Bunn-O-Matic HT Instrucciones de operación

Categoría
Cafeteras
Tipo
Instrucciones de operación

La Bunn-O-Matic HT es una cafetera que utiliza tecnología de calentamiento y liberación para preparar café de manera eficiente. Calienta el agua a la temperatura adecuada y luego la libera a través de un rociador único para una fase de preparación óptima de 4 minutos. Ofrece una capacidad de preparación de 4 a 8 tazas (20 a 40 onzas). Con la función de inicio automático, puedes configurar la cafetera para que prepare café a una hora específica. También cuenta con una placa para mantener el café caliente después de la preparación.

La Bunn-O-Matic HT es una cafetera que utiliza tecnología de calentamiento y liberación para preparar café de manera eficiente. Calienta el agua a la temperatura adecuada y luego la libera a través de un rociador único para una fase de preparación óptima de 4 minutos. Ofrece una capacidad de preparación de 4 a 8 tazas (20 a 40 onzas). Con la función de inicio automático, puedes configurar la cafetera para que prepare café a una hora específica. También cuenta con una placa para mantener el café caliente después de la preparación.

MANUAL DE USO
Y CUIDADO
Para modelos HT y HG
HT HG
CAFETERA
POR FASES
CAFETERA DE 8 TAZAS
¡Bienvenido a su Cafetera por Fases!
Usted esta a punto de empezar a colar un mejor café de una manera totalmente nueva.
La Tecnología de Calentamiento y Liberación de BUNN es diferente de cualquier otra
cafetera que usted haya utilizado anteriormente. A diferencia de las típicas
cafeteras de goteo, la Cafetera por fases de BUNN, no gotea inmediatamente,
de hecho, no gotea del todo – fluye.
La cafetera por fases calienta el agua a la temperatura correcta para colar, después
pidamente la libera a través de una cabeza roceadora especial para un colado óptimo
de 4-minutos dando como resultado en sólo 10 minutos, un increíble sabor a café.
*La duración de la fase de calentamiento se ve afectada por la temperatura del
agua que se vierte dentro de la cafetera al igual que la del ambiente del colado.
LA EXPERIENCIA DE LA CAFETERA
POR FASES DE BUNN
¡
LO 10 MINUTOS PARA UN
CAFÉ PERFECTO!
CAFETERA POR FASES
con tecnología de calentamiento y liberacn
la
fase de calentamiento de 6-minutos
*
Cuando Usted llene el filtro con café molido, el tanque superior con
agua y presione el botón de ON/OFF, el café no fluirá dentro de la
jarra de manera inmediata – a pesar de que la fase de calentamiento
de 6-minutos ya ha comenzado.
Lo que usted escuchará: Después de unos minutos, usted escuchará
algunos sonidos de hervor y retumbar, los cuales son perfectamente
normales. Es el sonido de nuestro sistema Ciclónico de Calentamiento
que está calentando el agua a alrededor de 200ºF (93°C) –
temperatura correcta para colar sin amargar.
Lo que usted ve: Cuando Usted vea la Pantalla Digital, verá que
dice “Heating Water” (Agua Calentándose) y una gráfica de agua
corriendo. Esto le indica que usted está en la fase de calentamiento.
la liberacn
Cuando el agua alcanza la temperatura óptima para colar será liberada
del tanque y enviada a la cabeza roceadora especial dando inicio a la
fase de 4-minutos de colado óptimo.
Lo que usted escuchará: Durante la liberación, usted escuchará un
ruido donde el agua es enviada para la cabeza roceadora especial.
Lo que usted ve: Conforme el agua se libera a la cabeza roceadora,
el tanque superior se vacía creando vapor. La mayor parte del vapor se
canaliza de vuelta al embudo para colar, y otro poco se escapa a través
de la parte superior de la cafetera.
la fase de colado de 4-minutos
¡Después de la fase de calentamiento y liberación de 6-minutos, la fase
de colado de 4-minutos comienza!
Lo que usted ve: Rico café saliendo del embudo de colar y fluyendo
dentro de la jarra.
Lo que usted ole: ¡Un increíble aroma a café!
1
informacion eléctrica: Clasificación UL y C-UL solamente para uso doméstico.
Esta cafetera tiene un cable de conexión a tierra de 3-clavijas y requiere servicio de 2-cables
con tierra clasificados para 120 voltios AC, 10.83 amperes, una fase, 60 Hz. 1300 vatios.
capacidad de colado: 4 – 8 tazas (5 oz.) por jarra (20 oz. – 40 oz.).
uso en lugares de gran altitud: El agua hierve a temperatura más baja en lugares
de gran altitud (sobre 4,000 pies). En sitios de gran altitud, use un modelo con la designación
D’ en el cual el termostato ha sido preprogramado para esos ambientes.
especificaciones
COLADO FASE BUNN
TABLA DE CONTENIDO
Conozca su cafetera .......................................... 1
Medidas de Seguridad Importantes................2
Porque BUNN Cuela Mejor .............................3
Programando su Cafetera ...............................3
Colando Mejor con la Cafetera por Fases ........4
Consejos para un mejor colado ......................5
Limpieza y Mantenimiento ...............................6
Detección de Fallas ............................................7
Servicio Autorizado ...........................................7
Garantía Limitada ..............................................8
TAPA MOVIBLE
CABEZA
ROCEADORA
BOTÓN DE ENCENDIDO
AUTOMÁTICO
PLACA
CALENTADORA
VENTANA DE
NIVEL DE AGUA
JARRA
PANTALLA
DIGITAL
EMBUDO
PARA COLAR
PANEL DE
CONTROL
BOTÓN PROGRAMADOR
DE RELOJ
BOTÓN DE
ENCENDIDO/APAGADO
BOTONES DE HORA
Y MINUTO
TANQUE
SUPERIOR
GUÍAS DEL
EMBUDO
CONOZCA SU CAFETERA
2
INTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
conserve este instrucciones
Apunte el Modelo y el Código de Fecha
que encuentran en la parte baja de su
cafetera antes de usarla.
¿Preguntas?
Visite www.bunn.com en ings o llame al
USA 1-800-352-BUNN (2866)
Canadá 1-800-263-2256
Para recibir asistencia integral, por favor
tenga listo su número de Modelo y Código de
Fecha cuando llame para solicitar servicio.
modelo:
codigo de fecha:
Siga las medidas básicas de seguridad al utilizar aparatos electrodomésticos para reducir el
riesgo de incendio, choque eléctrico y/o lesiones personales.
nota: El cable eléctrico corto proporcionado reduce el riesgo de enredarse en un cable más largo.
Si se usa un cable de extensión, el régimen nominal del cable deberá de ser como mínimo igual al del
régimen nominal de la cafetera. Asegúrese que el cable de extensión no cuelgue del mostrador o de la
mesa para evitar que los niños lo jalen o se tropiecen. El cable de extensión deberá de ser del tipo con
tres clavijas, enchufe de 3 agujeros, con conexión a tierra de 3 alambres, (Incluyendo conductor a tierra).
• LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
• No toque las superficies calientes. Utilize
las asas.
• No coloque el cable, enchufes o la cafetera
en agua u otros líquidos.
• No abra la tapa durante el calentamiento
o fases de colado.
• Supervisar de cerca cuando la cafetera
este funcionando y haya niños en el área.
• Deje enfriar la cafetera antes de quitarle
o cambiarle piezas, al igual que antes
de limpiarla.
• No use la cafetera si el cable, el enchufe o
la cafetera no funciona bien o esta dañada
de alguna forma. Devuelva la cafetera a
un centro de servicio
autorizado para que sea examinada,
ajustada o reparada. (Vea la página 7).
• El uso de accesorios no diseñados para
esta cafetera, podría resultar en daños
o lesiones.
• Para uso dentro de la casa solamente.
• No permita que el cable cuelgue sobre el
borde de una mesa o cubierta prefabricada
o toque superficies calientes.
• No coloque la cafetera en o cerca de
un quemador eléctrico, gas caliente u
horno caliente.
• No use esta cafetera para cualquier otro
propósito distinto a aquél para el cual
fue destinada.
• No retire el embudo o la jarra mientras
esté colando.
• No use la jarra sobre una hornilla o en
un microondas.
• No coloque una jarra caliente sobre una
superficie fría.
• No utilice una jarra quebrada o una jarra
que tenga la manija suelta o débil.
• No vierta en el tanque del agua líquidos
distintos a agua o vinagre para su limpieza,
tal como se especifica en este manual.
• No limpie la jarra con limpiadores, esponjas
de acero u otros materiales abrasivos.
• Cuando la cafetera no este en uso, la tapa
deberá estar en posición cerrada.
Este símbolo le
advierte de importantes
instrucciones operativas
y de servicio.
Este símbolo le advierte
del riesgo de incendio o
descarga eléctrica en el
mensaje que lo acompaña.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO
O DESCARGA ELÉCTRICA
NO DESARME LA CAFETERA
NO CONTIENE PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR
LA REPARACIÓN DEBERÁ SER EFECTUADA POR
PERSONAL AUTORIZADO SOLAMENTE
ADVERTENCIA
RIESGO DE FUEGO O DESCARGA ELÉCTRICA
3
PORQUE BUNN CUELA MEJOR
La Cafetera por Fases BUNN es diferente de cualquier otra cafetera que haya usado antes.
Diferente de las cafeteras ordinarias. La Cafetera por Fases BUNN no gotea inmediatamente.
En realidad, no gotea en absoluto. ¡Es porque calienta el agua a la temperatura correcta, luego
pidamente la libera a través de una cabeza roceadora especial para comenzar la fase de
colado óptima de 4-minutos dando como resultado en sólo 10 minutos, un incrble sabor a café!
nota: Usted deberá de programar el reloj para hacer uso de la cafetera y de la función opcional
de autotico. Recuerde cambiar la hora del reloj por cambios de hora y apagones.
COLADO POR FASES BUNN VS. COLADO TÍPICO
COLADO POR FASES BUNN VS. COLADO TÍPICO
programe su reloj
automático
(
opcional
)
1. Enchufe el cable de conexión de 3 clavijas
dentro de un enchufe normal.
2. La pantalla digital brillará hasta que el
reloj se programe.
3. Presione el botón de reloj.
4. Use los botones de hora y minutos para
programar la hora. Los números solamente se
mueven para adelante (Cuide de seleccionar
correctamente si la hora es AM/PM).
5. Presione el botón de reloj nuevamente
para asegurar la hora.
PROGRAMANDO SU CAFÉ
1. Pon un filtro marca BUNN con los granos de
café recién molido en el embudo de la cafetera
y deslicelo hacia las guias para el embudo.
2. Llene la cafetera con 20 – 40 oz. de agua
y coloque la jarra en la base de la cafetera
(el no seguir con los pasos 1 y 2 pod
resultar en daños a la propiedad).
3. Presione el botón de Automático. Los
botones de Hora y Minuto se prenden,
la hora brillará en la pantalla digital.
4. Usando los botones de Hora y Minuto
programe la hora. Los números solamente
se mueven para adelante. Pare a la hora
deseada de Automático. Cuide de seleccionar
correctamente si la hora es AM/PM.
5. Cuando la hora deseada de colar aparece
en la pantalla digital, la hora se marcará y
el automático se activará en 10 segundos.
El botón de Automático se iluminará.
No presione el botón de nuevo porque
esto cancelara la hora seleccionada de
Automático.
6. Para checar su programación de
automático a cualquier hora, presione el
botón de Automático y la pantalla digital
exhibirá la hora programada a menos
que la cambie. Después de 10 segundos
sin presionar los botones, el botón de
Automático se iluminará y el Automático
estará programado.
7. La función de Automático deberá
ser programada cada vez que quiera
re-programar un colado. Si el botón de
Automático no esta iluminado, la función
de Automático no está activada.
8. Para cancelar un Automático ya
programado, presione el botón de
Automático dos veces.
4
HOT
CAUTION
HOT
CAUTION
h
m
auto
start
clock
on/o
HEATING WATER
HOT
CAUTION
HOT
CAUTION
h
m
auto
start
clock
on/o
HEATING WATER
HOT
CAUTION
HOT
CAUTION
h
m
auto
start
clock
on/o
HEATING WATER
HOT
CAUTION
HOT
CAUTION
h
m
auto
start
clock
on/o
HEATING WATER
HOT
CAUTION
HOT
CAUTION
h
m
auto
start
clock
on/o
HEATING WATER
HOT
CAUTION
HOT
CAUTION
h
m
auto
start
clock
on/o
HEATING WATER
HOT
CAUTION
HOT
CAUTION
h
m
auto
start
clock
on/o
HEATING WATER
1. Coloque el filtro del café BUNN dentro del embudo
para colar.
2. Mida el café fresco dentro del filtro, agítelo suavemente
para nivelar todas las partículas del café.
Nosotros recomendamos de 1 – 2 Cucharadas colmadas por taza.
3. Deslice el embudo para colar dentro de las guías del filtro.
4. Llene la jarra con agua – mínimo 4 tazas (20 onzas).
ximo 8 tazas (40 onzas).
Abra la tapa de arriba de la cafetera; vierta el agua dentro
del tanque.
Cierre la tapa del tanque del agua. No abra la tapa durante las
fases del colado.
5. Coloque la jarra debajo del embudo de colar.
Para modelos con jarra térmica se recomienda pre-calentar.
Por detalles vea Consejos Para Mejor Colado página 5.
6. Presione el botón de On/Off para comenzar la fase de
6-minutos de calentamiento.
El colado se está haciendo cuando la luz roja debajo del botón está
iluminando. La placa calentadora también estará prendida – y se
apagará automáticamente después de dos horas.
En la Pantalla Digital se leerá “Heating Water” (Agua Calentándose)
y un gráfico en movimiento se exhibi.
7. La fase de colado de 4-minutos comienza inmediatamente
desps de que la fase de calentamiento está completa.
Al final de la fase del colado, retire el embudo para colar y deseche
el filtro y la borra. No toque el café molido caliente.
Para apagar una placa calentadora, cuando la fase de colado está
completa, presione el botón de On/Off (no hay luz roja visible).
COLANDO MEJOR
CON LA CAFETERA POR FASES
5
4 – 8
6 – 12
8 – 16
4
6
8
CONSEJOS PARA UN MEJOR COLADO
¡Usted siempre colará mejor con BUNN! Estos CONSEJOS DE MEJOR COLADO
le ayudan a obtener el máximo sabor de cada taza.
• ¡Use filtros de papel BUNN! – esn hechos de un papel de calidad especial para
proporcionar el mejor sabor del café. Son resistentes y estan hechos de modo que los
lados son más altos para que el café no se derrame ni suelte partículas.
• Para el mejor sabor del café, muela los granos del café fresco inmediatamente antes de
colar. Para una jarra completa (40 onzas), nosotros recomendamos 1 – 2 Cucharadas
colmadas de café molido por taza, o aproximadamente 1 – 1.5 pulgadas de café en un
filtro de fondo plano.
• Deseche el filtro y el café molido inmediatamente después de colar para evitar el
goteo de sabores amargos atrapados del café utilizado.
• Para mejor sabor del café, el café puede mantenerse en una jarra de vidrio hasta por
30 minutos o en una jarra térmica por aproximadamente 2 horas.
• Para mejores resultados precaliente la jarra térmica. Llénela con agua caliente como
por 30 segundos y después vacíe el agua antes de colar el café dentro de la jarra.
Precalentando la jarra térmica previene que el café pierda su temperatura cuando
entra en la jarra.
• Para frescura máxima, guarde el café en un sitio limpio y seco alejado de la calefacción
o ventilación o de frío extremo.
• Agua fresca de buen sabor es esencial para una taza perfecta de café. Si su agua
contiene cantidades excesivas de sedimentos, o tiene un sabor y olor desagradable,
nosotros le recomendamos usar un acondicionador de agua.
accesorios de bunn
BUNN ofrece una línea completa de accesorios, incluyendo filtros de papel, jarras, jarras
de vidrio, embudos de remplazo y más.
Visite www.bunn.com para ordenar partes y accesorios o llame a la División de BUNN al
1-800-352-BUNN (2866) ambos servicios en inglés.
número de tazas (5 onzas) número de cucharadas
6
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
limpieza básica
limpieza
de la jarra térmica
limpieza
periódica
Lave el embudo de colar y la jarra de vidrio después de cada uso – ambos son aptos para
lavaplatos en la rejilla superior. Si usted está usando una jarra térmica lave a mano la jarra
y la tapa después de cada uso. Cada 2 o 4 semanas quite y limpie la cabeza roceadora.
Ocasionalmente limpie la parte externa de su cafetera, incluyendo el área sobre el embudo
con un jabón suave para lavar platos que no contenga componentes cítricos y con un paño
húmedo. Al limpiar su cafetera, revise si la asa de la jarra de vidrio esta floja, y de ser así
aprietela con un desarmador común.
Para desmontar la jarra térmica para su limpieza, gire la tapa en sentido contrario a
las agujas del reloj. Use un detergente suave y no abrasivo para lavar la tapa a fondo
prestando atención especial al pasaje donde el café se cuela a través de la tapa.
No utilice fibra de fregar ni ningún otro dispositivo abrasivo de limpieza, ya que esto
rayará la superficie de acero inoxidable de la jarra.
Para eliminar las manchas de la parte interna de la jarra, coloque un filtro de papel
dentro del embudo de colar y vierta dos cucharadas pequeñas de polvo detergente dentro
del filtro de papel. Deslice el embudo de colar en los rieles del embudo de colar y abra la
tapa de la cafetera. Vierta una jarra de agua fría en la cafetera. Coloque la jarra en la placa
base de la cafetera y presione el botón de On/Off. Cuando termine el ciclo, retire el embudo
de colar y deseche el filtro y detergente; enjuague el embudo de colar cuidadosamente.
Deje reposar la jarra durante 10 – 15 minutos. Utilizando un cepillo de mango largo y cerdas
suaves, limpie la parte interna de la jarra y el aro exterior para eliminar cualquier mancha o
suciedad. Ocasionalmente frote el reborde de la jarra por donde se vierte el café y el área
de alrededor incluyendo la tapa, con un detergente suave y agua tibia. Use un paño suave
y frote vigorosamente. Cuando termine, deseche la solución en el fregadero y enjuague
cuidadosamente la jarra y la tapa con agua limpia.
Deberá limpiar su cafetera a fondo por lo menos cada 3 meses o si la pantalla digital brilla
de manera intermitente entre la hora y las letras “CLE.” La frecuencia de lavado depende
de los minerales que contenga el agua de su area (entre mayor contenido mineral, más
frecuencia de lavado).
1. Quite la cabeza roceadora volteándola
con la punta de los dedos.
2. Revise si la cabeza roceadora tiene deposi-
tos minerales o costras blancas, de ser así,
use un palillo de dientes para removerlas.
Limpie la cabeza roceadora con un
detergente suave y un paño, enjuaguela
con agua y dejela sin instalar.
3. Deslice el embudo vacío dentro de las
guías de la cabeza.
4. Abra la tapa de arriba de la cafetera y
llene la cafetera con agua hasta la marca
de 6-tazas (30 onzas).
5. Añada 2 tazas de vinagre blanco o hasta
que llegue a la marca de 8 tazas.
6. Cierre la tapa de arriba.
7. Ponga la jarra vacía en la placa base de
la cafetera.
8. Presione el botón de On/Off para que
el ciclo de la solución del vinagre pase a
través de la cafetera.
9. Vacíe la jarra al final del ciclo.
10. Para fluir la solución de vinagre que quedó
en la cafetera, haga 2 – 3 ciclos adicionales
de jarras llenas de agua limpia.
11. Finalmente, instale la cabeza
roceadora nuevamente.
7
Para recibir mejor asistencia cuando llame tenga a la mano el Modelo y el Código de Fecha.
SERVICIO AUTORIZADO
DETECCN DE FALLAS
www.bunn.com
bunn
-o-matic corporation
en
los estados unidos:
1400 Stevenson Drive, Springfield, IL 62703
900 E. Townline Rd., Creston, Iowa 50801
1-800-352-BUNN (2866)
en canada:
280 Industrial Parkway S., Aurora, Ontario L4G 3T9
1-800-263-2256
problema sugerencias
La cafetera no
enciende
• Asegúrese que la cafetera esté conectada a un enchufe que trabaje.
• Presione el botón de On/Off para comenzar a colar (la luz roja
estará iluminada).
El café no se
está colando
• Asegúrese que la cafetera esté conectada a un enchufe que trabaje.
• Asegúrese que la cafetera tiene suficiente agua. Un mínimo de 4 tazas
(20 onzas) es necesario para comenzar a colar.
• Asegúrese que el reloj está programado.
• Presione el botón de On/Off para comenzar a colar (la luz roja
estará iluminada).
• Revise para ver si se programó el tiempo de Automático correctamente.
El tiempo
del colado
se demora
demasiado
• Revise los hoyos de la cabeza roceadora por si tiene suciedad.
Limpie la cabeza roceadora haciendo una limpieza periódica.
Vea instrucciones de Limpieza Periódica (página 6).
El embudo se
desborda
• Asegúrese que la canasta del filtro esté correctamente posicionada.
• Use filtros de papel BUNN – son altos para prevenir desbordes.
• Asegúrese que la cabeza roceadora este en su lugar.
• Si el desbordamiento continúa, consiga la cabeza roceadora de BUNN
que restringe el paso del líquido.
Placa caliente se
queda prendida
desps de la
fase del colado
• Placa de calentamiento se apaga automáticamente después de dos
horas, para apagarla manualmente, presione el botón de On/Off
(luz roja se apagará).
Se progra
colado
automático
y no trabajo
• Asegúrese que seleccionó correctamente AM/PM.
• Vuelva a programar por Cambio de Hora o por apagones si
es necesario.
• Asegúrese que el botón de autotico está iluminado.
Pantalla digital
intermitente
entre la hora
y CLE
• Haga limpieza periódica. Vea instrucciones de Limpieza Periódica
(pagina 6).
Sonido alto
que retumba
• Normal mientras el agua se está calentando.
• Podrá ocurrir si usted vierte agua fresca dentro de la unidad
inmediatamente después de colar.
• Podrá ocurrir si usted vierte agua dentro de la unidad cuando la placa
calentadora todavía está encendida del colado anterior.
8
GARANTÍA LIMITADA
Bunn-O-Matic garantiza la BUNN HT y HG Cafeteras (“Cafeteras) excepto la jarra
de vidrio, que estén libres de defectos en material y mano de obra, al momento de su
fabricación y los que aparezcan dentro de uno de los siguientes periodos de garantía:
Tres (3) años desde la fecha de la compra original de una CAFETERA NUEVA.
La fecha que sea posterior a los tres (3) años de la fecha de compra o un (1) año de la fecha
en que la cafetera fue REPARADA O en que el cliente recibió la cafetera REEMPLAZADA
cuando se la devolvió a Bunn-O-Matic antes de que venza la garantía de la cafetera nueva.
Un (1) año de garantía desde la fecha en que el cliente recibió la cafetera REPARADA O
REMPLAZADA, cuando se haya devuelto a Bunn-O-Matic después que la nueva garantía
de la cafetera haya vencido.
Un (1) año a partir de la fecha de compra de una cafetera REMANUFACTURADA.
Si el defecto aparece durante el periodo de garantía, repararemos o remplazaremos la
cafetera defectuosa (únicamente a discreción nuestra) sin costo alguno por el servicio o las
piezas, con la condición de que el cliente corra con los gastos de envío de la cafetera a uno
de los centros de servicio autorizado que se encuentran enumerados en la página 7 de
este folleto.
Esta garantía no cubre reclamos que sean consecuencia del uso inadecuado del producto,
aquellos debidos a no haber seguido las instrucciones de instalación y cuando se utilice con
agua que tenga un alto contenido de minerales, negligencia, utilización de accesorios no
autorizados, uso comercial, uso con una corriente o voltaje diferente de aquel especificado
en la cafetera o el servicio no autorizado durante el periodo de garantía en condiciones que
de otra forma estarían cubiertas por la garantía.
ESTA GARANTÍA SERÁ EXCLUSIVA Y SUSTITUYE CUALQUIER OTRA GARANTÍA
EXPRESA, ESCRITA U ORAL, INCLUYENDO PERO SIN LIMÍTE A CUALQUIER GARANTÍA
EXPRESA DE IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO O ADECUACIÓN PARA UN
PRÓPOSITO PARTICULAR. LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA
INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE
IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO O ADECUACIÓN PARA UN FIN
PARTICULAR ESTÁ EXPRESAMENTE LIMITADA AL PERIODO DE DURACIÓN DE
ESTA GARANTÍA LIMITADA.
Algunos Estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, de
modo que la limitación mencionada es posible que no aplique a su caso.
EL RECURSO EXCLUSIVO DEL CLIENTE POR EL INCUMPLIMIENTO DE ESTÁ
GARANTÍA O DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O DE CUALQUIER OTRA
OBLIGACIÓN QUE SURJA CONFORME A LA LEY ESTARÁ LIMITADO SEGÚN LO
ESPECIFICADO ANTERIORMENTE PARA REPARAR O REEMPLAZAR, A NUESTRA
ÚNICA DISCRECCIÓN. EN CUALQUIER CASO SE EXCLUYE EXPRESAMENTE LA
RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES.
Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de daños accidentales o consecuenciales,
de modo que la limitación o exclusión anteriormente expresada puede que no sea aplicable
en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero también podría tener otros
derechos que varían de Estado a Estado.
The BUNN logo is a trademark of Bunn-O-Matic Corporation.
42741.0000B 04/11©2010 BUNN-O-MATIC CORPORATION
www.bunn.com

Transcripción de documentos

CAFETERA POR FASES ™ cafetera de 8 tazas Manual de uso y cuidado HT Para modelos HT y HG HG CAFETERA POR FASES con tecnología de calentamiento y liberación ¡Bienvenido a su Cafetera por Fases! Usted esta a punto de empezar a colar un mejor café de una manera totalmente nueva. La Tecnología de Calentamiento y Liberación de BUNN es diferente de cualquier otra cafetera que usted haya utilizado anteriormente. A diferencia de las típicas cafeteras de goteo, la Cafetera por fases de BUNN, no gotea inmediatamente, de hecho, no gotea del todo – fluye. La cafetera por fases calienta el agua a la temperatura correcta para colar, después rápidamente la libera a través de una cabeza roceadora especial para un colado óptimo de 4-minutos dando como resultado en sólo 10 minutos, un increíble sabor a café. LA EXPERIENCIA DE LA CAFETERA POR FASES DE BUNN la fase de calentamiento de 6- minutos* Cuando Usted llene el filtro con café molido, el tanque superior con agua y presione el botón de ON/OFF, el café no fluirá dentro de la jarra de manera inmediata – a pesar de que la fase de calentamiento de 6-minutos ya ha comenzado. Lo que usted escuchará: Después de unos minutos, usted escuchará algunos sonidos de hervor y retumbar, los cuales son perfectamente normales. Es el sonido de nuestro sistema Ciclónico de Calentamiento™ que está calentando el agua a alrededor de 200ºF (93°C) – temperatura correcta para colar sin amargar. Lo que usted verá: Cuando Usted vea la Pantalla Digital, verá que dice “Heating Water” (Agua Calentándose) y una gráfica de agua corriendo. Esto le indica que usted está en la fase de calentamiento. la liberación Cuando el agua alcanza la temperatura óptima para colar será liberada del tanque y enviada a la cabeza roceadora especial dando inicio a la fase de 4-minutos de colado óptimo. Lo que usted escuchará: Durante la liberación, usted escuchará un ruido donde el agua es enviada para la cabeza roceadora especial. Lo que usted verá: Conforme el agua se libera a la cabeza roceadora, el tanque superior se vacía creando vapor. La mayor parte del vapor se canaliza de vuelta al embudo para colar, y otro poco se escapa a través de la parte superior de la cafetera. la fase de colado de 4 - minutos ¡Después de la fase de calentamiento y liberación de 6-minutos, la fase de colado de 4-minutos comienza! Lo que usted verá: Rico café saliendo del embudo de colar y fluyendo dentro de la jarra. Lo que usted olerá: ¡Un increíble aroma a café! ¡ SÓLO 10 MINUTOS PARA UN CAFÉ PERFECTO! *La duración de la fase de calentamiento se ve afectada por la temperatura del agua que se vierte dentro de la cafetera al igual que la del ambiente del colado. TABLA DE CONTENIDO Conozca su cafetera........................................... 1 Consejos para un mejor colado.......................5 Medidas de Seguridad Importantes................2 Limpieza y Mantenimiento................................6 Porque BUNN Cuela Mejor..............................3 Detección de Fallas.............................................7 Programando su Cafetera................................3 Servicio Autorizado............................................7 Colando Mejor con la Cafetera por Fases.........4 Garantía Limitada...............................................8 CONOZCA SU CAFETERA COLADO FASE BUNN TAPA MOVIBLE TANQUE SUPERIOR Ventana de nivel de agua CABEZA ROCEADORA guías del embudo EMBUDO PARA COLAR PANEL DE CONTROL JARRA PLACA CALENTADORA PANTALLA DIGITAL BOTONES DE HORA Y MINUTO BOTÓN PROGRAMADOR DE RELOJ BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO BOTÓN DE ENCENDIDO AUTOMÁTICO especificaciones informacion eléctrica : Clasificación UL y C-UL solamente para uso doméstico. Esta cafetera tiene un cable de conexión a tierra de 3-clavijas y requiere servicio de 2-cables con tierra clasificados para 120 voltios AC, 10.83 amperes, una fase, 60 Hz. 1300 vatios. capacidad de colado: 4 – 8 tazas (5 oz.) por jarra (20 oz. – 40 oz.). uso en lugares de gran altitud: El agua hierve a temperatura más baja en lugares de gran altitud (sobre 4,000 pies). En sitios de gran altitud, use un modelo con la designación ‘D’ en el cual el termostato ha sido preprogramado para esos ambientes. 1 INTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Siga las medidas básicas de seguridad al utilizar aparatos electrodomésticos para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y/o lesiones personales. • No permita que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o cubierta prefabricada o toque superficies calientes. • No coloque la cafetera en o cerca de un quemador eléctrico, gas caliente u horno caliente. • No use esta cafetera para cualquier otro propósito distinto a aquél para el cual fue destinada. • No retire el embudo o la jarra mientras esté colando. • No use la jarra sobre una hornilla o en un microondas. • No coloque una jarra caliente sobre una superficie fría. • No utilice una jarra quebrada o una jarra que tenga la manija suelta o débil. • No vierta en el tanque del agua líquidos distintos a agua o vinagre para su limpieza, tal como se especifica en este manual. • No limpie la jarra con limpiadores, esponjas de acero u otros materiales abrasivos. • Cuando la cafetera no este en uso, la tapa deberá estar en posición cerrada. • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. • No toque las superficies calientes. Utilize las asas. • No coloque el cable, enchufes o la cafetera en agua u otros líquidos. • No abra la tapa durante el calentamiento o fases de colado. • Supervisar de cerca cuando la cafetera este funcionando y haya niños en el área. • Deje enfriar la cafetera antes de quitarle o cambiarle piezas, al igual que antes de limpiarla. • No use la cafetera si el cable, el enchufe o la cafetera no funciona bien o esta dañada de alguna forma. Devuelva la cafetera a un centro de servicio autorizado para que sea examinada, ajustada o reparada. (Vea la página 7). • El uso de accesorios no diseñados para esta cafetera, podría resultar en daños o lesiones. • Para uso dentro de la casa solamente. nota : El cable eléctrico corto proporcionado reduce el riesgo de enredarse en un cable más largo. Si se usa un cable de extensión, el régimen nominal del cable deberá de ser como mínimo igual al del régimen nominal de la cafetera. Asegúrese que el cable de extensión no cuelgue del mostrador o de la mesa para evitar que los niños lo jalen o se tropiecen. El cable de extensión deberá de ser del tipo con tres clavijas, enchufe de 3 agujeros, con conexión a tierra de 3 alambres, (Incluyendo conductor a tierra). conserve este instrucciones Apunte el Modelo y el Código de Fecha que encuentran en la parte baja de su cafetera antes de usarla. ADVERTENCIA RIESGO DE FUEGO O DESCARGA ELÉCTRICA modelo: PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O DESCARGA ELÉCTRICA NO DESARME LA CAFETERA NO CONTIENE PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR LA REPARACIÓN DEBERÁ SER EFECTUADA POR PERSONAL AUTORIZADO SOLAMENTE codigo de fecha : ¿Preguntas? Visite www.bunn.com en inglés o llame al Este símbolo le advierte de importantes instrucciones operativas y de servicio. USA 1-800-352-BUNN (2866) Canadá 1-800-263-2256 Para recibir asistencia integral, por favor tenga listo su número de Modelo y Código de Fecha cuando llame para solicitar servicio. 2 Este símbolo le advierte del riesgo de incendio o descarga eléctrica en el mensaje que lo acompaña. PORQUE BUNN CUELA MEJOR COLADO POR FASES BUNN VS. COLADO TÍPICO La Cafetera por Fases BUNN es diferente de cualquier otra cafetera que haya usado antes. Diferente de las cafeteras ordinarias. La Cafetera por Fases BUNN no gotea inmediatamente. En realidad, no gotea en absoluto. ¡Es porque calienta el agua a la temperatura correcta, luego rápidamente la libera a través de una cabeza roceadora especial para comenzar la fase de colado óptima de 4-minutos dando como resultado en sólo 10 minutos, un increíble sabor a café! COLADO POR FASES BUNN VS. COLADO TÍPICO PROGRAMANDO SU CAFÉ nota : Usted deberá de programar el reloj para hacer uso de la cafetera y de la función opcional de automático. Recuerde cambiar la hora del reloj por cambios de hora y apagones. programe su reloj 1. Enchufe el cable de conexión de 3 clavijas 4. Use los botones de hora y minutos para dentro de un enchufe normal. 2. La pantalla digital brillará hasta que el reloj se programe. 3. Presione el botón de reloj. programar la hora. Los números solamente se mueven para adelante (Cuide de seleccionar correctamente si la hora es AM/PM). 5. Presione el botón de reloj nuevamente para asegurar la hora. automático (opcional) 1. Pon un filtro marca BUNN con los granos de No presione el botón de nuevo porque esto cancelara la hora seleccionada de Automático. 6. Para checar su programación de automático a cualquier hora, presione el botón de Automático y la pantalla digital exhibirá la hora programada a menos que la cambie. Después de 10 segundos sin presionar los botones, el botón de Automático se iluminará y el Automático estará programado. 7. La función de Automático deberá ser programada cada vez que quiera re-programar un colado. Si el botón de Automático no esta iluminado, la función de Automático no está activada. 8. Para cancelar un Automático ya programado, presione el botón de Automático dos veces. café recién molido en el embudo de la cafetera y deslicelo hacia las guias para el embudo. 2. Llene la cafetera con 20 – 40 oz. de agua y coloque la jarra en la base de la cafetera (el no seguir con los pasos 1 y 2 podrá resultar en daños a la propiedad). 3. Presione el botón de Automático. Los botones de Hora y Minuto se prenderán, la hora brillará en la pantalla digital. 4. Usando los botones de Hora y Minuto programe la hora. Los números solamente se mueven para adelante. Pare a la hora deseada de Automático. Cuide de seleccionar correctamente si la hora es AM/PM. 5. Cuando la hora deseada de colar aparece en la pantalla digital, la hora se marcará y el automático se activará en 10 segundos. El botón de Automático se iluminará. 3 COLANDO MEJOR CON LA CAFETERA POR FASES 1. Coloque el filtro del café BUNN dentro del embudo para colar. 2. Mida el café fresco dentro del filtro, agítelo suavemente para nivelar todas las partículas del café. Nosotros recomendamos de 1 – 2 Cucharadas colmadas por taza. HOT CAUTION m h HEATING WATER clock on/off auto start 3. Deslice el embudo para colar dentro de las guías del filtro. HOT CAUTION m h HEATING WATER clock auto start on/off HOT CAUTION 4. Llene la jarra con agua – mínimo 4 tazas (20 onzas). Máximo 8 tazas (40 onzas). HOT CAUTION m h m h Abra la tapa de arriba de la cafetera; vierta el agua dentro del tanque. Cierre la tapa del tanque del agua. No abra la tapa durante las fases del colado. HEATING WATER clock auto start on/off HEATING WATER clock on/off auto start HOT CAUTION 5. Coloque la jarra debajo del embudo de colar. HOT CAUTION HEATING WATER clock m h HEATING WATER clock auto start on/off m h Para modelos con jarra térmica se recomienda pre-calentar. Por detalles vea Consejos Para Mejor Colado página 5. auto start on/off 6. Presione el botón de On/Off para comenzar la fase de 6-minutos de calentamiento. HOT El colado se está haciendo cuando la luz roja debajo del botón está iluminando. La placa calentadora también estará prendida – y se apagará automáticamente después de dos horas. CAUTION m h HEATING WATER clock HOT CAUTION on/off auto start En la Pantalla Digital se leerá “Heating Water” (Agua Calentándose) y un gráfico en movimiento se exhibirá. 7. La fase de colado de 4-minutos comienza inmediatamente después de que la fase de calentamiento está completa. Al final de la fase del colado, retire el embudo para colar y deseche el filtro y la borra. No toque el café molido caliente. Para apagar una placa calentadora, cuando la fase de colado está completa, presione el botón de On/Off (no hay luz roja visible). 4 CONSEJOS PARA UN MEJOR COLADO ¡Usted siempre colará mejor con BUNN! Estos CONSEJOS DE MEJOR COLADO le ayudarán a obtener el máximo sabor de cada taza. • ¡Use filtros de papel BUNN! – están hechos de un papel de calidad especial para proporcionar el mejor sabor del café. Son resistentes y estan hechos de modo que los lados son más altos para que el café no se derrame ni suelte partículas. • Para el mejor sabor del café, muela los granos del café fresco inmediatamente antes de colar. Para una jarra completa (40 onzas), nosotros recomendamos 1 – 2 Cucharadas colmadas de café molido por taza, o aproximadamente 1 – 1.5 pulgadas de café en un filtro de fondo plano. número de tazas (5 onzas) número de cucharadas 4 4–8 6 6 – 12 8 8 – 16 • Deseche el filtro y el café molido inmediatamente después de colar para evitar el goteo de sabores amargos atrapados del café utilizado. • Para mejor sabor del café, el café puede mantenerse en una jarra de vidrio hasta por 30 minutos o en una jarra térmica por aproximadamente 2 horas. • Para mejores resultados precaliente la jarra térmica. Llénela con agua caliente como por 30 segundos y después vacíe el agua antes de colar el café dentro de la jarra. Precalentando la jarra térmica previene que el café pierda su temperatura cuando entra en la jarra. • Para frescura máxima, guarde el café en un sitio limpio y seco alejado de la calefacción o ventilación o de frío extremo. • Agua fresca de buen sabor es esencial para una taza perfecta de café. Si su agua contiene cantidades excesivas de sedimentos, o tiene un sabor y olor desagradable, nosotros le recomendamos usar un acondicionador de agua. accesorios de bunn BUNN ofrece una línea completa de accesorios, incluyendo filtros de papel, jarras, jarras de vidrio, embudos de remplazo y más. Visite www.bunn.com para ordenar partes y accesorios o llame a la División de BUNN al 1-800-352-BUNN (2866) ambos servicios en inglés. 5 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO limpieza básica Lave el embudo de colar y la jarra de vidrio después de cada uso – ambos son aptos para lavaplatos en la rejilla superior. Si usted está usando una jarra térmica lave a mano la jarra y la tapa después de cada uso. Cada 2 o 4 semanas quite y limpie la cabeza roceadora. Ocasionalmente limpie la parte externa de su cafetera, incluyendo el área sobre el embudo con un jabón suave para lavar platos que no contenga componentes cítricos y con un paño húmedo. Al limpiar su cafetera, revise si la asa de la jarra de vidrio esta floja, y de ser así aprietela con un desarmador común. limpieza periódica Deberá limpiar su cafetera a fondo por lo menos cada 3 meses o si la pantalla digital brilla de manera intermitente entre la hora y las letras “CLE.” La frecuencia de lavado dependerá de los minerales que contenga el agua de su area (entre mayor contenido mineral, más frecuencia de lavado). 1. Quite la cabeza roceadora volteándola 6. Cierre la tapa de arriba. con la punta de los dedos. 2. Revise si la cabeza roceadora tiene depositos minerales o costras blancas, de ser así, use un palillo de dientes para removerlas. Limpie la cabeza roceadora con un detergente suave y un paño, enjuaguela con agua y dejela sin instalar. 3. Deslice el embudo vacío dentro de las guías de la cabeza. 4. Abra la tapa de arriba de la cafetera y llene la cafetera con agua hasta la marca de 6-tazas (30 onzas). 5. Añada 2 tazas de vinagre blanco o hasta que llegue a la marca de 8 tazas. 7. Ponga la jarra vacía en la placa base de la cafetera. 8. Presione el botón de On/Off para que el ciclo de la solución del vinagre pase a través de la cafetera. 9. Vacíe la jarra al final del ciclo. 10. Para fluir la solución de vinagre que quedó en la cafetera, haga 2 – 3 ciclos adicionales de jarras llenas de agua limpia. 11. Finalmente, instale la cabeza roceadora nuevamente. limpieza de la jarra térmica Para desmontar la jarra térmica para su limpieza, gire la tapa en sentido contrario a las agujas del reloj. Use un detergente suave y no abrasivo para lavar la tapa a fondo prestando atención especial al pasaje donde el café se cuela a través de la tapa. No utilice fibra de fregar ni ningún otro dispositivo abrasivo de limpieza, ya que esto rayará la superficie de acero inoxidable de la jarra. Para eliminar las manchas de la parte interna de la jarra, coloque un filtro de papel dentro del embudo de colar y vierta dos cucharadas pequeñas de polvo detergente dentro del filtro de papel. Deslice el embudo de colar en los rieles del embudo de colar y abra la tapa de la cafetera. Vierta una jarra de agua fría en la cafetera. Coloque la jarra en la placa base de la cafetera y presione el botón de On/Off. Cuando termine el ciclo, retire el embudo de colar y deseche el filtro y detergente; enjuague el embudo de colar cuidadosamente. Deje reposar la jarra durante 10 – 15 minutos. Utilizando un cepillo de mango largo y cerdas suaves, limpie la parte interna de la jarra y el aro exterior para eliminar cualquier mancha o suciedad. Ocasionalmente frote el reborde de la jarra por donde se vierte el café y el área de alrededor incluyendo la tapa, con un detergente suave y agua tibia. Use un paño suave y frote vigorosamente. Cuando termine, deseche la solución en el fregadero y enjuague cuidadosamente la jarra y la tapa con agua limpia. 6 DETECCIÓN DE FALLAS problema sugerencias La cafetera no enciende • Asegúrese que la cafetera esté conectada a un enchufe que trabaje. • Presione el botón de On/Off para comenzar a colar (la luz roja estará iluminada). El café no se está colando • Asegúrese que la cafetera esté conectada a un enchufe que trabaje. • Asegúrese que la cafetera tiene suficiente agua. Un mínimo de 4 tazas (20 onzas) es necesario para comenzar a colar. • Asegúrese que el reloj está programado. • Presione el botón de On/Off para comenzar a colar (la luz roja estará iluminada). • Revise para ver si se programó el tiempo de Automático correctamente. El tiempo del colado se demora demasiado • Revise los hoyos de la cabeza roceadora por si tiene suciedad. Limpie la cabeza roceadora haciendo una limpieza periódica. Vea instrucciones de Limpieza Periódica (página 6). El embudo se desborda • Asegúrese que la canasta del filtro esté correctamente posicionada. • Use filtros de papel BUNN – son altos para prevenir desbordes. • Asegúrese que la cabeza roceadora este en su lugar. • Si el desbordamiento continúa, consiga la cabeza roceadora de BUNN que restringe el paso del líquido. Placa caliente se • Placa de calentamiento se apaga automáticamente después de dos horas, para apagarla manualmente, presione el botón de On/Off queda prendida (luz roja se apagará). después de la fase del colado Se programó colado automático y no trabajo • Asegúrese que seleccionó correctamente AM/PM. • Vuelva a programar por Cambio de Hora o por apagones si es necesario. • Asegúrese que el botón de automático está iluminado. Pantalla digital intermitente entre la hora y “CLE” • Haga limpieza periódica. Vea instrucciones de Limpieza Periódica (pagina 6). Sonido alto que retumba • Normal mientras el agua se está calentando. • Podrá ocurrir si usted vierte agua fresca dentro de la unidad inmediatamente después de colar. • Podrá ocurrir si usted vierte agua dentro de la unidad cuando la placa calentadora todavía está encendida del colado anterior. SERVICIO AUTORIZADO www. bunn . com bunn - o - matic corporation en los estados unidos : 1400 Stevenson Drive, Springfield, IL 62703 900 E. Townline Rd., Creston, Iowa 50801 1-800-352-BUNN (2866) en canada : 280 Industrial Parkway S., Aurora, Ontario L4G 3T9 1-800-263-2256 Para recibir mejor asistencia cuando llame tenga a la mano el Modelo y el Código de Fecha. 7 GARANTÍA LIMITADA Bunn-O-Matic garantiza la BUNN HT y HG Cafeteras (“Cafeteras”) excepto la jarra de vidrio, que estén libres de defectos en material y mano de obra, al momento de su fabricación y los que aparezcan dentro de uno de los siguientes periodos de garantía: Tres (3) años desde la fecha de la compra original de una CAFETERA NUEVA. La fecha que sea posterior a los tres (3) años de la fecha de compra o un (1) año de la fecha en que la cafetera fue REPARADA O en que el cliente recibió la cafetera REEMPLAZADA cuando se la devolvió a Bunn-O-Matic antes de que venza la garantía de la cafetera nueva. Un (1) año de garantía desde la fecha en que el cliente recibió la cafetera REPARADA O REMPLAZADA, cuando se haya devuelto a Bunn-O-Matic después que la nueva garantía de la cafetera haya vencido. Un (1) año a partir de la fecha de compra de una cafetera REMANUFACTURADA. Si el defecto aparece durante el periodo de garantía, repararemos o remplazaremos la cafetera defectuosa (únicamente a discreción nuestra) sin costo alguno por el servicio o las piezas, con la condición de que el cliente corra con los gastos de envío de la cafetera a uno de los centros de servicio autorizado que se encuentran enumerados en la página 7 de este folleto. Esta garantía no cubre reclamos que sean consecuencia del uso inadecuado del producto, aquellos debidos a no haber seguido las instrucciones de instalación y cuando se utilice con agua que tenga un alto contenido de minerales, negligencia, utilización de accesorios no autorizados, uso comercial, uso con una corriente o voltaje diferente de aquel especificado en la cafetera o el servicio no autorizado durante el periodo de garantía en condiciones que de otra forma estarían cubiertas por la garantía. ESTA GARANTÍA SERÁ EXCLUSIVA Y SUSTITUYE CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA, ESCRITA U ORAL, INCLUYENDO PERO SIN LIMÍTE A CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA DE IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO O ADECUACIÓN PARA UN PRÓPOSITO PARTICULAR. LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO O ADECUACIÓN PARA UN FIN PARTICULAR ESTÁ EXPRESAMENTE LIMITADA AL PERIODO DE DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. Algunos Estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, de modo que la limitación mencionada es posible que no aplique a su caso. EL RECURSO EXCLUSIVO DEL CLIENTE POR EL INCUMPLIMIENTO DE ESTÁ GARANTÍA O DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O DE CUALQUIER OTRA OBLIGACIÓN QUE SURJA CONFORME A LA LEY ESTARÁ LIMITADO SEGÚN LO ESPECIFICADO ANTERIORMENTE PARA REPARAR O REEMPLAZAR, A NUESTRA ÚNICA DISCRECCIÓN. EN CUALQUIER CASO SE EXCLUYE EXPRESAMENTE LA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES. Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de daños accidentales o consecuenciales, de modo que la limitación o exclusión anteriormente expresada puede que no sea aplicable en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero también podría tener otros derechos que varían de Estado a Estado. The BUNN logo is a trademark of Bunn-O-Matic Corporation. 42741.0000B 04/11©2010 BUNN-O-MATIC CORPORATION www.bunn.com 8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Bunn-O-Matic HT Instrucciones de operación

Categoría
Cafeteras
Tipo
Instrucciones de operación

La Bunn-O-Matic HT es una cafetera que utiliza tecnología de calentamiento y liberación para preparar café de manera eficiente. Calienta el agua a la temperatura adecuada y luego la libera a través de un rociador único para una fase de preparación óptima de 4 minutos. Ofrece una capacidad de preparación de 4 a 8 tazas (20 a 40 onzas). Con la función de inicio automático, puedes configurar la cafetera para que prepare café a una hora específica. También cuenta con una placa para mantener el café caliente después de la preparación.

En otros idiomas