Transcripción de documentos
Español
Información de seguridad
Esta sección presenta información de seguridad importante. Siga estas
instrucciones siempre que utilice el producto.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al utilizar aparatos eléctricos, es necesario tomar algunas
precauciones básicas con el fin de reducir el riesgo de incendios,
descargas eléctricas y lesiones en las personas. Entre estas se incluyen:
1.
2.
Lea todas las instrucciones antes de utilizar este producto.
Este producto se calienta cuando está siendo usado. Para evitar quemaduras,
no deje que la piel descubierta toque superficies calientes. Utilizar el la asa para
mover este producto. Mantenga los materiales combustibles, como muebles,
almohadas, ropa de cama, prendas y cortinas a una distancia mínima de 1,6 pies
del calentador de pies y manténgalos alejados de los lados y la parte posterior.
3. Es necesario tomar la máxima precaución cuando el calentador de pies es utilizado
cerca de niños o de personas discapacitadas y siempre que el producto se vaya a
dejar en operación sin supervisión.
4. Desenchufe siempre el producto cuando no esté siendo utilizado.
5. No opere ningún calentador de pies que tenga un cable o un enchufe dañado, o si
observa que el producto no funciona correctamente, si se ha caído o ha sido dañado
de alguna forma. Devuelva el producto a un centro de servicio autorizado si necesita
revisarlo, realizar algún tipo de ajuste mecánico o eléctrico en este o repararlo.
6. No lo utilice en el exterior.
7. Este producto NO ha sido diseñado para ser usado sobre mesas o escritorios;
utilícelo ÚNICAMENTE EN EL SUELO. No debe ser usado en lugares mojados o
húmedos, como baños o lavaderos. No coloque nunca el producto en lugares en
los que pudiera caer dentro de una bañera u otro recipiente de agua.
8. No coloque el cable debajo de ninguna alfombra. No cubra el cable con tapetes,
alfombras de pasillo ni accesorios para cubrir el suelo similares. No coloque el
cable por debajo de muebles u otros aparatos. Coloque el cable lejos de la zona
de tránsito para evitar tropezar con él.
9. Para desconectar el producto, gire los controles primero hacia la posición OFF
(apagado) y, a continuación, agarre el enchufe y tire de él para extraerlo del
tomacorriente. No tire nunca del cable.
10. No ingrese objetos extraños ni permita que estos se ingresen en las aberturas
de ventilación o de escape, ya que podría producirse un choque eléctrico o un
incendio, o el calentador de pies podría resultar dañado.
11. El calentador de pies tiene en su interior partes calientes o chispas. No lo use en
áreas en las que gasolina, pintura o líquidos inflamables estén siendo utilizados o
almacenados.
12. Utilice este producto solo según se describe en este manual. Otro uso no recomendado
por el fabricante podría causar fuego, choque eléctrico o lesiones a las personas.
2
1802̲00a̲T1̲CHMS-011US̲All.indb 2
2018/09/14 11:09:36
Español
13. Enchufe siempre el producto directamente en el tomacorriente o en el receptáculo
de la pared. No lo utilice nunca con un cable de extensión o conector múltiple.
14. Para evitar un posible incendio, no bloquee las entradas o salidas de aire de
ningún modo.
No lo use sobre superficies blandas, como una cama, en la que las aberturas
pudieran verse bloqueadas.
15. Este aparato tiene un enchufe polarizado (un borne es más ancho que el otro).
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para
que quepa en un tomacorriente polarizado en un único sentido. Si el enchufe
no encaja por completo en el tomacorriente, dé la vuelta al enchufe. Si sigue sin
encajar, contáctese con un electricista cualificado.
No modifique el enchufe de ningún modo.
16. a) Se provee un cable de suministro de alimentación corto (o cable de suministro
de alimentación desmontable corto) para reducir los riesgos resultantes de
quedarse enrollado o caerse por un cable de alimentación más largo.
b) Hay cables de extensión (o cables de alimentación desmontables más largos)
disponibles, y pueden ser usados si se tiene cuidado con su uso.
c) Si se usa un cable de extensión (o un cable de suministro de alimentación
desmontable más largo:
1) La potencia eléctrica marcada del cable de suministro de alimentación
desmontable o el cable de extensión debe ser como mínimo tan grande como la
potencia eléctrica del aparato;
2) Si el aparato es de tipo conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un
cable de 3 hilos de tipo conexión a tierra; y
3) El cable más largo debe colocarse de manera que no se sitúe sobre una mesa
o encimera donde pueda provocar caídas, jalones o ser tirado de manera no
intencionada (especialmente por niños).
