Genie Keyed Emergency Release Kit El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
© 2016 GMI Holdings INC. 3739250311107/2016
The Emergency Release Kit is designed to provide access to your garage from the outside in the
event of an electrical power failure and no other means of entry is available.
The Emergency Release Kit is designed for use with standard-type garage doors and garage door
openers. If any modications were required to your garage door(s) or garage door opener(s) at
the time of installation, the length of cable supplied may not be adequate and additional cable
will have to be purchased locally.
Genie Brand production model openers are shown for illustration purposes and may not depict your type
of opener connection point. Inspect your particular model and brand of opener before performing this
installation to ensure that this product will safely operate your release system.
Operation Information
SECTIONAL DOORS
The lock assembly is generally installed in the top door section directly beneath the door opener
carriage release mechanism.
ONE-PIECE DOORS
The lock assembly must be installed approximately midway between the top and bottom of the
garage door and directly beneath the door opener carriage release mechanism.
INSTALLATION:
1. Drill a 3/16” pilot hole through the garage door where you plan to position the center of the
lock assembly.
2. At this pilot hole, drill a 3/4” hole about half way through the door–follow this by drilling a
3/4” hole from the inside of the door to nish the hole completely through the door. (This
procedure eliminates any chipping on wooden doors.)
3. Insert the lock assembly and use it as a template for determining the location of the
mounting bolt holes.
4. Drill 3/16” holes through the door at these two points.
5. Insert bolts and apply at washers and nuts and tighten securely.
6. Feed cable and hook through the uppermost hole in the door arm. (Belt & Chain Channel
models only)
7. Feed “S hook into hole in carriage release that the Emergency Release Cord is attached.
8. Crimp “S” hook with pliers to secure. Do not crush plastic release handle.
* Tube rail models require a modication to the carriage release mechanism.
See owners manual for required changes.
USE:
1. Insert the key, turn it 1/2 turn and remove the entire inside lock assembly. This allows access
to the cable, which is connected to the carriage release device on your door opener.
2. Pull out on cable/cylinder to disengage the carriage release allowing manual operation of
the garage door.
3. Replace the cable and lock assembly after disconnecting the carriage by inserting it into the
housing and turning the key 1/2 turn to the locked position and remove key.
4. Manually open the door.
5. Reconnect the door opener carriage release device as per manufacturers instructions.
Determine Door Type:
EMERGENCY RELEASE KIT
MODEL GER-R
!
3/16
1-2
6-8
3/16
9-10
3-5
3/4
Outside Door
Porte Extérieur
Puerta Externa
6-8 *
WARNING: To prevent serious injury or death
Disconnect power to garage door opener before performing this installation
Chain & Belt Type Release
Déclenchement de type
chaîne et courroie
Liberación del Tipo de
Cadena y Correa
Chain & Screw Type Release
Déclenchement de type
chaîne et vis
Liberación del Tipo de Cadena
y Tornillo
© 2016 GMI Holdings INC. 3739250311107/2016
GER-R de MODELE DE TROUSSE
DE RELACHEMENT D’URGENCE
MODELO GER-R de JUEGO de LIBERACIÓN
de EMERGENCIA
AVERTISSEMENT: Pour éviter les blessures graves ou mortelles
Coupez l’alimentation au porte de garage avant d’eectuer cette installation
!
ADVERTENCIA: Para evitar lesiones graves o la muerte
Desconecte la energía eléctrica al abridor de puerta de garaje antes de
realizar esta instalación.
!
Use illustrations on opposite side of this sheet
Utiliser les illustrations sur le côté opposé de cette feuille.
Utilice las ilustraciones en el lado opuesto de esta hoja
Le kit de déclenchement d’urgence a été conçu pour fournir un accès à votre garage depuis
l’extérieur en cas de panne de courant électrique sans aucun autre moyen d’entrée disponible.
Le kit de déclenchement d’urgence est destiné à être utilisé avec des portes de garage et des
ouvre-portes de garage de type standard. Si des modications ont dû être apportées à votre
porte ou vos portes de garage ou ouvre(s) de porte de garage lors de l’installation, la longueur du
câble fourni peut être insusant et un câble supplémentaire devra être acheté localement.
Le modèle d’ouvre-portes de la marque Genie sont présentés à des ns d’illustration et peuvent ne pas
représenter votre type de point de connexion d’ouvre-portes. Inspectez votre modèle et la marque de l’ouvre-
porte avant d’eectuer cette installation pour vous assurer que ce produit fonctionne en toute sécurité sur
votre système de déclenchement.
Informations sur le fonctionnement
PORTES À SECTIONS
Lensemble de verrouillage est installé en principe dans la section supérieure de la porte
directement sous le mécanisme de déclenchement de l’ouvre-porte de garage.
PORTES MONOPIÈCES
Lensemble de verrouillage doit être installé environ à mi-chemin entre le haut et le bas de la
porte du garage et directement sous le mécanisme de déclenchement du chariot de l’ouvre-
porte.
INSTRUCTIONS:
1. Percez un trou pilote de 3/16 po à travers la porte de garage où vous envisagez de placer le
centre de l’ensemble de verrouillage.
2. Au niveau de ce trou, percez un trou de 3/4 po à mi-chemin à travers la porte-percez
ensuite un trou de 3/4 po de l’intérieur de la porte pour terminer le trou qui passera à
travers la porte. (Cette procédure élimine tout écaillage sur les portes en bois).
3. Insérez l’ensemble de verrouillage et utilisez-le comme un gabarit pour déterminer
l’emplacement des trous des boulons de montage.
4. Percez des trous de 3/16 po à travers la porte à ces deux points.
5. Insérez les boulons et appliquez des rondelles plats et des écrous et serrez fermement.
6. Acheminez le câble et le crochet à travers le trou supérieur dans le bras de la porte.
(Modèles des canaux de type chaîne et courroie uniquement)
7. Acheminez le crochet “S” dans le trou de déclenchement du chariot que le cordon de
déclenchement d’urgence est xé.
8. Sertissez le crochet “S” avec des pinces pour sécuriser. Ne pas écraser la poignée de
déverrouillage en plastique.
* Les modèles de rail à tube requièrent la modication du mécanisme de
déclenchement du chariot.
Voir le manuel du propriétaire pour les modications nécessaires.
Déterminer le type de porte :
El Kit de Liberación de Emergencia está diseñado para proporcionar acceso a su garaje desde
el exterior en caso de una falla de la energía eléctrica y que no estén disponibles otros medios
de entrada.
El Kit de Liberación de Emergencia está diseñado para uso con las puertas de garaje tipo
estándar y los abridores de puerta de garaje. Si fue necesaria cualquier modicación a su(s)
puerta(s) de garaje o a su(s) abridor(es) de puerta de garaje en el momento de la instalación, la
longitud suministrada del cable podrá no ser adecuada y cualquier cable adicional tendrá que
ser comprado localmente.
Los abridores del modelo de producción de la Marca Genie se muestran para propósitos de ilustración y
podrán no representar el tipo de conexión de su abridor. Inspeccione el modelo y marca particular de su
abridor antes de realizar esta instalación para asegurar que este producto operará fácilmente su sistema
de liberación.
Información de Operación
PUERTAS SECCIONALES
El ensamblaje de cierre es instalado generalmente en la sección superior de la puerta
directamente debajo del mecanismo de liberación del carro del abridor de puerta.
PUERTAS DE UNA PIEZA
El ensamblaje de cierre debe ser instalado aproximadamente a medio camino entre la parte
superior e inferior de la puerta de garaje y directamente debajo del mecanismo de liberación
del carro del abridor de puerta.
INSTALACIÓN:
1. Perfore un agujero piloto de 3/16 de pulgada a través de la puerta de garaje en donde
usted planee posicionar el centro del ensamblaje de cierre.
2. En este agujero piloto, perfore un agujero de ¾ de pulgada hasta aproximadamente la
mitad de la puerta, siga esto perforando un agujero de ¾ de pulgada desde el interior
de la puerta para completar el agujero completamente a través de la puerta. (Este
procedimiento elimina cualquier astillado en las puertas de madera).
3. Inserte el ensamblaje de cierre y utilícelo como una plantilla para determinar la ubicación
de los agujeros de los pernos de montaje.
4. Perfore agujeros de 3/16 de pulgada a través de la puerta en estos dos puntos.
5. Inserte los pernos y aplique las arandelas y tuercas planas y apriételas con rmeza.
6. Alimente el cable y gancho a través del agujero superior en el brazo de la puerta.
(Únicamente para modelos de Correa y Canal de Cadena).
7. Alimente el gancho en “S” dentro del agujero en la liberación del carro al cual está sujeto el
Cordón de Liberación de Emergencia.
8. Enrolle el gancho en “S” con alicates para asegurarlo. No triture la manija de plástico de
liberación.
* Los modelos de riel de tubo requieren una modicación en el mecanismo de
liberación del carro.
Vea el manual del propietario para los cambios requeridos.
USO:
1. Inserte la llave, gírela 1/2 vuelta y remueva el ensamblaje de cierre interno completo. Esto
permite acceso al cable, que está conectado al dispositivo de liberación del carro en su
abridor de puerta.
2. Jale el cable / cilindro para desengranar la liberación del carro permitiendo la operación
manual de la puerta de garaje.
3. Reemplace el cable y el ensamblaje de cierre después de desconectar el carro por medio
de la inserción de éste dentro de la carcasa y girando la llave 1/2 vuelta hacia la posición de
bloqueo y remueva la llave.
4. Abra la puerta manualmente.
5. Reconecte el dispositivo de liberación del carro del abridor de puerta de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
Determine el Tipo de Puerta:
UTILISATION :
1. Insérez la clé, tournez-la d’un 1/2 tour et retirez l’ensemble de verrouillage à
l’intérieur. Cette opération permet d’accéder au câble, qui est relié au dispositif de de
déclenchement du chariot sur l’ouvre-porte.
2. Tirez sur le câble/cylindre pour dégager le déclenchement du chariot permettant un
fonctionnement manuel de la porte de garage.
3. Remplacez l’ensemble câble et verrou après avoir débranché le chariot en l’insérant dans
le boitier et en tournant la clé d’un 1/2 tour à la position verrouillée et retirez la clé.
4. Ouvrez la porte de garage manuellement
5. Rebranchez le dispositif de déclenchement du chariot de l’ouvre-porte selon les
instructions du fabricant.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Genie Keyed Emergency Release Kit El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario