Euromair Bomba de pistón EUROSPRAY S El manual del propietario

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
El manual del propietario
EUROPE PROJECTION - 228, avenue Olivier Perroy 13790 ROUSSET - Tél : +33 (0)4 42 29 08 96
SAS au capital de 400 000 € - RCS Aix-en-Provence B 394 961 510 - NAF 2892 Z - Intracom : FR 54 394 961 510
Eurospray S & S mini
Réf. 51100 / 51150
Edición del 30/09/2023
Manual de instrucciones
Más información en www.euromair.com
Manual de instrucciones - Eurospray S / Eurospray S mini 202309-670-ESPP2
ÍNDICE
1. MANUAL DE INSTRUCCIONES ..................................... p. 3
1.1. Importancia del manual ................................................p. 3
1.2. Destinatarios del manual ..............................................p. 3
2. ADVERTENCIAS .............................................................. p. 4
2.1. Seguridad .....................................................................p. 4
2.2. Conexión eléctrica ........................................................p. 6
2.3. Fin de la vida del material ............................................p. 6
3. SU MÁQUINA ................................................................... p. 7
3.1. Descripción ..................................................................p. 7
3.2. Características técnicas ...............................................p. 7
3.3. Identicación de los componentes ...............................p. 8
4. USO DE LA MÁQUINA .....................................................p.11
4.1. Requisitos previos ........................................................ p.11
4.2. Preparación de la zona de trabajo ...............................p.11
4.3. Preparación de la máquina ..........................................p.12
4.4. Preparación del producto a pulverizar .........................p.13
4.5. Puesta en marcha ........................................................p.14
4.6. Técnica de pulverización ..............................................p.15
4.7. Desobstrucción de la boquilla ......................................p.17
4.8. Parada del trabajo ........................................................p.17
5. MANTENIMIENTO ............................................................ p.18
5.1. Procedimiento de limpieza ...........................................p.18
5.2. Averías y remedios .......................................................p.19
5.3. Códigos de error ..........................................................p.20
6. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD............................ p.21
7. CONDICIONES DE GARANTÍA ...................................... p.22
Usted acaba de adquirir una
máquina y todo el equipo
de Europe Projection le da
las gracias por la conanza
que ha depositado en él.
Fabricante de máquinas
profesionales para
la aplicación de
revestimientos y pinturas,
ponemos desde hace 25
años nuestra experiencia
al servicio de los usuarios
de nuestras máquinas.
Nuestro equipo técnico
y comercial está a su
disposición para cualquier
posible información
adicional sobre la máquina
que usted acaba de
adquirir.
EUROPE
PROJECTION
228, avenue Olivier Perroy
13790 ROUSSET
Tél : +33 (0)4 42 29 08 96
contact@euromair.com
202309-670-ESP Manual de instrucciones - Eurospray S / Eurospray S mini P3
1. MANUAL DE INSTRUCCIONES
1.1. IMPORTANCIA DEL MANUAL
Este manual es un elemento esencial en la utilización de su máquina. En él se resumen los
procedimientos de puesta en marcha, limpieza y mantenimiento de la máquina, así como las normas
de seguridad a respetar.
Lea atentamente todas las instrucciones de funcionamiento, las normas de seguridad y las advertencias
contenidas en este manual antes de poner en funcionamiento la máquina.
La mayoría de los accidentes se deben al incumplimiento de las normas y reglas de seguridad básicas.
Este manual debe mantenerse cerca de la máquina, al alcance del usuario y conservado en buen
estado hasta la destrucción nal de la máquina.
En caso de pérdida o deterioro del manual, usted puede en todo momento pedir una copia al fabricante
citado a continuación.
1.2. DESTINATARIOS DEL MANUAL
Este manual está destinado a todo el personal que se encargue del manejo de la máquina:
- persona(s) responsables del transporte de la máquina
- persona(s) responsables del uso de la máquina
- persona(s) responsables del mantenimiento o de la limpieza de la máquina
- persona(s) responsables de la destrucción nal de la máquina
Manual de instrucciones - Eurospray S / Eurospray S mini 202309-670-ESPP4
2. ADVERTENCIAS
2.1. SEGURIDAD
Un uso de la máquina de forma incorrecta o sin el cumplimiento de las normas de seguridad
indicadas en este manual puede causar la muerte o lesiones graves.
Lea atentamente todas las instrucciones de funcionamiento, las normas de seguridad y
las advertencias contenidas en este manual antes de poner en funcionamiento la máquina.
Siga todas las normas de seguridad antes de poner en funcionamiento su máquina.
Utilice la máquina exclusivamente para las aplicaciones especicadas en el manual.
Permanezca siempre vigilante cuando utilice su máquina.
Transporte la máquina utilizando las asas o tomas apropiadas.
Durante las pausas, desconecte la máquina eléctricamente.
Ponga en funcionamiento la máquina a su tensión nominal.
Deje un espacio libre de por lo menos 50 cm entre la máquina y cualquier obstáculo con el
n de no obstruir el paso del aire.
Sepa parar su máquina rápidamente en caso de necesidad.
Jamás utilice la máquina si funciona de manera anormal o si está defectuoso.
No dirija ningún chorro de agua o líquido inamable sobre la máquina.
Jamás dirija el chorro de aire o de producto en la dirección de una persona o animal.
No toque las supercies calientes de la máquina.
No toque jamás las piezas móviles.
No introduzca objetos o las manos en el interior de las rejillas de seguridad con el n de
evitar todo accidente o daño de la máquina.
Para todo trabajo al aire libre, utilice exclusivamente cables de extensión destinados a este
n.
Utilice siempre las protecciones corporales adecuadas (gafas, guantes, traje y mascarilla)
y tenga cuidado con el pelo largo.
Mantenga la máquina cuidada y límpiela bien después de cada uso.
Desenchufe la máquina antes de cada intervención.
Evite absolutamente aojar cualquier conexión mientras la máquina se encuentra bajo
presión.
Compruebe las piezas dañadas.
No limpie las piezas plásticas con disolvente.
En caso de daños en el cable eléctrico o el enchufe, no utilice la máquina y contacte con el
centro de servicio posventa autorizado para reemplazarlos por una pieza original.
En caso de solicitar intervención especicas siempre el modelo y el número de serie de la
máquina.
Para cualquier sustitución de las piezas, utilice solo las originales.
No realice ningún cambio en la máquina.
No corte o desmonte las rejillas de seguridad.
No abra la caja eléctrica.
202309-670-ESP Manual de instrucciones - Eurospray S / Eurospray S mini P5
EN CASO DE NECESIDAD, NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE REALIZAR
CUALQUIER MODIFICACIÓN SIN PREVIO AVISO.
2. ADVERTENCIAS (continúa)
2.1. SEGURIDAD (continúa)
ESPACIO DE TRABAJO
Mantenga el espacio de trabajo limpio y despejado.
La temperatura ambiente de funcionamiento debe estar comprendida entre 5°C y + 35°C.
No utilice la máquina en un entorno potencialmente explosivo.
No coloque ningún objeto potencialmente inamable cerca de la máquina.
Aleje a toda persona no cualicada de la zona de funcionamiento de la máquina así como a niños
y animales.
En caso de colocación de la máquina sobre un andamio o en un plano por encima del suelo,
asegúrela para evitar que se caiga durante su funcionamiento.
No instale la máquina sobre una supercie inclinada con el n de evitar riesgos de movimientos
imprevistos o de balanceo.
MANGUERAS
Use siempre mangueras y conectores adecuados (piezas originales) al producto utilizado, no
intente repararlos.
No camine sobre las mangueras, no las doble.
No tire de la máquina por las mangueras.
ALMACENAMIENTO
Guarde la máquina en un espacio limpio y despejado donde la temperatura no exceda + 35°C.
Después de cada uso, recuerde necesariamente lubricar la bomba con una mezcla de agua y
líquido de almacenamiento con el n de evitar que se pegue. El almacenamiento de una bomba no
lubricada puede dañarla gravemente.
Manual de instrucciones - Eurospray S / Eurospray S mini 202309-670-ESPP6
2. ADVERTENCIAS (continúa)
2.2. CONEXIÓN ELÉCTRICA
La conexión eléctrica de las máquinas se debe efectuar en las tomas 16A - 230V con un
disyuntor diferencial.
Antes de realizar cualquier intervención sobre la máquina, verique que todas las fuentes de
energía están cortadas (aire y electricidad).
TOMA DE TIERRA
Todas las máquinas deben estar conectadas a tierra cuando funcionen, con el n de proteger al operador
de descargas eléctricas. Todas nuestras máquinas están equipadas con enchufes de alimentación
estándar.
La conexión eléctrica debe ser realizada por un técnico cualicado. Está prohibido modicar o
desmontar la máquina sobre todo en lo que concierne a la caja eléctrica.
Las reparaciones deben ser realizadas por un centro autorizado o por nuestros centros POSVENTA. En
el momento de una intervención sobre la máquina asegúrese de que la tierra ha sido bien desconectada.
EXTENSIONES
Cuando se utiliza un cable de extensión asegúrese de que tiene una buena tierra, que no esté roto
o dañado. Compruebe que la sección del cable de extensión utilizada sea suciente para soportar
la corriente de la máquina en funcionamiento. Un cable de extensión demasiado no puede causar
caídas de tensión y un sobrecalentamiento de la máquina.
En caso de utilización de un enrollador, es necesario desenrollarlo completamente, en caso contrario
la máquina puede resultar dañado. La sección debe ser proporcional a la longitud del cable.
2.3. FIN DE LA VIDA DE LA MÁQUINA
Al nal de la vida, la máquina no debe ser eliminada con otros residuos domésticos. La
eliminación no controlada de residuos puede causar perjuicios al medio ambiente o a la salud
humana. Se recomienda ponerse en contacto con el distribuidor donde adquirieron el producto,
o informarse en el ayuntamiento para obtener más información sobre dónde y cómo pueden
deshacerse de este producto con el n de que sea reciclado respetando el entorno.
