Sharper Image Deluxe Foot Heater El manual del propietario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
El manual del propietario
2
Español
Información de seguridad
Esta sección presenta información de seguridad importante. Siga estas
instrucciones siempre que utilice el producto.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al utilizar aparatos eléctricos, es necesario tomar algunas
precauciones básicas con el fin de reducir el riesgo de incendios,
descargas eléctricas y lesiones en las personas. Entre estas se incluyen:
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este producto.
2. Este producto se calienta cuando está siendo usado. Para evitar quemaduras,
no deje que la piel descubierta toque superficies calientes. Utilizar el la asa para
mover este producto. Mantenga los materiales combustibles, como muebles,
almohadas, ropa de cama, prendas y cortinas a una distancia mínima de 1,6 pies
del calentador de pies y manténgalos alejados de los lados y la parte posterior.
3. Es necesario tomar la máxima precaución cuando el calentador de pies es utilizado
cerca de niños o de personas discapacitadas y siempre que el producto se vaya a
dejar en operación sin supervisión.
4. Desenchufe siempre el producto cuando no esté siendo utilizado.
5.
No opere ningún calentador de pies que tenga un cable o un enchufe dañado, o si
observa que el producto no funciona correctamente, si se ha caído o ha sido dañado
de alguna forma. Devuelva el producto a un centro de servicio autorizado si necesita
revisarlo, realizar algún tipo de ajuste mecánico o eléctrico en este o repararlo.
6. No lo utilice en el exterior.
7. Este producto NO ha sido diseñado para ser usado sobre mesas o escritorios;
utilícelo ÚNICAMENTE EN EL SUELO. No debe ser usado en lugares mojados o
húmedos, como baños o lavaderos. No coloque nunca el producto en lugares en
los que pudiera caer dentro de una bañera u otro recipiente de agua.
8. No coloque el cable debajo de ninguna alfombra. No cubra el cable con tapetes,
alfombras de pasillo ni accesorios para cubrir el suelo similares. No coloque el
cable por debajo de muebles u otros aparatos. Coloque el cable lejos de la zona
de tránsito para evitar tropezar con él.
9. Para desconectar el producto, gire los controles primero hacia la posición OFF
(apagado) y, a continuación, agarre el enchufe y tire de él para extraerlo del
tomacorriente. No tire nunca del cable.
10. No ingrese objetos extraños ni permita que estos se ingresen en las aberturas
de ventilación o de escape, ya que podría producirse un choque eléctrico o un
incendio, o el calentador de pies podría resultar dañado.
11. El calentador de pies tiene en su interior partes calientes o chispas. No lo use en
áreas en las que gasolina, pintura o líquidos inflamables estén siendo utilizados o
almacenados.
12.
Utilice este producto solo según se describe en este manual. Otro uso no recomendado
por el fabricante podría causar fuego, choque eléctrico o lesiones a las personas.
3
Español
13. Enchufe siempre el producto directamente en el tomacorriente o en el receptáculo
de la pared. No lo utilice nunca con un cable de extensión o conector múltiple.
14. Para evitar un posible incendio, no bloquee las entradas o salidas de aire de
ningún modo.
No lo use sobre superficies blandas, como una cama, en la que las aberturas
pudieran verse bloqueadas.
15. Este aparato tiene un enchufe polarizado (un borne es más ancho que el otro).
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para
que quepa en un tomacorriente polarizado en un único sentido. Si el enchufe
no encaja por completo en el tomacorriente, dé la vuelta al enchufe. Si sigue sin
encajar, contáctese con un electricista cualificado.
No modifique el enchufe de ningún modo.
16. a) Se provee un cable de suministro de alimentación corto (o cable de suministro
de alimentación desmontable corto) para reducir los riesgos resultantes de
quedarse enrollado o caerse por un cable de alimentación más largo.
b) Hay cables de extensión (o cables de alimentación desmontables más largos)
disponibles, y pueden ser usados si se tiene cuidado con su uso.
c) Si se usa un cable de extensión (o un cable de suministro de alimentación
desmontable más largo:
1) La potencia eléctrica marcada del cable de suministro de alimentación
desmontable o el cable de extensión debe ser como mínimo tan grande como la
potencia eléctrica del aparato;
2) Si el aparato es de tipo conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un
cable de 3 hilos de tipo conexión a tierra; y
3) El cable más largo debe colocarse de manera que no se sitúe sobre una mesa
o encimera donde pueda provocar caídas, jalones o ser tirado de manera no
intencionada (especialmente por niños).
17.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
A fin de evitar choques eléctricos, cortocircuitos, quemaduras, lesiones
o un incendio:
Utilizar solo con la alimentación eléctrica designada: 120 V.
No raspar, dañar, modificar, doblar por la fuerza, jalar, retorcer, unir/sujetar con abrazadera ni
colocar objetos pesados sobre el cable de alimentación.
No utilizar si el cable de alimentación o el enchufe está dañado, o si el enchufe no está
introducido por completo en el tomacorriente.
No permita que los niños utilicen este producto por su cuenta, y mantenga el producto y los
cables de alimentación fuera del alcance de niños pequeños.
No ingrese objetos extraños ni permita que estos se ingresen en las aberturas de ventilación o
de escape, ya que podría producirse un choque eléctrico o un incendio, o el calentador de pies
podría resultar dañado.
4
Español
No deje objetos como latas de spray cerca del calentador de pies.
No lo utilice cuando haya ropas o sábanas colgando del calentador de pies.
No lo utilice mientras está en la cama.
Si observa algo extraño durante la operación (olor a quemado, humo, etc.), deténgalo
inmediatamente y desenchufe el cable de alimentación.
Utilice una toma de corriente de pared de 15 A o superior en la que no haya ningún otro
dispositivo conectado.
Limpie el polvo de las clavijas y la superficie del enchufe.
Después de utilizar el producto, asegúrese de apagarlo y desenchufe el cable de alimentación del
tomacorriente.
Por su seguridad, asegúrese de desenchufar el producto del tomacorriente si va a limpiarlo.
No desarme el producto. Este producto solo puede ser desarmado por técnicos en reparaciones
calificados. Para solicitar una reparación, consulte la página de la Garantía al dorso de este
manual.
No enchufar ni desenchufar el producto si tiene las manos mojadas.
No moje el producto.
PRECAUCIÓN
Permita siempre que la unidad se enfríe antes de tomarla para servicio o almacenaje.
No usar el producto cerca de paredes o muebles.
No usar el producto en ubicaciones inestables ni en suelos que puedan resultar fácilmente
dañados por el calor.
No usar el producto nunca en una ubicación que produzca gases inflamables o corrosivos, o en
los que estos se acumulen.
No usar el producto para ningún otro propósito, por ejemplo para secar cosas.
No salga de la sala mientras el calentador de pies esté encendido.
No usar el producto como calentador para perros, gatos u otras mascotas.
Al limpiar el producto, no utilice detergentes, solventes, benceno, alcohol ni polvos o spray
abrillantadores para el hogar.
Mantenga siempre el filtro en su sitio al operar el calentador de pies.
Durante el uso y un tiempo después, no toque partes que alcancen temperaturas
extremadamente altas, como la salida de aire caliente.
5
Español
Nombres de las piezas y sus funciones
Asa
Interruptor de alimentación (lámpara de
alimentación)
Lámpara del calentador
Parte frontal
Parte posterior
Cable de alimentación
Enchufe
[Cubierta del fi ltro + fi ltro de carbono activo] × 2
Parte inferior
Entrada de aire
Salida de aire caliente
Filtro de carbono activo
Cubierta del fi ltro
6
Español
Uso correcto del calentador de pies
Preparativos previos al uso
PRECAUCIÓN
Siempre mantenga la caja del filtro y el filtro de carbono activo en su sitio al
operar el producto.
Operar el producto sin la caja del filtro o el filtro de carbono activo podría resultar
en un incendio o daños en el producto.
Acople el conjunto [cubierta del filtro + filtro de carbono activo] incluido en 1.
la unidad principal en los dos huecos del lado posterior de la unidad.
1
1
2
2
Cierre
Cubierta del fi ltro + fi ltro de carbono
activo
Hueco en el cuerpo
Quite el empaquetado de [cubierta del filtro + filtro de carbono activo].
Como se muestra en la figura arriba, 1. Acople el frontal, 2. Empuje el cierre
posterior hasta que escuche un clic.
Acople los dos huecos izquierdo y derecho del mismo modo.
Coloque el calentador de pies en una superficie nivelada.2.
Asegúrese de que no haya ningún objeto inflamable cerca; si lo hay, muévalo *
antes de utilizar el calentador de pies.
Mantenga el calentador de pies a una distancia apropiada de las
paredes y los objetos que lo rodean (de lo contrario, se podría
producir un incendio).
No lo utilice en los siguientes tipos de ubicaciones:
Lugares inestables, como una alfombra gruesa o sobre un cojín (que puede causar *
que la unidad se incline, esté inestable o se vuelque), sobre objetos fácilmente
inflamables (que puede resultar en un incendio), espacios muy sellados, etc.
Acerca de las características de seguridad
Si el calentador de pies se cae mientras es usado, activa el interruptor de vuelco
que apaga la alimentación.
Si el calentador de pies se calienta demasiado, activa el termostato y se apaga
automáticamente (cuando se enfría, se enciende nuevamente). Si la temperatura
aumenta más todavía, activa el fusible térmico y desconecta el circuito de
operación (incluso luego de enfriarse, no se enciende nuevamente). Contáctese
con su distribuidor o con el Centro de Mantenimiento (refiérase a la cubierta
posterior).
7
Español
Función de desconexión automática
Cuando la operación continúa por unas 8 horas, la lámpara del calentador frontal y
la alimentación se apagan.
Apague el interruptor de alimentación momentáneamente y enciéndalo *
nuevamente cuando opere la función de desconexión automática.
Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente.3.
Asegúrese de que el interruptor de operación esté apagado y, luego,
conecte la clavija de alimentación en el tomacorriente.
ADVERTENCIA
Utilice una toma de corriente de pared de 15 A o superior en la que no
haya ningún otro dispositivo conectado.
Si es usado con otros dispositivos conectados, el tomacorriente podría calentarse
anormalmente e incendiarse.
No utilice el producto mientras haya prendas colgadas del calentador de
pies.
No utilice el calentador de pies con el cable de alimentación enrollado.
Si va a salir o estará lejos del calentador de pies durante un tiempo
prolongado, desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente.
El calentador de pies puede haberse detenido debido a las características
de seguridad. Como la operación se iniciará automáticamente cuando la
temperatura disminuya, puede olvidarse de apagarlo o podría resultar un
incendio.
El producto no es ni un asiento ni un escalón, y por lo tanto no debe
sentarse ni subirse en él.
8
Español
Uso
Encienda el interruptor de alimentación.1.
[ON]: ENCENDIDO
[OFF]: APAGADO
La operación comienza y el calentador de pies empieza a calentarse.
Durante la operación, la lámpara del calentador frontal (verde) y la lámpara de
alimentación (interruptor de alimentación) se iluminan.
PRECAUCIÓN
No deje el calentador de pies desatendido durante el uso.
Mueva el calentador de pies únicamente luego de que se haya enfriando y
agarrándolo por las asas.
No toque la salida de aire caliente durante el uso o luego de un tiempo.
Apague el interruptor de alimentación luego del uso.2.
Desenchufe la clavija de alimentación.3.
9
Español
Limpieza y almacenamiento
ADVERTENCIA
Cuando limpie el producto, asegúrese de desenchufar la clavija del
tomacorriente y verifique que la unidad se haya enfriado.
No hacerlo podría provocar un choque eléctrico o quemaduras
PRECAUCIÓN
Nunca utilice detergentes domésticos, solventes, benceno, alcohol o polvo
abrillantador con este producto.
Cuando use un paño con sustancias químicas, siga la información de
seguridad.
Cuando limpie el producto, no utilice detergente neutro para vajillas que
contenga ingredientes cítricos como naranja o lima. Si lo hace, el plástico
se puede decolorar o degradar.
Limpieza del calentador de pies
Si la unidad se ensucia, límpiela con un paño suave sumergido en
agua tibia y/o lavaplatos (que no sea de tipo cítrico) bien escurrido. A
continuación, séquelo suavemente con un paño seco para darle brillo. No
frote con demasiada fuerza las piezas de plástico, podría dañarlas.
Limpieza de la salida/entrada de aire caliente
Para una limpieza normal, absorba el polvo con una aspiradora.
10
Español
Reemplazo de los filtros de carbono activo
Perilla
Filtro de carbono activo
Cubierta del fi ltro
Cierre
Filtro de carbono activo
Perilla
Acoplar de forma que no haya nada que sobresalga
del cierre de la cubierta del fi ltro.
Cubierta del fi ltro
Si los filtros están gastados, extremadamente sucios o se han perdido,
compre unos nuevos.
Al comprar filtros de carbono activo, contáctese con el punto de venta en
el que compró el calentador de pies o con el Centro de Mantenimiento.
Los filtros de carbono activo no son gratis ni siquiera durante el período de *
garantía.
Los filtros ACFT-CHMR011 de reemplazo son vendidos por separado.
Contáctese con su distribuidor o el Centro de Mantenimiento.
PRECAUCIÓN
Acople siempre el filtro de carbono activo y la cubierta del filtro, excepto
durante la limpieza.
No hacerlo puede provocar que sustancias extrañas entren en el calentador y causen
accidentes, incendios o fallas de funcionamiento.
11
Español
Almacenamiento
Luego de la limpieza, deje que el calentador de pies se seque por completo. *
Colóquelo en una bolsa de plástico o similar, a continuación en la caja original *
del producto junto con el manual de usuario, y guárdelo en un lugar con poca
humedad.
12
Español
Antes de solicitar tareas de reparación o
mantenimiento
ADVERTENCIA
Este producto solo puede ser desarmado y reparado por técnicos en
reparaciones calificados.
Si detecta algún tipo de problema, siga los procedimientos de solución de
problemas indicados a continuación.
Problema Causa principal Solución
El interruptor de
alimentación está
encendido pero
la lámpara de
alimentación no se
enciende y la unidad
no opera.
El cable de alimentación
no está enchufado al
tomacorriente.
Enchufe el cable de alimentación
en el tomacorriente.
El interruptor
de alimentación
está encendido
y la lámpara de
alimentación se
enciende, pero la
unidad no opera
(la lámpara del
calentador no se
enciende)
No colocado en una
ubicación estable y
plana (función de vuelco
activada).
Verifi que la ubicación y coloque la
unidad en una ubicación estable y
plana.
La unidad está caliente
y el termostato está
operando (refi érase a la
página 7).
La unidad operará cuando
disminuya la temperatura.
Si hay un objeto en la salida o
abertura de aire caliente, quítelo.
La salida de aire caliente/entrada
de aire pueden estar sucias y no ser
capaces de absorber, lo que causa
que la temperatura aumente.
Limpie el fi ltro (refi érase a la página
9).
La unidad ha sido
usada de forma
continua durante
aproximadamente 8
horas (la alimentación
fue desactivada
automáticamente por la
función de desconexión
automática (refi érase a la
página 7)).
Apague el interruptor de
alimentación momentáneamente y
enciéndalo nuevamente.
El equipamiento de
seguridad (fusible
térmico) está activado
(refi érase a la página 7).
Contáctese con el punto de venta
o el Centro de Mantenimiento.
13
Español
Especificaciones
Nombre del producto Calentador de pies T1
Alimentación eléctrica 110 / 120 V CA, 60 Hz
Consumo energético 130W
Fuente de calor Calentador
Características de seguridad
Interruptor de vuelco (tipo interno), fusible térmico,
termostato
Longitud del cable de
alimentación
Aprox. 71 pulgadas
Dimensiones externas
Aprox. ancho 13 in × largo 8 in × alto 11 in
Peso
Aprox. 4 lb
Accesorios
1 manual de usuario y garantía, 2 fi ltros de carbono
activo (ya acoplados a la cubierta del fi ltro (debe ser
abierta al comenzar a usar el producto))
Debido a un proceso continuo de mejora del producto, las especificaciones y otra información *
están sujetas a cambios sin aviso.
Español
POLÍTICA DE GARANTÍA LIMITADA
Gracias por elegir nuestros Productos.
Lea detenidamente el Manual de usuario proporcionado con este producto. Creemos que estará muy
satisfecho con su adquisición. Le otorgamos la siguiente GARANTÍA LIMITADA en su condición de
primer comprador.
Si hiciera falta prestar mantenimiento por cualquier motivo a causa de un defecto de fábrica o mal
funcionamiento durante un período de 90 días, OBJECTO prestará el servicio de mantenimiento, para
el cual el cliente debe presentarse con el producto en nuestro CENTRO DE MANTENIMIENTO DE
FÁBRICA, sin cargo, y durante el plazo de la garantía de piezas de 9 meses extendidos cambiará la
pieza defectuosa únicamente, sin incluir mano de obra, siempre que el defecto o el mal funcionamiento
sea verifi cado junto con la fecha de compra. En caso de que sea necesario el mantenimiento, puede
devolver la unidad a nuestro CENTRO DE MANTENIMIENTO DE FÁBRICA mencionado a continuación.
Embale la unidad en una caja de cartón corrugado bien acolchada. Asegúrese de que la unidad a)
esté bien protegida.
Incluya su cheque o giro postal a nombre de H.S.I por el monto de $40,00.b)
Adjunte una copia del comprobante de compra.c)
Envíe la unidad con franqueo pagado por UPS o por encomienda postal asegurada.d)
NOTA: Esta garantía no cubre:
Productos OBJECTO que hayan sido dañados por negligencia, mal uso o accidente, o que a)
hayan sido modifi cados o reparados por cualquier persona que no sea de nuestro CENTRO DE
MANTENIMIENTO DE FÁBRICA.
Daños al equipo OBJECTO que haya sido conectado incorrectamente al equipo de otros b)
fabricantes.
Gastos en los que se haya incurrido en el envío de productos OBJECTO a nuestro CENTRO DE c)
MANTENIMIENTO DE FÁBRICA.
Esta garantía es válida solo para el comprador original y no se extiende a propietarios del
producto posteriores a la primera compra. Toda garantía implícita aplicable, incluso la garantía de
comerciabilidad, es de duración limitada a un plazo de 90 días desde la fecha de la primera compra
al por menor y ninguna garantía, sea explícita o implícita, deberá aplicarse a este producto a partir de
entonces. Bajo ninguna circunstancia OBJECTO será responsable de ningún extravío o daño, directo
o consiguiente, que surja del uso o de la incapacidad de utilizar este producto. (Algunos estados no
permiten la limitación de las garantías implícitas, ni la exclusión del daño consiguiente; por lo tanto, es
posible que estas restricciones no se apliquen en su caso).
Esta garantía le otorga derechos jurídicos específi cos y es posible que también goce de otros derechos
que pueden variar de un estado a otro.
La credencial del registro de Garantía limitada debe ser completada en su totalidad y enviada de a)
inmediato, a fi n de validar la Garantía limitada.
Debe incluir una copia del talón de compra cuando devuelva la unidad.b)
Registre su producto nuevo en línea, en WWW.OBJECTO.com
INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO:
OBJECTO
935 BROADWAY, 6TH FL.
NUEVA YORK, NY 10010
TELÉFONO: (844) OBJECTO (844-625-3286)
FAX: 800-433-9099
WWW.OBJECTO.COM
9B18A

Transcripción de documentos

Español Información de seguridad Esta sección presenta información de seguridad importante. Siga estas instrucciones siempre que utilice el producto. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al utilizar aparatos eléctricos, es necesario tomar algunas precauciones básicas con el fin de reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones en las personas. Entre estas se incluyen: 1. 2. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este producto. Este producto se calienta cuando está siendo usado. Para evitar quemaduras, no deje que la piel descubierta toque superficies calientes. Utilizar el la asa para mover este producto. Mantenga los materiales combustibles, como muebles, almohadas, ropa de cama, prendas y cortinas a una distancia mínima de 1,6 pies del calentador de pies y manténgalos alejados de los lados y la parte posterior. 3. Es necesario tomar la máxima precaución cuando el calentador de pies es utilizado cerca de niños o de personas discapacitadas y siempre que el producto se vaya a dejar en operación sin supervisión. 4. Desenchufe siempre el producto cuando no esté siendo utilizado. 5. No opere ningún calentador de pies que tenga un cable o un enchufe dañado, o si observa que el producto no funciona correctamente, si se ha caído o ha sido dañado de alguna forma. Devuelva el producto a un centro de servicio autorizado si necesita revisarlo, realizar algún tipo de ajuste mecánico o eléctrico en este o repararlo. 6. No lo utilice en el exterior. 7. Este producto NO ha sido diseñado para ser usado sobre mesas o escritorios; utilícelo ÚNICAMENTE EN EL SUELO. No debe ser usado en lugares mojados o húmedos, como baños o lavaderos. No coloque nunca el producto en lugares en los que pudiera caer dentro de una bañera u otro recipiente de agua. 8. No coloque el cable debajo de ninguna alfombra. No cubra el cable con tapetes, alfombras de pasillo ni accesorios para cubrir el suelo similares. No coloque el cable por debajo de muebles u otros aparatos. Coloque el cable lejos de la zona de tránsito para evitar tropezar con él. 9. Para desconectar el producto, gire los controles primero hacia la posición OFF (apagado) y, a continuación, agarre el enchufe y tire de él para extraerlo del tomacorriente. No tire nunca del cable. 10. No ingrese objetos extraños ni permita que estos se ingresen en las aberturas de ventilación o de escape, ya que podría producirse un choque eléctrico o un incendio, o el calentador de pies podría resultar dañado. 11. El calentador de pies tiene en su interior partes calientes o chispas. No lo use en áreas en las que gasolina, pintura o líquidos inflamables estén siendo utilizados o almacenados. 12. Utilice este producto solo según se describe en este manual. Otro uso no recomendado por el fabricante podría causar fuego, choque eléctrico o lesiones a las personas. 2 1802̲00a̲T1̲CHMS-011US̲All.indb 2 2018/09/14 11:09:36 Español 13. Enchufe siempre el producto directamente en el tomacorriente o en el receptáculo de la pared. No lo utilice nunca con un cable de extensión o conector múltiple. 14. Para evitar un posible incendio, no bloquee las entradas o salidas de aire de ningún modo. No lo use sobre superficies blandas, como una cama, en la que las aberturas pudieran verse bloqueadas. 15. Este aparato tiene un enchufe polarizado (un borne es más ancho que el otro). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para que quepa en un tomacorriente polarizado en un único sentido. Si el enchufe no encaja por completo en el tomacorriente, dé la vuelta al enchufe. Si sigue sin encajar, contáctese con un electricista cualificado. No modifique el enchufe de ningún modo. 16. a) Se provee un cable de suministro de alimentación corto (o cable de suministro de alimentación desmontable corto) para reducir los riesgos resultantes de quedarse enrollado o caerse por un cable de alimentación más largo. b) Hay cables de extensión (o cables de alimentación desmontables más largos) disponibles, y pueden ser usados si se tiene cuidado con su uso. c) Si se usa un cable de extensión (o un cable de suministro de alimentación desmontable más largo: 1) La potencia eléctrica marcada del cable de suministro de alimentación desmontable o el cable de extensión debe ser como mínimo tan grande como la potencia eléctrica del aparato; 2) Si el aparato es de tipo conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un cable de 3 hilos de tipo conexión a tierra; y 3) El cable más largo debe colocarse de manera que no se sitúe sobre una mesa o encimera donde pueda provocar caídas, jalones o ser tirado de manera no intencionada (especialmente por niños). 17.GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA A fin de evitar choques eléctricos, cortocircuitos, quemaduras, lesiones o un incendio: • Utilizar solo con la alimentación eléctrica designada: 120 V. • No raspar, dañar, modificar, doblar por la fuerza, jalar, retorcer, unir/sujetar con abrazadera ni colocar objetos pesados sobre el cable de alimentación. • No utilizar si el cable de alimentación o el enchufe está dañado, o si el enchufe no está introducido por completo en el tomacorriente. • No permita que los niños utilicen este producto por su cuenta, y mantenga el producto y los cables de alimentación fuera del alcance de niños pequeños. • No ingrese objetos extraños ni permita que estos se ingresen en las aberturas de ventilación o de escape, ya que podría producirse un choque eléctrico o un incendio, o el calentador de pies podría resultar dañado. 3 1802̲00a̲T1̲CHMS-011US̲All.indb 3 2018/09/14 11:09:36 Español • No deje objetos como latas de spray cerca del calentador de pies. • No lo utilice cuando haya ropas o sábanas colgando del calentador de pies. • No lo utilice mientras está en la cama. • Si observa algo extraño durante la operación (olor a quemado, humo, etc.), deténgalo inmediatamente y desenchufe el cable de alimentación. • Utilice una toma de corriente de pared de 15 A o superior en la que no haya ningún otro dispositivo conectado. • Limpie el polvo de las clavijas y la superficie del enchufe. • Después de utilizar el producto, asegúrese de apagarlo y desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente. • Por su seguridad, asegúrese de desenchufar el producto del tomacorriente si va a limpiarlo. • No desarme el producto. Este producto solo puede ser desarmado por técnicos en reparaciones calificados. Para solicitar una reparación, consulte la página de la Garantía al dorso de este manual. • No enchufar ni desenchufar el producto si tiene las manos mojadas. • No moje el producto. PRECAUCIÓN • Permita siempre que la unidad se enfríe antes de tomarla para servicio o almacenaje. • No usar el producto cerca de paredes o muebles. • No usar el producto en ubicaciones inestables ni en suelos que puedan resultar fácilmente dañados por el calor. • No usar el producto nunca en una ubicación que produzca gases inflamables o corrosivos, o en los que estos se acumulen. • No usar el producto para ningún otro propósito, por ejemplo para secar cosas. • No salga de la sala mientras el calentador de pies esté encendido. • No usar el producto como calentador para perros, gatos u otras mascotas. • Al limpiar el producto, no utilice detergentes, solventes, benceno, alcohol ni polvos o spray abrillantadores para el hogar. • Mantenga siempre el filtro en su sitio al operar el calentador de pies. • Durante el uso y un tiempo después, no toque partes que alcancen temperaturas extremadamente altas, como la salida de aire caliente. 4 1802̲00a̲T1̲CHMS-011US̲All.indb 4 2018/09/14 11:09:36 Español Nombres de las piezas y sus funciones Parte frontal Asa Lámpara del calentador Interruptor de alimentación (lámpara de alimentación) Parte posterior Cable de alimentación Enchufe Parte inferior Entrada de aire Salida de aire caliente [Cubierta del filtro + filtro de carbono activo] × 2 Filtro de carbono activo Cubierta del filtro 5 1802̲00a̲T1̲CHMS-011US̲All.indb 5 2018/09/14 11:09:36 Español Uso correcto del calentador de pies Preparativos previos al uso PRECAUCIÓN Siempre mantenga la caja del filtro y el filtro de carbono activo en su sitio al operar el producto. Operar el producto sin la caja del filtro o el filtro de carbono activo podría resultar en un incendio o daños en el producto. 1. Acople el conjunto [cubierta del filtro + filtro de carbono activo] incluido en la unidad principal en los dos huecos del lado posterior de la unidad. Cierre 2 1 Cubierta del filtro + filtro de carbono activo Hueco en el cuerpo • Quite el empaquetado de [cubierta del filtro + filtro de carbono activo]. • Como se muestra en la figura arriba, 1. Acople el frontal, 2. Empuje el cierre posterior hasta que escuche un clic. • Acople los dos huecos izquierdo y derecho del mismo modo. 2. Coloque el calentador de pies en una superficie nivelada. * Asegúrese de que no haya ningún objeto inflamable cerca; si lo hay, muévalo antes de utilizar el calentador de pies. Mantenga el calentador de pies a una distancia apropiada de las paredes y los objetos que lo rodean (de lo contrario, se podría producir un incendio). No lo utilice en los siguientes tipos de ubicaciones: * Lugares inestables, como una alfombra gruesa o sobre un cojín (que puede causar que la unidad se incline, esté inestable o se vuelque), sobre objetos fácilmente inflamables (que puede resultar en un incendio), espacios muy sellados, etc. Acerca de las características de seguridad • Si el calentador de pies se cae mientras es usado, activa el interruptor de vuelco que apaga la alimentación. • Si el calentador de pies se calienta demasiado, activa el termostato y se apaga automáticamente (cuando se enfría, se enciende nuevamente). Si la temperatura aumenta más todavía, activa el fusible térmico y desconecta el circuito de operación (incluso luego de enfriarse, no se enciende nuevamente). Contáctese con su distribuidor o con el Centro de Mantenimiento (refiérase a la cubierta posterior). 6 1802̲00a̲T1̲CHMS-011US̲All.indb 6 2018/09/14 11:09:36 Español Función de desconexión automática Cuando la operación continúa por unas 8 horas, la lámpara del calentador frontal y la alimentación se apagan. * Apague el interruptor de alimentación momentáneamente y enciéndalo nuevamente cuando opere la función de desconexión automática. 3. Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente. Asegúrese de que el interruptor de operación esté apagado y, luego, conecte la clavija de alimentación en el tomacorriente. ADVERTENCIA • Utilice una toma de corriente de pared de 15 A o superior en la que no haya ningún otro dispositivo conectado. Si es usado con otros dispositivos conectados, el tomacorriente podría calentarse anormalmente e incendiarse. • No utilice el producto mientras haya prendas colgadas del calentador de pies. • No utilice el calentador de pies con el cable de alimentación enrollado. • Si va a salir o estará lejos del calentador de pies durante un tiempo prolongado, desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente. El calentador de pies puede haberse detenido debido a las características de seguridad. Como la operación se iniciará automáticamente cuando la temperatura disminuya, puede olvidarse de apagarlo o podría resultar un incendio. • El producto no es ni un asiento ni un escalón, y por lo tanto no debe sentarse ni subirse en él. 7 1802̲00a̲T1̲CHMS-011US̲All.indb 7 2018/09/14 11:09:37 Español Uso 1. Encienda el interruptor de alimentación. [ON]: ENCENDIDO [OFF]: APAGADO La operación comienza y el calentador de pies empieza a calentarse. Durante la operación, la lámpara del calentador frontal (verde) y la lámpara de alimentación (interruptor de alimentación) se iluminan. PRECAUCIÓN • No deje el calentador de pies desatendido durante el uso. • Mueva el calentador de pies únicamente luego de que se haya enfriando y agarrándolo por las asas. • No toque la salida de aire caliente durante el uso o luego de un tiempo. 2. Apague el interruptor de alimentación luego del uso. 3. Desenchufe la clavija de alimentación. 8 1802̲00a̲T1̲CHMS-011US̲All.indb 8 2018/09/14 11:09:37 Español Limpieza y almacenamiento ADVERTENCIA Cuando limpie el producto, asegúrese de desenchufar la clavija del tomacorriente y verifique que la unidad se haya enfriado. No hacerlo podría provocar un choque eléctrico o quemaduras PRECAUCIÓN • Nunca utilice detergentes domésticos, solventes, benceno, alcohol o polvo abrillantador con este producto. • Cuando use un paño con sustancias químicas, siga la información de seguridad. • Cuando limpie el producto, no utilice detergente neutro para vajillas que contenga ingredientes cítricos como naranja o lima. Si lo hace, el plástico se puede decolorar o degradar. Limpieza del calentador de pies Si la unidad se ensucia, límpiela con un paño suave sumergido en agua tibia y/o lavaplatos (que no sea de tipo cítrico) bien escurrido. A continuación, séquelo suavemente con un paño seco para darle brillo. No frote con demasiada fuerza las piezas de plástico, podría dañarlas. Limpieza de la salida/entrada de aire caliente Para una limpieza normal, absorba el polvo con una aspiradora. 9 1802̲00a̲T1̲CHMS-011US̲All.indb 9 2018/09/14 11:09:37 Español Reemplazo de los filtros de carbono activo Perilla Filtro de carbono activo Cubierta del filtro Filtro de carbono activo Cubierta del filtro Cierre Perilla Acoplar de forma que no haya nada que sobresalga del cierre de la cubierta del filtro. Si los filtros están gastados, extremadamente sucios o se han perdido, compre unos nuevos. Al comprar filtros de carbono activo, contáctese con el punto de venta en el que compró el calentador de pies o con el Centro de Mantenimiento. * Los filtros de carbono activo no son gratis ni siquiera durante el período de garantía. Los filtros ACFT-CHMR011 de reemplazo son vendidos por separado. Contáctese con su distribuidor o el Centro de Mantenimiento. PRECAUCIÓN Acople siempre el filtro de carbono activo y la cubierta del filtro, excepto durante la limpieza. No hacerlo puede provocar que sustancias extrañas entren en el calentador y causen accidentes, incendios o fallas de funcionamiento. 10 1802̲00a̲T1̲CHMS-011US̲All.indb 10 2018/09/14 11:09:37 Español Almacenamiento * Luego de la limpieza, deje que el calentador de pies se seque por completo. * Colóquelo en una bolsa de plástico o similar, a continuación en la caja original del producto junto con el manual de usuario, y guárdelo en un lugar con poca humedad. 11 1802̲00a̲T1̲CHMS-011US̲All.indb 11 2018/09/14 11:09:37 Español Antes de solicitar tareas de reparación o mantenimiento ADVERTENCIA Este producto solo puede ser desarmado y reparado por técnicos en reparaciones calificados. Si detecta algún tipo de problema, siga los procedimientos de solución de problemas indicados a continuación. Problema Causa principal Solución El interruptor de alimentación está encendido pero la lámpara de alimentación no se enciende y la unidad no opera. El cable de alimentación no está enchufado al tomacorriente. Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente. El interruptor de alimentación está encendido y la lámpara de alimentación se enciende, pero la unidad no opera (la lámpara del calentador no se enciende) No colocado en una Verifique la ubicación y coloque la ubicación estable y unidad en una ubicación estable y plana (función de vuelco plana. activada). La unidad está caliente y el termostato está operando (refiérase a la página 7). La unidad operará cuando disminuya la temperatura. Si hay un objeto en la salida o abertura de aire caliente, quítelo. La salida de aire caliente/entrada de aire pueden estar sucias y no ser capaces de absorber, lo que causa que la temperatura aumente. Limpie el filtro (refiérase a la página 9). La unidad ha sido Apague el interruptor de usada de forma alimentación momentáneamente y continua durante enciéndalo nuevamente. aproximadamente 8 horas (la alimentación fue desactivada automáticamente por la función de desconexión automática (refiérase a la página 7)). El equipamiento de seguridad (fusible térmico) está activado (refiérase a la página 7). Contáctese con el punto de venta o el Centro de Mantenimiento. 12 1802̲00a̲T1̲CHMS-011US̲All.indb 12 2018/09/14 11:09:37 Español Especificaciones Nombre del producto Calentador de pies T1 Alimentación eléctrica 110 / 120 V CA, 60 Hz Consumo energético 130W Fuente de calor Calentador Características de seguridad Interruptor de vuelco (tipo interno), fusible térmico, termostato Aprox. 71 pulgadas Longitud del cable de alimentación Dimensiones externas Aprox. ancho 13 in × largo 8 in × alto 11 in Peso Aprox. 4 lb Accesorios 1 manual de usuario y garantía, 2 filtros de carbono activo (ya acoplados a la cubierta del filtro (debe ser abierta al comenzar a usar el producto)) * Debido a un proceso continuo de mejora del producto, las especificaciones y otra información están sujetas a cambios sin aviso. 13 1802̲00a̲T1̲CHMS-011US̲All.indb 13 2018/09/14 11:09:37 Español POLÍTICA DE GARANTÍA LIMITADA Gracias por elegir nuestros Productos. Lea detenidamente el Manual de usuario proporcionado con este producto. Creemos que estará muy satisfecho con su adquisición. Le otorgamos la siguiente GARANTÍA LIMITADA en su condición de primer comprador. Si hiciera falta prestar mantenimiento por cualquier motivo a causa de un defecto de fábrica o mal funcionamiento durante un período de 90 días, OBJECTO prestará el servicio de mantenimiento, para el cual el cliente debe presentarse con el producto en nuestro CENTRO DE MANTENIMIENTO DE FÁBRICA, sin cargo, y durante el plazo de la garantía de piezas de 9 meses extendidos cambiará la pieza defectuosa únicamente, sin incluir mano de obra, siempre que el defecto o el mal funcionamiento sea verificado junto con la fecha de compra. En caso de que sea necesario el mantenimiento, puede devolver la unidad a nuestro CENTRO DE MANTENIMIENTO DE FÁBRICA mencionado a continuación. a) Embale la unidad en una caja de cartón corrugado bien acolchada. Asegúrese de que la unidad esté bien protegida. b) Incluya su cheque o giro postal a nombre de H.S.I por el monto de $40,00. c) Adjunte una copia del comprobante de compra. d) Envíe la unidad con franqueo pagado por UPS o por encomienda postal asegurada. NOTA: Esta garantía no cubre: a) Productos OBJECTO que hayan sido dañados por negligencia, mal uso o accidente, o que hayan sido modificados o reparados por cualquier persona que no sea de nuestro CENTRO DE MANTENIMIENTO DE FÁBRICA. b) Daños al equipo OBJECTO que haya sido conectado incorrectamente al equipo de otros fabricantes. c) Gastos en los que se haya incurrido en el envío de productos OBJECTO a nuestro CENTRO DE MANTENIMIENTO DE FÁBRICA. Esta garantía es válida solo para el comprador original y no se extiende a propietarios del producto posteriores a la primera compra. Toda garantía implícita aplicable, incluso la garantía de comerciabilidad, es de duración limitada a un plazo de 90 días desde la fecha de la primera compra al por menor y ninguna garantía, sea explícita o implícita, deberá aplicarse a este producto a partir de entonces. Bajo ninguna circunstancia OBJECTO será responsable de ningún extravío o daño, directo o consiguiente, que surja del uso o de la incapacidad de utilizar este producto. (Algunos estados no permiten la limitación de las garantías implícitas, ni la exclusión del daño consiguiente; por lo tanto, es posible que estas restricciones no se apliquen en su caso). Esta garantía le otorga derechos jurídicos específicos y es posible que también goce de otros derechos que pueden variar de un estado a otro. a) La credencial del registro de Garantía limitada debe ser completada en su totalidad y enviada de inmediato, a fin de validar la Garantía limitada. b) Debe incluir una copia del talón de compra cuando devuelva la unidad. Registre su producto nuevo en línea, en WWW.OBJECTO.com INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO: OBJECTO 935 BROADWAY, 6TH FL. NUEVA YORK, NY 10010 TELÉFONO: (844) OBJECTO (844-625-3286) FAX: 800-433-9099 WWW.OBJECTO.COM 9B18A 1802̲00a̲T1̲CHMS-011US̲All.indb 14 2018/09/14 11:09:37
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Sharper Image Deluxe Foot Heater El manual del propietario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
El manual del propietario