Euromair Carro ARTI 130-2 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
EUROPE PROJECTION - 228, avenue Olivier Perroy 13790 ROUSSET - Tél : +33 (0)4 42 29 08 96 – Fax : +33 (0)4 42 53 44 36
SAS au capital de 400 000 € - RCS Aix-en-Provence B 394 961 510 - NAF 2892 Z - Intracom : FR 54 394 961 510
ARTI 130-2 + T5 Mini + HV230
Réf. 40035
Edición del 06/03/2023
Manual de instrucciones
Más información en www.euromair.com
Manual de instrucciones - ARTI 130-2 + T5 Mini + HV230 202303-641-ESPP2
ÍNDICE
1. MANUAL DE INSTRUCCIONES ...................................... p. 3
1.1. Importancia del manual ............................................p. 3
1.2. Destinatarios del manual ...........................................p. 3
2. ADVERTENCIAS ............................................................ p. 4
2.1. Seguridad ................................................................p. 4
2.2. Conexión eléctrica ....................................................p. 6
2.3. Fin de la vida del material ......................................... p. 6
3. SU MÁQUINA ............................................................... p. 7
3.1. Descripción .............................................................p. 7
3.2. Características técnicas .............................................p. 7
3.3. Identicación de los componentes del carro .................p. 8
3.4. Identicación de los componentes de la pistola lunga ...p. 9
3.5.
Identicación de los componentes de la pistola
HV230 ..p.10
3.6. Identicación de los componentes de la turbina ...........p.11
4. USO DE LA MÁQUINA ................................................... p.12
4.1. Requisitos previos ....................................................p.12
4.2. Pulverización ...........................................................p.13
4.3. Ajuste del chorro ...................................................... p.15
4.4. Montaje de la boquilla de extensión ............................p.15
4.5. Cambiar el kit de atomización ....................................p.15
5. MANTENIMIENTO Y PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA ...... p.16
6. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ................................ p.17
7. CONDICIONES DE GARANTÍA ........................................ p.18
Usted acaba de adquirir una
máquina y todo el equipo de
Europe Projection le da las
gracias por la conanza que
ha depositado en él.
Fabricante de máquinas
profesionales para la
aplicación de revestimientos
y pinturas, ponemos desde
hace 25 años nuestra
experiencia al servicio de
los usuarios de nuestras
máquinas.
Nuestro equipo técnico
y comercial está a su
disposición para cualquier
posible información
adicional sobre la máquina
que usted acaba de adquirir.
EUROPE PROJECTION
228, avenue Olivier Perroy
13790 ROUSSET
Tél : +33 (0)4 42 29 08 96
contact@euromair.com
202303-641-ESP Manual de instrucciones - ARTI 130-2 + T5 Mini + HV230 P3
1. MANUAL DE INSTRUCCIONES
1.1. IMPORTANCIA DEL MANUAL
Este manual es un elemento esencial en la utilización de su máquina. En él se resumen los procedimientos
de puesta en marcha, limpieza y mantenimiento de la máquina, así como las normas de seguridad a
respetar.
Lea atentamente todas las instrucciones de funcionamiento, las normas de seguridad y las advertencias
contenidas en este manual antes de poner en funcionamiento la máquina.
La mayoría de los accidentes se deben al incumplimiento de las normas y reglas de seguridad básicas.
Este manual debe mantenerse cerca de la máquina, al alcance del usuario y conservado en buen estado
hasta la destrucción nal de la máquina.
En caso de pérdida o deterioro del manual, usted puede en todo momento pedir una copia al fabricante
citado a continuación.
1.2. DESTINATARIOS DEL MANUAL
Este manual está destinado a todo el personal que se encargue del manejo de la máquina:
- persona(s) responsables del transporte de la máquina
- persona(s) responsables del uso de la máquina
- persona(s) responsables del mantenimiento o de la limpieza de la máquina
- persona(s) responsables de la destrucción nal de la máquina
Manual de instrucciones - ARTI 130-2 + T5 Mini + HV230 202303-641-ESPP4
2. ADVERTENCIAS
2.1. SEGURIDAD
Un uso de la máquina de forma incorrecta o sin el cumplimiento de las normas de seguridad
indicadas en este manual puede causar la muerte o lesiones graves.
Lea atentamente todas las instrucciones de funcionamiento, las normas de seguridad y las
advertencias contenidas en este manual antes de poner en funcionamiento la máquina.
Siga todas las normas de seguridad antes de poner en funcionamiento su máquina.
Utilice la máquina exclusivamente para las aplicaciones especicadas en el manual.
Permanezca siempre vigilante cuando utilice su máquina.
Transporte la máquina utilizando las asas o tomas apropiadas.
Durante las pausas, desconecte la máquina eléctricamente.
Ponga en funcionamiento la máquina a su tensión nominal.
Deje un espacio libre de por lo menos 50 cm entre la máquina y cualquier obstáculo con el n
de no obstruir el paso del aire.
Sepa parar su máquina rápidamente en caso de necesidad.
Jamás utilice la máquina si funciona de manera anormal o si está defectuoso.
No dirija ningún chorro de agua o líquido inamable sobre la máquina.
Jamás dirija el chorro de aire o de producto en la dirección de una persona o animal.
No toque las supercies calientes de la máquina.
Utilice siempre las protecciones corporales adecuadas (gafas, guantes, traje y mascarilla) y
tenga cuidado con el pelo largo.
No toque jamás las piezas móviles.
No introduzca objetos o las manos en el interior de las rejillas de seguridad con el n de evitar
todo accidente o daño de la máquina.
Para todo trabajo al aire libre, utilice exclusivamente cables de extensión destinados a este n.
Mantenga la máquina cuidada y límpiela bien después de cada uso.
Desenchufe la máquina antes de cada intervención.
Evite absolutamente aojar cualquier conexión mientras la máquina se encuentra bajo presión.
Compruebe las piezas dañadas.
No limpie las piezas plásticas con disolvente.
En caso de daños en el cable eléctrico o el enchufe, no utilice la máquina y contacte con el
centro de servicio posventa autorizado para reemplazarlos por una pieza original.
En caso de solicitar intervención especicas siempre el modelo y el número de serie de la máquina.
Para cualquier sustitución de las piezas, utilice solo las originales.
No realice ningún cambio en la máquina.
No corte o desmonte las rejillas de seguridad.
No abra la caja eléctrica.
202303-641-ESP Manual de instrucciones - ARTI 130-2 + T5 Mini + HV230 P5
EN CASO DE NECESIDAD, NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE REALIZAR CUALQUIER
MODIFICACIÓN SIN PREVIO AVISO.
2. ADVERTENCIAS (continúa)
2.1. SEGURIDAD (continúa)
ESPACIO DE TRABAJO
Mantenga el espacio de trabajo limpio y despejado.
La temperatura ambiente de funcionamiento debe estar comprendida entre 5°C y + 35°C.
No utilice la máquina en un entorno potencialmente explosivo.
No coloque ningún objeto potencialmente inamable cerca de la máquina.
Aleje a toda persona no cualicada de la zona de funcionamiento de la máquina así como a niños y
animales.
En caso de colocación de la máquina sobre un andamio o en un plano por encima del suelo, asegúrela
para evitar que se caiga durante su funcionamiento.
No instale la máquina sobre una supercie inclinada con el n de evitar riesgos de movimientos
imprevistos o de balanceo.
MANGUERAS
Use siempre mangueras y conectores adecuados (piezas originales) al producto utilizado, no intente
repararlos.
No camine sobre las mangueras, no las doble.
No tire de la máquina por las mangueras.
ALMACENAMIENTO
Guarde la máquina en un espacio limpio y despejado donde la temperatura no exceda + 35°C.
Manual de instrucciones - ARTI 130-2 + T5 Mini + HV230 202303-641-ESPP6
2. ADVERTENCIAS (continúa)
2.2. CONEXIÓN ELÉCTRICA
La conexión eléctrica de las máquinas se debe efectuar en las tomas 16A - 230V con un disyuntor
diferencial.
Antes de realizar cualquier intervención sobre la máquina, verique que todas las fuentes de
energía están cortadas (aire y electricidad).
TOMA DE TIERRA
Todas las máquinas deben estar conectadas a tierra cuando funcionen, con el n de proteger al operador
de descargas eléctricas. Todas nuestras máquinas están equipadas con enchufes de alimentación estándar.
La conexión eléctrica debe ser realizada por un técnico cualicado. Está prohibido modicar o desmontar
la máquina sobre todo en lo que concierne a la caja eléctrica.
Las reparaciones deben ser realizadas por un centro autorizado o por nuestros centros POSVENTA. En el
momento de una intervención sobre la máquina asegúrese de que la tierra ha sido bien desconectada.
EXTENSIONES
Cuando se utiliza un cable de extensión asegúrese de que tiene una buena tierra, que no esté roto o dañado.
Compruebe que la sección del cable de extensión utilizada sea suciente para soportar la corriente de la
máquina en funcionamiento. Un cable de extensión demasiado no puede causar caídas de tensión y un
sobrecalentamiento de la máquina.
En caso de utilización de un enrollador, es necesario desenrollarlo completamente, en caso contrario
la máquina puede resultar dañado. La sección debe ser proporcional a la longitud del cable.
2.3. FIN DE LA VIDA DE LA MÁQUINA
Al nal de la vida, la máquina no debe ser eliminada con otros residuos domésticos. La eliminación
no controlada de residuos puede causar perjuicios al medio ambiente o a la salud humana. Se
recomienda ponerse en contacto con el distribuidor donde adquirieron el producto, o informarse
en el ayuntamiento para obtener más información sobre dónde y cómo pueden deshacerse de este
producto con el n de que sea reciclado respetando el entorno.
En el marco de la reglamentación relativa a los residuos de equipos eléctricos y electrónicos (REEE),
nosotros nos comprometemos a tratar los EEE al nal de su vida siguiendo las disposiciones
siguientes: están afectados sólo los productos puestos en el mercado después de la fecha de
13/08/05, de marca EUROPE PROJECTION o VOLUMAIR, productos de otras marcas vendidos por
nuestra empresa (previa presentación de las facturas correspondientes), productos que funcionan
gracias a la energía eléctrica (por ejemplo las limpiadoras o compresores térmicos no entran en
esta categoría).
Modalidad de tratamiento.
Retorno de REEE recogidos por nuestros clientes distribuidores a su cargo en puntos de recogida
Antony (92) o Rousset sur Arc (13). Tras la recepción, los productos serán tratados con rigor y
dirigidos a los procesos de tratamiento más adecuados.
Para cualquier solicitud de información complementaria, contacte con nuestro centro de consulta
+33 4 42 29 08 96 o conseil@euromair.com.
202303-641-ESP Manual de instrucciones - ARTI 130-2 + T5 Mini + HV230 P7
3. SU MÁQUINA
3.1. DESCRIPCIÓN
Grupo completo que incluye un carro con una turbina de baja presión.
La pistola HV230, así como la pistola larga con su extensión permiten adaptarse a cualquier tipo de trabajo.
APLICACIONES
Todos los tipos de pinturas, tintes y barnices para interiores y exteriores que pueden ser pulverizados a baja
presión.
3.2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
TURBINA
Etapas 5
Presión 0,67 bar
Caudal de aire ajustable
Potencia 1700 W
Alimentación 230 V / 16 A / 50 y 60 Hz
Longitud exible 4 m
Dimensiones (L x l x alt.) 27 x 20 x 36 cm
Peso 8,5 kg
Nivel acústico 89 Lwa
PISTOLA HV230
Regulación caudal producto
Ajuste anchura del chorro
Regulación presión de aire no
Depósito inferior 1 L
Dimensiones (L x l x alt.) 18 x 11 x 29 cm
Peso 0,83 kg
PISTOLA LUNGA
Extensible en incrementos de 1,5 m
COMPRESOR
Potencia 0,48 kW
Caudal 100 L/min
Velocidad de rotación 2850 RPM
Alimentación 230 V / 16 A / 50 y 60 Hz
CARRO
Dimensiones (L x l x alt.) 80 x 57 x 41 cm
Peso 33 kg
No utilice productos demasiado espesos (ver tablas de viscosidad 4.2.).
E
B
C
G
D
F
A
Manual de instrucciones - ARTI 130-2 + T5 Mini + HV230 202303-641-ESPP8
3. SU MÁQUINA (continúa)
3.3. IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES DEL CARRO
AIngreso producto
BTubo de succión (para productos de baja densidad)
CTanque de gravedad (para productos de mayor densidad)
DSalida producto
ECabeza de compresión
FInterruptor de arranque del compresor
GPerilla de control de caudal de producto
IH
J
K
L
L1
L2
202303-641-ESP Manual de instrucciones - ARTI 130-2 + T5 Mini + HV230 P9
3. SU MÁQUINA (continúa)
3.4. IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES DE LA PISTOLA LUNGA
HGatillo
IConexión de entrada de producto
JConexión de entrada de aire
KAnillo de jación
LKit de atomización
L1 Cabezal difusor
L2 Surtidor
L
KJ
N
H
M
I
L1
L2
L3
Manual de instrucciones - ARTI 130-2 + T5 Mini + HV230 202303-641-ESPP10
3. SU MÁQUINA (continúa)
3.5. IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES DE LA PISTOLA HV230
HGatillo
IConexión de entrada de producto
JConexión de entrada de aire
KAnillo de jación
LKit de atomización
L1 Cabezal difusor
L2 Surtidor
L3 Aguja
MDepósito inferior 1 L
NPerilla de control de caudal de producto
P
Q
R T
S
U
V
202303-641-ESP Manual de instrucciones - ARTI 130-2 + T5 Mini + HV230 P11
3. SU MÁQUINA (continúa)
3.6. IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES DE LA TURBINA
PFiltro de ventilación
QConexión de salida de aire
RInterruptor de encendido y apagado
SPotenciómetro para regular el caudal de aire de pulverización
TDisyuntor térmico
UCable de alimentación
VFiltro de aire
Manual de instrucciones - ARTI 130-2 + T5 Mini + HV230 202303-641-ESPP12
4. USO DE LA MÁQUINA
4.1. REQUISITOS PREVIOS
La conexión eléctrica debe ser de 230 V - 16 A - 50 o 60 Hz.
Asegúrese de utilizar pinturas que no se han secado y que no contienen partículas secas (en el caso
contrario, ltrar la pintura usando un tamiz).
Cuando se utiliza un producto clorado, es imperativo diluir el producto (5% del producto puro como
máximo).
Antes del uso, comprobar la espuma del ltro de aire (V). Sustituir en caso de desgaste o falta.
Elegir el kit de agujas ideal en función de la pintura utilizada. Para cambiar el surtidor, aoje el anillo (K).
La turbina está equipada con un disyuntor térmico (T) que apaga el motor cuando alcanza una
temperatura demasiado alta. Si la turbina está apagada, compruebe que la alimentación es correcta y
que los ltros (P) y (V) no están obstruidos, y luego reinicie el disyuntor pulsando el botón (T).
El sistema puede utilizarse para pulverizar productos bactericidas (lejía, etc.). En este caso es imperativo
respetar las siguientes reglas:
Use el EPP apropiado para evitar el contacto del producto con la piel, los ojos y las vías respiratorias.
No pulverizar en presencia de personas o animales.
Espere a que los objetos y las supercies se sequen completamente antes de manipularlos.
Respetar absolutamente las recomendaciones de uso del fabricante (dilución, manipulación, etc.).
El producto debe ser siempre diluido antes de llenar la copa (concentración máxima de producto puro 5%).
Nunca rocíe productos puros.
Una vez terminado el trabajo, enjuague la taza y la pistola con abundante agua para evitar dañar las partes
metálicas.
La pulverización de productos potencialmente peligrosos es responsabilidad exclusiva de los usuarios.
Selección del kit de atomización
La pistola puede estar equipado con 6 tipos de proyectores diferentes.
Bien elegir el kit de atomización es esencial para obtener una aplicación perfecta. Esta selección se
realiza en funciona del trabajo a realizar, el tipo de pintura, las dimensiones de los objetos y de las
supercies a recubrir. (ver el cuadro abajo)
Ø surtidor Trabajo a realizar Viscosidad Productos a utilisar
0,80 mm Trabajos de acabado, pequeño caudal,
decoración, retoca, sombra, tinte etc...
15
segundos
Productos nos y et ligero, cromato,
etc...
1,30 mm
Obras de laca de todo tipo,
electrodomésticos, muebles, carrocerías,
la aviación, etc...
26
segundos
Todos los productos con una
dilución normal, laca, barniz, aceite,
glyceroftálica, de celulosa, poliuretano,
etc...
1,80 mm Para el trabajo habitual, de alto ujo, el
trabajo pesado +30
segundos
Capa base, imprimación, pintura al
óleo, dispersión etc...
2,20 mm Capas gruesas, muy alto rendimiento,
granded supercies, moteado,efecto
decorativo, aislamiento, edicios etc...
Pegamento, producto denso (con carga,
broso, gelatinosa), plomo rojo, capa de
gel, barniz de aceite, etc ...
2,40 mm
2,60 mm
Antes cada uso, pulverisar con agua antes de utilisar la pintura a pulverizar.
Una concentración demasiado alta de producto clorado puede provocar la corrosión de
la pistola.
202303-641-ESP Manual de instrucciones - ARTI 130-2 + T5 Mini + HV230 P13
4. USO DE LA MÁQUINA (continúa)
4.2. PULVERIZACIÓN
1. Preparar la supercie a pintar (lijar, limpiar, etc...).
2. Conecta la manguera de aire al conector (J) del lado de la pistola y al conector (Q) del lado de la
turbina.
3. Según el producto a utilizar, monte el tubo de succión (B) o el depósito de gravedad (C) en el racor
de entrada de producto (A).
4. Llene el tanque (C) con agua o sumerja el tubo de succión (B) en un cubo de agua.
5. Conecta la manguera de producto al conector de la pistola (I) y al conector del carro (D) con la válvula
abierta.
6. Si se utiliza la pistola HV230, llene el depósito con agua. Deje la válvula (D) cerrada.
7. Conecta el carro eléctricamente.
8. Ponga en marcha el compresor con el interruptor (F).
9. Presiona el gatillo apuntando la boquilla a un cubo vacío.
10. Utilice el regulador (G) para cambiar la presión del aire según las recomendaciones del fabricante del
producto a pulverizar. Espere a que un ujo constante de agua uya en el cubo.
11. Ponga el producto en el tanque (C), sumerja la caña (B) en el cubo de producto o llene el depósito
con producto.
12. Presiona el gatillo con la pistola apuntando a un cubo. Ajustar el ajuste del aire (con la perilla (G))
hasta obtener un chorro de 20 cm, sosteniendo la pistola horizontalmente. Si el chorro es demasiado
fuerte, disminuye la presión, si el chorro es demasiado bajo, aumenta la presión.
13. El sistema está listo para ser usado.
14. Conecta la turbina eléctricamente y activa el interruptor (R).
15. Para una pulverización óptimal, mantener la pistola lo más horizontalmente posible. El chorro de
pintura debe ser perpendicular a la supercie a pintar, a una distancia de aproximadamente 20 cm.
16. Proceder por pases horizontales y verticales cruzadas, guiando la cabeza del difusor.
17. Mover la pistola en movimiento uniforme y velocidad regular. Soltar el gatillo al nal de cada pase.
18. Para evitar carreras, apretar el gatillo sólo después de iniciar el movimiento de la pistola.
19. No trate de cubrir bastante en una cinta, es mejor si pasar una segunda capa.
Durante el funcionamiento, utilice el potenciómetro (S) para aumentar o disminuir el caudal
de aire de la turbina.
Si el movimiento es demasiado rápido, el riesgo de falta de pintura será alto. Sin embargo,
el movimiento es demasiado lent, puede haber imperfecciones.
Manual de instrucciones - ARTI 130-2 + T5 Mini + HV230 202303-641-ESPP14
4. USO DE LA MÁQUINA (continúa)
4.2. PULVERIZACIÓN (continúa)
Para alcanzar la buena viscosidad, utilizar el viscosímetro suministrado con la turbina.
Diluya cierta cantidad de pintura con el diluyente adecuado.
Llene el viscosímetro hasta el borde y deje que la pintura uya a través del oricio inferior mientras mide
el tiempo transcurrido hasta que el hilo de pintura se interrumpe.