En el marco de la reglamentación relativa a los residuos de equipos eléctricos y electrónicos
(REEE), nosotros nos comprometemos a tratar los EEE al nal de su vida siguiendo las
disposiciones siguientes: están afectados sólo los productos puestos en el mercado después
de la fecha de 13/08/05, de marca EUROPE PROJECTION o VOLUMAIR, productos de otras
marcas vendidos por nuestra empresa (previa presentación de las facturas correspondientes),
productos que funcionan gracias a la energía eléctrica (por ejemplo las limpiadoras o
compresores térmicos no entran en esta categoría).
Modalidad de tratamiento.
Retorno de REEE recogidos por nuestros clientes distribuidores a su cargo en puntos de
recogida Antony (92) o Rousset sur Arc (13). Tras la recepción, los productos serán tratados
con rigor y dirigidos a los procesos de tratamiento más adecuados.
Para cualquier solicitud de información complementaria, contacte con nuestro centro de
consulta +33 4 42 29 08 96 o conseil@euromair.com.
202309-670-ESP Manual de instrucciones - Eurospray S / Eurospray S mini P7
3. SU MÁQUINA
3.1. DESCRIPCIÓN
Pulverizador airless para todo tipo de pintura en obras pequeñas y medianas.
Es muy práctico en la obra gracias a su panel de control simplicado, bomba de desenganche rápido,
tubo de aspiración para extraer la pintura directamente del cubo, enrollador de cable y chasis robusto
sobre tacos de goma.
La versión S está equipada con un brazo retráctil para enrollar la manguera y con ruedas de gran
diámetro para facilitar el transporte y la manipulación.
APLICACIONES
Pinturas al agua o al disolvente: lacas, tintes para madera, barnices, imprimaciones, pinturas mate
para techos, desinfectantes, esmaltes, tratamiento de la madera, etc.
3.2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Eurospray S Eurospray S mini
Presión máx. de trabajo 200 bar
Caudal máx. de producto 1,6 L/min
Potencia 0,75 kW
Alimentación 230 V / 50-60 Hz
Boquilla máx. (nueva) 0,021"
Dimensiones (L x a x alt.) 56 x 48 x 94 cm 56 x 45 x 38 cm
Peso 21,5 kg 18 kg
Suministrada con
- 1 manguera de Ø1/4" x 15 m, 270 bar
- 1 pistola PaintSpray con portaboquilla
- 1 boquilla estándar 417
- 1 botella de 100 mL de aceite para bomba de pistón
- 1 maletín conteniendo :
• 1 llave Allen Ø3
• 1 llave plana 17/19
• 1 llave plana 19/22
No utilizar productos abrasivos, ácidos, álcalis, productos combustibles, pinturas
para fachadas, etc.
F
G
C
D
E
I
H
A
B
J
Manual de instrucciones - Eurospray S / Eurospray S mini 202309-670-ESPP8
3. SU MÁQUINA (continúa)
3.3. IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES
AInterruptor de encendido/apagado
BPanel de control
CTubo de aspiración producto
DTubo de retorno
ECable de alimentación
FRacor de salida producto
GVálvula by-pass
HFiltro de bomba
IRanura de lubricación bomba
JTuercas de extracción bomba
G
F
E
K
C D
H
I
A
B
J
202309-670-ESP Manual de instrucciones - Eurospray S / Eurospray S mini P9
3. SU MÁQUINA (continúa)
3.3. IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES (continúa)
AInterruptor de encendido/apagado
BPanel de control
CTubo de aspiración producto
DTubo de retorno
ECable de alimentación
FRacor de salida producto
GVálvula by-pass
HFiltro de bomba
IRanura de lubricación bomba
JTuercas de extracción bomba
KSoporte de cubo
N
L
M
R
Q
P
O
ST
Manual de instrucciones - Eurospray S / Eurospray S mini 202309-670-ESPP10
3. SU MÁQUINA (continúa)
3.3. IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES (continúa)
LGatillo
MPerno de bloqueo gatillo
NFiltro de culata
ORacor de entrada producto
PProtección gatillo
QSoporte de boquilla
RBoquilla
SJunta de boquilla
TAsiento de boquilla
202309-670-ESP Manual de instrucciones - Eurospray S / Eurospray S mini P11
4. USO DE LA MÁQUINA
4.1. REQUISITOS PREVIOS
La conexión eléctrica debe ser de 230 V - 16 A - 50 o 60 Hz con un enrollador de 3 x 2,5 mm² de
40 m máximo completamente desenrollado.
PROTECCIÓN TÉRMICA
La máquina está equipada con una protección térmica que detiene el motor en caso de
sobrecalentamiento.
En tal caso, detener la máquina (botón (A) en la cubierta), girar la válvula (G) a la posición vertical
(cebado) y desconectar el enchufe de la red. Dejar que la máquina se enfríe durante al menos 30
minutos. Eliminar la causa del sobrecalentamiento (mala ventilación del local, obstrucción de las
ranuras de entrada de aire, etc.).
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL USO
Un mazo.
Un recipiente vacío.
Un cartón grande.
Un kit de enmascaramiento (lm protector + adhesivo).
4.2. PREPARACIÓN DE LA ZONA DE TRABAJO
Al pulverizar pintura, puede formarse niebla. Utilizar el material de enmascaramiento para cubrir
todas las zonas y objetos que deban protegerse de la pintura o retirarlos de la zona de pulverización
si es posible (marcos de puertas y ventanas, muebles y objetos, enchufes e interruptores eléctricos,
etc.).
Cualquier penetración del producto pulverizado en un enchufe o interruptor
eléctrico podría provocar una descarga eléctrica que podría causar lesiones graves
y/o daños.
Si se utiliza un producto que contenga sílice, asegurarse de que las supercies
de vidrio o cerámica que pudieran resultar dañadas por dicho producto estén
debidamente enmascaradas.
Evitar el uso de cinta de enmascarar demasiado fuerte en zonas sensibles (papel
pintado, supercies pintadas) para evitar dañarlas al retirar la cinta.
Manual de instrucciones - Eurospray S / Eurospray S mini 202309-670-ESPP12
4. USO DE LA MÁQUINA (continúa)
4.3. PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA
MONTAJE
1. Atornillar la manguera en el soporte del ltro de alta presión (F) utilizando las llaves suministradas.
2. Atornillar el otro extremo de la manguera en el racor de la pistola.
3. Colocar la junta de la boquilla (S) y el asiento de la boquilla (T) en el soporte de la boquilla, luego
atornillar el soporte de la boquilla en la pistola pulverizadora y enroscarlo hasta el fondo para jarlo.
CONTROLES
El interruptor de encendido/apagado (A) está situado en la cubierta de la máquina.
La válvula de 2 posiciones (G) está situada cerca del ltro de alta presión:
Posición vertical (cebado) ► Llenado preliminar del circuito de pintura.
► Liberación de la presión.
Posición horizontal (pulverización) ► Pulverización sobre la supercie a pintar.
El panel de control (B), situado en la cubierta, se utiliza para ajustar la presión de pulverización
en función del producto y del trabajo a realizar (botones - y +) y para poner en marcha el motor de
bombeo (botón OK).
PISTOLA
Para bloquear o desbloquear el gatillo de la pistola, presionar el perno de bloqueo (M) (gatillo
liberado).
La boquilla debe colocarse con la punta hacia delante.
Volver a colocar el ltro en la empuñadura de la pistola:
- Desenganchar la protección del gatillo.
- Desenroscar el racor de entrada de producto y tirar la empuñadura hacia abajo para soltar el
ltro y extraerlo.
- Instalar el nuevo ltro en su lugar, con el lado perforado hacia arriba.
- Volver a colocar la empuñadura en orden inverso.
El gatillo debe estar siempre bloqueado cuando la pistola no esté en uso o para
cualquier manipulación en la pistola (cambio de boquilla, reparación, etc.).
El ltro debe cambiarse sin presión en la pistola.
Efectuar una descarga de presión (ver página siguiente) antes de esta operación.
Según el producto a pulverizar, puede ser necesario cambiar el tamaño de la boquilla
y/o el ltro de la culata.
202309-670-ESP Manual de instrucciones - Eurospray S / Eurospray S mini P13
4. USO DE LA MÁQUINA (continúa)
4.3. PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA (continúa)
DESCARGA DE PRESIÓN
1. Bloquear el gatillo de la pistola.
2. Apagar la máquina (botón (A) en posición 0).
3. Bascular la válvula (G) a la posición vertical.
4. Desbloquear el gatillo, colocar la pistola sobre un recipiente vacío y apretar el gatillo para liberar
la presión.
5. Cuando se haya liberado toda la presión, vuelva a bloquear el gatillo.
4.4. PREPARACIÓN DEL PRODUCTO A PULVERIZAR
Para garantizar una pulverización óptima del producto, es importante diluirlo si es necesario de
acuerdo con las recomendaciones de dilución del fabricante (consulte la cha técnica del producto
a pulverizar).
Mezclar el producto (a mano o con un mezclador portátil) y diluirlo directamente en el cubo.
RECOMENDACIONES DE DILUCIÓN
Productos Dilución
Pinturas al agua o al disolvente de 5 a 10%
Pinturas murales
(al agua o al disolvente) de 0 a 10%
Barnices ninguna
Productos protectores de la madera, aceites, productos
decapantes, desinfectantes, productos tosanitarios ninguna
Los valores indicados en la tabla anterior son orientativos. La dilución debe respetar
las recomendaciones del paquete del producto y puede ajustarse realizando pruebas
de pulverización (ver sección Técnica de pulverización).
Es imprescindible liberar la presión de la manguera y de la pistola cuando se apague
la máquina (por el motivo que sea). Este procedimiento evita el riesgo de lesiones
al reiniciar el trabajo.
Manual de instrucciones - Eurospray S / Eurospray S mini 202309-670-ESPP14
4. USO DE LA MÁQUINA (continúa)
4.5. PUESTA EN MARCHA
1. Lubricar la bomba con la bureta suministrada (a través de la abertura (I)).
2. Desconectar el tubo de retorno (D) del tubo de aspiración (C) (sólo versión S).
3. Colocar el tubo de retorno (D) en un cubo vacío y el tubo de aspiración en el cubo del producto a
pulverizar (o agua para la primera utilización).
4. Conectar la máquina a la red eléctrica.
5. Girar la válvula (G) a la posición vertical (cebado).
6. Poner el interruptor (A) en posición I para encender la máquina.
7. Ajustar la presión con los botones - y +, se iniciará la aspiración.
8. En cuanto el producto uya hacia el recipiente vacío a través de la manguera de retorno, detener
la máquina (botón (A)).
9. Conectar el tubo de retorno al tubo de aspiración (sólo versión S).
10. Girar la válvula (G) a la posición horizontal (pulverización).
11. Apuntar la pistola hacia un cartón y encender la máquina (botón (A)).
12. Desbloquear la pistola y apretar el gatillo para pulverizar el cartón hasta que el producto salga
uniformemente.
13. Soltar el gatillo y bloquear la pistola.
14. Cuando se enciende la luz roja del panel de control, la máquina está lista para trabajar.
Antes de conectar la máquina a la red eléctrica, comprobar que el voltaje es adecuado
para las necesidades de la máquina.
Cuando se utiliza la máquina por primera vez, ponerla en marcha con agua para
comprobar que funciona correctamente y eliminar las impurezas.
202309-670-ESP Manual de instrucciones - Eurospray S / Eurospray S mini P15
4. USO DE LA MÁQUINA (continúa)
4.6. TÉCNICA DE PULVERIZACIÓN
Asegurarse de que la manguera no esté pellizcada ni doblada y de que no esté en
contacto con objetos con bordes alados que puedan dañarla.
Es aconsejable realizar pulverizaciones de prueba sobre un cartón para obtener el
chorro de pulverización óptimo y familiarizarse con el uso de la pistola.
Durante el uso, es normal que la bomba se pare y se vuelva a poner en marcha. Esto
es una cuestión de regulación de la presión y no una avería de la máquina.
Si la dilución del producto y el ajuste de la
presión son correctos, el chorro de pintura
será regular.
Si el chorro de pintura presenta irregularidades
o cordones de pulverización :
Aumentar progresivamente la presión.
• Diluir más el producto (en incrementos del
5%, sin sobrepasar nunca el límite de dilución
recomendado por el fabricante del producto).
• Reducir el tamaño de la boquilla.
25 - 30 cm
25 - 30 cm
Manual de instrucciones - Eurospray S / Eurospray S mini 202309-670-ESPP16
4. USO DE LA MÁQUINA (continúa)
4.6. TÉCNICA DE PULVERIZACIÓN (continúa)
Para obtener los mejores resultados posibles, hay que cubrir la supercie de la forma más uniforme
posible, utilizando los gestos adecuados:
El movimiento del brazo debe ser regular, sin interrupción, y la distancia entre la pistola y la supercie
a pintar debe ser constante (de 25 a 30 cm).
Apretar el gatillo sólo cuando se haya empezado a mover la pistola y soltarlo antes de terminar el
movimiento.
Para obtener un recubrimiento uniforme, superponer las pasadas aproximadamente un 30%.
Mover todo el brazo, no sólo la muñeca, para limitar las irregularidades.
La pistola debe estar perpendicular a la supercie que se va a pintar para evitar diferencias en el
grosor de la capa de pintura.
202309-670-ESP Manual de instrucciones - Eurospray S / Eurospray S mini P17
4. USO DE LA MÁQUINA (continúa)
4.7. DESOBSTRUCCIÓN DE LA BOQUILLA
Si, durante la pulverización, el chorro de pintura se deforma o se detiene completamente, es posible
que la boquilla esté obstruida. En este caso, proceder como sigue.
1. Bloquear el gatillo de la pistola.
2. Girar la boquilla 180° en el portaboquillas (con la punta de la boquilla orientada hacia la parte
trasera de la pistola).
3. Colocar la válvula (G) en posición horizontal.
4. Desbloquear la pistola y apretar el gatillo (pistola apuntando hacia un cartón). La presión de la
manguera eliminará la obstrucción.
5. Cuando la boquilla esté desatascada, el chorro de pintura volverá a ser recto y regular. Soltar el
gatillo y bloquear la pistola.
6. Volver a colocar la boquilla en su posición original (apuntando hacia delante) y reanudar la
pulverización normalmente.
4.8. PARADA DEL TRABAJO
Detener la máquina (interruptor (A)) y desconectar el cable de alimentación (E).
Poner la pistola en una bolsa de plástico y cerrar la bolsa herméticamente.
Utilizar un poco de agua para humedecer ligeramente la supercie de la pintura en el cubo. Así
evitará que se forme una capa de pintura seca.
Nunca intentar desatascar la boquilla con los dedos.
El producto a presión puede provocar graves lesiones por inyección.
Efectuar una descarga de presión (ver 4.3.) después de parar el aparato y antes de
realizar cualquier trabajo en él.
Manual de instrucciones - Eurospray S / Eurospray S mini 202309-670-ESPP18
5. MANTENIMIENTO
5.1. PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA
1. Efectuar el procedimiento de descarga de presión ( ver 4.3.).
2. Bloquear el gatillo de la pistola.
3. Retirar el soporte de boquilla.
4. Colocar el tubo de aspiración y la manguera de retorno en un cubo de agua (o en una solución
adecuada para la limpieza del producto).
5. Girar la válvula (G) a la posición horizontal y, a continuación, ajustar la presión al máximo en el
panel de control.
6. Orientar la pistola hacia un recipiente vacío.
7. Desbloquear la pistola y apretar el gatillo hasta que el agua (o disolvente) salga limpia de la
pistola.
8. Apagar la máquina y desconectar el cable de alimentación.
9. Girar la válvula (G) a la posición vertical.
10. Apretar el gatillo para liberar la presión y, a continuación, bloquear la pistola.
11. Desmontar la pistola de la manguera utilizando las llaves suministradas.
12. Desmontar el conector (O) y retirar el ltro de la culata.
13. Limpiar el ltro de la culata con un cepillo suave y un producto adecuado.
14. Volver a colocar el ltro limpio (lado perforado hacia arriba) y volver a colocar la culata de la
pistola.
15. Limpiar el soporte de boquilla, la junta, el asiento y la boquilla.
16. Volver a colocar la junta y el asiento en el soporte de boquilla y volver a montarlo en la pistola.
17. Pellizcar el gancho para extraer el tubo de aspiración (C) y limpiarlo con un paño.
18. Limpiar también el tubo de retorno (D) con un paño.
19. Retirar la manguera del conector (F) utilizando las llaves suministradas.
20. Verter aproximadamente 60 ml de aceite en la ranura (I) y enchufar el cable de alimentación.
21. Encender el aparato y ponerlo en marcha durante unos segundos para que el aceite uya en el
circuito y lo conserve hasta la próxima vez que se utilice (colocar un paño sobre el conector (F)
para evitar que el aceite gotee en el suelo).
La máquina debe ser limpiada inmediatamente después de cada uso para garantizar
un rendimiento óptimo. Los residuos de pintura seca pueden provocar fallos de
funcionamiento.
No utilizar nunca un producto combustible para la limpieza.
En caso de enjuagar con disolvente, utilizar un recipiente metálico colocado en el
suelo y mantener el contacto entre la pistola y el recipiente.
202309-670-ESP Manual de instrucciones - Eurospray S / Eurospray S mini P19
5. MANTENIMIENTO (continúa)
5.2. AVERÍAS Y REMEDIOS
Averías Causas Remedios
La máquina no arranca.
La máquina no está enchufada. Conectar el cable de alimentación.
La máquina se ha parado. Girar el interruptor (A) a la posición I.
La máquina se ha desconectado mientras
estaba bajo presión.
Descargar la presión y volver a poner la
válvula (G) en posición horizontal.
El enchufe de red no suministra tensión. Comprobar el enchufe de red.
La extensión no es adecuada o está
dañada. Cambiar el cable de extensión.
La máquina se sobrecalienta. Consultar el procedimiento 4.1.
Fallo del motor. Contactar con el servicio postventa.
La máquina funciona pero
no aspira pintura cuando
la válvula (G) está en
posición vertical.
La máquina no se ceba. Tratar de cebar la máquina de nuevo.
El tubo de aspiración (C) no está
completamente sumergido en el cubo de
pintura o éste está vacío.
Sumerjer el tubo de aspiración en la pintura
o cambie el cubo de pintura.
El tubo de aspiración está obstruido. Limpiar el tubo de aspiración.
El tubo de aspiración no está bien colocado. Pellizcar el gancho para desmontar el tubo
y volver a montarlo correctamente.
Bola(s) atascada(s). Desatascar.
La válvula (G) está bloqueada. Contactar con el servicio posventa.
La máquina aspira pintura
pero, al accionar la pistola,
la presión disminuye.
Boquilla desgastada. Sustituir la boquilla por una nueva.
El ltro de bomba (H) está obstruido. Desenroscar la tapa y extraer el ltro para
limpiarlo.
El ltro de pistola (N) está obstruido. Limpiar o sustituir el ltro.
Pintura poco diluida. Diluir más la pintura.
Impurezas en la pintura. Filtrar la pintura.
Bola(s) atascada(s). Desatascar.
La pistola tiene fugas. Algunas piezas de la pistola están sucias o
desgastadas. Contactar con el servicio posventa.
El soporte de boquilla
tiene fugas.
La boquilla está mal colocada. Retirar la boquilla y volver a colocarla
correctamente.
La junta está desgastada. Limpiar la junta.
La pistola no funciona. La pistola o la boquilla están obstruidas. Limpiar el ltro (N) o la boquilla.
La boquilla está montada al revés. Sustituir la boquilla.
El chorro de pintura gotea.
La pintura es demasiado viscosa o contiene
impurezas. Diluir más la pintura o ltrarla.
La pistola o la boquilla están obstruidas. Limpiar el ltro (N) o la boquilla.
La boquilla está desgastada. Sustituir la boquilla por una nueva.
El ltro de bomba (H) está obstruido. Desenroscar la tapa y extraer el ltro para
limpiarlo.
El ltro de pistola (N) está obstruido. Limpiar o sustituir el ltro.
En caso de avería desconocida o de alguna duda sobre la maner correcta de poner
en marcha la máquina, no intente desmontar la máquina o repararla usted mismo.
Contacte a un servicio post venta authorizado o a nuestra linea de attencion al cliente:
+33 4 42 29 08 96.
Manual de instrucciones - Eurospray S / Eurospray S mini 202309-670-ESPP20
5. MANTENIMIENTO (continúa)
5.3. CÓDIGOS DE ERROR
Los diversos códigos de error se indican en el panel de control (B).
Códigos Causas Remedios
E01 Sobrecalentamiento del cuadro
eléctrico.
Dejar enfriar el equipo.
Buscar una fuente de alimentación adecuada.
Contactar con el servicio postventa.
E03 Sensor de presión dañado. Limpiar el sensor de presión.
Sustituir el sensor de presión.
E05 Sobreintensidad del motor.
Buscar una fuente de alimentación adecuada.
Comprobar que la bomba no está bloqueada
mecánicamente.
Contactar con el servicio postventa.
E10 Sobrecalentamiento del motor.
Dejar enfriar el equipo.
Buscar una fuente de alimentación adecuada.
Comprobar que la bomba no está bloqueada
mecánicamente.
Utilizar una boquilla adecuada.
Contactar con el servicio postventa.
202309-670-ESP Manual de instrucciones - Eurospray S / Eurospray S mini P21
6. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
EL FABRICANTE: EUROPE PROJECTION
228, avenue Olivier Perroy
13790 ROUSSET
DECLARA QUE LA MÁQUINA DESIGNADA A CONTINUACIÓN:
Marca: EUROPE PROJECTION
Tipo: Pulverizador airless
Modelo: EUROSPRAY S / EUROSPRAY S mini
CUMPLE CON LAS DIRECTIVAS:
• Máquinas 2006/42/CE
• Bajo voltaje 2014/35/UE
• CEM 2014/30/UE
• ROHS 2011/65/EU
ROUSSET, el 20 de SEPTIEMBRE 2023
Patrick BOREL
Presidente
EUROPE PROJECTION - 228, avenue Olivier Perroy 13790 ROUSSET
Tél : +33 (0)4 42 29 08 96 - www.euromair.com
SAS au capital de 400 000 € - RCS Aix-en-Provence B 394 961 510 - NAF 2892 Z - Intracom : FR 54 394 961 510
Manual de instrucciones - Eurospray S / Eurospray S mini 202309-670-ESPP22
7. CONDICIONES DE GARANTÍA
Cada producto se entrega comprobado y probado.
Excluimos cualquier garantía por defectos aparentes que el cliente no haya invocado en 48 horas.
El equipo vendido está cubierto por la garantía durante el período denido por el fabricante a partir
de la fecha de compra, tomándose como prueba la fecha de la prueba original de compra y en las
condiciones denidas por el fabricante.
Esta garantía cubre todos los equipos contra defectos de mano de obra o de materiales en condiciones
de uso y servicio normales. En la medida en que se presume que el cliente es un profesional de la misma
especialidad, la garantía sólo cubre el defecto de construcción del equipo que lo hace inadecuado para
su uso y que no es probable que sea detectado por un comprador profesional.
Quedan excluidos de toda garantía los defectos o deterioros causados por el desgaste natural o por
un accidente externo o una modicación, uso, almacenamiento o tratamiento del equipo no previstos
por el fabricante, ni especicados por nosotros.
Los defectos que resulten de lo siguiente están expresamente excluidos de la garantía mal uso, la
aplicación de productos abrasivos o corrosivos, instalación incorrecta, negligencia, mantenimiento o
limpieza insuciente, condiciones de almacenamiento decientes, inuencias químicas, electroquímicas
o eléctricas, cualquier cambio en el proceso normal de uso.
Las siguientes piezas de desgaste no están cubiertas por la garantía (lista no exhaustiva): rotores,
camisas, bielas, ejes de transmisión, sellos, bolas de limpieza, pistolas, lanzas, boquillas, mangueras,
kits aguja, camisas, vástagos de pistón, válvulas de drenaje, kits de sellado, diafragmas, válvulas de
succión y descarga, hojas de carda de ltro, aceites, cadenas y enganches rápidos.
La garantía también excluye los dispositivos en el que el número de serie ha sido borrado o hecho
ilegible, en el que personas no autorizadas han intentado hacer reparaciones, que han sido total o
parcialmente desmantelados.
La garantía fabricante estará sujeta a la presentación de la factura de compra.
Si el equipo defectuoso está cubierto por la garantía fabricante, será reparado o reemplazado sin costo
alguno a nuestra decisión.
Si el equipo defectuoso no está cubierto por la garantía fabricante, elaboraremos un presupuesto para
la reparación que someteremos a la aprobación del cliente.
A menos que la ley disponga lo contrario, esta garantía fabricante es exclusiva de cualquier otra
garantía, incluyendo la garantía legal de defectos ocultos.
En caso de intervención de nuestros servicios en una avería causada por el cliente o una avería
excluida en las condiciones mencionadas, los gastos de reparación y transporte serán a cargo del
cliente.
Excluimos cualquier responsabilidad por daños indirectos sufridos por el cliente, tales como, pero no
limitados a, pérdida de ingresos, pérdida de facturación, pérdida de benecios, pérdida de imagen, de
cualquier naturaleza.
Nuestros equipos están cubiertos por una garantía del fabricante de 12 meses (piezas y
mano de obra) a partir de la compra por parte del usuario nal, sin superar los 24 meses
desde la fecha de la factura al cliente.
Esta garantía del fabricante cesará automáticamente si el cliente no revende el equipo en
los 24 meses siguientes a su compra. Los casos de exclusión de garantía mencionados en
los artículos anteriores también son aplicables a nuestros propios equipos.
202309-670-ESP Manual de instrucciones - Eurospray S / Eurospray S mini P23
7. CONDICIONES DE GARANTÍA (continúa)
En todos los casos, nuestra responsabilidad se limitará a la cantidad pagada por el cliente por el
equipo no conforme.
Cualquier acción del cliente contra nosotros relacionada con la garantía del equipo prescribirá en el
plazo de un año a partir del día en que se descubra el defecto. Depende del cliente probar el día de
este descubrimiento.
Reclamación de garantía
Para cualquier solicitud de cargo de un equipo en garantía fabricante, el cliente debe imperativamente
llenar el formulario en nuestro sitio web en el apartado Servicio Postventa.
Para un expediente completo, debe ir acompañado de los siguientes documentos:
la factura de compra del usuario nal
fotos de las partes defectuosas del equipo
una descripción del problema
la mano de obra se estima si el cliente es aprobado para la reparación del equipo por EUROMAIR
No se tendrá en cuenta ninguna factura de mano de obra sin nuestro previo acuerdo.
Análisis de la avería por nuestro departamento técnico
Se enviará un número de expediente al cliente y se le dará una respuesta dentro de las 48 horas hábiles
siguientes a su recepción, tan pronto como se complete la solicitud de asunción de responsabilidad.
Si el equipo es tomado en garantía fabricante, el cliente recibirá un presupuesto no cuanticado
detallando las partes a cambiar y nuestros comentarios.
De lo contrario, el cliente recibirá una cotización detallando las partes a cambiar así como nuestros
comentarios.
Devolución de piezas de repuesto
Las piezas de repuesto deben ser pedidas con el número de acuerdo de garantía y se pondrán a
disposición del cliente en nuestras instalaciones.
Las condiciones para la devolución del equipo se detallan en nuestras Condiciones Generales de
Expedición.
En el caso de una reclamación de garantía sobre un componente de a bordo como un motor Kohler,
Honda o Vanguard en una máquina fabricada por nosotros, sólo el fabricante del componente puede
validar la cobertura de la garantía.
En este caso, la solicitud debe dirigirse directamente al fabricante del componente o a su representante
autorizado más cercano. Los centros de servicio Euromair, Euromair MPC o Mixer pueden ser
considerados como representantes del fabricante si son los más cercanos.
Como este principio también se aplica a las baterías, nuestro proveedor Parts Holding Europe, o
una de sus empresas hermanas, sigue siendo su contacto para sus solicitudes (https://www.
partsholdingeurope.com/).
EUROPE PROJECTION - 228, avenue Olivier Perroy 13790 ROUSSET - Tél : +33 (0)4 42 29 08 96
SAS au capital de 400 000 € - RCS Aix-en-Provence B 394 961 510 - NAF 2892 Z - Intracom : FR 54 394 961 510
Manual de instrucciones - Eurospray S / Eurospray S mini 202309-670-ESPP24
Más información en www.euromair.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Euromair Bomba de pistón EUROSPRAY S El manual del propietario

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
El manual del propietario