Sterling Plumbing Finesse™ Peak® Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Installation and Care Guide
Pivot Shower Door
Français, page “Français-1”
Español, página “Español-1”
1331204-2-B
Guía de instalación y cuidado
Puerta pivotante de ducha
Herramientas y materiales
Antes de comenzar
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. Daños anteriores a la instalación pueden ocasionar
que el vidrio se quiebre en pedazos. Antes de hacer la instalación revise el vidrio y todas las piezas
para ver si presentan daños.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. Si la instalación se hace de manera incorrecta, el
vidrio podría quebrarse en pedazos. Siga todas las instrucciones de instalación.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. No corte el vidrio templado. El vidrio templado se
quiebra en pedazos si se corta.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. Los paneles de puerta y los paneles laterales de la
ducha podrían quebrarse en pedazos. Revise con regularidad el vidrio y todas las piezas para ver si
presentan daños, si algo falta o si hay piezas sueltas.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. Siempre utilice anteojos de seguridad al cortar y al
taladrar.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales. No corte el vidrio templado. Si corta el vidrio,
esté se quebrará en pedazos y podría causar lesiones personales.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales o daños al producto. El vidrio templado sin
marco no debe hacer contacto con superficies duras, pues podría quebrarse en pedazos. No toque el
borde de un panel de vidrio templado con herramientas ni con ningún otro objeto duro. No ponga
el vidrio templado sin marco directamente en el piso.
¡IMPORTANTE! Esta puerta está diseñada para paredes que estén a menos de 3/8 (10 mm) de estar
completamente a plomo. Verifique que el área donde se vaya a instalar la puerta esté a menos de 3/8
(10 mm) de estar a plomo. Es posible que la puerta no funcione correctamente si la pared está fuera de
plomo más de 3/8 (10 mm).
¡IMPORTANTE! Deje este manual para el usuario final. Lea estas instrucciones antes de instalar o de
utilizar este producto.
Cuchilla de 32
dientes por pulgada
Sellador 100%
de siliconaCaja de ingletes
Broca de 5/16"
para mampostería
para azulejo
Cinta de
enmascarar
Tijeras para
chapa
5/16"
9/64"
Sterling Español-1 1331204-2-B
Antes de comenzar (cont.)
Su nueva puerta de ducha Sterling se puede instalar para que abra hacia la derecha o hacia la
izquierda. Para obtener mejores resultados, instale la puerta con el lado pivotante alejado de la
cabeza de ducha.
Antes de iniciar la instalación, separe e identifique todas las piezas. Revise que no estén dañadas.
Para evitar daños, durante la instalación proteja el piso de la ducha con una lona.
En este momento se debe instalar y preparar la base de la ducha, además de los materiales de la
pared acabada.
Siga con cuidado las instrucciones que corresponden a la aplicación de sellador en la puerta. Si sella
áreas distintas a las que se indican, podrían ocasionarse fugas.
Dos personas deben hacer esta instalación.
Sterling Español-2 1331204-2-B
Identificación de piezas
Jamba
mural
Jamba de
contacto
Sello en forma
de bulbo
Pestillo
Ensamblaje de panel
Sello inferior
Umbral
Clavija de pivote
Buje
Jamba de pivote
1319191
Paquete de herrajes
Jamba mural
1331204-2-B Español-3 Sterling
1. Determine la configuración de la puerta
¡IMPORTANTE! Instale la jamba de pivote de la puerta en el lado opuesto a la cabeza de ducha.
¡IMPORTANTE! En los pasos de instalación se ilustra la configuración con pivote en el lado izquierdo, a
menos que se indique lo contrario.
Determine si la puerta va a ser instalada con el pivote a la derechaoalaizquierda.
Jamba
de pivote
Pivote izquierdo
Vista superior
Pivote derecho
Cabeza de ducha
Cabeza de ducha
Jamba
de pivote
Sterling Español-4 1331204-2-B
2. Mida y corte el umbral
Cubra el desagüe con cinta de enmascarar para evitar perder piezas pequeñas.
Proteja la superficie de la ducha con una lona.
Mida la distancia A entre las paredes de la ducha, y márquela en el umbral.
Mida 1/16” (2 mm), o el ancho de una hoja de sierra, a partir de A y haga una segunda marca en
el umbral, como se muestra.
Corte el umbral en la segunda marca y lime los bordes ásperos.
A
1/16"
(2 mm)
A
A
Umbral
Marca "A"
Corte aquí.
A
Cinta para medir
1331204-2-B Español-5 Sterling
3. Coloque el umbral en su lugar
De ser necesario, lime los extremos del umbral para que ajusten a la pared de la ducha. Con una
moneda iguale y copie el radio de las esquinas.