17.GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
A fin de evitar choques eléctricos, cortocircuitos, quemaduras, lesiones
o un incendio:
• Utilizar solo con la alimentación eléctrica designada: 120 V.
• No raspar, dañar, modificar, doblar por la fuerza, jalar, retorcer, unir/sujetar con abrazadera ni
colocar objetos pesados sobre el cable de alimentación.
• No utilizar si el cable de alimentación o el enchufe está dañado, o si el enchufe no está
introducido por completo en el tomacorriente.
• No permita que los niños utilicen este producto por su cuenta, y mantenga el producto y los
cables de alimentación fuera del alcance de niños pequeños.
• No ingrese objetos extraños ni permita que estos se ingresen en las aberturas de ventilación o
de escape, ya que podría producirse un choque eléctrico o un incendio, o el calentador de pies
podría resultar dañado.
3
1802̲00a̲T1̲CHMS-011US̲All.indb 3
2018/09/14 11:09:36
Español
• No deje objetos como latas de spray cerca del calentador de pies.
• No lo utilice cuando haya ropas o sábanas colgando del calentador de pies.
• No lo utilice mientras está en la cama.
• Si observa algo extraño durante la operación (olor a quemado, humo, etc.), deténgalo
inmediatamente y desenchufe el cable de alimentación.
• Utilice una toma de corriente de pared de 15 A o superior en la que no haya ningún otro
dispositivo conectado.
• Limpie el polvo de las clavijas y la superficie del enchufe.
• Después de utilizar el producto, asegúrese de apagarlo y desenchufe el cable de alimentación del
tomacorriente.
• Por su seguridad, asegúrese de desenchufar el producto del tomacorriente si va a limpiarlo.
• No desarme el producto. Este producto solo puede ser desarmado por técnicos en reparaciones
calificados. Para solicitar una reparación, consulte la página de la Garantía al dorso de este
manual.
• No enchufar ni desenchufar el producto si tiene las manos mojadas.
• No moje el producto.
PRECAUCIÓN
• Permita siempre que la unidad se enfríe antes de tomarla para servicio o almacenaje.
• No usar el producto cerca de paredes o muebles.
• No usar el producto en ubicaciones inestables ni en suelos que puedan resultar fácilmente
dañados por el calor.
• No usar el producto nunca en una ubicación que produzca gases inflamables o corrosivos, o en
los que estos se acumulen.
• No usar el producto para ningún otro propósito, por ejemplo para secar cosas.
• No salga de la sala mientras el calentador de pies esté encendido.
• No usar el producto como calentador para perros, gatos u otras mascotas.
• Al limpiar el producto, no utilice detergentes, solventes, benceno, alcohol ni polvos o spray
abrillantadores para el hogar.
• Mantenga siempre el filtro en su sitio al operar el calentador de pies.
• Durante el uso y un tiempo después, no toque partes que alcancen temperaturas
extremadamente altas, como la salida de aire caliente.
4
1802̲00a̲T1̲CHMS-011US̲All.indb 4
2018/09/14 11:09:36
Español
Nombres de las piezas y sus funciones
Parte frontal
Asa
Lámpara del calentador
Interruptor de alimentación (lámpara de
alimentación)
Parte posterior
Cable de alimentación
Enchufe
Parte inferior
Entrada de aire
Salida de aire caliente
[Cubierta del filtro + filtro de carbono activo] × 2
Filtro de carbono activo
Cubierta del filtro
5
1802̲00a̲T1̲CHMS-011US̲All.indb 5
2018/09/14 11:09:36
Español
Uso correcto del calentador de pies
Preparativos previos al uso
PRECAUCIÓN
Siempre mantenga la caja del filtro y el filtro de carbono activo en su sitio al
operar el producto.
Operar el producto sin la caja del filtro o el filtro de carbono activo podría resultar
en un incendio o daños en el producto.
1. Acople el conjunto [cubierta del filtro + filtro de carbono activo] incluido en
la unidad principal en los dos huecos del lado posterior de la unidad.
Cierre
2
1
Cubierta del filtro + filtro de carbono
activo
Hueco en el cuerpo
• Quite el empaquetado de [cubierta del filtro + filtro de carbono activo].
• Como se muestra en la figura arriba, 1. Acople el frontal, 2. Empuje el cierre
posterior hasta que escuche un clic.
• Acople los dos huecos izquierdo y derecho del mismo modo.
2. Coloque el calentador de pies en una superficie nivelada.
* Asegúrese de que no haya ningún objeto inflamable cerca; si lo hay, muévalo
antes de utilizar el calentador de pies.
Mantenga el calentador de pies a una distancia apropiada de las
paredes y los objetos que lo rodean (de lo contrario, se podría
producir un incendio).
No lo utilice en los siguientes tipos de ubicaciones:
* Lugares inestables, como una alfombra gruesa o sobre un cojín (que puede causar
que la unidad se incline, esté inestable o se vuelque), sobre objetos fácilmente
inflamables (que puede resultar en un incendio), espacios muy sellados, etc.
Acerca de las características de seguridad
• Si el calentador de pies se cae mientras es usado, activa el interruptor de vuelco
que apaga la alimentación.
• Si el calentador de pies se calienta demasiado, activa el termostato y se apaga
automáticamente (cuando se enfría, se enciende nuevamente). Si la temperatura
aumenta más todavía, activa el fusible térmico y desconecta el circuito de
operación (incluso luego de enfriarse, no se enciende nuevamente). Contáctese
con su distribuidor o con el Centro de Mantenimiento (refiérase a la cubierta
posterior).
6
1802̲00a̲T1̲CHMS-011US̲All.indb 6
2018/09/14 11:09:36
Español
Función de desconexión automática
Cuando la operación continúa por unas 8 horas, la lámpara del calentador frontal y
la alimentación se apagan.
* Apague el interruptor de alimentación momentáneamente y enciéndalo
nuevamente cuando opere la función de desconexión automática.
3. Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente.
Asegúrese de que el interruptor de operación esté apagado y, luego,
conecte la clavija de alimentación en el tomacorriente.
ADVERTENCIA
• Utilice una toma de corriente de pared de 15 A o superior en la que no
haya ningún otro dispositivo conectado.
Si es usado con otros dispositivos conectados, el tomacorriente podría calentarse
anormalmente e incendiarse.
• No utilice el producto mientras haya prendas colgadas del calentador de
pies.
• No utilice el calentador de pies con el cable de alimentación enrollado.
• Si va a salir o estará lejos del calentador de pies durante un tiempo
prolongado, desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente.
El calentador de pies puede haberse detenido debido a las características
de seguridad. Como la operación se iniciará automáticamente cuando la
temperatura disminuya, puede olvidarse de apagarlo o podría resultar un
incendio.
• El producto no es ni un asiento ni un escalón, y por lo tanto no debe
sentarse ni subirse en él.
7
1802̲00a̲T1̲CHMS-011US̲All.indb 7
2018/09/14 11:09:37
Español
Uso
1. Encienda el interruptor de alimentación.
[ON]: ENCENDIDO
[OFF]: APAGADO
La operación comienza y el calentador de pies empieza a calentarse.
Durante la operación, la lámpara del calentador frontal (verde) y la lámpara de
alimentación (interruptor de alimentación) se iluminan.
PRECAUCIÓN
• No deje el calentador de pies desatendido durante el uso.
• Mueva el calentador de pies únicamente luego de que se haya enfriando y
agarrándolo por las asas.
• No toque la salida de aire caliente durante el uso o luego de un tiempo.
2. Apague el interruptor de alimentación luego del uso.
3. Desenchufe la clavija de alimentación.
8
1802̲00a̲T1̲CHMS-011US̲All.indb 8
2018/09/14 11:09:37
Español
Limpieza y almacenamiento
ADVERTENCIA
Cuando limpie el producto, asegúrese de desenchufar la clavija del
tomacorriente y verifique que la unidad se haya enfriado.
No hacerlo podría provocar un choque eléctrico o quemaduras
PRECAUCIÓN
• Nunca utilice detergentes domésticos, solventes, benceno, alcohol o polvo
abrillantador con este producto.
• Cuando use un paño con sustancias químicas, siga la información de
seguridad.
• Cuando limpie el producto, no utilice detergente neutro para vajillas que
contenga ingredientes cítricos como naranja o lima. Si lo hace, el plástico
se puede decolorar o degradar.
Limpieza del calentador de pies
Si la unidad se ensucia, límpiela con un paño suave sumergido en
agua tibia y/o lavaplatos (que no sea de tipo cítrico) bien escurrido. A
continuación, séquelo suavemente con un paño seco para darle brillo. No
frote con demasiada fuerza las piezas de plástico, podría dañarlas.
Limpieza de la salida/entrada de aire caliente
Para una limpieza normal, absorba el polvo con una aspiradora.
9
1802̲00a̲T1̲CHMS-011US̲All.indb 9
2018/09/14 11:09:37
Español
Reemplazo de los filtros de carbono activo
Perilla
Filtro de carbono activo
Cubierta del filtro
Filtro de carbono activo
Cubierta del filtro
Cierre
Perilla
Acoplar de forma que no haya nada que sobresalga
del cierre de la cubierta del filtro.
Si los filtros están gastados, extremadamente sucios o se han perdido,
compre unos nuevos.
Al comprar filtros de carbono activo, contáctese con el punto de venta en
el que compró el calentador de pies o con el Centro de Mantenimiento.
* Los filtros de carbono activo no son gratis ni siquiera durante el período de
garantía.
Los filtros ACFT-CHMR011 de reemplazo son vendidos por separado.
Contáctese con su distribuidor o el Centro de Mantenimiento.
PRECAUCIÓN
Acople siempre el filtro de carbono activo y la cubierta del filtro, excepto
durante la limpieza.
No hacerlo puede provocar que sustancias extrañas entren en el calentador y causen
accidentes, incendios o fallas de funcionamiento.
10
1802̲00a̲T1̲CHMS-011US̲All.indb 10
2018/09/14 11:09:37
Español
Almacenamiento
* Luego de la limpieza, deje que el calentador de pies se seque por completo.
* Colóquelo en una bolsa de plástico o similar, a continuación en la caja original
del producto junto con el manual de usuario, y guárdelo en un lugar con poca
humedad.
11
1802̲00a̲T1̲CHMS-011US̲All.indb 11
2018/09/14 11:09:37
Español
Antes de solicitar tareas de reparación o
mantenimiento
ADVERTENCIA
Este producto solo puede ser desarmado y reparado por técnicos en
reparaciones calificados.
Si detecta algún tipo de problema, siga los procedimientos de solución de
problemas indicados a continuación.
Problema
Causa principal
Solución
El interruptor de
alimentación está
encendido pero
la lámpara de
alimentación no se
enciende y la unidad
no opera.
El cable de alimentación
no está enchufado al
tomacorriente.
Enchufe el cable de alimentación
en el tomacorriente.
El interruptor
de alimentación
está encendido
y la lámpara de
alimentación se
enciende, pero la
unidad no opera
(la lámpara del
calentador no se
enciende)
No colocado en una
Verifique la ubicación y coloque la
ubicación estable y
unidad en una ubicación estable y
plana (función de vuelco plana.
activada).
La unidad está caliente
y el termostato está
operando (refiérase a la
página 7).
La unidad operará cuando
disminuya la temperatura.
Si hay un objeto en la salida o
abertura de aire caliente, quítelo.
La salida de aire caliente/entrada
de aire pueden estar sucias y no ser
capaces de absorber, lo que causa
que la temperatura aumente.
Limpie el filtro (refiérase a la página
9).
La unidad ha sido
Apague el interruptor de
usada de forma
alimentación momentáneamente y
continua durante
enciéndalo nuevamente.
aproximadamente 8
horas (la alimentación
fue desactivada
automáticamente por la
función de desconexión
automática (refiérase a la
página 7)).
El equipamiento de
seguridad (fusible
térmico) está activado
(refiérase a la página 7).
Contáctese con el punto de venta
o el Centro de Mantenimiento.
12
1802̲00a̲T1̲CHMS-011US̲All.indb 12
2018/09/14 11:09:37
Español
Especificaciones
Nombre del producto
Calentador de pies T1
Alimentación eléctrica
110 / 120 V CA, 60 Hz
Consumo energético
130W
Fuente de calor
Calentador
Características de seguridad Interruptor de vuelco (tipo interno), fusible térmico,
termostato
Aprox. 71 pulgadas
Longitud del cable de
alimentación
Dimensiones externas
Aprox. ancho 13 in × largo 8 in × alto 11 in
Peso
Aprox. 4 lb
Accesorios
1 manual de usuario y garantía, 2 filtros de carbono
activo (ya acoplados a la cubierta del filtro (debe ser
abierta al comenzar a usar el producto))
* Debido a un proceso continuo de mejora del producto, las especificaciones y otra información
están sujetas a cambios sin aviso.
13
1802̲00a̲T1̲CHMS-011US̲All.indb 13
2018/09/14 11:09:37
Español
POLÍTICA DE GARANTÍA LIMITADA
Gracias por elegir nuestros Productos.
Lea detenidamente el Manual de usuario proporcionado con este producto. Creemos que estará muy
satisfecho con su adquisición. Le otorgamos la siguiente GARANTÍA LIMITADA en su condición de
primer comprador.
Si hiciera falta prestar mantenimiento por cualquier motivo a causa de un defecto de fábrica o mal
funcionamiento durante un período de 90 días, OBJECTO prestará el servicio de mantenimiento, para
el cual el cliente debe presentarse con el producto en nuestro CENTRO DE MANTENIMIENTO DE
FÁBRICA, sin cargo, y durante el plazo de la garantía de piezas de 9 meses extendidos cambiará la
pieza defectuosa únicamente, sin incluir mano de obra, siempre que el defecto o el mal funcionamiento
sea verificado junto con la fecha de compra. En caso de que sea necesario el mantenimiento, puede
devolver la unidad a nuestro CENTRO DE MANTENIMIENTO DE FÁBRICA mencionado a continuación.
a) Embale la unidad en una caja de cartón corrugado bien acolchada. Asegúrese de que la unidad
esté bien protegida.
b) Incluya su cheque o giro postal a nombre de H.S.I por el monto de $40,00.
c) Adjunte una copia del comprobante de compra.
d) Envíe la unidad con franqueo pagado por UPS o por encomienda postal asegurada.
NOTA: Esta garantía no cubre:
a) Productos OBJECTO que hayan sido dañados por negligencia, mal uso o accidente, o que
hayan sido modificados o reparados por cualquier persona que no sea de nuestro CENTRO DE
MANTENIMIENTO DE FÁBRICA.
b) Daños al equipo OBJECTO que haya sido conectado incorrectamente al equipo de otros
fabricantes.
c) Gastos en los que se haya incurrido en el envío de productos OBJECTO a nuestro CENTRO DE
MANTENIMIENTO DE FÁBRICA.
Esta garantía es válida solo para el comprador original y no se extiende a propietarios del
producto posteriores a la primera compra. Toda garantía implícita aplicable, incluso la garantía de
comerciabilidad, es de duración limitada a un plazo de 90 días desde la fecha de la primera compra
al por menor y ninguna garantía, sea explícita o implícita, deberá aplicarse a este producto a partir de
entonces. Bajo ninguna circunstancia OBJECTO será responsable de ningún extravío o daño, directo
o consiguiente, que surja del uso o de la incapacidad de utilizar este producto. (Algunos estados no
permiten la limitación de las garantías implícitas, ni la exclusión del daño consiguiente; por lo tanto, es
posible que estas restricciones no se apliquen en su caso).
Esta garantía le otorga derechos jurídicos específicos y es posible que también goce de otros derechos
que pueden variar de un estado a otro.
a) La credencial del registro de Garantía limitada debe ser completada en su totalidad y enviada de
inmediato, a fin de validar la Garantía limitada.
b) Debe incluir una copia del talón de compra cuando devuelva la unidad.
Registre su producto nuevo en línea, en WWW.OBJECTO.com
INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO:
OBJECTO
935 BROADWAY, 6TH FL.
NUEVA YORK, NY 10010
TELÉFONO: (844) OBJECTO (844-625-3286)
FAX: 800-433-9099
WWW.OBJECTO.COM
9B18A
1802̲00a̲T1̲CHMS-011US̲All.indb 14
2018/09/14 11:09:37