保証期間内に故障が発生した場合には、ティアッ
该保证书赋予了顾客特定的合法权利,并且因国家,州或省等地域的
ク修理センターが無料修理いたします。
不同,顾客可能拥有其他权利。如需申请或要求保修,请与购买本产
本体の保証期間は、お買い上げの日から1年です。
品的销售店进行联系。
保証期間内に故障して無料修理を受ける場合は、本書をご提示 If you require repair services for your TASCAM equipment, please contact the dealer
の上、ティアック修理センターまたはお買い上げの販売店に修 where the product was purchased from or the TASCAM Distributor in your country. A list
理をご依頼ください。商品を送付していただく場合の送付方法 of TASCAM Distributors can be found on our website at: http://teac-global.com/
については、事前にティアック修理センターにお問い合わせく
ださい。
ご転居、ご贈答品などでお買い上げの販売店に修理をご依頼に
なれない場合は、ティアック修理センターにご連絡ください。
Owner’s name / Nom du possesseur / Name des Eigentümers / Nome del proprietario
Nombre del propietario / Имя владельца / お名前
Serial No. / No de Série / Seriennummer / Numero di serie
Número de serie / Серийный номер / 機番
Address / Adresse / Adresse / Indirizzo
Dirección / Адрес / ご住所
Date of purchase / Date de l’achat / Datum des Kaufs / Data dell’acquisto
Fecha de compra / Дата покупки / お買い上げ日
Dealer’s name / Nom du détaillant / Name des Händlers / Nome del commerciante
Nombre del establecimiento / Имя дилера / 販売店
DR-07X
Dealer’s address / Adresse du détaillant / Adresse des Händlers / Indirizzo del commerciante
Dirección del establecimiento / Адрес дилера / 住所
http://teac-global.com/
Memo / 修理メモ
〒206-8530
お客様にご記入いただいた保証書の控えは、保証期間内のサービス活動およびその後の安全点検活動のために記載
内容を利用させていただく場合がございますので、ご了承ください。
東京都多摩市落合1-47
ティアック修理センター
〒 358-0026 埼玉県入間市小谷田 858
電話:0570-000-501 / 04-2901-1033
✂
WARRANTY / 保証書
Model / Modèle / Modell / Modello
Modelo / Модель / 型名