Coloque el umbral a 1/4 (6 mm) a todo lo largo del borde exterior del reborde de la ducha.
Marque la ubicación.
Sostenga el umbral en su lugar con cinta adhesiva.
1/4"
(6 mm)
Sterling Español-6 1331204-2-B
4. Coloque las jambas murales
¡IMPORTANTE! Las jambas murales deben quedar justas contra el umbral y las paredes.
Coloque las jambas murales en el umbral, al ras contra el labio del umbral y las paredes, con los
orificios redondos hacia el interior de la ducha.
Coloque las jambas murales a plomo.
Pegue bien las jambas murales en su lugar con cinta adhesiva, y marque su lugar.
Jamba mural
1331204-2-B Español-7 Sterling
5. Marque los orificios para los tornillos de las jambas murales
Haga una marca en la pared de cada uno de los cuatro orificios ranurados en cada jamba mural, y
retire las jambas murales.
Sterling Español-8 1331204-2-B
6. Instale los anclajes de pared
Taladre un orificio de 5/16 en cada lugar marcado. En paredes de azulejo use una broca para
mampostería.
Instale los anclajes de pared que se incluyen.
Repita en la pared opuesta.
Limpie por completo la base de la ducha, el piso, el umbral y la pared.
1
2
3
1331204-2-B Español-9 Sterling
7. Instale las jambas murales
¡IMPORTANTE! Los orificios redondos en las jambas murales deben quedar hacia el interior de la ducha.
Vuelva a colocar una jamba mural. Coloque la jamba mural alineada con las marcas hechas
previamente.
Fíjela con los 4 tornillos #8-18 x 1-1/2” que se incluyen.
Repita este procedimiento con la segunda jamba mural.
Tornillo #8-18 x1-1/2"
Sterling Español-10 1331204-2-B
8. Instale los pestillos
Con la llave hexagonal que incluimos, instale 2 pestillos en la jamba de contacto con los tornillos
#6-20 x 1/2 que se incluyen.
Jamba de contacto
Pestillo de la jamba de contacto
#6-20 x 1/2"
1331204-2-B Español-11 Sterling
9. Instale la jamba de contacto
¡IMPORTANTE! Se ilustra la configuración con pivote izquierdo en los pasos de instalación, a menos que
se indique lo contrario.
¡IMPORTANTE! No meta los tornillos antes de que se le indique.
Deslice la tira de sello en forma de bulbo por completo en la ranura en T de la jamba de contacto.
Comenzando por abajo, ajuste la jamba de contacto en la jamba mural. La jamba de contacto debe
quedar asentada por completo en el umbral y dentro de la jamba mural.
Jamba
de contacto
Jamba de
contacto
Sello en forma
de bulbo
Sterling Español-12 1331204-2-B
10. Coloque el bloque temporal
Coloque el bloque temporal en el umbral, al ras contra la jamba de contacto.
Bloque
temporal
1331204-2-B Español-13 Sterling
11. Ensamble el soporte de bisagra
¡IMPORTANTE! Instale el buje y la clavija de pivote de acuerdo con la configuración de su puerta, pivote
izquierdo o derecho. Vea la ilustración.
NOTA: Se puede lubricar el soporte del panel con bisagra con agua jabonosa para facilitar la instalación
del buje.
Oprima la clavija de pivote dentro de la parte inferior del soporte de bisagra. Vea la ilustración para
verificar que la clavija de pivote haya sido instalada correctamente de acuerdo con la configuración
de su puerta.
Extienda ligeramente el buje y deslice sobre la clavija de pivote y dentro de la parte circular del
soporte del panel con bisagra.
Deslice el buje hasta la parte superior del soporte del panel con bisagra. Asegúrese de que el buje no
cubra la clavija de pivote una vez que quede instalado.
Buje
Clavija de pivote
Buje
Clavija de pivote
Clavija de pivote
Clavija de pivote
Pivote izquierdo
Pivote derecho
Sterling Español-14 1331204-2-B
12. Ensamble la jamba de pivote
¡IMPORTANTE! Se muestra la configuración de pivote izquierdo.
NOTA: Se puede lubricar el buje con agua jabonosa para facilitar la instalación de la jamba de pivote.
Deslice la jamba de pivote en el soporte de bisagra.
NOTA: La parte inferior de la jamba de pivote debe quedar al ras con la clavija de pivote. Debe quedar
una separación entre la parte inferior de la jamba de pivote y la parte inferior del soporte de bisagra.
Jamba de pivote
1331204-2-B Español-15 Sterling
13. Instale la jamba de pivote
¡IMPORTANTE! No meta los tornillos antes de que se le indique.
Con ayuda, comience en la parte superior y ajuste la jamba de pivote y el ensamblaje de panel por
completo en la jamba mural del lado pivotante.
Con la jamba de pivote instalada, asegúrese de que el extremo de contacto del panel de vidrio
descanse en el bloque de ajuste en el bloque temporal.
Bloque
temporal
Sterling Español-16 1331204-2-B
14. Ajuste las jambas
Asegúrese de que la jamba de pivote quede asentada por completo dentro de la jamba mural del
lado pivotante, y de que el extremo del panel de la puerta descanse en el bloque temporal.
Mueva la jamba de contacto hacia fuera hasta que el borde del panel de la puerta quede a no más
de 1/4” (6 mm) de la superficie de la jamba de contacto.
Se llega al ajuste máximo cuando queda visible la línea indicadora en la jamba de contacto.
Si se ha llegado al ajuste máximo y el borde del panel de la puerta está a más de 1/4” (6 mm) de la
superficie de la jamba de contacto, mueva el panel de la puerta y la jamba de pivote hacia fuera.
Se llega al ajuste máximo de la jamba de pivote cuando queda visible la línea indicadora en la
jamba de pivote.
Asegúrese de que tanto la jamba de pivote como la jamba de contacto quedan a plomo y niveladas
y descansando en el umbral.
Línea
indicadora
Línea
indicadora
1/4"
(6 mm)
Jamba de
pivote
Jamba de
contacto
1331204-2-B Español-17 Sterling
15. Fije las jambas
Desde el interior de la ducha, taladre orificios guía de 9/64 en la jamba de pivote en los lugares de
los orificios en la jamba mural.
Fije la jamba de pivote con los tornillos #8-18 x 3/8 en los orificios.
Retire el bloque temporal.
Verifique que la puerta cierre correctamente. De ser necesario, ajuste la jamba de contacto.
Desde el interior de la ducha, taladre orificios guía de 9/64 en la jamba de contacto en los lugares
de los orificios en la jamba mural.
Fije la jamba de contacto con los tornillos #8-18 x 3/8 en los orificios.
Sterling Español-18 1331204-2-B
16. Instale las manijas
NOTA: Es posible que la manija que se muestra difiera de la que se incluye con su puerta de ducha.
Ensamble la manija con la llave hexagonal que se incluye. ¡No apriete demasiado!
NOTA: Las cabezas de tornillo que quedan expuestas deben quedar hacia el interior de la ducha.
1331204-2-B Español-19 Sterling
17. Instale el sello inferior
¡IMPORTANTE! Si el sello está deformado al sacarlo de su envase, métalo en agua tibia hasta que vuelva
a su forma apropiada.
Mida el panel de vidrio desde el soporte de bisagra hasta la jamba de contacto.
Recorte el sello inferior a esta longitud.
Comenzando en el soporte de bisagra, instale la longitud recortada del sello inferior al borde
inferior del interior del panel de vidrio. El sello no debe interferir con el sello en forma de bulbo.
Recorte 1-1/4 del exceso de sello inferior, e instálelo al borde inferior del interior del soporte de
bisagra.
1-1/4"
(32 mm)
Sterling Español-20 1331204-2-B
18. Instale los cubretornillos
Instale los cubretornillos sobre los tornillos de las jambas murales.
1331204-2-B Español-21 Sterling
19. Selle el umbral y las jambas murales
Retire la cinta de enmascarar del umbral.
Aplique sellador 100 % de silicona a los bordes exteriores.
Cuidado y limpieza
Para obtener mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto STERLING:
Utilice un jalador limpiavidrios después de cada vez que se use la ducha, para eliminar las manchas
de agua en la parte interior de los paneles de vidrio.
En superficies de vidrio, utilice un limpiador para vidrios de alta calidad y un paño limpio para
limpiar la superficie de espejo. Asegúrese de seguir las instrucciones del fabricante del limpiador
para vidrios.
Sterling Español-22 1331204-2-B
Cuidado y limpieza (cont.)
De vez en cuando, limpie las puertas con un detergente suave diluido en agua para mantener la
apariencia nueva de los paneles de vidrio y de las piezas de aluminio anodizado.
Nunca utilice cepillos de cerdas, esponjas abrasivas, polvos de tallar o instrumentos afilados en el
metal o en los paneles de vidrio. Estos rayan algunas superficies de vidrio y de metal.
En superficies de metal, nunca utilice limpiadores que contengan abrasivos ni que contengan
amoniaco, blanqueador, ácidos, ceras, alcohol o disolventes, puesto que pueden dañar el acabado. El
uso de agentes limpiadores fuertes puede anular las obligaciones de la garantía de Sterling.
No deje los limpiadores mucho tiempo en las superficies.
Para evitar la acumulación de jabón o residuos de calcio en zonas de agua dura, asegúrese de secar
la puerta con un paño suave después de cada uso, como si se secara las manos con una toalla.
Enjuague y seque las unidades después de limpiarlas para evitar que se acumule jabón en ellas.
Para obtener información detallada de limpieza y de productos de limpieza a considerar, visite
www.sterlingplumbing.com/care-and-cleaning. Para solicitar información sobre cuidado y limpieza, llame
al 1-800-456-4537.
Resolución de problemas
Resolución de problemas
Síntomas Causa probable Acción recomendada
1. La jamba de pivote se cae
del soporte de bisagra.
A. El buje está desgastado o no fue
instalado.
A. Instale el buje. Consulte la sección
Ensamble el soporte de bisagra.
2. La puerta no cierra
correctamente.
A. La jamba de pivote o la jamba
de contacto no está instalada
correctamente a la jamba mural.
A. Instale la jamba de pivote o la
jamba de contacto correctamente a
la jamba mural. Consulte las
secciones Ubique la jamba de
contacto e Instale la jamba de
pivote.
3. La puerta se abre o cierra
con dificultad.
A. La jamba de pivote o la jamba
de contacto no está bien
ajustada.
A. Ajuste la jamba de pivote o la
jamba de contacto. Consulte las
secciones Ajuste las jambas y
Fije las jambas.
4. La puerta hace contacto
con el umbral.
A. La clavija de pivote no ha sido
instalada.
A. Verifique que la clavija de pivote
sea instalada. Consulte la sección
Ensamble el soporte de bisagra.
B. El panel de puerta no está bien
ajustado.
B. Ajuste la jamba de pivote de forma
que el panel de puerta se abra
suavemente y que no haga contacto
con el umbral. Consulte la sección
Ajuste las jambas.
5. Se fuga el agua. A. El agua. Se fuga bajo el panel
de la puerta.
A. Verifique que el sello inferior esté
en su lugar. Consulte la sección
Instale el sello inferior.
B. Se fuga agua a través de la
jamba de contacto.
B. Ajuste la jamba de contacto de
forma que el panel de puerta haga
contacto con el sello. Consulte la
sección Ajuste las jambas.
C. El agua. Se fuga por abajo del
umbral.
C. Desde afuera de la ducha, aplique
sellador 100 % de silicona donde el
umbral hace contacto con el
reborde de la ducha. Consulte la
sección Selle el umbral y las
jambas murales
.
1331204-2-B Español-23 Sterling
Resolución de problemas (cont.)
Resolución de problemas
Síntomas Causa probable Acción recomendada
D. Se fuga agua entre la jamba
mural y la pared.
D. Desde afuera de la ducha, aplique
sellador 100 % de silicona donde la
jamba mural se une a la pared.
Consulte la sección Selle el umbral
y las jambas murales.
Garantía
Limitada de 5 años Limitada de 3 años Limitada de 1 año
SP2375 Serie 6300 Serie 1500 Serie 4800 Serie 500 Serie 3100
Serie 5300 Serie 6500 Serie 2200 Serie 4900 Serie 660
Serie 5400 Serie 58000 Serie 4600 Serie 5900 Serie 670
Serie 5600 Serie 4700 Serie 57000 Serie 690
De acuerdo a la clasificación arriba descrita, se garantizan las puertas de bañera y de ducha STERLING
contra defectos de fabricación dentro del periodo de garantía limitada del modelo especificado a partir de la
fecha de venta.
Kohler Co., a su criterio, reparará, rectificará o reemplazará una unidad en los casos en que la inspección
realizada por Kohler Co. determine que dichos defectos ocurrieron durante el uso normal dentro del periodo
de cobertura indicado anteriormente. Kohler Co. no se hace responsable de costos de desinstalación o
instalación donde se reemplace el producto. Los daños debidos a errores de manejo, instalación o
mantenimiento inadecuado no se consideran defectos de fabricación, y no están cubiertos por esta garantía.
Esta garantía es válida únicamente para el comprador consumidor original.
Para obtener servicio de garantía comuníquese con Sterling, ya sea a través de su contratista de plomería, el
centro de remodelación, el mayorista o distribuidor, o llame o escriba a Sterling, Consumer Services, 444
Highland Drive, Kohler, Wisconsin 53044, 1-800-783-7546.
EN LA MEDIDA QUE LA LEY LO PERMITA, POR MEDIO DE LA PRESENTE SE DESCARGA
RESPONSABILIDAD DE TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA DE COMERCIALIZACIÓN E
IDONEIDAD PARA UN USO DETERMINADO. KOHLER CO. Y EL VENDEDOR, POR MEDIO DE LA
PRESENTE, DESCARGAN TODA RESPONSABILIDAD POR CONCEPTO DE DAÑOS PARTICULARES,
INCIDENTALES O INDIRECTOS. Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la
duración de una garantía implícitaoalaexclusión o limitación de daños particulares, incidentales o
indirectos, por lo que es posible que estas limitaciones y exclusiones no se apliquen a su caso. Esta garantía
le otorga ciertos derechos legales específicos. Además, usted puede tener otros derechos que varían de estado
a estado y provincia a provincia.
Esta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co.
Sterling Español-24 1331204-2-B

Transcripción de documentos

Installation and Care Guide Pivot Shower Door Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1331204-2-B Guía de instalación y cuidado Puerta pivotante de ducha Herramientas y materiales Cinta de enmascarar Caja de ingletes Cuchilla de 32 dientes por pulgada Tijeras para chapa 5/16" 9/64" Broca de 5/16" para mampostería para azulejo Sellador 100% de silicona Antes de comenzar ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. Daños anteriores a la instalación pueden ocasionar que el vidrio se quiebre en pedazos. Antes de hacer la instalación revise el vidrio y todas las piezas para ver si presentan daños. ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. Si la instalación se hace de manera incorrecta, el vidrio podría quebrarse en pedazos. Siga todas las instrucciones de instalación. ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. No corte el vidrio templado. El vidrio templado se quiebra en pedazos si se corta. ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. Los paneles de puerta y los paneles laterales de la ducha podrían quebrarse en pedazos. Revise con regularidad el vidrio y todas las piezas para ver si presentan daños, si algo falta o si hay piezas sueltas. ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. Siempre utilice anteojos de seguridad al cortar y al taladrar. ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales. No corte el vidrio templado. Si corta el vidrio, esté se quebrará en pedazos y podría causar lesiones personales. ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales o daños al producto. El vidrio templado sin marco no debe hacer contacto con superficies duras, pues podría quebrarse en pedazos. No toque el borde de un panel de vidrio templado con herramientas ni con ningún otro objeto duro. No ponga el vidrio templado sin marco directamente en el piso. ¡IMPORTANTE! Esta puerta está diseñada para paredes que estén a menos de 3/8″ (10 mm) de estar completamente a plomo. Verifique que el área donde se vaya a instalar la puerta esté a menos de 3/8″ (10 mm) de estar a plomo. Es posible que la puerta no funcione correctamente si la pared está fuera de plomo más de 3/8″ (10 mm). ¡IMPORTANTE! Deje este manual para el usuario final. Lea estas instrucciones antes de instalar o de utilizar este producto. Sterling Español-1 1331204-2-B Antes de comenzar (cont.) Su nueva puerta de ducha Sterling se puede instalar para que abra hacia la derecha o hacia la izquierda. Para obtener mejores resultados, instale la puerta con el lado pivotante alejado de la cabeza de ducha. Antes de iniciar la instalación, separe e identifique todas las piezas. Revise que no estén dañadas. Para evitar daños, durante la instalación proteja el piso de la ducha con una lona. En este momento se debe instalar y preparar la base de la ducha, además de los materiales de la pared acabada. Siga con cuidado las instrucciones que corresponden a la aplicación de sellador en la puerta. Si sella áreas distintas a las que se indican, podrían ocasionarse fugas. Dos personas deben hacer esta instalación. Sterling Español-2 1331204-2-B 1319191 Paquete de herrajes Jamba de contacto Ensamblaje de panel Pestillo Buje Jamba mural Sello en forma de bulbo Sello inferior Umbral Clavija de pivote Jamba de pivote Jamba mural Identificación de piezas 1331204-2-B Español-3 Sterling Vista superior Cabeza de ducha Cabeza de ducha Pivote derecho Pivote izquierdo Jamba de pivote Jamba de pivote 1. Determine la configuración de la puerta ¡IMPORTANTE! Instale la jamba de pivote de la puerta en el lado opuesto a la cabeza de ducha. ¡IMPORTANTE! En los pasos de instalación se ilustra la configuración con pivote en el lado izquierdo, a menos que se indique lo contrario. Determine si la puerta va a ser instalada con el pivote a la derecha o a la izquierda. Sterling Español-4 1331204-2-B Cinta para medir 1/16" (2 mm) A Marca "A" Corte aquí. Umbral A 2. Mida y corte el umbral Cubra el desagüe con cinta de enmascarar para evitar perder piezas pequeñas. Proteja la superficie de la ducha con una lona. Mida la distancia ″A″ entre las paredes de la ducha, y márquela en el umbral. Mida 1/16” (2 mm), o el ancho de una hoja de sierra, a partir de ″A″ y haga una segunda marca en el umbral, como se muestra. Corte el umbral en la segunda marca y lime los bordes ásperos. 1331204-2-B Español-5 Sterling 1/4" (6 mm) 3. Coloque el umbral en su lugar De ser necesario, lime los extremos del umbral para que ajusten a la pared de la ducha. Con una moneda iguale y copie el radio de las esquinas. Coloque el umbral a 1/4″ (6 mm) a todo lo largo del borde exterior del reborde de la ducha. Marque la ubicación. Sostenga el umbral en su lugar con cinta adhesiva. Sterling Español-6 1331204-2-B Jamba mural 4. Coloque las jambas murales ¡IMPORTANTE! Las jambas murales deben quedar justas contra el umbral y las paredes. Coloque las jambas murales en el umbral, al ras contra el labio del umbral y las paredes, con los orificios redondos hacia el interior de la ducha. Coloque las jambas murales a plomo. Pegue bien las jambas murales en su lugar con cinta adhesiva, y marque su lugar. 1331204-2-B Español-7 Sterling 5. Marque los orificios para los tornillos de las jambas murales Haga una marca en la pared de cada uno de los cuatro orificios ranurados en cada jamba mural, y retire las jambas murales. Sterling Español-8 1331204-2-B 3 2 1 6. Instale los anclajes de pared Taladre un orificio de 5/16″ en cada lugar marcado. En paredes de azulejo use una broca para mampostería. Instale los anclajes de pared que se incluyen. Repita en la pared opuesta. Limpie por completo la base de la ducha, el piso, el umbral y la pared. 1331204-2-B Español-9 Sterling Tornillo #8-18 x1-1/2" 7. Instale las jambas murales ¡IMPORTANTE! Los orificios redondos en las jambas murales deben quedar hacia el interior de la ducha. Vuelva a colocar una jamba mural. Coloque la jamba mural alineada con las marcas hechas previamente. Fíjela con los 4 tornillos #8-18 x 1-1/2” que se incluyen. Repita este procedimiento con la segunda jamba mural. Sterling Español-10 1331204-2-B Jamba de contacto Pestillo de la jamba de contacto #6-20 x 1/2" 8. Instale los pestillos Con la llave hexagonal que incluimos, instale 2 pestillos en la jamba de contacto con los tornillos #6-20 x 1/2″ que se incluyen. 1331204-2-B Español-11 Sterling Sello en forma de bulbo Jamba de contacto Jamba de contacto 9. Instale la jamba de contacto ¡IMPORTANTE! Se ilustra la configuración con pivote izquierdo en los pasos de instalación, a menos que se indique lo contrario. ¡IMPORTANTE! No meta los tornillos antes de que se le indique. Deslice la tira de sello en forma de bulbo por completo en la ranura en T de la jamba de contacto. Comenzando por abajo, ajuste la jamba de contacto en la jamba mural. La jamba de contacto debe quedar asentada por completo en el umbral y dentro de la jamba mural. Sterling Español-12 1331204-2-B Bloque temporal 10. Coloque el bloque temporal Coloque el bloque temporal en el umbral, al ras contra la jamba de contacto. 1331204-2-B Español-13 Sterling Pivote derecho Pivote izquierdo Clavija de pivote Clavija de pivote Buje Buje Clavija de pivote Clavija de pivote 11. Ensamble el soporte de bisagra ¡IMPORTANTE! Instale el buje y la clavija de pivote de acuerdo con la configuración de su puerta, pivote izquierdo o derecho. Vea la ilustración. NOTA: Se puede lubricar el soporte del panel con bisagra con agua jabonosa para facilitar la instalación del buje. Oprima la clavija de pivote dentro de la parte inferior del soporte de bisagra. Vea la ilustración para verificar que la clavija de pivote haya sido instalada correctamente de acuerdo con la configuración de su puerta. Extienda ligeramente el buje y deslice sobre la clavija de pivote y dentro de la parte circular del soporte del panel con bisagra. Deslice el buje hasta la parte superior del soporte del panel con bisagra. Asegúrese de que el buje no cubra la clavija de pivote una vez que quede instalado. Sterling Español-14 1331204-2-B Jamba de pivote 12. Ensamble la jamba de pivote ¡IMPORTANTE! Se muestra la configuración de pivote izquierdo. NOTA: Se puede lubricar el buje con agua jabonosa para facilitar la instalación de la jamba de pivote. Deslice la jamba de pivote en el soporte de bisagra. NOTA: La parte inferior de la jamba de pivote debe quedar al ras con la clavija de pivote. Debe quedar una separación entre la parte inferior de la jamba de pivote y la parte inferior del soporte de bisagra. 1331204-2-B Español-15 Sterling Bloque temporal 13. Instale la jamba de pivote ¡IMPORTANTE! No meta los tornillos antes de que se le indique. Con ayuda, comience en la parte superior y ajuste la jamba de pivote y el ensamblaje de panel por completo en la jamba mural del lado pivotante. Con la jamba de pivote instalada, asegúrese de que el extremo de contacto del panel de vidrio descanse en el bloque de ajuste en el bloque temporal. Sterling Español-16 1331204-2-B Jamba de pivote Línea indicadora Línea indicadora Jamba de contacto 1/4" (6 mm) 14. Ajuste las jambas Asegúrese de que la jamba de pivote quede asentada por completo dentro de la jamba mural del lado pivotante, y de que el extremo del panel de la puerta descanse en el bloque temporal. Mueva la jamba de contacto hacia fuera hasta que el borde del panel de la puerta quede a no más de 1/4” (6 mm) de la superficie de la jamba de contacto. Se llega al ajuste máximo cuando queda visible la línea indicadora en la jamba de contacto. Si se ha llegado al ajuste máximo y el borde del panel de la puerta está a más de 1/4” (6 mm) de la superficie de la jamba de contacto, mueva el panel de la puerta y la jamba de pivote hacia fuera. Se llega al ajuste máximo de la jamba de pivote cuando queda visible la línea indicadora en la jamba de pivote. Asegúrese de que tanto la jamba de pivote como la jamba de contacto quedan a plomo y niveladas y descansando en el umbral. 1331204-2-B Español-17 Sterling 15. Fije las jambas Desde el interior de la ducha, taladre orificios guía de 9/64″ en la jamba de pivote en los lugares de los orificios en la jamba mural. Fije la jamba de pivote con los tornillos #8-18 x 3/8″ en los orificios. Retire el bloque temporal. Verifique que la puerta cierre correctamente. De ser necesario, ajuste la jamba de contacto. Desde el interior de la ducha, taladre orificios guía de 9/64″ en la jamba de contacto en los lugares de los orificios en la jamba mural. Fije la jamba de contacto con los tornillos #8-18 x 3/8″ en los orificios. Sterling Español-18 1331204-2-B 16. Instale las manijas NOTA: Es posible que la manija que se muestra difiera de la que se incluye con su puerta de ducha. Ensamble la manija con la llave hexagonal que se incluye. ¡No apriete demasiado! NOTA: Las cabezas de tornillo que quedan expuestas deben quedar hacia el interior de la ducha. 1331204-2-B Español-19 Sterling 1-1/4" (32 mm) 17. Instale el sello inferior ¡IMPORTANTE! Si el sello está deformado al sacarlo de su envase, métalo en agua tibia hasta que vuelva a su forma apropiada. Mida el panel de vidrio desde el soporte de bisagra hasta la jamba de contacto. Recorte el sello inferior a esta longitud. Comenzando en el soporte de bisagra, instale la longitud recortada del sello inferior al borde inferior del interior del panel de vidrio. El sello no debe interferir con el sello en forma de bulbo. Recorte 1-1/4″ del exceso de sello inferior, e instálelo al borde inferior del interior del soporte de bisagra. Sterling Español-20 1331204-2-B 18. Instale los cubretornillos Instale los cubretornillos sobre los tornillos de las jambas murales. 1331204-2-B Español-21 Sterling 19. Selle el umbral y las jambas murales Retire la cinta de enmascarar del umbral. Aplique sellador 100 % de silicona a los bordes exteriores. Cuidado y limpieza Para obtener mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto STERLING: Utilice un jalador limpiavidrios después de cada vez que se use la ducha, para eliminar las manchas de agua en la parte interior de los paneles de vidrio. En superficies de vidrio, utilice un limpiador para vidrios de alta calidad y un paño limpio para limpiar la superficie de espejo. Asegúrese de seguir las instrucciones del fabricante del limpiador para vidrios. Sterling Español-22 1331204-2-B Cuidado y limpieza (cont.) De vez en cuando, limpie las puertas con un detergente suave diluido en agua para mantener la apariencia nueva de los paneles de vidrio y de las piezas de aluminio anodizado. Nunca utilice cepillos de cerdas, esponjas abrasivas, polvos de tallar o instrumentos afilados en el metal o en los paneles de vidrio. Estos rayan algunas superficies de vidrio y de metal. En superficies de metal, nunca utilice limpiadores que contengan abrasivos ni que contengan amoniaco, blanqueador, ácidos, ceras, alcohol o disolventes, puesto que pueden dañar el acabado. El uso de agentes limpiadores fuertes puede anular las obligaciones de la garantía de Sterling. No deje los limpiadores mucho tiempo en las superficies. Para evitar la acumulación de jabón o residuos de calcio en zonas de agua dura, asegúrese de secar la puerta con un paño suave después de cada uso, como si se secara las manos con una toalla. Enjuague y seque las unidades después de limpiarlas para evitar que se acumule jabón en ellas. Para obtener información detallada de limpieza y de productos de limpieza a considerar, visite www.sterlingplumbing.com/care-and-cleaning. Para solicitar información sobre cuidado y limpieza, llame al 1-800-456-4537. Resolución de problemas Resolución de problemas Síntomas 1. La jamba de pivote se cae del soporte de bisagra. 2. La puerta no cierra correctamente. Causa probable A. El buje está desgastado o no fue instalado. A. La jamba de pivote o la jamba de contacto no está instalada correctamente a la jamba mural. 3. La puerta se abre o cierra con dificultad. A. La jamba de pivote o la jamba de contacto no está bien ajustada. 4. La puerta hace contacto con el umbral. A. La clavija de pivote no ha sido instalada. B. El panel de puerta no está bien ajustado. 5. Se fuga el agua. A. El agua. Se fuga bajo el panel de la puerta. B. Se fuga agua a través de la jamba de contacto. C. El agua. Se fuga por abajo del umbral. 1331204-2-B Español-23 Acción recomendada A. Instale el buje. Consulte la sección ″Ensamble el soporte de bisagra″. A. Instale la jamba de pivote o la jamba de contacto correctamente a la jamba mural. Consulte las secciones ″Ubique la jamba de contacto″ e ″Instale la jamba de pivote″. A. Ajuste la jamba de pivote o la jamba de contacto. Consulte las secciones ″Ajuste las jambas″ y ″Fije las jambas″. A. Verifique que la clavija de pivote sea instalada. Consulte la sección ″Ensamble el soporte de bisagra″. B. Ajuste la jamba de pivote de forma que el panel de puerta se abra suavemente y que no haga contacto con el umbral. Consulte la sección ″Ajuste las jambas″. A. Verifique que el sello inferior esté en su lugar. Consulte la sección ″Instale el sello inferior″. B. Ajuste la jamba de contacto de forma que el panel de puerta haga contacto con el sello. Consulte la sección ″Ajuste las jambas″. C. Desde afuera de la ducha, aplique sellador 100 % de silicona donde el umbral hace contacto con el reborde de la ducha. Consulte la sección ″Selle el umbral y las jambas murales″. Sterling Resolución de problemas (cont.) Resolución de problemas Síntomas Causa probable D. Se fuga agua entre la jamba mural y la pared. Acción recomendada D. Desde afuera de la ducha, aplique sellador 100 % de silicona donde la jamba mural se une a la pared. Consulte la sección ″Selle el umbral y las jambas murales″. Garantía Limitada de 5 años SP2375 Serie 6300 Serie 5300 Serie 6500 Serie 5400 Serie 58000 Serie 5600 Limitada de 3 años Serie 1500 Serie Serie 2200 Serie Serie 4600 Serie Serie 4700 Serie 4800 4900 5900 57000 Limitada de 1 año Serie 500 Serie 3100 Serie 660 Serie 670 Serie 690 De acuerdo a la clasificación arriba descrita, se garantizan las puertas de bañera y de ducha STERLING contra defectos de fabricación dentro del periodo de garantía limitada del modelo especificado a partir de la fecha de venta. Kohler Co., a su criterio, reparará, rectificará o reemplazará una unidad en los casos en que la inspección realizada por Kohler Co. determine que dichos defectos ocurrieron durante el uso normal dentro del periodo de cobertura indicado anteriormente. Kohler Co. no se hace responsable de costos de desinstalación o instalación donde se reemplace el producto. Los daños debidos a errores de manejo, instalación o mantenimiento inadecuado no se consideran defectos de fabricación, y no están cubiertos por esta garantía. Esta garantía es válida únicamente para el comprador consumidor original. Para obtener servicio de garantía comuníquese con Sterling, ya sea a través de su contratista de plomería, el centro de remodelación, el mayorista o distribuidor, o llame o escriba a Sterling, Consumer Services, 444 Highland Drive, Kohler, Wisconsin 53044, 1-800-783-7546. EN LA MEDIDA QUE LA LEY LO PERMITA, POR MEDIO DE LA PRESENTE SE DESCARGA RESPONSABILIDAD DE TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN USO DETERMINADO. KOHLER CO. Y EL VENDEDOR, POR MEDIO DE LA PRESENTE, DESCARGAN TODA RESPONSABILIDAD POR CONCEPTO DE DAÑOS PARTICULARES, INCIDENTALES O INDIRECTOS. Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o a la exclusión o limitación de daños particulares, incidentales o indirectos, por lo que es posible que estas limitaciones y exclusiones no se apliquen a su caso. Esta garantía le otorga ciertos derechos legales específicos. Además, usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado y provincia a provincia. Esta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co. Sterling Español-24 1331204-2-B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Sterling Plumbing Finesse™ Peak® Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para