Compruebe si el tiempo coincide con los valores indicados en los cuadros mostrados a la derecha:
- si el tiempo es superior al indicado, añada diluyente.
- si el tiempo es inferior, añada más pintura
PINTURA PARA EDIFICIOS PINTURA INDUSTRIAL
PRODUCTOS TEMPIO PRODUCTOS TEMPIO
Gliceroftálica 25 à 30 sec. Martelé 30 à 50 sec.
Vinílca 30 à 35 sec. Anticorrosión 25 à 33 sec.
Acrílica 30 à 35 sec. Laca de poliuretano 25 à 30 sec.
Resina Pliolite 35 à 40 sec. Laca sintética 22 à 27 sec.
Laca, brillante, satinada 25 à 27 sec. Barniz sintético 20 à 22 sec.
Mate para techo 25 à 30 sec. Celulósica 18 à 22 sec.
Anticorrosión 25 à 33 sec. Cromato et Wash-primer 18 à 22 sec.
Imprimación 20 à 25 sec. Metalizada 18 à 20 sec.
202303-641-ESP Manual de instrucciones - ARTI 130-2 + T5 Mini + HV230 P15
4. USO DE LA MÁQUINA (continúa)
4.3. AJUSTE DEL CHORRO
Para aumentar o reducir el caudal de producto, utilisar el regulador (N) en la parte trasera de la pistola:
- atornillar para reducir el caudal
- desatornillar para aumentar el caudal
Para aumentar o reducir el ancho del chorro ,utilisar el anillo (K) :
- atornillar para obtener un chorro más largo
- desatornillar para obtener un chorro más estrecho
Para conseguir diferentes chorros, orientar la cabeza del difusor, como se muestra en la tabla siguiente
Posición de la cabeza
Tamaño del chorro
Chorro plato vertical Chorro plato horizontal Chorro redondo
4.4. MONTAJE DE LA BOQUILLA DE EXTENSIÓN
La boquilla de extensión adaptarse en lugar de la cabeza difusore y del surtidor.
Desmontar el anillo de ajuste (K).
Desmontar el surtidor (L2).
Montar el aguja 1,5 mm.
Asegurarse que la junta es adecuado.
Montar la boquilla de extensión con el anillo de ajuste (K).
Bloquear el anillo de ajuste.
4.5. CAMBIAR EL KIT DE ATOMIZACIÓN
Quitar el anillo de ajuste (K) y la cabeza difusore (L1).
Desatornillar el regulador del caudal del producto (N), y quitar el muelle.
Apoyar en el gatillo, el aguja (L3) saca fácilmente de la ranura.
Desatornillar el surtillor usando la llave suministrada con la pistola.
Remontarse el nuevo surtidor y atornillar correctamente para evitar las fugas.
Remontarse la pistola en orden inverso al desmontaje, con la nueva cabeza difusore.
Al cambiar el kit de pulverización, asegurarse de que la boquilla y la aguja son del mismo
diámetro.
Manual de instrucciones - ARTI 130-2 + T5 Mini + HV230 202303-641-ESPP16
5. MANTENIMIENTO Y PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA
Limpieza de la pistola lunga
Sumerja la caña (B) en un cubo de agua clara (después de limpiar el tamiz con agua) o vacíe el producto
restante en el tanque (C), limpie el interior y el exterior con agua y llénelo con agua clara.
Pulveriza para hacer circular el agua. Esto limpiará los pasajes del producto.
Limpieza de la pistola HV230
Vaciar la producto del depósito.
Limpiar al dentro de la pistola y la tapa con un pincel.
Llene el depósito con agua y rocíe para que el agua circule. Los pasages de producto serán limpiados.
Limpieza de la turbina y del carro
Use una esponja húmeda para limpiar las partes plásticas y metálicas de la turbina y el carro.
En caso de parada prolongada o cada semana :
Desmontar y limpiar el kit atomización (L).
Limpiar el dentro de la pistola con pequeñas escobilla y disolvente, y poner aciete muy uido las partes
móviles de la pistola.
Engrasar con grasa consistante la rosca, la cara frontal del anillo de la aguja, los dos resortes y la tuerca
de centrado que se desliza en la tapa trasera.
Vericar y estrechar, con el tiempo, la tuerca prensaestopas.
Desartornillar la tapa de plástico del ltro de ventilación (P), quitar el ltro y soplar con un soplador.
Desatornillar la tapa de plástico del ltro de aire (V), quitar el ltro y soplar con un soplador.
Desconectar el enchufe de la máquina de la red eléctrica antes de cualquier intervención.
La proyeccion directa del agua al tablero eléctrico debe ser detenida inmediatamente, por
riesgo a que el agua se lter dentro.
Si el fabricante del producto recomienda un producto de limpieza especíco, utilice ese
producto para realizar las operaciones arriba mencionadas.
202303-641-ESP Manual de instrucciones - ARTI 130-2 + T5 Mini + HV230 P17
6. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
EL FABRICANTE: EUROPE PROJECTION
228, avenue Olivier Perroy
13790 ROUSSET
DECLARA QUE LA MÁQUINA DESIGNADA A CONTINUACIÓN:
Marca: VOLUMAIR
Tipo: Grupo Baja Presión
Modelo: Carro ARTI 130-2 + T5 Mini + HV230
CUMPLE CON LAS DIRECTIVAS:
• Máquinas 2006/42/CE
• Bajo voltaje 2014/35/UE
• CEM 2014/30/UE
• ROHS 2011/65/EU
• Emissiones sonoras 2005/88/CE
ROUSSET, el 20 de ENERO 2023
Patrick BOREL
Presidente
EUROPE PROJECTION - 228, avenue Olivier Perroy 13790 ROUSSET
Tél : +33 (0)4 42 29 08 96 – Fax : +33 (0)4 42 53 44 36
SAS au capital de 400 000 € - RCS Aix-en-Provence B 394 961 510 - NAF 2892 Z - Intracom : FR 54 394 961 510
Manual de instrucciones - ARTI 130-2 + T5 Mini + HV230 202303-641-ESPP18
7. CONDICIONES DE GARANTÍA
Cada producto se entrega comprobado y probado.
Excluimos cualquier garantía por defectos aparentes que el cliente no haya invocado en 48 horas.
El equipo vendido está cubierto por la garantía durante el período denido por el fabricante a partir de la
fecha de compra, tomándose como prueba la fecha de la prueba original de compra y en las condiciones
denidas por el fabricante.
Esta garantía cubre todos los equipos contra defectos de mano de obra o de materiales en condiciones
de uso y servicio normales. En la medida en que se presume que el cliente es un profesional de la misma
especialidad, la garantía sólo cubre el defecto de construcción del equipo que lo hace inadecuado para su
uso y que no es probable que sea detectado por un comprador profesional.
Quedan excluidos de toda garantía los defectos o deterioros causados por el desgaste natural o por un
accidente externo o una modicación, uso, almacenamiento o tratamiento del equipo no previstos por el
fabricante, ni especicados por nosotros.
Los defectos que resulten de lo siguiente están expresamente excluidos de la garantía mal uso, la aplicación de
productos abrasivos o corrosivos, instalación incorrecta, negligencia, mantenimiento o limpieza insuciente,
condiciones de almacenamiento decientes, inuencias químicas, electroquímicas o eléctricas, cualquier
cambio en el proceso normal de uso.
Las siguientes piezas de desgaste no están cubiertas por la garantía (lista no exhaustiva): rotores, camisas,
bielas, ejes de transmisión, sellos, bolas de limpieza, pistolas, lanzas, boquillas, mangueras, kits aguja,
camisas, vástagos de pistón, válvulas de drenaje, kits de sellado, diafragmas, válvulas de succión y descarga,
hojas de carda de ltro, aceites, cadenas y enganches rápidos.
La garantía también excluye los dispositivos en el que el número de serie ha sido borrado o hecho ilegible,
en el que personas no autorizadas han intentado hacer reparaciones, que han sido total o parcialmente
desmantelados.
La garantía fabricante estará sujeta a la presentación de la factura de compra.
Si el equipo defectuoso está cubierto por la garantía fabricante, será reparado o reemplazado sin costo
alguno a nuestra decisión.
Si el equipo defectuoso no está cubierto por la garantía fabricante, elaboraremos un presupuesto para la
reparación que someteremos a la aprobación del cliente.
A menos que la ley disponga lo contrario, esta garantía fabricante es exclusiva de cualquier otra garantía,
incluyendo la garantía legal de defectos ocultos.
En caso de intervención de nuestros servicios en una avería causada por el cliente o una avería excluida en
las condiciones mencionadas, los gastos de reparación y transporte serán a cargo del cliente.
Excluimos cualquier responsabilidad por daños indirectos sufridos por el cliente, tales como, pero no
limitados a, pérdida de ingresos, pérdida de facturación, pérdida de benecios, pérdida de imagen, de
cualquier naturaleza.
Nuestros equipos están cubiertos por una garantía del fabricante de 12 meses (piezas y mano de
obra) a partir de la compra por parte del usuario nal, sin superar los 24 meses desde la fecha de
la factura al cliente.
Esta garantía del fabricante cesará automáticamente si el cliente no revende el equipo en los 24
meses siguientes a su compra. Los casos de exclusión de garantía mencionados en los artículos
anteriores también son aplicables a nuestros propios equipos.
202303-641-ESP Manual de instrucciones - ARTI 130-2 + T5 Mini + HV230 P19
7. CONDICIONES DE GARANTÍA (continúa)
En todos los casos, nuestra responsabilidad se limitará a la cantidad pagada por el cliente por el equipo
no conforme.
Cualquier acción del cliente contra nosotros relacionada con la garantía del equipo prescribirá en el plazo
de un año a partir del día en que se descubra el defecto. Depende del cliente probar el día de este
descubrimiento.
Reclamación de garantía
Para cualquier solicitud de cargo de un equipo en garantía fabricante, el cliente debe imperativamente
llenar el formulario en nuestro sitio web en el apartado Servicio Postventa.
Para un expediente completo, debe ir acompañado de los siguientes documentos:
la factura de compra del usuario nal
fotos de las partes defectuosas del equipo
una descripción del problema
la mano de obra se estima si el cliente es aprobado para la reparación del equipo por EUROMAIR
No se tendrá en cuenta ninguna factura de mano de obra sin nuestro previo acuerdo.
Análisis de la avería por nuestro departamento técnico
Se enviará un número de expediente al cliente y se le dará una respuesta dentro de las 48 horas hábiles
siguientes a su recepción, tan pronto como se complete la solicitud de asunción de responsabilidad.
Si el equipo es tomado en garantía fabricante, el cliente recibirá un presupuesto no cuanticado detallando
las partes a cambiar y nuestros comentarios.
De lo contrario, el cliente recibirá una cotización detallando las partes a cambiar así como nuestros
comentarios.
Devolución de piezas de repuesto
Las piezas de repuesto deben ser pedidas con el número de acuerdo de garantía y se pondrán a disposición
del cliente en nuestras instalaciones.
Las condiciones para la devolución del equipo se detallan en nuestras Condiciones Generales de Expedición.
En el caso de una reclamación de garantía sobre un componente de a bordo como un motor Kohler, Honda
o Vanguard en una máquina fabricada por nosotros, sólo el fabricante del componente puede validar la
cobertura de la garantía.
En este caso, la solicitud debe dirigirse directamente al fabricante del componente o a su representante
autorizado más cercano. Los centros de servicio Euromair, Euromair MPC o Mixer pueden ser considerados
como representantes del fabricante si son los más cercanos.
Como este principio también se aplica a las baterías, nuestro proveedor Parts Holding Europe, o una de sus
empresas hermanas, sigue siendo su contacto para sus solicitudes (https://www.partsholdingeurope.com/).
EUROPE PROJECTION - 228, avenue Olivier Perroy 13790 ROUSSET - Tél : +33 (0)4 42 29 08 96 – Fax : +33 (0)4 42 53 44 36
SAS au capital de 400 000 € - RCS Aix-en-Provence B 394 961 510 - NAF 2892 Z - Intracom : FR 54 394 961 510
Manual de instrucciones - ARTI 130-2 + T5 Mini + HV230 202303-641-ESPP20
Más información en www.euromair.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Euromair Carro ARTI 130-2 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario