Hoover HV-CCB-HD Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
50
TIENE GARANTÍA.
Obtenga confianza al limpiar con la garantía limitada de hasta 5 años Hoover®
garantía limitada. Consulte la garantía para conocer los detalles completos.
Registre su limpiadora de alfombras:
Llamando al 1-800-944-9200Visitando Hoover.com o Hoover.ca
Hágalo oficial.
Bienvenido a la
propiedad de Hoover
®
.
51
Índice
Instrucciones de seguridad ......................................................................................................... 52
Contenido de la caja ..................................................................................................................... 54
Guía del producto ..........................................................................................................................55
Herramientas y accesorios ..........................................................................................................56
Antes de comenzar la limpieza ...................................................................................................57
Pasos iniciales ..............................................................................................................................58
Ensamblaje .................................................................................................................................... 58
Uso de su limpiadora de alfombras SmartWash ...................................................................59
Mantenimiento ...............................................................................................................................61
Guía de soluciones de limpieza de Hoover ................................................................................68
Resolución de problemas ............................................................................................................69
Garantía ..........................................................................................................................................71
52
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
sobre el suelo. No coloque la aspiradora sobre las escaleras ni
sobre un mueble, ya que pueden generarse lesiones o daños.
No utilice la unidad para aspirar líquidos combustibles o
inflamables, tales como gasolina o restos de madera lijada,
ni la utilice en áreas en las que dichas sustancias puedan
estar presentes.
Conecte el aparato solamente a un tomacorriente que tenga
la debida puesta a tierra. Consulte la sección Instrucciones
de puesta a tierra.
No aspire nada que se encuentre en combustión o emita
humo, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.
No utilice la unidad si esta no tiene colocados los filtros y los
tanques.
No limpie por encima de los tomacorrientes de piso.
INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA:
Este aparato debe conectarse a tierra. Si existe un mal
funcionamiento o una rotura, la puesta a tierra proporciona una
vía con la menor resistencia para la corriente eléctrica a fin de
reducir el riesgo de descarga eléctrica. El aparato viene
equipado con un cable que presenta un conductor de puesta a
tierra del equipo (C) y un enchufe de puesta a tierra (A). El
enchufe se debe insertar en un tomacorriente apropiado (B)
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben seguir
siempre precauciones básicas, incluidas las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO.
ADVERTENCIA:
PARA DISMINUIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ECTRICA,
DAÑOS O LESIONES, RESPETE LAS SIGUIENTES MEDIDAS:
Arme la unidad por completo antes de ponerla en
funcionamiento.
gala funcionar únicamente con el voltaje especificado en
la etiqueta de datos que se encuentra en la parte trasera del
contenedor de la aspiradora.
No descuide el aparato cuando esté enchufado.
Desenchúfelo del tomacorriente cuando no esté en uso y
antes de realizarle limpieza o servicio de mantenimiento.
No utilice la aspiradora en exteriores.
No la sumerja. Utilícelo únicamente en alfombras
humedecidas por el proceso de limpieza.
Para reducir el riesgo de incendio y descarga eléctrica
debido a daño de los componentes internos, utilice
únicamente productos de limpieza HOOVER con fines de uso
para el aparato. Consulte la sección “Productos de limpieza”
(página 68) de este manual.
Evite que se lo utilice como un juguete. Los niños de 12 años
o menos no deben utilizar la unidad. Cuando se lo utilice
cerca de niños, será necesario hacerlo bajo una estricta
supervisión. Para evitar lesiones o daños, mantenga a los
niños alejados del producto y no permita que introduzcan
los dedos ni objetos en ninguna de las aberturas del
producto.
Utilice la unidad únicamente según el uso descrito en este
manual. Utilice solamente los accesorios y productos
recomendados por el fabricante.
No lo utilice si el cable o el enchufe se encuentran dañados.
Si el aparato no funciona como debe, si se ha caído, dañado o
dejado a la intemperie, o si se ha sumergido en agua, lvelo
a un centro técnico antes de continuar usándolo.
No tire del aparato ni lo transporte tomándolo por el cable, no
use el cable como una manija, no cierre una puerta sobre el
cable ni lo enrosque alrededor de bordes o esquinas filosas. No
apoye el producto sobre el cable. No pase el aparato por encima
del cable. Mantenga el cable lejos de las superficies calientes.
No lo desenchufe tirando del cable. Para desenchufarlo,
agarre el enchufe, no el cable.
No manipule el enchufe ni el aparato con las manos mojadas.
No coloque ningún objeto en las aberturas. No utilice la
unidad si alguna de sus aberturas se encuentra bloqueada.
Manténgala libre de polvo, pelusas, cabello y cualquier otro
elemento que pueda disminuir el flujo de aire.
Evite que el cabello, la ropa suelta, los dedos y cualquier otra
parte del cuerpo entren en contacto con las aberturas y las
piezas móviles de la unidad.
Apague todos los controles antes de desenchufarlo.
Extreme las precauciones cuando limpie en escaleras. Para
evitar lesiones o daños físicos, y a fin de evitar que la
limpiadora se caiga, colóquela siempre al pie de las escaleras o
ADVERTENCIA:
Este producto contiene químicos reconocidos
por el estado de California como causantes de cáncer, defectos de
nacimiento u otros daños en el aparato reproductor.
LÁVESE LAS
MANOS LUEGO DE MANIPULARLO.
53
que esté correctamente instalado y puesto a tierra, de
conformidad con todos los códigos y las ordenanzas locales.
ADVERTENCIA:
La conexión incorrecta del conductor de puesta a tierra del
equipo puede generar riesgo de descarga eléctrica. Consulte
con un electricista o técnico calificado si tiene dudas sobre la
puesta a tierra correcta del tomacorriente. No modifique el
enchufe incluido en el aparato: si no encaja en el tomacorriente,
solicite la instalación de un tomacorriente correspondiente a un
electricista calificado. Este aparato tiene como fin su uso en un
circuito
de 120 voltios nominales y cuenta con un enchufe de puesta a tierra
que se parece al enchufe (A) de la Fig. 1. Para conectar este
enchufe a un receptáculo de 2 polos (E), en caso de que no haya un
tomacorriente correctamente puesto a tierra (Fig. 2), se puede
utilizar un adaptador temporario (D). Dicho adaptador debe
utilizarse solo hasta que un electricista calificado instale el
correspondiente tomacorriente puesto a tierra (B) (Fig. 1). La oreja
gida de color verde, el terminal o algo similar (F) que se extiende
del adaptador se debe conectar a una puesta a tierra permanente (G),
como la cubierta de la tapa del tomacorriente debidamente puesta a
tierra (Fig. 2). Toda vez que utilice el adaptador, deberá ser sostenido
en su lugar con un tornillo de metal. NOTA: En Cana, el Código
Eléctrico Canadiense no permite el uso de un adaptador temporal.
PRECAUCIÓN:
PARA DISMINUIR EL RIESGO DE DOS:
Evite aspirar objetos duros y filosos con este producto, ya que
pueden dañarlo.
Almanelo apropiadamente en interiores, en un lugar seco. No
exponga la máquina a temperaturas bajo cero.
No utilice objetos filosos para limpiar la manguera, ya que
pueden dañar la unidad.
Para ayudar a reducir el tiempo de secado, asegúrese de que el
área esté bien ventilada cuando utilice detergentes y otros
limpiadores con esta máquina.
Para ayudar a prevenir el apelmazamiento y las manchas, evite
el contacto con las alfombras hasta que estén secas. Mantenga
a los niños y a las mascotas alejadas de las alfombras hasta
que estén completamente secas.
No guarde el extractor con solución en los tanques.
Con el cepillo y el cepillo giratorio encendidos, evite dejar la
limpiadora apoyada en un lugar por mucho tiempo, ya que esto
puede dañar el piso.
No use el extractor en pisos duros. El uso de esta máquina en
pisos duros puede rayar o dañar sus pisos.
Después del uso, goteará agua desde los cepillos y por la parte
inferior del producto que puede acumularse. Para evitar daños
en pisos de madera y laminados y posibles riesgos de cdas,
después de cada uso (a) no deje el producto sobre superficies
de madera y laminado y muévalo a una superficie sólida y (b)
coloque la unidad sobre material absorbente (como una toalla)
para secar el goteo.
A
1
C
2
D
D
F
E
G
B
54
*Tools and Accessories vary per model. Accessories not included with your model may be purchased separately by visiting Hoover.com
Limpiadora de
alfombras
Tanque
de agua
Tanque de
solución
What’s in the Box?
Mango
superior
Manguera
accesoria
Cepillos
potentes
FlexForce™
Herramienta de
escalera 2 en 1*
Bolsa de malla
para el alma
-
cenamiento de
herramientas
Botella con
muestra de
solución para
limpieza
55
Conozca su Hoover® SmartWash
1.
Diseño de mango sin gatillo
2.
Tanque de agua limpia
3.
Filtro
4.
Tanque de recuperación de agua sucia
5.
Conector de la manguera
6.
Boquilla de recuperación extrble
7.
Pantalla LED de lavado/secado
automático
8.
Removable FlexDuo™ PowerBrushes
9.
Tanque de solución
10.
Manija para transportar la unidad
11.
Enrolle de cable
12.
Pedal para soltar el mango
13.
Pedal de encendido/apagado
1
3
5
6
7
9
10
11
12
8
13
2
4
56
Herramientas y accesorios:
Herramienta para
escaleras*
Herramienta de tapicería*
Herramienta antimicrobiana 2 en 1*:
Herramienta de escalera 2 en 1 con cerdas
antimicrobianas e insertos protuberantes
de goma que ayudan a prevenir el
crecimiento y los olores de bacterias.
A. El accesorio con punta de goma, para la
eliminación de manchas desagradables y
limpiezas higiénicas.
B. El accesorio de cerdas para un fregado
más intenso.
Herramienta para limpieza
en rincones*
*Las herramientas y los accesorios varían según el modelo. Puede comprar por separado, los accesorios que no vienen incluidos con su modelo en Hoover.com.
57
Antes de comenzar la limpieza:
Antes de su usar la limpiadora, aspire la
alfombra y la tapicería a fondo, con una
aspiradora Hoover,.
No use la aspiradora de alfombras como
aspiradora en seco.
Utilice su limpiadora de alfombras Hoover
solo si la tela del tapizado está marcada
con una “H” (para limpieza “Húmeda”) o
con “S/H” (para limpieza con “Solvente/
Seca” o “Húmeda”). No limpie la tela si
está marcada con una “S” (únicamente
limpieza al “solvente/seco”).
Pruebe la resistencia al color en una
superficie pequeña que no esté a la vista.
Fregue suavemente la superficie con un
trapo blanco humedecido. Espere diez
minutos y pruebe la remoción del color o
la purga con una toalla de papel blanca.
Mueva los muebles del área que se
va a limpiar. Coloque papel aluminio
o encerado debajo de las patas de los
muebles que sean muy pesados para
mover, para prevenir que el acabado de
la madera manche la alfombra. Fije los
tapizados y cortinas.
Trate previamente las manchas y las
áreas de tráfico pesado con una solución
de limpieza Hoover®*. Vea la sección
“Soluciones de limpieza”.
*Disponible con un costo adicional, si no
está incluida con su modelo.
NOTA: Para prevenir las manchas,
use un envoltorio de plástico o
de aluminio para evitar que las
superficies se rocíen con agua.
NOTA: Para evitar daños en pisos
de madera debajo de esteras
o alfombras, coloque debajo
algún material impermeable (por
ejemplo: plástico) antes de realizar
la limpieza.
Para obtener mejores resultados de limpieza,
trate las manchas previamente con un
tratamiento para manchas Hoover (consulte
la Guía de soluciones para limpieza Hoover
en la pág. 62) y ayude a aflojar y remover
incluso las manchas más rebeldes.
Pretreating:
Siga realizando pasadas secas hasta que vea que pase
poca agua a través de la boquilla.
Para obtener mejores resultados, Hoover recomienda
enjuagar la alfombra solo con agua limpia. Esto elimina
la solución de limpieza que quede como residuo. Llene el
tanque con agua y repita el procedimiento. Para áreas muy
sucias, repita el procedimiento. Evite saturar la alfombra.
PRECAUCIÓN
No limpie por encima de los tomacorrientes de piso. Después
del uso, goteará agua desde los cepillos y por la parte
inferior del producto que puede acumularse. Para evitar
daños en pisos de madera y laminados y posibles riesgos
de caídas, después de cada uso (a) no deje el producto
sobre superficies de madera y laminado y muévalo a una
superficie sólida y (b) coloque la unidad sobre material
absorbente (como una toalla) para secar el goteo.
!!
NOTA: Vacíe el Depósito de Agua Sucia cuando el sonido del
motor se haga más agudo y disminuya la aspiración (consulte
la sección “Apagado automático”). También verá que el flotador
se elevará y desactivará la aspiración, al mismo tiempo.
IMPORTANTE
Para que la aspiración sea buena, es importante que el
Depósito de Agua Sucia esté bien colocado, antes de
comenzar la limpieza.
! !
58
Pasos iniciales de su limpiadora de alfombras portátil SmartWash™:
Inserte el mango en la base
hasta escuchar un “clic”.
1
Ensamblaje
Enrolle el cable en los
ganchos guarda cables, para
facilitar el almacenamiento
de la limpiadora.
2
Llenado del tanque de agua
Llenado del tanque de solución
Levante para quitar el
tanque de agua limpia.
Quite el tanque de solución
de la parte posterior de la
unidad.
Alinee el tanque de agua
limpia con el cuerpo
de la unidad y presione
FIRMEMENTE en el lugar.
Vuelva a colocar el tanque
de solución en la unidad y
presione FIRMEMENTE en
el lugar.
1 1
3
3
2
2
Quite el tapón y agregue
agua tibia en la parte
superior del tanque. Vuelva
a colocar el tapón.
Quite el tapón y coloque
la solución de limpieza
Hoover® en la parte supe-
rior del tanque. Vuelva a
colocar el tapón.
59
Uso de su limpiadora de alfombras SmartWash
Desenrolle el cable de
alimentación y enchúfelo
en un tomacorriente.
Pise el pedal de encendido
para encenderla.
1 3
2
Pise el Pedal para Soltar
el Mango, para reclinar la
lavadora para la posición
de limpieza.
60
Using Your SmartWash™ Carpet Cleaner
Cuando haya completado la
limpieza y desee reducir el
tiempo de secado, presione el
botón Solo Secar. El modo Solo
Secar extraerá el resto del agua
de su alfombra. Siga en este
modo hasta que vea que pase
poca agua a través de la boquilla.
6
5
4
7
Tire lentamente hacia
atrás. La unidad secará
automáticamente sus
alfombras al extraer el agua.
Avance lentamente. La unidad
dispensará automáticamente
la cantidad óptima de agua y
solución de limpieza.
Para obtener mejores resultados,
Hoover recomienda enjuagar la
alfombra solo con agua limpia.
Esto eliminará la solución de
limpieza que quede de residuo
en sus alfombras. Para enjuagar
solo con agua limpia, quite el
tanque de solución y repita los
pasos 4 a 6.
61
Mantenimiento
Vaciado
Apague la limpiadora
y desenchúfela del
tomacorriente.
1
2
4
3
Tome el mango del tanque
de agua sucia y tire del
mismo para liberarlo.
Quite el tanque de la
base de limpiadora de
alfombras en ángulo.
Vacíe el tanque, enjuáguelo,
limpie el filtro y deje que se
seque.
Colóquelo en una superficie
plana y desenganche la tapa
del tanque de agua sucia
para quitar la parte superior
del tanque.
Tanque de agua sucia: Su limpiadora de alfombras está equipada con un flotador de desactivación dentro del tanque de agua sucia. Cuando el tanque de
agua sucia se llena, el flotador sube, desactivando el flujo de aire a tras de la boquilla. Una vez que se active el flotador, vacíe el tanque de agua sucia.
62
Aviso
Siga realizando pasadas secas hasta que vea que pase poca
agua a través de la boquilla.
Para obtener mejores resultados, Hoover recomienda
enjuagar la alfombra solo con agua limpia. Esto elimina
la solución de limpieza que quede como residuo. Llene el
tanque con agua y repita el procedimiento. Para áreas muy
sucias, repita el procedimiento. Evite saturar la alfombra.
PRECAUCIÓN
No limpie por encima de los tomacorrientes de piso.
Después del uso, goteará agua desde los cepillos y por la
parte inferior del producto que puede acumularse. Para
evitar daños en pisos de madera y laminados y posibles
riesgos de caídas, después de cada uso (a) no deje el
producto sobre superficies de madera y laminado y
muévalo a una superficie sólida y (b) coloque la unidad
sobre material absorbente (como una toalla) para secar
el goteo.
!!
NOTA: Vacíe el Depósito de Agua Sucia cuando el sonido
del motor se haga más agudo y disminuya la aspiración
(consulte la sección “Apagado automático”). También
verá que el flotador se elevará y desactivará la
aspiración, al mismo tiempo.
IMPORTANTE
Con respecto al tanque de agua sucia: Por que la
aspiración sea buena, es importante que la tapa del
depósito de agua sucia esté bien ajustada. Si estuviese
mal colocada, la aspiración será mala o no se activará.
! !
IMPORTANTE
Para que la aspiración sea buena, es importante que el
Depósito de Agua Sucia esté bien colocado, antes de
comenzar la limpieza.
! !
63
Para evitar posibles goteos,
extraiga y vacíe el tanque
de agua limpia, el tanque
de agua sucia y el tanque
de solución.
Enjuague la boquilla para
eliminar los residuos.
Deslice la boquilla
hacia adelante para que
encastre en su lugar.
1 3 5
2
4
Con el mango en posición
vertical, levante la
liberación de la boquilla
y tire de la boquilla hacia
adelante para quitarla de
la limpiadora de alfombras.
TENGA CUIDADO de no tirar
la boquilla directamente
hacia arriba.
Coloque la boquilla sobre
el pie, asegurándose de
alinear las lengüetas de
la parte superior de la
boquilla con las muescas
del pie.
Mantenimiento
Extracción y limpieza de la boquilla
IMPORTANTE
La boquilla debe estar en la posición adecuada para que el Depósito de Agua
Sucia funcione de manera adecuada y la limpiadora aspire correctamente.
! !
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de lesión derivado de las piezas móviles,
desconecte el aparato antes de realizarle el servicio de mantenimiento.
! !
64
Para evitar posibles
goteos, retire el tanque
de agua limpia, el tanque
de agua sucia y el tanque
de solución.
Tome el lado A y tire
hacia arriba para
extraerlo. Repita el
procedimiento con el otro
cepillo.
En ángulo, alinee el
lado B del cepillo con el
engranaje impulsor.
1
3
1
2 4
2
Con el mango en
posición vertical, siga
las instrucciones de
“Boquilla: Extracción y
limpieza”.
Los cepillos se pueden
limpiar con agua
corriente.
Presione la lengüeta A
hacia abajo hasta que
el cepillo encastre en
su lugar.
ALMACENAMIENTO
Antes de guardar: Vacíe el Depósito de Agua
Sucia y déjelo secar al aire. Vuelva a colocarlo en
la limpiadora. Vacíe el Depósito de Agua Sucia,
enjuague el depósito y la tapa minuciosamente
con agua limpia y déjelos secar al aire. Vacíe el
tanque de solución, enjuáguelo con agua limpia.
Deje que los cepillos y la parte inferior de la
limpiadora de alfombras se sequen al aire
completamente, antes de guardar la limpiadora
en una superficie alfombrada o de madera.
LUBRICACIÓN
El motor está equipado con rodamientos que
contienen suficiente lubricación para la vida útil
del motor.
La adición de lubricante podría causar daños. Por lo
tanto, no añada lubricante a rodamientos del motor.
Mantenimiento
Cambio y limpieza de cepillos
EXTRACCIÓN RECOLOCACIÓN
A
A
B
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de lesión derivado
de las piezas móviles, desconecte el
aparato antes de realizarle el servicio
de mantenimiento.
!!
65
Abra el puerto de conexión
de la manguera. Inserte el
extremo de la manguera
firmemente en el puerto de
solución de manguera.
Presione el gatillo en la herramienta
para asegurarse de que todos los
fluidos hayan salido de la manguera.
Presione el botón en el extremo de
la manguera y tire para extraer la
manguera y la conexión de solución
de la unidad.
1 1
2
Vuelva a cerrar la puerta del puerto
de manguera. Asegúrese de cerrar
la puerta para garantizar una
succión adecuada. La unidad puede
perder succión si no está cerrada
correctamente.
Herramientas y accesorios
CONEXÓN DE LA MANGUERA EXTRACCIÓN DE LA MANGUERA
“Lea las instrucciones “”Antes de comenzar la
limpieza””. Asegúrese de consultar la página
68 de la Guía de limpieza Hoover y el código de
limpieza de su tapizado. Utilice su aspiradora
solo en tapizados marcados con “H” o “H/S”. “
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de lesión derivado de las piezas móviles, desconecte el aparato antes de realizarle el servicio de mantenimiento.
! !
66
Para garantizar el máximo
rendimiento y para proteger
su alfombra, asegúrese de
colocar el mango en posición
vertical durante el uso de
la manguera. La colocación
del mango en posición
vertical desactiva los cepillos
potentes FlexForce™.
Con el pulgar, empuje la
tapa hacia delante y hacia
arriba la traba, para retirar
la herramienta.
1
3
2
Conecte la herramienta a la
manguera deslizándola por
el conector, hasta que encaje
en forma segura.
Herramientas y accesorios
Conexión de las herramientas
NOTA: No coloque la lavadora en la parte superior de escaleras, para evitar que se caiga
por las escaleras. Coloque la lavadora en la parte inferior de las escaleras y vaya subiendo.
67
Herramientas y accesorios
Limpieza de escaleras alfombradas y tapicería
Lea las instrucciones “Antes de comenzar
a limpiar” de la página 57.
Fije la manguera según las instrucciones
(página 66).
Coloque el mango en posición vertical. Los
cepillos potentes FlexForce™ no girarán
mientras el mango esté en posición
vertical.
Llene el Depósito de Agua Limpia según
las instrucciones.
Llene el tanque de solución con una
solución HOOVER®, de acuerdo a las
instrucciones.
Coloque la herramienta en el extremo de
la manguera.
Séquese las manos y enchufe la
aspiradora en un tomacorriente
correctamente conectado a tierra.
Encienda la limpiadora.
Consejos
Para evitar saturar la alfombra, no realice
más de 4pasadas húmedas sobre un
área determinada. Siempre termine con
pasadas secas.
Si se necesita limpieza adicional, espere
hasta que el tapizado esté seco por
completo antes de volver a utilizar la
herramienta.
Vacíe el tanque de agua sucia cuando
el sonido del motor sea más agudo y
disminuya la aspiración. También verá
que el flotador se elevará y desactivará la
aspiración, al mismo tiempo.
Cuando haya terminado de limpiar, siga las
instrucciones “Después de la limpieza” y
“Después de usar la herramienta”.
1
3
5
7
2
4
6
8
9
10
11
12
13
PRECAUCIÓN
Extreme las precauciones cuando limpie en escaleras. Para evitar lesiones o daños físicos, y a fin de evitar que la limpiadora se caiga, colóquela siempre
al pie de las escaleras o sobre el suelo. No coloque la aspiradora sobre las escaleras ni sobre un mueble, ya que pueden generarse lesiones o daños.
Presione levemente la herramienta en el
área de limpieza. Presione el gatillo y
tire lentamente de la herramienta, sobre
la alfombra. Suelte el gatillo al final de
la pasada.
Levante la herramienta y colóquela
contra la parte vertical del escalón. Tire
lentamente de la herramienta, sobre la
alfombra, sin presionar el gatillo.
Superponga las pasadas en 1,20 cm
(½pulgada), para no dejar vetas.
Lo mejor es alternar pasadas secas con
pasadas húmedas, como se describe en
los pasos.
Realice un rociado previo del área,
sosteniendo
la herramienta aproximadamente
2,5cm
(1pulgada) por encima de la alfombra y
empújela hacia delante mientras presiona
el gatillo.
9
11
68
Guía de soluciones para la serie profesional de Hoover®:
Para un rendimiento óptimo utilice soluciones de tratamiento previo marca Hoover®, que se encuentran disponibles en Hoover.com y en The Home Depot.
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de lesiones
físicas, desenchufe la unidad antes
de limpiarla o realizarle un servicio
de mantenimiento.
! !
La forma y el tamaño de las botellas puede variar
AEROSOL DE TRATAMIENTO PREVIO
EN ESPUMA DE LIMPIEZA MÁXIMA
Y PROFUNDA
Tratamiento previo para manchas
y suciedad rebeldes
LIMPIEZA MÁXIMA Y
PROFUNDA CON OXY
Deshace y elimina las manchas y
olores rebeldes y profundos
TRATAMIENTO PREVIO DE LIMPIEZA MÁXIMA
Y PROFUNDA PARA MASCOTAS
Elimina y desodoriza la suciedad, los olores
y las manchas de mascotas
LIMPIEZA MÁXIMA Y PROFUNDA
PARA MASCOTAS
Elimina y desodoriza la suciedad, los olores y las
manchas de mascotas
LIMPIEZA MÁXIMA Y PROFUNDA
Limpieza potente para suciedad
y mugre diarias
LIMPIEZA MÁXIMA Y PROFUNDA
PARA PISOS VARIOS
Elimina la suciedad diaria y pegajosa de los
pisos duros sellados.
70
Si necesita más ayuda:
Si su producto necesita
mantenimiento durante el período
de garantía, llame al Servicio al
cliente al teléfono 1-800-944-9200
de lunes a viernes de 7a.m. a
6p.m. (hora estándar del este).
Siempre identifique su limpiador
de alfombras con el número
completo de modelo cuando solicite
información o realice el pedido de
las piezas de repuesto. (El número de
modelo de la lavadora de alfombras
está ubicado en la placa de datos).
NO DEVUELVA ESTA LIMPIADORA A
LA TIENDA.
¿TIENE PREGUNTAS O INQUIETUDES?
Contáctenos:
1-800-944-9200
Si tiene alguna pregunta, visite Hoover.com o
conéctese con nosotros:
Twitter: @HooverUSA
Facebook: facebook.com/hoover
No devuelva la unidad a la tienda. Vea la parte
posterior del producto para consultar el número
de modelo.
¿Necesita ayuda?
Resolución de problemas:
Cualquier otro mantenimiento lo debe
realizar un representante de servicio
autorizado.
UTILICE LA GUÍA DE RESOLUCIÓN DE
PROBLEMAS COMO PRIMER PASO PARA
RESOLVER CUALQUIER PROBLEMA QUE
PUEDA TENER.
Si el aparato no funciona como debe, si se
ha caído, dañado o dejado a la intemperie,
o si se ha sumergido en agua, llame al
Servicio al cliente al teléfono 1-800-
9449200 para obtener más instrucciones
antes de continuar usándolo.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesión derivado de las
piezas móviles, desconecte el aparato antes de
realizarle el servicio de mantenimiento.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio y descarga eléctrica debido a daño de los componentes internos, utilice únicamente productos de limpieza Hoover con fines de uso para el aparato, como se indica.
! !
71
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE
La aspiradora no funciona. 1. No está firmemente enchufada. 1. Enchúfela firmemente.
2. No hay voltaje en el tomacorriente. 2. Revise el fusible o el disyuntor del hogar.
3. Fusible quemado o disyuntor activado. 3. Reemplace el fusible o restablezca el disyuntor del hogar.
4. Se quemó el fusible de la limpiadora. 4. Llévela al centro de reparación.
5. Pedal de encendido⁄apagado sin presionar.  5. Presione el pedal
Poca aspiración 1. El Depósito de Agua Sucia está lleno ⁄ El apagado automático está activado. 1. Retire y vacíe el Depósito de Agua Sucia. Consulte “Vaciado” en la página 61.
2. La herramienta del extremo de la manguera está obstruida. 2. Retire la herramienta y elimine la obstruccn.
3. La tapa del tanque de agua sucia no está colocada correctamente. 3. Aserese que la tapa esté bien fijada. Consulte “Limpieza” en las páginas 61.
4. El filtro de desechos del tanque de agua sucia está tapado. 4. Consulte “Limpieza” en la página 61.
5. La boquilla está obstruida. 5. Consulte “Limpieza” en la página 63.
6. El Depósito de Recuperación no está colocado adecuadamente. 6. Vuelva a colocar el tanque de recuperación y fije la traba del tanque de recuperacn.
7. La boquilla de recuperación no está colocada correctamente. 7. Quite y vuelva a colocar la boquilla de recuperacn. Consulte “Boquilla: Limpieza y
extraccn” en la página 63.
8. La manguera está obstruida 8. Tire una moneda adentro, limpie con un palo de escoba.
La boquilla de la manguera no rocía durante el uso. 1. El tanque de agua limpia o el recipiente para detergente está vacío. 1. Apague la limpiadora y llene el tanque de agua limpia y el recipiente para detergente.
2. Quite la conexión al al puerto de la solución, al pie de la limpiadora. 2. Revise la conexión al puerto de solución al pie de la limpiadora.
La herramienta accesoria no rocía después de llenar el tanque
de agua limpia o el recipiente de la solución
1. Hay aire atrapado en la manguera y la bomba. 1. Encienda la limpiadora. Si la manguera no rocía, cebe la bomba descendiendo la manguera
hacia el piso y mantenga presionado el gatillo durante aproximadamente 1minuto.
2. Apunte el gatillo hacia abajo y acciónelo.
La manguera no rocía después de cebar la bomba. 1. La bomba está defectuosa. 1. Llame a reparaciones: 1-800-944-9200
2. No está conectada correctamente. 2. Revise la conexión.
No se dispensa agua limpia. 1. El tanque de agua limpia o el tanque de solución no está bien colocado. 1. Asegúrese de que el tanque esté bien colocado.
2. El tanque de agua limpia o el tanque de solución está vacío. 2. Vuelva a llenar el recipiente, de acuerdo con las instrucciones de limpieza.
No se dispensa solución. 1. La unidad no avanza. 1. Asegúrese de que la unidad avance.
Los cepillos no giran durante la limpieza de suelos. 1. Está activada la protección de traba del cepillo giratorio. 1. Apague y vuelva a encender la unidad, luego inspeccione y despeje las obstrucciones.
2. La unidad está en posición vertical. 2. Los cepillos no giran en posición vertical. Pise la liberación del mango para comenzar a limpiar.
Hay fugas de agua desde la limpiadora de alfombrados 1. El tanque de agua limpia, el tanque de solución o el tanque de agua sucia no están
FIRMEMENTE colocados
Asegúrese de que el tanque esté seguro
72
TODO SERVICIO DE MANTENIMIENTO DEBE SER REALIZADO POR UN REPRESENTANTE DE SERVICIO
CNICO AUTORIZADO. LLAME AL 1-800-944-9200. EE.UU. Y CANADÁ.
En caso de que necesite asistencia adicional, visite un centro de servicio autorizado. Encuentre el más
cercano en nuestro sitio web: www.hoover.com. El propietario deberá pagar todos los costos de transporte
desde y hasta cualquier lugar de reparación. Siempre identifique su producto de acuerdo al número del
modelo y el código de fábrica cuando solicite informacn o realice el pedido de las piezas de repuesto. (El
número de modelo y el código de fabricacn se encuentran en la parte trasera del producto).
GARANA LIMITADA DE CINCO AÑOS (PARA USO DOSTICO)
COBERTURA DE LA GARANA
En casos de uso y mantenimiento domésticos en condiciones normales y conforme al Manual del propietario, su
producto HOOVER® tiene garantía contra fallas de fábrica en los materiales y fallas por mano de obra durante
cinco años desde la fecha de compra (el “Plazo de la garantía”). Durante el plazo de la garantía, Hoover® le
proporcionará la mano de obra y los repuestos, sin ningún costo, a los fines de reparar cualquier falla del
producto adquirido en los Estados Unidos, en tiendas de intercambios militares de los EE. UU. y en Cana.
¿CÓMO HACER UN RECLAMO DE LA GARANTÍA?
Si este producto presenta garana, llévelo o envíelo al Centro de ventas y servicio de Hoover® o al distribuidor
de servicio autorizado de garantía de Hoover® más cercanos junto con el comprobante de compra. Para ser
redirigido en forma automática a un Centro de servicios autorizado en los EE.UU., llame al: 1-800-944-9200
O visite Hoover® en línea en: www.hoover.com. Para obtener más ayuda o información sobre esta garantía
o la disponibilidad de los centros de servicios contemplados en la garantía, llame al Centro de respuesta al
consumidor de Hoover®, al 1-800944-9200, de lunes a viernes de 8:00a.m. a 7:00p.m. (hora estándar del
este). En Cana, comuníquese con Hoover® Canada, Carson Building, 100 Carson St., Etobicoke, Ontario M8W
3R9, teléfono: 1-800-944- -9200, de lunes a viernes de 8 a.m. a 7 p.m., hora estándar del este.
¿QUÉ ES LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTÍA?
La presente garantía no cubre los siguientes supuestos: el uso del producto en operaciones comerciales
(tales como servicios de contratación de equipamiento, de mantenimiento y de limpieza); el filtro, el cepillo
giratorio; el mantenimiento incorrecto del producto; los daños derivados de su mal uso; casos fortuitos
o hechos de la naturaleza: vandalismo u otros actos fuera del control de Hoover®, actos u omisiones del
propietario, su uso fuera del país de compra original y las reventas del producto realizadas por el propietario
original. Esta garana no cubre los servicios de recoleccn, entrega, transporte ni visitas a domicilio. No
obstante, si ena el producto por correo postal al Centro técnico y de ventas de Hoover® para obtener el
servicio de la garantía, el envío tendrá un costo de ida solamente.
Esta garantía no se aplica a los productos adquiridos fuera de los Estados Unidos, incluidos sus territorios
y posesiones, fuera de los intercambios militares de los EE.UU. y fuera de Canadá. Esta garantía no cubre
los productos adquiridos a un tercero no autorizado como minorista, concesionario o distribuidor de los
productos Hoover®.
OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES
Esta garantía no es transferible y no puede asignarse. Esta Garana se regirá e interpretará de conformidad
con las leyes del estado de Ohio. El Plazo de la garantía no se prolongará por ningún reemplazo o reparación
realizados conforme a esta garantía.
ESTA GARANTÍA REPRESENTA LA GARANTÍA Y EL RECURSO LEGAL EXCLUSIVOS, PROPORCIONADOS POR
HOOVER®. TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, SERÁN RECHAZADAS, INCLUIDAS LAS
GARANTÍAS DE APTITUD PARA LA COMERCIALIZACN O ADECUACN A FINES ESPECÍFICOS. EN NINGÚN CASO,
HOOVER® SERÁ RESPONSABLE POR LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES O CONSECUENTES
DE NINGÚN TIPO QUE SUFRA EL PROPIETARIO O CUALQUIER PARTE QUE RECLAME POR INTERMEDIO DE ESTE,
YA SEA CON BASE EN UN CONTRATO, POR NEGLIGENCIA, HECHO ICITO CIVIL O RESPONSABILIDAD OBJETIVA,
NI POR NINGUNA OTRA CAUSA. Algunos estados no permiten la exclusión de los daños consecuentes, por lo
que la exclusión anterior puede no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos especos. También
puede tener otros derechos, que varían sen el estado.
MANTENIMIENTO Y GARANTÍA
INFORMACIÓN DE SERVICIO

Transcripción de documentos

Bienvenido a la propiedad de Hoover. ® Hágalo oficial. Registre su limpiadora de alfombras: Visitando Hoover.com o Hoover.ca Llamando al 1-800-944-9200 TIENE GARANTÍA. Obtenga confianza al limpiar con la garantía limitada de hasta 5 años Hoover® garantía limitada. Consulte la garantía para conocer los detalles completos. 50 Índice Instrucciones de seguridad..........................................................................................................52 Contenido de la caja......................................................................................................................54 Guía del producto...........................................................................................................................55 Herramientas y accesorios...........................................................................................................56 Antes de comenzar la limpieza....................................................................................................57 Pasos iniciales...............................................................................................................................58 Ensamblaje.....................................................................................................................................58 Uso de su limpiadora de alfombras SmartWash™....................................................................59 Mantenimiento................................................................................................................................61 Guía de soluciones de limpieza de Hoover.................................................................................68 Resolución de problemas.............................................................................................................69 Garantía...........................................................................................................................................71 51 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben seguir los dedos ni objetos en ninguna de las aberturas del siempre precauciones básicas, incluidas las siguientes: producto. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO. • Utilice la unidad únicamente según el uso descrito en este manual. Utilice solamente los accesorios y productos recomendados por el fabricante. PARA DISMINUIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA, • No lo utilice si el cable o el enchufe se encuentran dañados. DAÑOS O LESIONES, RESPETE LAS SIGUIENTES MEDIDAS: Si el aparato no funciona como debe, si se ha caído, dañado o • Arme la unidad por completo antes de ponerla en dejado a la intemperie, o si se ha sumergido en agua, llévelo funcionamiento. a un centro técnico antes de continuar usándolo. • Hágala funcionar únicamente con el voltaje especificado en la etiqueta de datos que se encuentra en la parte trasera del • No tire del aparato ni lo transporte tomándolo por el cable, no use el cable como una manija, no cierre una puerta sobre el contenedor de la aspiradora. cable ni lo enrosque alrededor de bordes o esquinas filosas. No • No descuide el aparato cuando esté enchufado. apoye el producto sobre el cable. No pase el aparato por encima Desenchúfelo del tomacorriente cuando no esté en uso y del cable. Mantenga el cable lejos de las superficies calientes. antes de realizarle limpieza o servicio de mantenimiento. • No lo desenchufe tirando del cable. Para desenchufarlo, • No utilice la aspiradora en exteriores. agarre el enchufe, no el cable. • No la sumerja. Utilícelo únicamente en alfombras • No manipule el enchufe ni el aparato con las manos mojadas. humedecidas por el proceso de limpieza. • No coloque ningún objeto en las aberturas. No utilice la • Para reducir el riesgo de incendio y descarga eléctrica unidad si alguna de sus aberturas se encuentra bloqueada. debido a daño de los componentes internos, utilice Manténgala libre de polvo, pelusas, cabello y cualquier otro únicamente productos de limpieza HOOVER con fines de uso elemento que pueda disminuir el flujo de aire. para el aparato. Consulte la sección “Productos de limpieza” • Evite que el cabello, la ropa suelta, los dedos y cualquier otra (página 68) de este manual. parte del cuerpo entren en contacto con las aberturas y las • Evite que se lo utilice como un juguete. Los niños de 12 años piezas móviles de la unidad. o menos no deben utilizar la unidad. Cuando se lo utilice • Apague todos los controles antes de desenchufarlo. cerca de niños, será necesario hacerlo bajo una estricta • Extreme las precauciones cuando limpie en escaleras. Para supervisión. Para evitar lesiones o daños, mantenga a los evitar lesiones o daños físicos, y a fin de evitar que la niños alejados del producto y no permita que introduzcan limpiadora se caiga, colóquela siempre al pie de las escaleras o ADVERTENCIA: 52 sobre el suelo. No coloque la aspiradora sobre las escaleras ni sobre un mueble, ya que pueden generarse lesiones o daños. • No utilice la unidad para aspirar líquidos combustibles o inflamables, tales como gasolina o restos de madera lijada, ni la utilice en áreas en las que dichas sustancias puedan estar presentes. • Conecte el aparato solamente a un tomacorriente que tenga la debida puesta a tierra. Consulte la sección Instrucciones de puesta a tierra. • No aspire nada que se encuentre en combustión o emita humo, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes. • No utilice la unidad si esta no tiene colocados los filtros y los tanques. • No limpie por encima de los tomacorrientes de piso. INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA: Este aparato debe conectarse a tierra. Si existe un mal funcionamiento o una rotura, la puesta a tierra proporciona una vía con la menor resistencia para la corriente eléctrica a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica. El aparato viene equipado con un cable que presenta un conductor de puesta a tierra del equipo (C) y un enchufe de puesta a tierra (A). El enchufe se debe insertar en un tomacorriente apropiado (B) ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos reconocidos por el estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños en el aparato reproductor. LÁVESE LAS MANOS LUEGO DE MANIPULARLO. que esté correctamente instalado y puesto a tierra, de conformidad con todos los códigos y las ordenanzas locales. ADVERTENCIA: La conexión incorrecta del conductor de puesta a tierra del equipo puede generar riesgo de descarga eléctrica. Consulte con un electricista o técnico calificado si tiene dudas sobre la puesta a tierra correcta del tomacorriente. No modifique el enchufe incluido en el aparato: si no encaja en el tomacorriente, solicite la instalación de un tomacorriente correspondiente a un 1 B A del adaptador se debe conectar a una puesta a tierra permanente (G), como la cubierta de la tapa del tomacorriente debidamente puesta a tierra (Fig. 2). Toda vez que utilice el adaptador, deberá ser sostenido en su lugar con un tornillo de metal. NOTA: En Canadá, el Código Eléctrico Canadiense no permite el uso de un adaptador temporal. PRECAUCIÓN: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE DAÑOS: • Evite aspirar objetos duros y filosos con este producto, ya que pueden dañarlo. • Almacénelo apropiadamente en interiores, en un lugar seco. No exponga la máquina a temperaturas bajo cero. 2 D D G C • Para ayudar a prevenir el apelmazamiento y las manchas, evite el contacto con las alfombras hasta que estén secas. Mantenga a los niños y a las mascotas alejadas de las alfombras hasta que estén completamente secas. • No guarde el extractor con solución en los tanques. • Con el cepillo y el cepillo giratorio encendidos, evite dejar la limpiadora apoyada en un lugar por mucho tiempo, ya que esto puede dañar el piso. • No use el extractor en pisos duros. El uso de esta máquina en pisos duros puede rayar o dañar sus pisos. • Después del uso, goteará agua desde los cepillos y por la parte inferior del producto que puede acumularse. Para evitar daños en pisos de madera y laminados y posibles riesgos de caídas, después de cada uso (a) no deje el producto sobre superficies de madera y laminado y muévalo a una superficie sólida y (b) coloque la unidad sobre material absorbente (como una toalla) para secar el goteo. E electricista calificado. Este aparato tiene como fin su uso en un circuito de 120 voltios nominales y cuenta con un enchufe de puesta a tierra que se parece al enchufe (A) de la Fig. 1. Para conectar este enchufe a un receptáculo de 2 polos (E), en caso de que no haya un tomacorriente correctamente puesto a tierra (Fig. 2), se puede utilizar un adaptador temporario (D). Dicho adaptador debe utilizarse solo hasta que un electricista calificado instale el correspondiente tomacorriente puesto a tierra (B) (Fig. 1). La oreja rígida de color verde, el terminal o algo similar (F) que se extiende F • No utilice objetos filosos para limpiar la manguera, ya que pueden dañar la unidad. • Para ayudar a reducir el tiempo de secado, asegúrese de que el área esté bien ventilada cuando utilice detergentes y otros limpiadores con esta máquina. 53 What’s in the Box? Limpiadora de alfombras Tanque de solución Mango superior Cepillos potentes FlexForce™ Herramienta de escalera 2 en 1* Tanque de agua Manguera accesoria Bolsa de malla para el almacenamiento de herramientas Botella con muestra de solución para limpieza *Tools and Accessories vary per model. Accessories not included with your model may be purchased separately by visiting Hoover.com 54 Conozca su Hoover® SmartWash™ 1. Diseño de mango sin gatillo 2. Tanque de agua limpia 3. Filtro 4. Tanque de recuperación de agua sucia 5. Conector de la manguera 6. Boquilla de recuperación extraíble 7. Pantalla LED de lavado/secado automático 8. Removable FlexDuo™ PowerBrushes 9. Tanque de solución 1 9 2 3 4 10 12. Pedal para soltar el mango 5 11 12 13. Pedal de encendido/apagado 6 10. Manija para transportar la unidad 11. Enrolle de cable 13 7 8 55 Herramientas y accesorios: Herramienta para escaleras* Herramienta para limpieza en rincones* Herramienta de tapicería* Herramienta antimicrobiana 2 en 1*: Herramienta de escalera 2 en 1 con cerdas antimicrobianas e insertos protuberantes de goma que ayudan a prevenir el crecimiento y los olores de bacterias. A. El accesorio con punta de goma, para la eliminación de manchas desagradables y limpiezas higiénicas. B. El accesorio de cerdas para un fregado más intenso. 56 *Las herramientas y los accesorios varían según el modelo. Puede comprar por separado, los accesorios que no vienen incluidos con su modelo en Hoover.com. Antes de comenzar la limpieza: Pretreating: ! Antes de su usar la limpiadora, aspire la alfombra y la tapicería a fondo, con una aspiradora Hoover,. No use la aspiradora de alfombras como aspiradora en seco. Utilice su limpiadora de alfombras Hoover solo si la tela del tapizado está marcada con una “H” (para limpieza “Húmeda”) o con “S/H” (para limpieza con “Solvente/ Seca” o “Húmeda”). No limpie la tela si está marcada con una “S” (únicamente limpieza al “solvente/seco”). Pruebe la resistencia al color en una superficie pequeña que no esté a la vista. Fregue suavemente la superficie con un trapo blanco humedecido. Espere diez minutos y pruebe la remoción del color o la purga con una toalla de papel blanca. Mueva los muebles del área que se va a limpiar. Coloque papel aluminio o encerado debajo de las patas de los muebles que sean muy pesados para mover, para prevenir que el acabado de la madera manche la alfombra. Fije los tapizados y cortinas. Trate previamente las manchas y las áreas de tráfico pesado con una solución de limpieza Hoover®*. Vea la sección “Soluciones de limpieza”. *Disponible con un costo adicional, si no está incluida con su modelo. Para obtener mejores resultados de limpieza, trate las manchas previamente con un tratamiento para manchas Hoover (consulte la Guía de soluciones para limpieza Hoover en la pág. 62) y ayude a aflojar y remover incluso las manchas más rebeldes. NOTA: Para prevenir las manchas, use un envoltorio de plástico o de aluminio para evitar que las superficies se rocíen con agua. NOTA: Para evitar daños en pisos de madera debajo de esteras o alfombras, coloque debajo algún material impermeable (por ejemplo: plástico) antes de realizar la limpieza. PRECAUCIÓN ! No limpie por encima de los tomacorrientes de piso. Después del uso, goteará agua desde los cepillos y por la parte inferior del producto que puede acumularse. Para evitar daños en pisos de madera y laminados y posibles riesgos de caídas, después de cada uso (a) no deje el producto sobre superficies de madera y laminado y muévalo a una superficie sólida y (b) coloque la unidad sobre material absorbente (como una toalla) para secar el goteo. ! IMPORTANTE ! Para que la aspiración sea buena, es importante que el Depósito de Agua Sucia esté bien colocado, antes de comenzar la limpieza. Siga realizando pasadas secas hasta que vea que pase poca agua a través de la boquilla. Para obtener mejores resultados, Hoover recomienda enjuagar la alfombra solo con agua limpia. Esto elimina la solución de limpieza que quede como residuo. Llene el tanque con agua y repita el procedimiento. Para áreas muy sucias, repita el procedimiento. Evite saturar la alfombra. NOTA: Vacíe el Depósito de Agua Sucia cuando el sonido del motor se haga más agudo y disminuya la aspiración (consulte la sección “Apagado automático”). También verá que el flotador se elevará y desactivará la aspiración, al mismo tiempo. 57 Pasos iniciales de su limpiadora de alfombras portátil SmartWash™: Ensamblaje 58 1 Inserte el mango en la base hasta escuchar un “clic”. 2 Enrolle el cable en los ganchos guarda cables, para facilitar el almacenamiento de la limpiadora. Llenado del tanque de agua Llenado del tanque de solución 1 Levante para quitar el tanque de agua limpia. 1 Quite el tanque de solución de la parte posterior de la unidad. 2 Quite el tapón y agregue agua tibia en la parte superior del tanque. Vuelva a colocar el tapón. 2 Quite el tapón y coloque la solución de limpieza Hoover® en la parte superior del tanque. Vuelva a colocar el tapón. 3 Alinee el tanque de agua limpia con el cuerpo de la unidad y presione FIRMEMENTE en el lugar. 3 Vuelva a colocar el tanque de solución en la unidad y presione FIRMEMENTE en el lugar. Uso de su limpiadora de alfombras SmartWash™ 1 Desenrolle el cable de alimentación y enchúfelo en un tomacorriente. 2 Pise el Pedal para Soltar el Mango, para reclinar la lavadora para la posición de limpieza. 3 Pise el pedal de encendido para encenderla. 59 Using Your SmartWash™ Carpet Cleaner 60 4 Avance lentamente. La unidad dispensará automáticamente la cantidad óptima de agua y solución de limpieza. 6 Cuando haya completado la limpieza y desee reducir el tiempo de secado, presione el botón Solo Secar. El modo Solo Secar extraerá el resto del agua de su alfombra. Siga en este modo hasta que vea que pase poca agua a través de la boquilla. 5 Tire lentamente hacia atrás. La unidad secará automáticamente sus alfombras al extraer el agua. 7 Para obtener mejores resultados, Hoover recomienda enjuagar la alfombra solo con agua limpia. Esto eliminará la solución de limpieza que quede de residuo en sus alfombras. Para enjuagar solo con agua limpia, quite el tanque de solución y repita los pasos 4 a 6. Mantenimiento Vaciado 1 2 Apague la limpiadora y desenchúfela del tomacorriente. 3 Colóquelo en una superficie plana y desenganche la tapa del tanque de agua sucia para quitar la parte superior del tanque. 4 Vacíe el tanque, enjuáguelo, limpie el filtro y deje que se seque. Tome el mango del tanque de agua sucia y tire del mismo para liberarlo. Quite el tanque de la base de limpiadora de alfombras en ángulo. Tanque de agua sucia: Su limpiadora de alfombras está equipada con un flotador de desactivación dentro del tanque de agua sucia. Cuando el tanque de agua sucia se llena, el flotador sube, desactivando el flujo de aire a través de la boquilla. Una vez que se active el flotador, vacíe el tanque de agua sucia. 61 Aviso ! IMPORTANTE ! Con respecto al tanque de agua sucia: Por que la aspiración sea buena, es importante que la tapa del depósito de agua sucia esté bien ajustada. Si estuviese mal colocada, la aspiración será mala o no se activará. ! IMPORTANTE ! Para que la aspiración sea buena, es importante que el Depósito de Agua Sucia esté bien colocado, antes de comenzar la limpieza. Siga realizando pasadas secas hasta que vea que pase poca agua a través de la boquilla. Para obtener mejores resultados, Hoover recomienda enjuagar la alfombra solo con agua limpia. Esto elimina la solución de limpieza que quede como residuo. Llene el tanque con agua y repita el procedimiento. Para áreas muy sucias, repita el procedimiento. Evite saturar la alfombra. NOTA: Vacíe el Depósito de Agua Sucia cuando el sonido del motor se haga más agudo y disminuya la aspiración (consulte la sección “Apagado automático”). También verá que el flotador se elevará y desactivará la aspiración, al mismo tiempo. 62 ! PRECAUCIÓN ! No limpie por encima de los tomacorrientes de piso. Después del uso, goteará agua desde los cepillos y por la parte inferior del producto que puede acumularse. Para evitar daños en pisos de madera y laminados y posibles riesgos de caídas, después de cada uso (a) no deje el producto sobre superficies de madera y laminado y muévalo a una superficie sólida y (b) coloque la unidad sobre material absorbente (como una toalla) para secar el goteo. Mantenimiento Extracción y limpieza de la boquilla 1 Para evitar posibles goteos, extraiga y vacíe el tanque de agua limpia, el tanque de agua sucia y el tanque de solución. 3 Enjuague la boquilla para eliminar los residuos. 2 Con el mango en posición vertical, levante la liberación de la boquilla y tire de la boquilla hacia adelante para quitarla de la limpiadora de alfombras. TENGA CUIDADO de no tirar la boquilla directamente hacia arriba. 4 Coloque la boquilla sobre el pie, asegurándose de alinear las lengüetas de la parte superior de la boquilla con las muescas del pie. ! PRECAUCIÓN ! Para reducir el riesgo de lesión derivado de las piezas móviles, desconecte el aparato antes de realizarle el servicio de mantenimiento. 5 Deslice la boquilla hacia adelante para que encastre en su lugar. ! IMPORTANTE ! La boquilla debe estar en la posición adecuada para que el Depósito de Agua Sucia funcione de manera adecuada y la limpiadora aspire correctamente. 63 Mantenimiento Cambio y limpieza de cepillos EXTRACCIÓN 1 Para evitar posibles goteos, retire el tanque de agua limpia, el tanque de agua sucia y el tanque de solución. 3 Tome el lado A y tire hacia arriba para extraerlo. Repita el procedimiento con el otro cepillo. RECOLOCACIÓN A 1 En ángulo, alinee el lado B del cepillo con el engranaje impulsor. B 2 Con el mango en posición vertical, siga las instrucciones de “Boquilla: Extracción y limpieza”. 4 Los cepillos se pueden limpiar con agua corriente. 2 Presione la lengüeta A hacia abajo hasta que el cepillo encastre en su lugar. A ALMACENAMIENTO Antes de guardar: Vacíe el Depósito de Agua Sucia y déjelo secar al aire. Vuelva a colocarlo en la limpiadora. Vacíe el Depósito de Agua Sucia, enjuague el depósito y la tapa minuciosamente con agua limpia y déjelos secar al aire. Vacíe el 64 tanque de solución, enjuáguelo con agua limpia. Deje que los cepillos y la parte inferior de la limpiadora de alfombras se sequen al aire completamente, antes de guardar la limpiadora en una superficie alfombrada o de madera. LUBRICACIÓN El motor está equipado con rodamientos que contienen suficiente lubricación para la vida útil del motor. La adición de lubricante podría causar daños. Por lo tanto, no añada lubricante a rodamientos del motor. ! PRECAUCIÓN ! Para reducir el riesgo de lesión derivado de las piezas móviles, desconecte el aparato antes de realizarle el servicio de mantenimiento. Herramientas y accesorios CONEXÓN DE LA MANGUERA 1 EXTRACCIÓN DE LA MANGUERA 1 Abra el puerto de conexión de la manguera. Inserte el extremo de la manguera firmemente en el puerto de solución de manguera. 2 “Lea las instrucciones “”Antes de comenzar la limpieza””. Asegúrese de consultar la página 68 de la Guía de limpieza Hoover y el código de limpieza de su tapizado. Utilice su aspiradora solo en tapizados marcados con “H” o “H/S”. “ ! Presione el gatillo en la herramienta para asegurarse de que todos los fluidos hayan salido de la manguera. Presione el botón en el extremo de la manguera y tire para extraer la manguera y la conexión de solución de la unidad. Vuelva a cerrar la puerta del puerto de manguera. Asegúrese de cerrar la puerta para garantizar una succión adecuada. La unidad puede perder succión si no está cerrada correctamente. PRECAUCIÓN ! Para reducir el riesgo de lesión derivado de las piezas móviles, desconecte el aparato antes de realizarle el servicio de mantenimiento. 65 Herramientas y accesorios Conexión de las herramientas 1 Para garantizar el máximo rendimiento y para proteger su alfombra, asegúrese de colocar el mango en posición vertical durante el uso de la manguera. La colocación del mango en posición vertical desactiva los cepillos potentes FlexForce™. 2 Conecte la herramienta a la manguera deslizándola por el conector, hasta que encaje en forma segura. 3 Con el pulgar, empuje la tapa hacia delante y hacia arriba la traba, para retirar la herramienta. NOTA: No coloque la lavadora en la parte superior de escaleras, para evitar que se caiga por las escaleras. Coloque la lavadora en la parte inferior de las escaleras y vaya subiendo. 66 Herramientas y accesorios Consejos Limpieza de escaleras alfombradas y tapicería 1 Lea las instrucciones “Antes de comenzar a limpiar” de la página 57. 2 3 Fije la manguera según las instrucciones (página 66). 4 5 Llene el Depósito de Agua Limpia según las instrucciones. 6 7 Coloque la herramienta en el extremo de la manguera. 8 Encienda la limpiadora. Coloque el mango en posición vertical. Los cepillos potentes FlexForce™ no girarán mientras el mango esté en posición vertical. Llene el tanque de solución con una solución HOOVER®, de acuerdo a las instrucciones. Séquese las manos y enchufe la aspiradora en un tomacorriente correctamente conectado a tierra. 9 Realice un rociado previo del área, sosteniendo la herramienta aproximadamente 2,5 cm (1 pulgada) por encima de la alfombra y empújela hacia delante mientras presiona el gatillo. Para evitar saturar la alfombra, no realice más de 4 pasadas húmedas sobre un área determinada. Siempre termine con pasadas secas. Si se necesita limpieza adicional, espere hasta que el tapizado esté seco por completo antes de volver a utilizar la herramienta. Vacíe el tanque de agua sucia cuando el sonido del motor sea más agudo y disminuya la aspiración. También verá que el flotador se elevará y desactivará la aspiración, al mismo tiempo. Cuando haya terminado de limpiar, siga las instrucciones “Después de la limpieza” y “Después de usar la herramienta”. 9 levemente la herramienta en el 10 Presione área de limpieza. Presione el gatillo y 11 tire lentamente de la herramienta, sobre la alfombra. Suelte el gatillo al final de la pasada. Levante la herramienta y colóquela contra la parte vertical del escalón. Tire lentamente de la herramienta, sobre la alfombra, sin presionar el gatillo. 11 las pasadas en 1,20 cm 12 Superponga (½ pulgada), para no dejar vetas. mejor es alternar pasadas secas con 13 Lopasadas húmedas, como se describe en los pasos. PRECAUCIÓN Extreme las precauciones cuando limpie en escaleras. Para evitar lesiones o daños físicos, y a fin de evitar que la limpiadora se caiga, colóquela siempre al pie de las escaleras o sobre el suelo. No coloque la aspiradora sobre las escaleras ni sobre un mueble, ya que pueden generarse lesiones o daños. 67 Guía de soluciones para la serie profesional de Hoover®: Para un rendimiento óptimo utilice soluciones de tratamiento previo marca Hoover®, que se encuentran disponibles en Hoover.com y en The Home Depot. ! ADVERTENCIA ! Para disminuir el riesgo de lesiones físicas, desenchufe la unidad antes de limpiarla o realizarle un servicio de mantenimiento. AEROSOL DE TRATAMIENTO PREVIO EN ESPUMA DE LIMPIEZA MÁXIMA Y PROFUNDA Tratamiento previo para manchas y suciedad rebeldes LIMPIEZA MÁXIMA Y PROFUNDA CON OXY Deshace y elimina las manchas y olores rebeldes y profundos 68 TRATAMIENTO PREVIO DE LIMPIEZA MÁXIMA Y PROFUNDA PARA MASCOTAS La forma y el tamaño de las botellas puede variar Elimina y desodoriza la suciedad, los olores y las manchas de mascotas LIMPIEZA MÁXIMA Y PROFUNDA Limpieza potente para suciedad y mugre diarias LIMPIEZA MÁXIMA Y PROFUNDA PARA MASCOTAS LIMPIEZA MÁXIMA Y PROFUNDA PARA PISOS VARIOS Elimina y desodoriza la suciedad, los olores y las manchas de mascotas Elimina la suciedad diaria y pegajosa de los pisos duros sellados. ¿Necesita ayuda? Resolución de problemas: Si necesita más ayuda: Cualquier otro mantenimiento lo debe realizar un representante de servicio autorizado. Si su producto necesita mantenimiento durante el período de garantía, llame al Servicio al cliente al teléfono 1-800-944-9200 de lunes a viernes de 7 a. m. a 6 p. m. (hora estándar del este). Siempre identifique su limpiador de alfombras con el número completo de modelo cuando solicite información o realice el pedido de las piezas de repuesto. (El número de modelo de la lavadora de alfombras está ubicado en la placa de datos). NO DEVUELVA ESTA LIMPIADORA A LA TIENDA. ¿TIENE PREGUNTAS O INQUIETUDES? Contáctenos: 1-800-944-9200 Si tiene alguna pregunta, visite Hoover.com o conéctese con nosotros: UTILICE LA GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS COMO PRIMER PASO PARA RESOLVER CUALQUIER PROBLEMA QUE PUEDA TENER. Twitter: @HooverUSA Facebook: facebook.com/hoover Si el aparato no funciona como debe, si se ha caído, dañado o dejado a la intemperie, o si se ha sumergido en agua, llame al Servicio al cliente al teléfono 1-8009449200 para obtener más instrucciones antes de continuar usándolo. No devuelva la unidad a la tienda. Vea la parte posterior del producto para consultar el número de modelo. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesión derivado de las piezas móviles, desconecte el aparato antes de realizarle el servicio de mantenimiento. ! ADVERTENCIA ! Para reducir el riesgo de incendio y descarga eléctrica debido a daño de los componentes internos, utilice únicamente productos de limpieza Hoover con fines de uso para el aparato, como se indica. 70 PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE La aspiradora no funciona. 1. No está firmemente enchufada. 1. Enchúfela firmemente. 2. No hay voltaje en el tomacorriente. 2. Revise el fusible o el disyuntor del hogar. 3. Fusible quemado o disyuntor activado. 3. Reemplace el fusible o restablezca el disyuntor del hogar. 4. Se quemó el fusible de la limpiadora. 4. Llévela al centro de reparación. 5. Pedal de encendido/apagado sin presionar. 5. Presione el pedal 1. El Depósito de Agua Sucia está lleno / El apagado automático está activado. 1. Retire y vacíe el Depósito de Agua Sucia. Consulte “Vaciado” en la página 61. 2. La herramienta del extremo de la manguera está obstruida. 2. Retire la herramienta y elimine la obstrucción. 3. La tapa del tanque de agua sucia no está colocada correctamente. 3. Asegúrese que la tapa esté bien fijada. Consulte “Limpieza” en las páginas 61. 4. El filtro de desechos del tanque de agua sucia está tapado. 4. Consulte “Limpieza” en la página 61. 5. La boquilla está obstruida. 5. Consulte “Limpieza” en la página 63. 6. El Depósito de Recuperación no está colocado adecuadamente. 6. Vuelva a colocar el tanque de recuperación y fije la traba del tanque de recuperación. 7. La boquilla de recuperación no está colocada correctamente. 7. Quite y vuelva a colocar la boquilla de recuperación. Consulte “Boquilla: Limpieza y extracción” en la página 63. Poca aspiración 8. La manguera está obstruida 8. Tire una moneda adentro, limpie con un palo de escoba. 1. El tanque de agua limpia o el recipiente para detergente está vacío. 1. Apague la limpiadora y llene el tanque de agua limpia y el recipiente para detergente. 2. Quite la conexión al al puerto de la solución, al pie de la limpiadora. 2. Revise la conexión al puerto de solución al pie de la limpiadora. La herramienta accesoria no rocía después de llenar el tanque de agua limpia o el recipiente de la solución 1. Hay aire atrapado en la manguera y la bomba. 1. Encienda la limpiadora. Si la manguera no rocía, cebe la bomba descendiendo la manguera hacia el piso y mantenga presionado el gatillo durante aproximadamente 1 minuto. La manguera no rocía después de cebar la bomba. 1. La bomba está defectuosa. 1. Llame a reparaciones: 1-800-944-9200 2. No está conectada correctamente. 2. Revise la conexión. 1. El tanque de agua limpia o el tanque de solución no está bien colocado. 1. Asegúrese de que el tanque esté bien colocado. 2. El tanque de agua limpia o el tanque de solución está vacío. 2. Vuelva a llenar el recipiente, de acuerdo con las instrucciones de limpieza. No se dispensa solución. 1. La unidad no avanza. 1. Asegúrese de que la unidad avance. Los cepillos no giran durante la limpieza de suelos. 1. Está activada la protección de traba del cepillo giratorio. 1. Apague y vuelva a encender la unidad, luego inspeccione y despeje las obstrucciones. 2. La unidad está en posición vertical. 2. Los cepillos no giran en posición vertical. Pise la liberación del mango para comenzar a limpiar. 1. El tanque de agua limpia, el tanque de solución o el tanque de agua sucia no están FIRMEMENTE colocados Asegúrese de que el tanque esté seguro La boquilla de la manguera no rocía durante el uso. 2. Apunte el gatillo hacia abajo y acciónelo. No se dispensa agua limpia. Hay fugas de agua desde la limpiadora de alfombrados 71 MANTENIMIENTO Y GARANTÍA INFORMACIÓN DE SERVICIO TODO SERVICIO DE MANTENIMIENTO DEBE SER REALIZADO POR UN REPRESENTANTE DE SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO. LLAME AL 1-800-944-9200. EE. UU. Y CANADÁ. En caso de que necesite asistencia adicional, visite un centro de servicio autorizado. Encuentre el más cercano en nuestro sitio web: www.hoover.com. El propietario deberá pagar todos los costos de transporte desde y hasta cualquier lugar de reparación. Siempre identifique su producto de acuerdo al número del modelo y el código de fábrica cuando solicite información o realice el pedido de las piezas de repuesto. (El número de modelo y el código de fabricación se encuentran en la parte trasera del producto). GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS (PARA USO DOMÉSTICO) COBERTURA DE LA GARANTÍA En casos de uso y mantenimiento domésticos en condiciones normales y conforme al Manual del propietario, su producto HOOVER® tiene garantía contra fallas de fábrica en los materiales y fallas por mano de obra durante cinco años desde la fecha de compra (el “Plazo de la garantía”). Durante el plazo de la garantía, Hoover® le proporcionará la mano de obra y los repuestos, sin ningún costo, a los fines de reparar cualquier falla del producto adquirido en los Estados Unidos, en tiendas de intercambios militares de los EE. UU. y en Canadá. ¿CÓMO HACER UN RECLAMO DE LA GARANTÍA? Si este producto presenta garantía, llévelo o envíelo al Centro de ventas y servicio de Hoover® o al distribuidor de servicio autorizado de garantía de Hoover® más cercanos junto con el comprobante de compra. Para ser redirigido en forma automática a un Centro de servicios autorizado en los EE. UU., llame al: 1-800-944-9200 O visite Hoover® en línea en: www.hoover.com. Para obtener más ayuda o información sobre esta garantía o la disponibilidad de los centros de servicios contemplados en la garantía, llame al Centro de respuesta al consumidor de Hoover®, al 1-800944-9200, de lunes a viernes de 8:00 a. m. a 7:00 p. m. (hora estándar del este). En Canadá, comuníquese con Hoover® Canada, Carson Building, 100 Carson St., Etobicoke, Ontario M8W 3R9, teléfono: 1-800-944- -9200, de lunes a viernes de 8 a. m. a 7 p. m., hora estándar del este. ¿QUÉ ES LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTÍA? La presente garantía no cubre los siguientes supuestos: el uso del producto en operaciones comerciales (tales como servicios de contratación de equipamiento, de mantenimiento y de limpieza); el filtro, el cepillo 72 giratorio; el mantenimiento incorrecto del producto; los daños derivados de su mal uso; casos fortuitos o hechos de la naturaleza: vandalismo u otros actos fuera del control de Hoover®, actos u omisiones del propietario, su uso fuera del país de compra original y las reventas del producto realizadas por el propietario original. Esta garantía no cubre los servicios de recolección, entrega, transporte ni visitas a domicilio. No obstante, si envía el producto por correo postal al Centro técnico y de ventas de Hoover® para obtener el servicio de la garantía, el envío tendrá un costo de ida solamente. Esta garantía no se aplica a los productos adquiridos fuera de los Estados Unidos, incluidos sus territorios y posesiones, fuera de los intercambios militares de los EE. UU. y fuera de Canadá. Esta garantía no cubre los productos adquiridos a un tercero no autorizado como minorista, concesionario o distribuidor de los productos Hoover®. OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES Esta garantía no es transferible y no puede asignarse. Esta Garantía se regirá e interpretará de conformidad con las leyes del estado de Ohio. El Plazo de la garantía no se prolongará por ningún reemplazo o reparación realizados conforme a esta garantía. ESTA GARANTÍA REPRESENTA LA GARANTÍA Y EL RECURSO LEGAL EXCLUSIVOS, PROPORCIONADOS POR HOOVER®. TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, SERÁN RECHAZADAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE APTITUD PARA LA COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN A FINES ESPECÍFICOS. EN NINGÚN CASO, HOOVER® SERÁ RESPONSABLE POR LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES O CONSECUENTES DE NINGÚN TIPO QUE SUFRA EL PROPIETARIO O CUALQUIER PARTE QUE RECLAME POR INTERMEDIO DE ESTE, YA SEA CON BASE EN UN CONTRATO, POR NEGLIGENCIA, HECHO ILÍCITO CIVIL O RESPONSABILIDAD OBJETIVA, NI POR NINGUNA OTRA CAUSA. Algunos estados no permiten la exclusión de los daños consecuentes, por lo que la exclusión anterior puede no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos específicos. También puede tener otros derechos, que varían según el estado.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73

Hoover HV-CCB-HD Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario