Tascam DR-05 Manual de usuario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Manual de usuario
D01231600B
DR-05
Linear PCM Recorder
TEAC CORPORATION
http://tascam.jp/
Phone: +81-42-356-9143
1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530 Japan
TEAC AMERICA, INC.
http://tascam.com/
Phone: +1-323-726-0303
1834 Gage Road, Montebello, California 90640 USA
TEAC MEXICO, S.A. de C.V.
http://teacmexico.net/
Phone: +52-55-5010-6000
Río Churubusco 364, Colonia Del Carmen, Delegación Coyoacán,
CP 04100, México DF, México
TEAC UK Ltd.
http://tascam.eu/
Phone: +44-8451-302511
2 Huxley Road, Surrey Research Park, Guildford, GU2 7RE,
United Kingdom
TEAC EUROPE GmbH
http://tascam.eu/
Phone: +49-611-71580
Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Germany
TEAC SALES & TRADING(SHENZHEN) CO., LTD
Phone: +86-755-88311561~2
Room 817, Block A, Hailrun Complex, 6021 Shennan Blvd., Futian District,
Shenzhen 518040, China
Printed in China
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
DEUTSCH
ITALIANO
OWNER'S MANUAL
MODE D’EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
TASCAM DR-05
35
Manual de instrucciones
PRECAUCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
PARA EL USUARIO
Se ha verificado y comprobado que esta unidad cumple con los
límites de un aparato digital de clase B, de acuerdo a la sección
15 de las normativas FCC. Estos límites han sido desarrollados
para ofrecer una protección razonable contra las interferencias
molestas que se pueden producir cuando se usa este aparato
en un entorno no-profesional. Este aparato genera, utiliza y
puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no es instalado y
usado de acuerdo al manual de instrucciones, puede producir
interferencias molestas en las comunicaciones de radio. No
obstante, no hay garantías de que no se produzcan este tipo
de interferencias en una instalación concreta. Si este aparato
produce interferencias en las comunicaciones de radio o TV,
lo que podrá determinar fácilmente apagando y volviendo a
encender este aparato, será responsabilidad del usuario tratar de
resolverlas por medio de una o más de las medidas siguientes.
a) Reorientar o reubicar la antena receptora.
b) Aumentar la separación entre este aparato y el receptor.
c) Conectar este aparato a una salida de corriente o regleta
distinta de la que esté conectado el receptor.
d) Consultar a su distribuidor o a un técnico especialista de
radio/TV para que le asesoren.
PRECAUCIÓN
Los cambios o modificaciones realizadas en este equipo que
no hayan sido aprobadas expresamente por escrito por TEAC
CORPORATION pueden anular la autorización del usuario
para manejar este aparato.
Para EE.UU.
Para Canadá
ESTE APARATO DIGITAL DE CLASE B CUMPLE CON LO
ESTABLECIDO EN LA NORMATIVA CANADIENSE ICES-003.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME
A LA NORME NMB-003 DU CANADA.
Declaración de conformidad
Referencia : DR-05
Fabricante : TASCAM
Responsable : TEAC AMERICA, INC.
Dirección : 1834 Gage Road, Montebello, California,
U.S.A.
Teléfono : 1-323-726-0303
Este aparato cumple con lo especificado en la sección 15
de las normas FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes: (1) este aparato no puede producir
interferencias molestas y (2) este aparato debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluso aquellas que puedan
producir un funcionamiento no deseado.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nosotros, TEAC EUROPE GmbH. Bahnstrasse
12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim,
Germany declaramos bajo nuestra propia
responsabilidad que el aparato TEAC descrito
en este manual cumple con todos los standards técnicos
aplicables.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
1 Lea estas instrucciones.
2 Conserve estas instrucciones.
3 Cumpla con lo indicado en los avisos.
4 Siga todas las instrucciones.
5 No utilice este aparato cerca del agua.
6 Límpielo solo con un trapo seco.
7 No bloquee ninguna de las ranuras de ventilación.
Instale este aparato de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
8 No instale este aparato cerca de fuentes de calor como
radiadores, calentadores, hornos u otros aparatos
(incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9 No elimine el sistema de seguridad que supone el
enchufe polarizado o con toma de tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos bornes, uno más ancho que el otro.
Uno con toma de tierra tiene dos bornes iguales y una
tercera lámina para la conexión a tierra. El borne ancho o
la lámina se incluyen para su seguridad. Si el enchufe que
venga con la unidad no encaja en su salida de corriente,
haga que un electricista cambie su salida anticuada.
10 Evite que el cable de corriente quede de forma que pueda
ser pisado o quedar retorcido o aplastado, especialmente
en los enchufes, receptáculos o en el punto en el que
salen del aparato.
11 Use solo accesorios / complementos especificados por el
fabricante.
12 Utilice este aparato solo con un
soporte, trípode o bastidor
especificado por el fabricante o
que se venda con el propio
aparato. Cuando utilice un bastidor
con ruedas, tenga cuidado al mover la combinación de
aparato/bastidor para evitar que vuelque y puedan
producirse daños.
13 Desconecte este aparato de la corriente durante las
tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante
un periodo de tiempo largo.
14 Dirija cualquier posible reparación solo al servicio técnico
oficial. Este aparato deberá ser reparado si se ha dañado
de alguna forma, como por ejemplo si el cable de
corriente o el enchufe están rotos, si ha sido derramado
algún líquido sobre la unidad o algún objeto ha sido
introducido en ella, si ha quedado expuesto a la lluvia o
la humedad, si no funciona normalmente o si ha caído al
suelo en algún momento.
Este aparato recibe corriente nominal no operativa de la
salida de corriente AC aun cuando su interruptor POWER o
STANDBY/ON no esté en la posición ON.
Dado que el cable de alimentación es el sistema de
desconexión de esta unidad debe ubicarla de forma que
siempre pueda acceder a él.
Tenga cuidado al usar auriculares de cualquier tipo con
este aparato dado que una presión sonora excesiva en los
auriculares puede producirle daños auditivos.
Si detecta cualquier tipo de problema mientras utiliza este
aparato, póngase en contacto con TEAC para informar de
ello y hacer que la unidad sea revisada o reparada. No utilice
de nuevo la unidad hasta que no haya sido verificada/
reparada.
36
TASCAM DR-05
PRECAUCIÓN
No permita que este aparato quede expuesto a salpicaduras
de ningún tipo.
No coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones,
encima de este aparato.
No instale este aparato encastrado en una librería o mueble
similar.
El aparato debe estar colocado lo suficientemente cerca de
la salida de corriente como para poder acceder al enchufe
en cualquier momento.
Si este aparato utiliza pilas (incluyendo baterías fijas o
recambiables), no permita que queden expuestas a la luz
solar, fuego o un nivel excesivo de calor.
ATENCIÓN con los productos que utilicen baterías de litio
recambiables: existe el riesgo de explosión en caso de
sustituir la batería por otra de un tipo incorrecto. Sustitúyala
solo por una idéntica o de tipo equivalente.
PRECAUCIONES RELATIVAS A LAS PILAS
Este aparato utiliza pilas. Un mal uso de las mismas puede
dar lugar a fugas, roturas y otros problemas. Tenga en cuenta
siempre estas precauciones al usar las pilas.
Nunca trate de recargar pilas no recargables. Las pilas
podrían romperse o tener fugas, dando lugar a daños.
A la hora de instalar la pilas, ponga mucha atención a las
indicaciones de polaridad (símbolos (¥/^) más/menos) e
instálelas correctamente dentro del compartimento para las
pilas siguiendo las indicaciones. El colocar las pilas al revés
puede dar lugar a roturas o fugas en las pilas, lo que podría
producir averías, incendios o daños.
A la hora de guardar o eliminar pilas, aísle sus terminales con
cinta aislante o similar para evitar que entren en contacto
con otras pilas u objetos metálicos.
A la hora de deshacerse de las pilas, siga las instrucciones
de eliminación indicadas en las propias pilas o que estén en
vigor en su ciudad.
Nunca use tipos de pilas distintas a las indicadas. Nunca
mezcle distintos tipos de pilas ni utilice pilas antiguas y
nuevas. El hacer esto podría dar lugar a roturas o fugas en
las pilas, produciendo incendios o daños.
No transporte ni almacene las pilas junto con otros objetos
metálicos pequeños. El hacer esto podría dar lugar a roturas
o fugas en las pilas, produciendo incendios o daños.
No caliente ni trate de desmontar las pilas. Nunca arroje las
pilas al fuego ni dentro del agua. El hacer esto podría dar
lugar a roturas o fugas en las pilas, produciendo incendios o
daños.
En caso de una fuga del fluido interno de la pila, limpie los
restos del mismo del compartimento de las pilas antes de
introducir una nuevas. El contacto del fluido de la pila con
los ojos puede dar lugar a daños o pérdida de visión. Si le
cae este fluido en los ojos, lávelos inmediatamente con
agua abundante. No se frote los ojos al lavarlos. Después
de lavarlos, acuda tan pronto como pueda a un médico. El
contacto del fluido de la pila con su piel o ropa puede dar
lugar a daños o quemaduras. Al igual que antes, lave con
agua inmediatamente la zona afectada y acuda al médico.
Este aparato debe estar apagado a la hora de instalar o
sustituir las pilas.
Extraiga las pilas si no piensa utilizar este aparato durante
un periodo de tiempo largo. El no hacerlo puede producir
fugas o roturas en las pilas, lo que podría dar lugar a un
incendio o daños. Si se llega a producir una fuga del
fluido interno de la pila, limpie los restos del mismo del
compartimento de las pilas antes de introducir una nueva.
Nunca despiece una pila. El ácido que contiene puede
dañar la piel y la ropa.
8
Para los usuarios europeos
Eliminación de aparatos eléctricos y
electrónicos
(a) Nunca debe eliminar un aparato eléctrico o electrónico
junto con el resto de la basura orgánica. Este tipo de
aparatos deben ser depositados en los “puntos limpios
creados a tal efecto por su Ayuntamiento o por la
empresa de limpieza local.
(b) Con la correcta eliminación de los aparatos eléctricos y
electrónicos estará ayudando a ahorrar valiosos recursos
y evitará a la vez todos los efectos negativos potenciales
tanto para la salud como para el entorno.
(c) Una eliminación incorrecta de este tipo de aparatos junto
con la basura orgánica puede producir efectos graves en
el medio ambiente y en la salud a causa de la presencia
de sustancias potencialmente peligrosas que pueden
contener.
(d) El símbolo del cubo de basura tachado indica
la obligación de separar los aparatos eléctricos
y electrónicos del resto de basura orgánica a la
hora de eliminarlos.
(e) Los llamados “puntos limpios” de recogida y
retirada selectiva de este tipo de productos
están disponibles para cualquier usuario final. Para más
información acerca de la eliminación de este tipo de
elementos, póngase en contacto con el departamento
correspondiente de su Ayuntamiento, empresa de
limpieza o recogida de basuras o con el comercio en el
que adquirió este aparato.
Eliminación de pilas y/o acumuladores
(a) Nunca debe eliminar pilas y/o acumuladores junto con el
resto de la basura orgánica. Este tipo de elementos deben
ser depositados en los “puntos limpios creados a tal
efecto por su Ayuntamiento o por la empresa de limpieza
local.
(b) Con la correcta eliminación de las pilas y/o acumuladores
estará ayudando a ahorrar valiosos recursos y evitará a la
vez todos los efectos negativos potenciales tanto para la
salud como para el entorno.
(c) Una eliminación incorrecta de las pilas y/o acumuladores
junto con la basura orgánica puede producir efectos
graves en el medio ambiente y en la salud a causa de la
presencia de sustancias potencialmente peligrosas que
pueden contener.
(d) El símbolo del cubo de basura tachado
indica la obligación de separar las pilas y/o
acumuladores del resto de basura orgánica a
la hora de eliminarlas.
Si la batería o acumulador contiene una
cantidad superior de plomo (Pb), mercurio
(Hg) y/o cadmio (Cd) que los valores especificados en la
Directiva de pilas y baterías (2006/66/EC), aparecerán los
símbolos de estas sustancias químicas (Pb, Hg y/o Cd)
debajo del símbolo del cubo de basura tachado.
(e) Los llamados “puntos limpios” de recogida y retirada
selectiva de las pilas y/o acumuladores están disponibles
para cualquier usuario final. Para más información acerca
de la eliminación de pilas y/o acumuladores, póngase
en contacto con el departamento correspondiente de
su Ayuntamiento, empresa de limpieza o recogida de
basuras o con el comercio en el que las adquirió.
Pb, Hg, Cd
TASCAM DR-05
37
Índice
Introducción .......................................................................................38
Elementos incluidos ........................................................................38
Precauciones de ubicación y uso ...............................................38
Cuidado con la condensación .....................................................38
Limpieza de la unidad.....................................................................38
Uso de la web global TEAC ...........................................................38
Registro de usuario .......................................................................... 38
Nombres y funciones de las partes ...........................................39
Panel superior ............................................................................................... 39
Panel frontal ................................................................................................... 39
Panel trasero ..................................................................................................39
Panel izquierdo .............................................................................................39
Panel derecho ............................................................................................... 39
Panel inferior .................................................................................................. 39
Pantalla inicial ....................................................................................40
Preparativos ........................................................................................ 41
Alimentación ................................................................................................. 41
Puesta en marcha ....................................................................................... 41
Ajuste del reloj interno ............................................................................ 41
Apagado ........................................................................................................... 41
Conexión de monitores y auriculares ............................................41
Procedimientos básicos ................................................................. 41
Estructura de menú .................................................................................. 41
Grabación ............................................................................................42
Pantalla de grabación .............................................................................. 42
Acerca de la espera de grabación....................................................42
Estructura de menú ..................................................................................42
Ajuste manual del nivel de entrada ................................................43
Uso de la función Level Control ........................................................ 43
Grabación ........................................................................................................43
Uso del filtro de corte de graves ....................................................... 43
Reproducción .....................................................................................43
Pantalla de control de reproducción ............................................. 43
Estructura de menú ..................................................................................44
Reproducción de grabaciones...........................................................44
Ajuste del volumen de reproducción ...........................................44
Selección de ficheros a reproducir (salto) ..................................44
Operaciones Quick ........................................................................... 44
Resumen del botón QUICK ..................................................................44
Conexión con un ordenador ........................................................ 44
Conexión con un ordenador vía USB .............................................44
Intercambio de ficheros con un ordenador ..............................44
Desconexión del ordenador ...............................................................44
Ajustes e información .....................................................................44
Desactivación del altavoz interno ...................................................44
Ajustes del sistema ....................................................................................44
Referencia rápida para el uso de distintas funciones ........45
Mensajes ..............................................................................................48
Resolución de problemas ..............................................................49
Especificaciones técnicas ..............................................................50
Valores medios .............................................................................................50
Entradas y salidas ........................................................................................ 50
Rendimiento audio .................................................................................... 50
Tiempos de grabación ............................................................................50
Requisitos de los ordenadores conectados .............................. 50
General ..............................................................................................................50
38
TASCAM DR-05
Introducción
Felicidades y gracias por su compra de la grabadora PCM lineal
TASCAM DR-05.
Antes de conectar y comenzar a usar esta unidad, dedique unos
minutos a leer completamente este manual para asegurarse de
que entiende cómo conectar y configurar correctamente esta
unidad, así como la finalidad de sus distintas funciones. Una
vez que haya leído el manual, consérvelo en un lugar seguro
para cualquier posible referencia a él en el futuro.
En este manual de instrucciones encontrará explicaciones
relativas a las funciones principales de esta unidad. Vea el
manual de referencia para más detalles sobre todas ellas.
También puede descargarse este Manual de instrucciones, así
como el de referencia, desde la página web global de TEAC
(http://teac-global.com/).
Elementos incluidos
Dentro del embalaje encontrará lo siguiente.
Tenga cuidado de no dañar estos objetos al abrir el embalaje.
Conserve el embalaje y las protecciones por si alguna vez
necesita transportar el aparato.
En el caso que falte alguno de los ítems o si cualquiera de ellos
tenga sufrido algún daño durante el transporte, póngase en
contacto con la tienda donde ha comprado este producto.
Unidad principal ........................................................................................ × 1
Tarjeta microSD (dentro de la unidad) ........................................ × 1
Pilas alcalinas AA ....................................................................................... × 2
Cable USB (80 cm) ....................................................................................× 1
Manual de instrucciones (este documento)
incluyendo garantía ................................................................................× 1
Precauciones de ubicación y uso
El rango de temperaturas seguro para el uso de este aparato
es entre 0–40° C (32–104° F).
Para evitar que se degrade la calidad del sonido y/o que se
produzcan averías, no instale la unidad en los siguientes
lugares.
Lugares sometidos a fuertes vibraciones o inestables
en general
Cerca de ventanas o en otras ubicaciones en las que
pueda quedar expuesto a la luz solar directa
Cerca de radiadores o en lugares excesivamente
calurosos
Lugares extremadamente fríos
Lugares con mala ventilación o muy húmedos
Lugares con altas concentraciones de polvo
Si coloca este aparato en las inmediaciones de una etapa
de potencia u otra unidad con un gran transformador, es
posible que se produzcan zumbidos. En ese caso, aumente
la separación entre este aparato y el otro dispositivo.
Esta unidad puede producir irregularidades en los colores
de una TV o ruidos en los receptores de radio cercanos. En
ese caso, aleje lo posible esta unidad de dichos receptores.
Esta unidad puede producir ruidos en caso de utilizar
un teléfono móvil u otro dispositivo inalámbrico en las
inmediaciones para realizar llamadas o recibir señales. En
ese caso, separe todo lo posible esta unidad de dichos
aparatos o apáguelos.
Para una correcta disipación del calor generado por esta
unidad, no coloque ningún aparato encima de ella.
No coloque esta unidad encima de una etapa de potencia u
otro aparato que genere calor.
Cuidado con la condensación
Si traslada la unidad de un lugar frío a uno cálido o si la
usa después de un cambio fuerte de temperatura, puede
producirse condensación de agua. Para evitar esto o si se
produce la condensación, deje la unidad durante una o dos
horas en la nueva ubicación antes de volver a encenderla.
Limpieza de la unidad
Para limpiar la unidad, utilice un trapo suave y seco. No use
gasolina, alcohol u otros productos similares ya que podría
dañar su superficie.
Uso de la web global TEAC
Desde la web global de TEAC (http://teac-global.com/) podrá
descargarse este Manual de instrucciones así como el Manual
de referencia de esta unidad
1.
Vaya a la web global de TEAC (http://teac-global.com/).
2.
En la sección TASCAM Downloads, haga clic en el idioma
que quiera para acceder a la página de descargas en
dicho idioma.
NOTA
Si no aparece el idioma que busca, haga clic en Other
Languages.
3.
Haga clic en el nombre de producto en la sección “Search
by Model Name” para acceder a la página de descargas de
dicho producto.
4.
Elija y descargue el Manual de instrucciones y el Manual
de referencia cuando lo necesite.
Registro de usuario
Aquellos que hayan adquirido este aparato en los Estados
Unidos, vayan a la página web de TASCAM (http://tascam.
com/) para registrarse online como usuario.
TASCAM DR-05
39
Nombres y funciones de las partes
Panel superior
1 Micrófono stereo interno
Micrófono condensador electreto omnidireccional stereo.
2 Indicador PEAK
Se ilumina cuando el volumen de entrada es demasiado
alto.
3 Pantalla
4 Botón (HOME) [8]
5 Botón +
6 Botón MENU
7 Botón .
8 Botón PB CONT
9 Botón –
0 Indicador REC
Este indicador parpadea durante la espera de grabación y
se queda iluminado durante la grabación.
q Botón RECORD [0]
w Botón QUICK
e Botón /
r Botón 7
t Botón MARK
Panel frontal
y Fijación para bandolera
Panel trasero
u Toma MIC/EXT IN
Panel izquierdo
i Toma /LINE OUT
o Interruptor HOLD
Panel derecho
p Puerto USB
a Ranura de tarjeta microSD
Panel inferior
s Altavoz mono
d Rosca para fijación en trípode (6,3 mm)
f Compartimento de la pila
40
TASCAM DR-05
Pantalla inicial
Esta es la pantalla que estará activa normalmente cuando la
unidad esté parada.
1 Estado de ajuste de velocidad de reproducción
Aparecerá uno de los iconos siguientes, de acuerdo al
ajuste de velocidad de reproducción.
Icono Velocidad de reproducción
×1.0
×1.1 – ×1.5
×0.5 – ×0.9
Velocidad de reproducción no controlable
2 Estado de reproducción en bucle/repetición
: Reproducción única
: Reproducción repetida de una pista
: Reproducción repetida de todas las pistas
: Reproducción en bucle
3 Estado de la función de mezcla de monitorización
: Mezcla de monitorización desactivada
: Mezcla de monitorización activa
4 Estado on/off del efecto
Este icono le indica si el efecto está activo o no.
: Efecto interno desactivado
: Efecto interno activo
5 Estado de fuente de alimentación
Cuando esté usando la unidad con pilas, un icono de pila
le mostrará la carga restante en formato de barras ( ,
, ).
Si dentro del icono de pila no hay ninguna barra, eso
le indicará que la pila está a punto de agotarse y que la
unidad se va a apagar en breves .
Cuando use un adaptador de corriente TASCAM PS-P515U
(opcional) o alimentación por bus USB, aparecerá .
6 Estado operativos de la grabadora
Este icono le muestra el estado operativo de la grabadora.
Indicador Significado
8
Parada
9
En pausa
7
Reproducción
,
Avance rápido
m
Rebobinado
/
Salto adelante
.
Salto atrás
7 Medidor de nivel
Estos medidores le muestran los niveles de las señales de
entrada y reproducción.
Cuando la función de mezcla de monitorización
esté activada (ON), verá en estos medidores el nivel
combinado de la señal de entrada y de reproducción.
8 Información de fichero
Aquí verá el nombre o información de etiqueta del fichero
que esté siendo reproducido.
9 Posición de reproducción
Aquí puede ver la posición de reproducción activa en
formato de barra.
0 Tiempo transcurrido
Puede ver el tiempo transcurrido (horas: minutos:
segundos) de la pista en reproducción.
q Tiempo restante
Este es el tiempo de reproducción restante de la pista
activa (horas: minutos: segundos).
w Valor de pico en decibelios (dB)
Aquí se muestra en formato digital el nivel máximo que se
produce en un periodo de tiempo fijo.
e Salida de monitorización
: Señal emitida a través de los auriculares
: Señal emitida a través del altavoz interno
r Área de reproducción
Le muestra el área de reproducción activa.
ALL
Todos los ficheros de la carpeta MUSIC
FOLDER
Todos los ficheros de la carpeta elegida
P.LIST Todos los ficheros añadidos al playlist
t
Puntos IN (inicial) y OUT (final) de la reproducción en bucle
Aquí puede ver los puntos de bucle inicial y final que haya
ajustado.
Una vez que esté ajustado el punto IN, el icono
aparecerá en la posición correspondiente.
Una vez que esté ajustado el punto OUT, el icono
aparecerá en la posición correspondiente.
y Número de fichero de reproducción/número total
de ficheros
Aquí puede ver el número total de ficheros del área de
reproducción y el número del fichero activo.
Preparativos
Alimentación
8
Uso de pilas AA
1.
Deslice y abra la tapa del compartimento de las pilas del
panel trasero de la unidad.
2.
Introduzca 2 pilas AA dentro del compartimento,
prestando atención a su polaridad ¥ y ^.
3.
Cierre la tapa del compartimento.
TASCAM DR-05
41
Use el elemento
BATTERY TYPE
del menú
SYSTEM
para
ajustar el tipo de pila de cara a poder visualizar con precisión
la carga restante y que la unidad pueda determinar si tiene
carga suficiente para realizar una operación. (Por defecto, el
ajuste es ALKAL para pilas alcalinas).
Puesta en marcha
Mantenga pulsado el botón (HOME)[8] hasta que
aparezca
TASCAM DR-05
(pantalla de arranque).
Una vez que la unidad se haya puesto en marcha, aparecerá la
pantalla inicial.
Selección de idioma
La primera vez que encienda la unidad después de comprarla,
deberá hacer este ajuste.
Aparecerá una pantalla en la que podrá elegir el idioma de
comunicación.
Pulse el botón + ó - para desplazar el cursor y elegir (resaltar en
video inverso) el idioma para las comunicaciones:
ENGLISH
: los mensajes aparecerán en inglés.
日本語 : Los mensajes aparecerán en japonés.
Tras elegir el valor que quiera, pulse el botón 7 para confir-
marlo.
Ajuste del reloj interno
La primera vez que ponga en marcha esta unidad (o cuando se
haya reiniciado el reloj interno tras dejar esta unidad sin pilas
durante un tiempo), aparecerá la pantalla
DATE/TIME
antes
de la pantalla de arranque para que pueda ajustar la fecha y la
hora.
Use los botones .// y +/ para ajustar la fecha y la hora
y pulse el botón 7 para confirmar el ajuste.
Apagado
Mantenga pulsado el botón (HOME)[8] hasta que en la
pantalla aparezca
LINEAR PCM RECORDER
.
Una vez que la unidad haya realizado su proceso de apagado,
la grabadora se apagará completamente.
Conexión de monitores y auriculares
Para escuchar el sonido a través de unos auriculares, conéctelos
a la toma /LINE OUT.
Si quiere escuchar el sonido a través de un sistema de
monitorización externo (monitores autoamplificados o
amplificador y altavoces), conéctelo a la toma /LINE OUT.
Auriculares Monitores autoamplificados
o amplificador y altavoces
Procedimientos básicos
1.
Pulse el botón MENU para abrir la pantalla
MENU
.
2.
Use los botones + y para elegir (resaltar) elementos de
menú y use el botón 7 para acceder a esas pantallas de
ajuste.
3.
Use los botones + y para elegir (resaltar) el elemento de
ajuste y pulse el botón 7.
4.
Use el botón / o 7 para desplazar el cursor a la
derecha y resaltar el valor de ajuste.
5.
Use los botones + y para cambiar el ajuste.
6.
Pulse el botón . para desplazar el cursor a la izquierda
si quiere ajustar otro elemento en el mismo menú.
7.
Repita los pasos 3 a 6 las veces necesarias para ajustar los
elementos que quiera.
8.
Una vez que haya terminado, pulse el botón (HOME)
[8] para volver a la pantalla inicial.
Estructura de menú
MENU
REC SETTING
Ajustes de grabación
PLAY SETTING
Ajustes de reproducción
BROWSE
Gestión de ficheros y carpetas de
la tarjeta SD
SPEAKER
Altavoz interno on/off
OTHERS
Acceso al submenú OTHERS
INFORMATION
Visualización de información
MONITOR MIX
Función de monitorización de
mezcla
TUNER
Uso del afinador
EFFECT
Ajustes de efectos
FILE NAME
Ajustes de nombre de fichero
DATE/TIME
Ajuste de fecha y hora
SYSTEM
Ajustes del sistema
42
TASCAM DR-05
Grabación
Pantalla de grabación
Esta pantalla aparece durante la grabación o espera de
grabación.
1 Estado de la función de control de nivel
: Control de nivel desactivado
: Reducción de picos activa
: Control de nivel automático activo
: Limitador activo
2 Estado de plug-in
: Plug-in power desactivado
: Plug-in power activo
3 Estado de función de pre-grabación o auto
aparece cuando esté activa la pregrabación.
aparece cuando está activa la función de grabación
automática y la unidad está grabando.
4 Estado on/off de filtro de corte de graves
: Filtro de corte de graves desactivado
: Filtro de corte de graves activo
5 Estado de la función de tono automático
Este icono le indica si la función de tono automático está
desactivada o activa. (Vea "Uso de la función Auto tone"
en el Manual de referencia).
: Auto tone desactivado
: Auto tone activo
6 Estado operativo de grabadora
Este icono le muestra el estado operativo de la grabadora.
Indicador Significado
8
Espera de grabación
9
Grabación en pausa
0
Grabación
7 Medidores de nivel
Estos medidores le muestran el nivel de la señal de
entrada.
Durante la sobregrabación, le mostrará el nivel de la
mezcla de sonido de entrada y de reproducción.
8 Nombre de fichero
Aquí aparecerá el nombre asignado de forma automática
al fichero de grabación.
9 Modo de grabación
Aquí verá el formato del fichero de grabación, la
frecuencia de muestreo y el estado stereo/mono (ST/
MONO).
0 Tiempo transcurrido de grabación
Le muestra el tiempo de grabación transcurrido del
fichero en formato de horas: minutos: segundos.
q Tiempo de grabación restante
Aquí puede ver el tiempo de grabación restante para el
tamaño de fichero máximo elegido (en horas: minutos:
segundos). No obstante, si el tiempo de grabación
restante de la tarjeta microSD es inferior, aquí verá el
tiempo de grabación restante de la tarjeta.
w Valor de pico en decibelios (dB)
Indicación digital de valor de nivel de picos de grabación.
e Indicación de botón de nivel de entrada
Aparecen los botones . y / para recordarle que los
puede usar para cambiar el nivel de entrada.
Acerca de la espera de grabación
Esta unidad tiene una función de espera de grabación como
la de una grabadora profesional. En este modo, puede ajustar
por ejemplo el nivel de entrada y después iniciar la grabación
rápidamente.
Cuando esté en este modo, el indicador REC parpadeará y
aparecerá la pantalla de grabación.
Estructura de menú
REC SETTING
FORMAT
Ajuste de formato de fichero
WAV: 16/24 bits,
MP3: 32–320 kbps
SAMPLE
Ajuste de frecuencia de muestreo
44.1 kHz, 48 kHz, 96 kHz (96 kHz solo
con WAV)
TYPE
Ajuste de mono o stereo
MONO, STEREO
SIZE
Ajuste del tamaño máximo de fichero
64 MB, 128 MB, 256 MB, 512 MB, 1
GB, 2 GB
MIC POWER
Activación/desactivación plug-in power
ON, OFF
LOW CUT
Ajuste del filtro de corte de graves
OFF, 40Hz, 80Hz, 120Hz
PRE REC
Ajuste de la función de pre-grabación
ON, OFF
AUTO TONE
Ajuste de la función auto tone
OFF, HEAD, HEAD+TAIL
TONE SECS
Ajuste de la longitud de auto tone
0.5 sec,1 sec, 2 sec, 3 sec
TONE VOL
Ajuste del volumen del auto tone
−12 dB, −18 dB, −24 dB, −30 dB, −36 dB
AUTO REC
Ajuste de la función de auto-grabación
MODE: OFF, REC, MARK
LEVEL: −6 dB, −12 dB, −24 dB, −48 dB
TASCAM DR-05
43
Ajuste manual del nivel de entrada
1.
Pulse el botón RECORD [0] para activar la espera de
grabación.
2.
Use los botones . y / para ajustar el nivel de
entrada. Los medidores que le muestran el ajuste del nivel
de entrada aparecerán en la parte inferior de la pantalla.
Si la entrada es demasiado alta, el indicador PEAK de la esquina
superior izquierda se iluminará justo antes de que el sonido
grabado vaya a distorsionar.
Hay una marca b en los -12 dB en los medidores de nivel.
Ajuste el nivel de grabación de forma que los cambios de
nivel se produzcan cerca de esta marca sin que hagan que el
indicador PEAK se ilumine en rojo.
Uso de la función Level Control
Puede ajustar esta función para grabar a través de un micro.
1.
Pulse el botón RECORD [0] para activar la espera de
grabación.
2.
Pulse el botón QUICK para abrir la pantalla de ese menú.
3.
Elija (resalte)
LEVEL CTRL
y pulse el botón 7 para abrir
la pantalla de ajustes.
4.
Use los botones + y − para elegir (resaltar) la función que
quiera y pulse el botón 7 para activarla y volver a la
pantalla de grabación.
8
PEAK REDUCTION
El volumen de entrada se reduce de forma automática a un
nivel adecuado cuando son recibidas señales excesivamente
elevadas. Puede aumentar manualmente el nivel de grabación
cuando quiera. Esta función es muy útil para grabar música
con cambios de volumen que puedan afectar negativamente
al sonido. Tras realizar el ajuste, el nivel fijado se mantendrá así
incluso después de apagar la unidad.
8
AUTO LEVEL
Al usar esta función, el nivel de grabación aumentará de
forma automática cuando el sonido de entrada sea muy bajo
y disminuirá cuando sea excesivo. Esta función es útil para la
grabación de mítines, por ejemplo. En este modo no podrá
cambiar el nivel de grabación manualmente.
8
LIMITER
Esta función evita la distorsión cuando aparecen bruscamente
señales a un volumen excesivo. Esto resulta útil si no quiere
cambiar el nivel de grabación.
En este modo, podrá cambiar el nivel de grabación
manualmente incluso durante la grabación.
Grabación
1.
Pulse el botón RECORD [0] para activar la espera de
grabación.
2.
Pulse de nuevo el botón RECORD [0] para iniciar la
grabación.
3.
Pulse (HOME)[8] para finalizar la grabación.
Cuando comienza la grabación, el indicador REC se queda
iluminado fijo y en pantalla aparece el tiempo de grabación
transcurrido y el restante.
8
Pausa de grabación
Puede activar la pausa de la grabación y después seguir
grabando en el mismo fichero.
1.
Durante la grabación, pulse el botón RECORD [0] otra
vez.
2.
Pulse el botón RECORD [0] de nuevo para volver a
activar la grabación y continuar con ella.
Uso del filtro de corte de graves
Use el filtro de corte de graves si quiere eliminar los ruidos u
otros sonidos de bajas frecuencias. Puede usar esta función
para reducir el ruido de equipos de aire acondicionado y otros
molestos ruidos como el del viento, por ejemplo.
1.
Elija MENU w REC SETTING y pulse el botón 7.
2.
Ajuste el elemento
LOW CUT
de la pantalla
REC
SETTING
.
Opciones: 40Hz, 80Hz, 120Hz, OFF
Cuanto mayor sea el número (frecuencia) elegida, mayor será
la amplitud de corte de la banda de frecuencias graves.
Reproducción
Pantalla de control de reproducción
Durante la reproducción o con la unidad parada, pulse el botón
PB CONT para abrir la pantalla de control de reproducción.
Cuando esta pantalla esté abierta no será posible la grabación.
Use los botones . y / para saltar a los puntos IN/OUT
y al inicio/final del fichero. No podrá saltar al fichero anterior o
siguiente.
1 Estado de reproducción en bucle
El icono aparece cuando esté activa la reproducción
en bucle.
2 Velocidad de reproducción
Aquí puede ver la velocidad de reproducción como un
múltiplo con respecto a la normal. Aparece la indicación
VSA a la izquierda cuando esté activa una escucha a
velocidad variable, que le permite cambiar el tempo sin
modificación del tono.
3 Indicación de posición de reproducción
La posición de reproducción activa es mostrada en
formato de barra.
4 Puntos IN (inicio) y OUT (final) de bucle
Aquí puede ver los puntos de bucle IN (inicio) y OUT (final)
que haya ajustado.
Cuando ajuste el punto IN, el icono aparecerá en la
posición correspondiente.
Cuando ajuste el punto OUT, el icono aparecerá en la
posición correspondiente.
5 Botones que pueden ser usados
Los botones que aparecen aquí están disponibles cuando
esté abierta la pantalla de control de reproducción.
MARK: Creación o supresión de punto IN o OUT.
MENU: ON u OFF de la reproducción en bucle.
44
TASCAM DR-05
Estructura de menú
PLAY SETTING
AREA Ajusta la zona de reproducción
ALL FILES, FOLDER, PLAYLIST
REPEAT Ajusta el modo de repetición
CONTINUOUS, SINGLE,
1 REPEAT, ALL REPEAT
PLAYEQ Ajusta el ecualizador de reproducción
OFF, TREBLE+/-, MIDDLE+/-, BASS+/-
JUMPBACK Ajusta la reproducción con salto atrás
OFF, 1–10SEC, 20SEC, 30SEC
Reproducción de grabaciones
Con la pantalla inicial activa y la unidad parada, pulse el botón
7 para iniciar la reproducción.
8
Pausa
Con la pantalla inicial activa y una pista en reproducción,
pulse el botón (HOME)[8] para activar la pausa de
reproducción en la posición activa.
8
Parada
Pulse el botón (HOME)[8] con la unidad en pausa para
volver al principio del fichero de reproducción y que la unidad
se detenga.
8
Rebobinado y avance rápido
Con la pantalla inicial activa y una pista en reproducción o con
la unidad parada, mantenga pulsado el botón . o / si
quiere realizar un rebobinado o avance rápido.
Ajuste del volumen de reproducción
Con la pantalla inicial activa, use los botones + y − para ajustar
el volumen.
Selección de ficheros a reproducir
(salto)
Con la pantalla inicial activa, use los botones . y / para
elegir el fichero que quiera reproducir.
Pulse el botón . cuando esté al principio de un fichero si
quiere saltar al principio del fichero siguiente.
Con la pantalla inicial activa durante la reproducción, pulse el
botón / para pasar al siguiente fichero.
Operaciones Quick
Resumen del botón QUICK
El botón QUICK le permite acceder rápidamente a distintas
funciones de acuerdo a la situación actual de la unidad.
Pantalla Estado Acción
Pantalla
inicial
Parada
Pausa
Funciones de borrado, división y
alineamiento de nivel
Reproducción Funciones de alineamiento de nivel
Espera de
grabación
Función de control de nivel
Grabación
Crea un nuevo fichero y continúa
con la grabación (aumento de
pista)
Control de reproducción
Abre un menú con solo la función
de alineamiento de nivel
BROWSE, PLAYLIST
Abre menú desplegable para
gestionar el fichero (o carpeta)
elegido
TUNER
Cambia entre los elementos CALIB
e INPUT LEVEL
Pantalla MENU,
submenú OTHERS,
otras pantallas de ajuste
Conexión con un ordenador
Puede transferir ficheros audio de la tarjeta microSD de esta
unidad a un ordenador, así como transferir ficheros audio
desde el ordenador a esta unidad.
Conexión con un ordenador vía USB
1.
Use el cable USB incluido para conectar esta unidad con
un ordenador. Si está apagada, enciéndala.
2.
En la pantalla
USB SELECT
, elija
STORAGE
y pulse el
botón 7 para conectar esta unidad con el ordenador. En
la pantalla aparecerá “USB connected”.
3.
Esta unidad aparecerá en la pantalla del ordenador como
un volumen externo con el nombre “DR-05.
Intercambio de ficheros con un
ordenador
Haga clic en la unidad “DR-05” de la pantalla del ordenador
para que aparezcan las carpetas “MUSIC” y “UTILITY.
Para transferir ficheros al ordenador, abra la carpeta “MUSIC” y
arrastre y suelte los ficheros elegidos al destino que quiera.
Para transferir ficheros desde el ordenador, arrastre y suelte los
ficheros audio que quiera del ordenador en la carpeta “MUSIC”.
Desconexión del ordenador
Antes de desconectar el cable USB, use el procedimiento
adecuado para desmontar esta unidad del ordenador.
La unidad se apagará una vez que termine su proceso de
desconexión.
Para saber cómo desmontar un volumen externo, vea el
manual de instrucciones del ordenador.
Ajustes e información
Desactivación del altavoz interno
Abra MENU w SPEAKER w SPEAKER y ajústelo a OFF.
Ajustes del sistema
Use el menú
SYSTEM
para realizar diversos ajustes que le
permitirán usar la unidad como más le interese. También
puede inicializar los ajustes y formatear tarjetas microSD.
1.
Elija MENU w OTHERS w SYSTEM y pulse el botón 7.
2.
Haga los ajustes que quiera usando las diversas funciones.
TASCAM DR-05
45
Referencia rápida para el uso de distintas funciones
Los nombres de los botones aparecen con este formato: MENU.
Las instrucciones aparecen abreviadas. Por ejemplo, en la pantalla inicial, pulsar el botón MENU elegir el menú
REC SETTING
y después elegir el elemento
PRE REC
quedaría abreviado de la
siguiente forma: Pantalla inicial w MENU w
REC SETTING
w
PRE REC
.
No mostramos todos los pasos de las operaciones más complejas. Para ver la información completa de cada caso, vea el Manual de referencia.
Categoría Acción deseada Nombre de la función Procesos, botones usados y explicación
Funciones
básicas
Volver a pantalla inicial HOME
Vuelva a la pantalla inicial si se pierde y no sabe con seguridad lo que debe hacer.
Grabar Pantalla inicial w RECORD w RECORD
La grabación comenzará con los ajustes activos.
Reproducir una grabación Pantalla inicial w PLAY
Reproduce el fichero en pantalla (seleccionado).
Ajustar el volumen de
reproducción
Pantalla inicial w +/−
Ajustar el volumen de los auriculares, altavoz, etc.
Elegir un fichero para su
reproducción
Pantalla inicial w . y /
Si hay muchos ficheros, la función de búsqueda (browse) puede resultar más útil.
Grabación
Cambiar el formato de fichero Pantalla inicial w MENU w
REC SETTING
w
FORMAT
Ajusta el formato de fichero usado para la grabación, incluyendo si será sin compresión (WAV) o comprimido (MP3).
Usar el filtro de corte de
graves
Low cut filter Pantalla inicial w MENU w
REC SETTING
w
LOW CUT
Esta función elimina el ruido y otros sonidos de bajas frecuencias. Ajuste la frecuencia de corte.
Ajustar manualmente el nivel
de entrada
Pantalla inicial w RECORD w . y /
Observe los medidores y ajuste el nivel de grabación de forma que no se produzcan picos.
Ajustar automáticamente el
nivel de entrada
Peak reduction Pantalla inicial w RECORD w QUICK w
PEAK REDUCTION
Esta función reduce automáticamente el nivel cuando el nivel de grabación vaya a saturar.
Ajustar automáticamente el
nivel de entrada
Auto level Pantalla inicial w RECORD w QUICK w
AUTO LEVEL
Esta función ajusta automáticamente el nivel de acuerdo al volumen de la señal de entrada.
Ajustar automáticamente el
nivel de entrada
Limiter Pantalla inicial w RECORD w QUICK w
LIMITER
Esta función comprime solo los sonidos de mayor volumen para evitar sobrecargas y no modifica el nivel de grabación.
Otras
funciones de
grabación
Añadir una marca durante la
grabación
Mark Pantalla de grabación w MARK
Esta función añade una marca al fichero que podrá usar como un índice durante la reproducción.
Crear manualmente un nuevo
fichero durante la grabación
Manual track
incrementation
Pantalla de grabación w QUICK
Use esta función si quiere crear un nuevo fichero sin cortar la grabación cuando, por ejemplo, haya un cambio de canción.
Ajustar la división automática
de fichero
Automatic track
incrementation
Pantalla inicial w MENU w
REC SETTING
w
SIZE
Puede usar esta función para crear automáticamente un nuevo fichero cuando se alcance el tamaño fijado de fichero.
Iniciar la grabación un
momento antes de pulsar
RECORD
Pre-recording Pantalla inicial w MENU w
REC SETTING
w
PRE REC
Cuando la unidad esté en espera de grabación, esta función permitirá a la unidad grabar los segundos previos a la pulsación
del botón de grabación.
Usar el temporizador para
grabar
Self-timer Pantalla inicial w RECORD w PB CONT
Este temporizador resulta muy útil para cuando quiera grabar su propia interpretación.
46
TASCAM DR-05
Categoría Acción deseada Nombre de la función Procesos, botones usados y explicación
Otras
funciones de
reproducción
Activar reproducción repetida Repeat playback Pantalla inicial w MENU w
PLAY SETTING
w
REPEAT
Esto le permite reproducir de forma repetida un fichero concreto.
Reproducción repetida entre
dos puntos de un fichero
Loop playback Pantalla de control de reproducción w PB CONT w MARK
Esto le permite reproducir de forma repetida un intervalo concreto de un fichero.
Cambiar velocidad de
reproducción
VSA Pantalla de control de reproducción w PB CONT w +/–
Esta función le permite cambiar la velocidad de reproducción.
Usar el ecualizador de
reproducción
Playback equalizer Pantalla inicial w MENU w
PLAY SETTING
w
PLAYEQ
Esta función le permite aumentar o reducir el nivel de las frecuencias agudas o graves durante la reproducción para mejorar
la calidad de sonido.
Volver atrás unos segundos
durante la reproducción y
reproducir de nuevo esa parte
Jump-back playback Durante la reproducción w PLAY
Cuando la use durante la reproducción, esta función le permite volver atrás y reproducir de nuevo los segundos anteriores.
Cambiar los ajustes de la
reproducción jump-back
(Jump-back playback) Pantalla inicial w MENU w
PLAY SETTING
w
JUMPBACK
Puede ajustar la cantidad de segundos que volverá atrás la reproducción al usar la función anterior.
Igualar el volumen durante la
reproducción
Level alignment Pantalla inicial w QUICK w
LEVEL ALIGN
Esta función hace que las grabaciones suenen más estables ajustando el volumen de reproducción de acuerdo al volumen
medio de la reproducción.
Elegir una zona de
reproducción
Pantalla inicial w MENU w
PLAY SETTING
w
AREA
Puede elegir una carpeta o playlist como zona de reproducción para la selección de ficheros.
Otras
funciones
Escuchar a la vez el sonido de
reproducción y de entrada
Monitor mix Pantalla inicial w MENU w
OTHERS
w
MONITOR MIX
Esta función le permite escuchar a la vez tanto el sonido de la reproducción como el de entrada.
Afinar un instrumento Chromatic tuner Pantalla inicial w MENU w
OTHERS
w
TUNER
Puede usar esta función para ayudarle a afinar una guitarra u otros instrumento.
Operaciones
de fichero
Verificar información del
fichero
Pantalla inicial w MENU w
BROWSE
w +/– w QUICK w
INFO
Use esta función para comprobar la fecha de grabación y el tamaño del fichero, por ejemplo.
Añadir un fichero al playlist Pantalla inicial w MENU w
BROWSE
w +/– w QUICK w
ADD LIST
Puede crear un playlist que incluya ficheros específicos.
Eliminar un fichero Pantalla inicial w MENU w
BROWSE
w +/– w QUICK w
DELETE
Puede eliminar ficheros que ya no necesite.
Eliminar un fichero Pantalla inicial w QUICK w
DELETE
Puede eliminar ficheros que ya no necesite.
Eliminar a la vez todos los
ficheros de una carpeta
Pantalla inicial w MENU w
BROWSE
w +/– w QUICK w
ALL DEL
Puede eliminar a la vez todos los ficheros de una carpeta.
Dividir un fichero Divide Pantalla inicial w QUICK w
DIVIDE
Use esta función para dividir un fichero en dos.
TASCAM DR-05
47
Categoría Acción deseada Nombre de la función Procesos, botones usados y explicación
Ajuste de
unidad
Elige el idioma de
comunicación
Pantalla inicial w MENU w
OTHERS
w
SYSTEM
w
LANGUAGE
Utilice este ajuste para elegir el idioma de la información en pantalla
Ajuste de la fecha y la hora Pantalla inicial w MENU w
OTHERS
w
DATE/TIME
Use esta función para ajustar el reloj interno, que se usa para fijar la fecha de grabación registrada en los ficheros.
Desactivación del altavoz Pantalla inicial w MENU w
SPEAKER
w
OFF
Con esta función hará que no sea emitido ningún sonido a través del altavoz de la parte trasera de la unidad.
Activación del plug-in power Pantalla inicial w MENU w
REC SETTING
w
MIC POWER
Active esto cuando use un micrófono externo que requiera plug-in power.
Información relativa a la
unidad y la tarjeta
Pantalla inicial w MENU w
OTHERS
w
INFORMATION
Use esta función para verificar la versión de firmware de la unidad y el espacio disponible en la tarjeta, por ejemplo.
Cambio de ajuste de la
función de ahorro de energía
Automatic power saving Pantalla inicial w MENU w
OTHERS
w
SYSTEM
w
AUTO PWR SAVE
Esta función hace que la unidad se apague automáticamente cuando no la utilice durante un tiempo prolongado.
Cambio de ajuste de
retroiluminación
Pantalla inicial w MENU w
OTHERS
w
SYSTEM
w
BACKLIGHT
Use esto para cambiar al ajuste de retroiluminación de la pantalla.
Ajuste de contraste de la
pantalla
Pantalla inicial w MENU w
OTHERS
w
SYSTEM
w
CONTRAST
Use esto para ajustar el contraste de los caracteres en la pantalla.
Ajuste del tipo de pila Pantalla inicial w MENU w
OTHERS
w
SYSTEM
w
BATTERY TYPE
Elija el tipo de pila que esté usando. Este ajuste afecta a la precisión de la indicación de carga restante de la pila.
Restauración de la unidad a
sus valores por defecto
Initialize Pantalla inicial w MENU w
OTHERS
w
SYSTEM
w
INITIALIZE
Use esta función para restaurar todos los ajustes a sus valores de fábrica.
Formateo rápido de una
tarjeta microSD
Quick format Pantalla inicial w MENU w
OTHERS
w
SYSTEM
w
QUICK FORMAT
Use esto para formatear tarjetas. Por lo general usará este formateo rápido para formatear las tarjetas.
Formateo completo de una
tarjeta microSD
Full format Pantalla inicial w MENU w
OTHERS
w
SYSTEM
w
FULL FORMAT
Use esto solo cuando quiera eliminar completamente todos los datos de una tarjeta.
Ajuste de formato de nombre
de fichero
Pantalla inicial w MENU w
OTHERS
w
FILE NAME
Puede cambiar los caracteres que serán usados en la asignación automática del nombre de los ficheros.
48
TASCAM DR-05
Mensajes
A continuación puede ver una lista de los mensajes desplegables que pueden aparecer en el
DR-05 cuando se producen determinadas situaciones.
Consulte este listado si aparece alguno de estos mensajes y quiere saber qué significa o qué debe
hacer.
Mensajes Significado y respuesta
File Name ERR
La función DIVIDE haría que el nombre del fichero superase los 200
caracteres. La función DIVIDE añade una "_a o “_b al final del nombre
del fichero. Antes de elegir la función DIVIDE, conecte la unidad a un
ordenador y edite el nombre del fichero para hacer que tenga menos de
198 caracteres.
Dup File Name
La función DIVIDE haría que el nombre del fichero fuese igual que uno
existente en la misma carpeta. La función DIVIDE añade una “_a” o “_b” al
final del nombre del fichero. Antes de elegir la función DIVIDE, conecte la
unidad a un ordenador y modifique el nombre del fichero.
File Not Found
El fichero añadido al playlist no puede ser localizado o está dañado.
Verifique dicho fichero.
Non-Supported
El fichero audio no está en un formato admitido. Vea en "10 – Conexión
con un ordenador" del Manual de referencia los formatos de fichero que
puede usar con esta unidad.
Battery Empty Las pilas están casi agotadas. Sustitúyalas.
I/O Too Short
Los puntos IN y OUT están muy próximos entre sí. Ajústelos con una
separación mínima de 1 segundo entre ellos.
File Not Found
PLAYLIST
Un fichero del Playlist no puede ser localizado. Compruebe que dicho
fichero está todavía dentro de la carpeta Music.
No PLAYLIST
No ha sido añadido ningún fichero al Playlist. Añada un fichero al Playlist
o cambie el modo de reproducción a cualquier valor distinto a PLAYLIST.
PLAYLIST Full El playlist está lleno. No puede añadir más de 99 pistas al Playlist.
MBR Error Init CARD
La tarjeta no es admitida o el formateo de la misma se ha dañado.
Cambie la tarjeta o pulse el botón 7 mientras este mensaje aparece en
pantalla para formatear la tarjeta.
El formateo borrará todos los datos de la tarjeta.
Format Error
Format CARD
La tarjeta no está formateada correctamente o está dañada. Este mensaje
aparece también si la tarjeta ha sido formateada usando un ordenador
conectado vía USB y si introduce una tarjeta no formateada en la unidad.
Use siempre el DR-05 para formatear las tarjetas que vaya a usar con él.
Cambie la tarjeta o pulse el botón 7 mientras este mensaje aparece en
pantalla para formatear la tarjeta.
El formateo borrará todos los datos de la tarjeta.
Mensajes Significado y respuesta
File Not Found
Make Sys File
El fichero del sistema se ha perdido o dañado. Esta unidad necesita un
fichero de sistema para funcionar. Cuando aparezca este mensaje, pulse
el botón 7 para crear automáticamente un fichero de sistema.
Invalid SysFile
Make Sys File
El fichero de sistema necesario para usar esta unidad es inválido. Cuando
aparezca este mensaje, pulse el botón 7 para crear automáticamente
un fichero de sistema.
Invalid Card
Change Card
Hay algo dañado o erróneo en la tarjeta. Cambie la tarjeta.
Write Timeout
Desbordamiento en la grabación en tarjeta.
Haga una copia de seguridad de los ficheros de la tarjeta en un
ordenador y formatee la tarjeta.
Card Full
No queda espacio suficiente en la tarjeta. Elimine ficheros que ya no
necesite o trasládelos a un ordenador para crear más espacio.
Can't Divide
El punto de división elegido no es adecuado. (Está demasiado cerca del
principio o el final de la pista).
Max File Size
El fichero es mayor que el tamaño indicado o el tiempo de grabación
supera las 24 horas.
File Full
El número total de carpetas y ficheros sobrepasa los 5.000. Elimine
carpetas y/o ficheros que no necesite o trasládelos a un ordenador.
Card Error La tarjeta no es reconocida correctamente. Sustituya la tarjeta.
File Protected El fichero es de solo lectura y no puede ser borrado.
No Card
No hay ninguna tarjeta en la unidad, por lo que no es posible la
grabación.
No PB File
No hay ningún fichero que pueda ser reproducido. Es posible que el
fichero esté dañado.
No MUSIC File
No hay fichero de reproducción, por lo que no puede ser ejecutada la
función DIVIDE.
Si se produce cualquier otro tipo de error, apague la unidad y vuelva a encenderla.
TASCAM DR-05
49
Resolución de problemas
Si la unidad no funciona correctamente, compruebe los
siguientes elementos antes de llamar al servicio técnico. Si
aun después de eso sigue sin poder solucionar el problema,
póngase en contacto con el comercio en el que adquirió la
unidad o con el departamento de soporte técnico de TEAC.
8
La unidad no se enciende.
Compruebe que las pilas no estén agotadas.
Compruebe que las pilas estén instaladas con la orientación
o polaridad ¥/^ correcta.
Compruebe que el adaptador de corriente (TASCAM
PS-P515U, opcional) esté conectado correctamente a esta
unidad y a la salida de corriente.
Cuando utilice la alimentación por bus USB, compruebe
que el cable USB esté conectado correctamente.
Cuando use alimentación por bus USB, compruebe que no
esté usando un hub USB.
Compruebe que el interruptor HOLD no esté colocado en
el sentido de la flecha.
8
La unidad se apaga automáticamente.
¿Está activa la función de ahorro automático de energía?
Vea "Ajuste de la función de ahorro automático de energía"
en "11 − Ajustes e información" del Manual de referencia.
Dado que esta unidad cumple con las normativas europeas
de uso de corriente en modo de espera (ErP), la función de
ahorro automático de energía se activará tanto si la está
usando con pilas o con el adaptador de corriente. Si no
quiere usar esta función, ajústela a "OFF". (El ajuste de fábrica
es "30min").
8
La unidad no funciona.
Compruebe que el interruptor HOLD no esté colocado en
el sentido de la flecha.
¿Está conectada esta unidad a un ordenador con un cable
USB? (¿aparece "USB connected" en la pantalla?)
8
La tarjeta microSD no es reconocida.
Compruebe que la tarjeta microSD esté correcta y
completamente introducida.
8
No es posible la reproducción.
Si está tratando de reproducir un fichero WAV, compruebe
que la frecuencia de muestreo sea una de las admitidas por
esta unidad.
Si está tratando de reproducir un fichero MP3, compruebe
que la velocidad de bits sea admitida por esta unidad.
8
No es emitido ningún sonido por el
altavoz.
¿Tiene unos auriculares conectados?
¿Está ajustado a OFF el elemento SPEAKER?
Compruebe las conexiones con el sistema de
monitorización.
¿Está el volumen del sistema de monitorización al mínimo?
¿Está el ajuste OUTPUT LEVEL de esta unidad al mínimo?
8
No es posible la grabación.
Si está usando un dispositivo externo, compruebe la
conexión de nuevo.
Compruebe de nuevo los ajustes de entrada.
Compruebe que el nivel de grabación no sea demasiado
bajo.
Compruebe que la tarjeta microSD no esté completa.
Compruebe que el número de ficheros no haya llegado al
valor máximo que puede usar en esta unidad.
8
El nivel de grabación es demasiado bajo.
Compruebe que el ajuste de nivel de entrada no sea
demasiado bajo.
Compruebe que el nivel de salida de cualquier dispositivo
conectado no sea demasiado bajo.
8
El sonido que estoy tratando de grabar
suena distorsionado.
Compruebe que el ajuste de nivel de entrada no esté
demasiado alto.
Compruebe que no está usando el efecto.
8
La reproducción suena antinatural.
Compruebe que no ha cambiado la velocidad de
reproducción.
Compruebe que no ha activado el ecualizador de
reproducción.
Compruebe que no ha activado la función de alineamiento
de nivel.
Compruebe que no está usando el efecto.
8
No puedo borrar un fichero.
Compruebe que no está tratando de borrar un fichero que
ha sido copiado desde un ordenador tras activarlo como
protegido contra la grabación.
8
Los ficheros de esta unidad no aparecen
en el ordenador.
Compruebe que esta unidad esté conectada al ordenador
usando su puerto USB.
Compruebe que no está usando un hub USB.
Compruebe que esta unidad no está en el modo de
grabación o espera de grabación.
50
TASCAM DR-05
Especificaciones técnicas
Valores medios
8
Soporte de grabación
Tarjeta microSD (64 MB−2 GB)
Tarjeta microSDHC (4 GB−32 GB)
8
Formatos de grabación/reproducción
WAV: 44.1/48/96 kHz, 16/24 bits
MP3: 44.1/48 kHz, 32/64/96/128/192/256/320 kbps
8
Número de canales
2 canales (stereo)
Entradas y salidas
8
Toma MIC/EXT IN (con posibilidad de plug-
in power)
Conector: clavija mini stereo de 3.5 mm
8
Toma /LINE OUT
Conector: clavija mini stereo de 3.5 mm
8
Altavoz interno
0.3 W (mono)
8
Medias de entrada/salida de control
8
Puerto USB
Conector: tipo mini-B
Formato: USB 2.0 HIGH SPEED mass storage class
Rendimiento audio
8
Respuesta de frecuencia
20-20 kHz +1/−3 dB
(EXT IN a LINE OUT, 44.1 kHz frec. muestreo, JEITA*)
20-22 kHz +1/−3 dB
(EXT IN a LINE OUT, 48 kHz frec. muestreo, JEITA*)
20-40 kHz +1/−3 dB
(EXT IN a LINE OUT, 96 kHz frec. muestreo, JEITA*)
8
Distorsión
0.05% o inferior
(EXT IN a LINE OUT, 44.1/48/96 kHz frec. muestreo, JEITA*)
8
Relación señal-ruido
92 dB o superior
(EXT IN a LINE OUT, 44.1/48/96 kHz frec. muestreo, JEITA*)
*Basado en JEITA CP-2150
Tiempos de grabación
Formato de fichero (ajuste de
grabación)
Capacidad
4 GB
WAV 16 bits (STEREO) 44.1 kHz 6:44:00
WAV 24 bits (STEREO) 96 kHz 2:04:00
MP3 (STEREO/MONO)
320 kbps
44.1 kHz
48 kHz
29:48:00
Los tiempos de grabación de esta tabla son estimaciones.
El tiempo real puede variar dependiendo de la tarjeta
microSD/microSDHC que utilice.
Los tiempos de grabación de esta tabla no son tiempos de
grabación continuos, sino los tiempos de grabación totales
posibles para la tarjeta microSD/microSDHC.
Requisitos de los ordenadores
conectados
Vea en la página web de TASCAM (http://tascam.com/) la
información más actualizada acerca de los sistemas operativos
admitidos.
8
Sistemas operativos admitidos
Windows: Windows XP, Windows Vista, Windows 7,
Windows 8 (incluyendo 8.1)
Macintosh: Mac OS X 10.2 o posterior
General
8
Alimentación
2 pilas AA (alcalinas o NiMH)
Alimentación por bus USB desde un ordenador
Adaptador de corriente (TASCAM PS-P515U, opcional)
8
Consumo
1.7 W (máximo)
8
Tiempo operativo con pilas
(funcionamiento continuo)
Usando pilas alcalinas (EVOLTA)
Formato
Tiempo de
funcionam.
Nota
Grabación
WAV, 44.1 kHz,
16 bits
Unas 17.5
horas
Grabación con
micro interno
Reproduc.
WAV, 44.1 kHz,
16 bits
Unas 19.5
horas
Usando altavoz
interno
Grabación: Tiempo de grabación JEITA
Reproducción: Tiempo de reproducción musical JEITA
Usando pila NiMH (eneloop)
Formato
Tiempo de
funcionam.
Nota
Grabación
WAV, 44.1 kHz,
16 bits
Unas 15.5
horas
Grabación con
micro interno
Reproduc.
WAV, 44.1 kHz,
16 bits
Unas 16.5
horas
Usando altavoz
interno
Grabación: Tiempo de grabación JEITA
Reproducción: Tiempo de reproducción musical JEITA
8
Dimensiones (L × A × P)
61 × 141 × 26 mm
8
Peso
116 g (sin incluir las pilas)
8
Rango de temperaturas de
funcionamiento
0°–40° C (32°–104° F)
Las ilustraciones y otras imágenes mostradas aquí pueden
variar con respecto a las del aparato real.
De cara a mejoras en el producto, tanto las especificaciones
como el aspecto exterior están sujetos a cambios sin previo
aviso.
En el Manual de referencia puede encontrar una completa
tabla de especificaciones técnicas.

Transcripción de documentos

D01231600B TEAC CORPORATION http://tascam.jp/ Phone: +81-42-356-9143 1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530 Japan TEAC AMERICA, INC. http://tascam.com/ Phone: +1-323-726-0303 1834 Gage Road, Montebello, California 90640 USA TEAC MEXICO, S.A. de C.V. http://teacmexico.net/ Phone: +52-55-5010-6000 Río Churubusco 364, Colonia Del Carmen, Delegación Coyoacán, CP 04100, México DF, México TEAC UK Ltd. http://tascam.eu/ Phone: +44-8451-302511 2 Huxley Road, Surrey Research Park, Guildford, GU2 7RE, United Kingdom TEAC EUROPE GmbH http://tascam.eu/ Phone: +49-611-71580 Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Germany TEAC SALES & TRADING(SHENZHEN) CO., LTD Phone: +86-755-88311561~2 Room 817, Block A, Hailrun Complex, 6021 Shennan Blvd., Futian District, Shenzhen 518040, China Printed in China DR-05 Linear PCM Recorder OWNER'S MANUAL MODE D’EMPLOI ENGLISH FRANÇAIS MANUAL DEL USUARIO ESPAÑOL BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH MANUALE DI ISTRUZIONI ITALIANO Manual de instrucciones PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Para EE.UU. PARA EL USUARIO Se ha verificado y comprobado que esta unidad cumple con los límites de un aparato digital de clase B, de acuerdo a la sección 15 de las normativas FCC. Estos límites han sido desarrollados para ofrecer una protección razonable contra las interferencias molestas que se pueden producir cuando se usa este aparato en un entorno no-profesional. Este aparato genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no es instalado y usado de acuerdo al manual de instrucciones, puede producir interferencias molestas en las comunicaciones de radio. No obstante, no hay garantías de que no se produzcan este tipo de interferencias en una instalación concreta. Si este aparato produce interferencias en las comunicaciones de radio o TV, lo que podrá determinar fácilmente apagando y volviendo a encender este aparato, será responsabilidad del usuario tratar de resolverlas por medio de una o más de las medidas siguientes. a) Reorientar o reubicar la antena receptora. b) Aumentar la separación entre este aparato y el receptor. c) Conectar este aparato a una salida de corriente o regleta distinta de la que esté conectado el receptor. d) Consultar a su distribuidor o a un técnico especialista de radio/TV para que le asesoren. PRECAUCIÓN Los cambios o modificaciones realizadas en este equipo que no hayan sido aprobadas expresamente por escrito por TEAC CORPORATION pueden anular la autorización del usuario para manejar este aparato. Para Canadá ESTE APARATO DIGITAL DE CLASE B CUMPLE CON LO ESTABLECIDO EN LA NORMATIVA CANADIENSE ICES-003. CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME A LA NORME NMB-003 DU CANADA. Declaración de conformidad Referencia : DR-05 Fabricante : TASCAM Responsable : TEAC AMERICA, INC. Dirección : 1834 Gage Road, Montebello, California, U.S.A. Teléfono : 1-323-726-0303 Este aparato cumple con lo especificado en la sección 15 de las normas FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este aparato no puede producir interferencias molestas y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquellas que puedan producir un funcionamiento no deseado. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, TEAC EUROPE GmbH. Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Germany declaramos bajo nuestra propia responsabilidad que el aparato TEAC descrito en este manual cumple con todos los standards técnicos aplicables. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1 2 3 4 5 6 7 Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Cumpla con lo indicado en los avisos. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Límpielo solo con un trapo seco. No bloquee ninguna de las ranuras de ventilación. Instale este aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8 No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, calentadores, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. 9 No elimine el sistema de seguridad que supone el enchufe polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos bornes, uno más ancho que el otro. Uno con toma de tierra tiene dos bornes iguales y una tercera lámina para la conexión a tierra. El borne ancho o la lámina se incluyen para su seguridad. Si el enchufe que venga con la unidad no encaja en su salida de corriente, haga que un electricista cambie su salida anticuada. 10 Evite que el cable de corriente quede de forma que pueda ser pisado o quedar retorcido o aplastado, especialmente en los enchufes, receptáculos o en el punto en el que salen del aparato. 11 Use solo accesorios / complementos especificados por el fabricante. 12 Utilice este aparato solo con un soporte, trípode o bastidor especificado por el fabricante o que se venda con el propio aparato. Cuando utilice un bastidor con ruedas, tenga cuidado al mover la combinación de aparato/bastidor para evitar que vuelque y puedan producirse daños. 13 Desconecte este aparato de la corriente durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo. 14 Dirija cualquier posible reparación solo al servicio técnico oficial. Este aparato deberá ser reparado si se ha dañado de alguna forma, como por ejemplo si el cable de corriente o el enchufe están rotos, si ha sido derramado algún líquido sobre la unidad o algún objeto ha sido introducido en ella, si ha quedado expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si ha caído al suelo en algún momento. • Este aparato recibe corriente nominal no operativa de la salida de corriente AC aun cuando su interruptor POWER o STANDBY/ON no esté en la posición ON. • Dado que el cable de alimentación es el sistema de desconexión de esta unidad debe ubicarla de forma que siempre pueda acceder a él. • Tenga cuidado al usar auriculares de cualquier tipo con este aparato dado que una presión sonora excesiva en los auriculares puede producirle daños auditivos. • Si detecta cualquier tipo de problema mientras utiliza este aparato, póngase en contacto con TEAC para informar de ello y hacer que la unidad sea revisada o reparada. No utilice de nuevo la unidad hasta que no haya sido verificada/ reparada. TASCAM DR-05 35 PRECAUCIÓN • No permita que este aparato quede expuesto a salpicaduras de ningún tipo. • No coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones, encima de este aparato. • No instale este aparato encastrado en una librería o mueble similar. • El aparato debe estar colocado lo suficientemente cerca de la salida de corriente como para poder acceder al enchufe en cualquier momento. • Si este aparato utiliza pilas (incluyendo baterías fijas o recambiables), no permita que queden expuestas a la luz solar, fuego o un nivel excesivo de calor. • ATENCIÓN con los productos que utilicen baterías de litio recambiables: existe el riesgo de explosión en caso de sustituir la batería por otra de un tipo incorrecto. Sustitúyala solo por una idéntica o de tipo equivalente. PRECAUCIONES RELATIVAS A LAS PILAS Este aparato utiliza pilas. Un mal uso de las mismas puede dar lugar a fugas, roturas y otros problemas. Tenga en cuenta siempre estas precauciones al usar las pilas. • Nunca trate de recargar pilas no recargables. Las pilas podrían romperse o tener fugas, dando lugar a daños. • A la hora de instalar la pilas, ponga mucha atención a las indicaciones de polaridad (símbolos (¥/^) más/menos) e instálelas correctamente dentro del compartimento para las pilas siguiendo las indicaciones. El colocar las pilas al revés puede dar lugar a roturas o fugas en las pilas, lo que podría producir averías, incendios o daños. • A la hora de guardar o eliminar pilas, aísle sus terminales con cinta aislante o similar para evitar que entren en contacto con otras pilas u objetos metálicos. • A la hora de deshacerse de las pilas, siga las instrucciones de eliminación indicadas en las propias pilas o que estén en vigor en su ciudad. • Nunca use tipos de pilas distintas a las indicadas. Nunca mezcle distintos tipos de pilas ni utilice pilas antiguas y nuevas. El hacer esto podría dar lugar a roturas o fugas en las pilas, produciendo incendios o daños. • No transporte ni almacene las pilas junto con otros objetos metálicos pequeños. El hacer esto podría dar lugar a roturas o fugas en las pilas, produciendo incendios o daños. 36 TASCAM DR-05 • No caliente ni trate de desmontar las pilas. Nunca arroje las pilas al fuego ni dentro del agua. El hacer esto podría dar lugar a roturas o fugas en las pilas, produciendo incendios o daños. • En caso de una fuga del fluido interno de la pila, limpie los restos del mismo del compartimento de las pilas antes de introducir una nuevas. El contacto del fluido de la pila con los ojos puede dar lugar a daños o pérdida de visión. Si le cae este fluido en los ojos, lávelos inmediatamente con agua abundante. No se frote los ojos al lavarlos. Después de lavarlos, acuda tan pronto como pueda a un médico. El contacto del fluido de la pila con su piel o ropa puede dar lugar a daños o quemaduras. Al igual que antes, lave con agua inmediatamente la zona afectada y acuda al médico. • Este aparato debe estar apagado a la hora de instalar o sustituir las pilas. • Extraiga las pilas si no piensa utilizar este aparato durante un periodo de tiempo largo. El no hacerlo puede producir fugas o roturas en las pilas, lo que podría dar lugar a un incendio o daños. Si se llega a producir una fuga del fluido interno de la pila, limpie los restos del mismo del compartimento de las pilas antes de introducir una nueva. • Nunca despiece una pila. El ácido que contiene puede dañar la piel y la ropa. 88Para los usuarios europeos Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos (a) Nunca debe eliminar un aparato eléctrico o electrónico junto con el resto de la basura orgánica. Este tipo de aparatos deben ser depositados en los “puntos limpios” creados a tal efecto por su Ayuntamiento o por la empresa de limpieza local. (b) Con la correcta eliminación de los aparatos eléctricos y electrónicos estará ayudando a ahorrar valiosos recursos y evitará a la vez todos los efectos negativos potenciales tanto para la salud como para el entorno. (c) Una eliminación incorrecta de este tipo de aparatos junto con la basura orgánica puede producir efectos graves en el medio ambiente y en la salud a causa de la presencia de sustancias potencialmente peligrosas que pueden contener. (d) El símbolo del cubo de basura tachado indica la obligación de separar los aparatos eléctricos y electrónicos del resto de basura orgánica a la hora de eliminarlos. (e) Los llamados “puntos limpios” de recogida y retirada selectiva de este tipo de productos están disponibles para cualquier usuario final. Para más información acerca de la eliminación de este tipo de elementos, póngase en contacto con el departamento correspondiente de su Ayuntamiento, empresa de limpieza o recogida de basuras o con el comercio en el que adquirió este aparato. Eliminación de pilas y/o acumuladores (a) Nunca debe eliminar pilas y/o acumuladores junto con el resto de la basura orgánica. Este tipo de elementos deben ser depositados en los “puntos limpios” creados a tal efecto por su Ayuntamiento o por la empresa de limpieza local. (b) Con la correcta eliminación de las pilas y/o acumuladores estará ayudando a ahorrar valiosos recursos y evitará a la vez todos los efectos negativos potenciales tanto para la salud como para el entorno. (c) Una eliminación incorrecta de las pilas y/o acumuladores junto con la basura orgánica puede producir efectos graves en el medio ambiente y en la salud a causa de la presencia de sustancias potencialmente peligrosas que pueden contener. (d) El símbolo del cubo de basura tachado indica la obligación de separar las pilas y/o acumuladores del resto de basura orgánica a la hora de eliminarlas. Si la batería o acumulador contiene una Pb, Hg, Cd cantidad superior de plomo (Pb), mercurio (Hg) y/o cadmio (Cd) que los valores especificados en la Directiva de pilas y baterías (2006/66/EC), aparecerán los símbolos de estas sustancias químicas (Pb, Hg y/o Cd) debajo del símbolo del cubo de basura tachado. (e) Los llamados “puntos limpios” de recogida y retirada selectiva de las pilas y/o acumuladores están disponibles para cualquier usuario final. Para más información acerca de la eliminación de pilas y/o acumuladores, póngase en contacto con el departamento correspondiente de su Ayuntamiento, empresa de limpieza o recogida de basuras o con el comercio en el que las adquirió. Índice Introducción........................................................................................38 Elementos incluidos.........................................................................38 Precauciones de ubicación y uso................................................38 Cuidado con la condensación......................................................38 Limpieza de la unidad.....................................................................38 Uso de la web global TEAC............................................................38 Registro de usuario...........................................................................38 Nombres y funciones de las partes............................................39 Panel superior................................................................................................39 Panel frontal....................................................................................................39 Panel trasero...................................................................................................39 Panel izquierdo..............................................................................................39 Panel derecho................................................................................................39 Panel inferior...................................................................................................39 Pantalla inicial.....................................................................................40 Preparativos......................................................................................... 41 Alimentación.................................................................................................. 41 Puesta en marcha........................................................................................ 41 Ajuste del reloj interno............................................................................. 41 Apagado............................................................................................................ 41 Conexión de monitores y auriculares............................................. 41 Procedimientos básicos.................................................................. 41 Estructura de menú................................................................................... 41 Grabación.............................................................................................42 Pantalla de grabación...............................................................................42 Acerca de la espera de grabación....................................................42 Estructura de menú...................................................................................42 Ajuste manual del nivel de entrada.................................................43 Uso de la función Level Control.........................................................43 Grabación.........................................................................................................43 Uso del filtro de corte de graves........................................................43 Reproducción......................................................................................43 Pantalla de control de reproducción..............................................43 Estructura de menú...................................................................................44 Reproducción de grabaciones...........................................................44 Ajuste del volumen de reproducción............................................44 Selección de ficheros a reproducir (salto)...................................44 Operaciones Quick............................................................................44 Resumen del botón QUICK...................................................................44 Conexión con un ordenador.........................................................44 Conexión con un ordenador vía USB..............................................44 Intercambio de ficheros con un ordenador...............................44 Desconexión del ordenador................................................................44 Ajustes e información......................................................................44 Desactivación del altavoz interno....................................................44 Ajustes del sistema.....................................................................................44 Referencia rápida para el uso de distintas funciones.........45 Mensajes...............................................................................................48 Resolución de problemas...............................................................49 Especificaciones técnicas...............................................................50 Valores medios..............................................................................................50 Entradas y salidas.........................................................................................50 Rendimiento audio.....................................................................................50 Tiempos de grabación.............................................................................50 Requisitos de los ordenadores conectados...............................50 General...............................................................................................................50 TASCAM DR-05 37 Introducción Felicidades y gracias por su compra de la grabadora PCM lineal TASCAM DR-05. Antes de conectar y comenzar a usar esta unidad, dedique unos minutos a leer completamente este manual para asegurarse de que entiende cómo conectar y configurar correctamente esta unidad, así como la finalidad de sus distintas funciones. Una vez que haya leído el manual, consérvelo en un lugar seguro para cualquier posible referencia a él en el futuro. En este manual de instrucciones encontrará explicaciones relativas a las funciones principales de esta unidad. Vea el manual de referencia para más detalles sobre todas ellas. También puede descargarse este Manual de instrucciones, así como el de referencia, desde la página web global de TEAC (http://teac-global.com/). Elementos incluidos Dentro del embalaje encontrará lo siguiente. Tenga cuidado de no dañar estos objetos al abrir el embalaje. Conserve el embalaje y las protecciones por si alguna vez necesita transportar el aparato. En el caso que falte alguno de los ítems o si cualquiera de ellos tenga sufrido algún daño durante el transporte, póngase en contacto con la tienda donde ha comprado este producto. • Unidad principal......................................................................................... × 1 • Tarjeta microSD (dentro de la unidad)......................................... × 1 • Pilas alcalinas AA........................................................................................ × 2 • Cable USB (80 cm)..................................................................................... × 1 • Manual de instrucciones (este documento) incluyendo garantía................................................................................. × 1 Precauciones de ubicación y uso • El rango de temperaturas seguro para el uso de este aparato es entre 0–40° C (32–104° F). • Para evitar que se degrade la calidad del sonido y/o que se produzcan averías, no instale la unidad en los siguientes lugares. Lugares sometidos a fuertes vibraciones o inestables en general 38 TASCAM DR-05 Cerca de ventanas o en otras ubicaciones en las que pueda quedar expuesto a la luz solar directa Cerca de radiadores o en lugares excesivamente calurosos Lugares extremadamente fríos Lugares con mala ventilación o muy húmedos Lugares con altas concentraciones de polvo • Si coloca este aparato en las inmediaciones de una etapa de potencia u otra unidad con un gran transformador, es posible que se produzcan zumbidos. En ese caso, aumente la separación entre este aparato y el otro dispositivo. • Esta unidad puede producir irregularidades en los colores de una TV o ruidos en los receptores de radio cercanos. En ese caso, aleje lo posible esta unidad de dichos receptores. • Esta unidad puede producir ruidos en caso de utilizar un teléfono móvil u otro dispositivo inalámbrico en las inmediaciones para realizar llamadas o recibir señales. En ese caso, separe todo lo posible esta unidad de dichos aparatos o apáguelos. • Para una correcta disipación del calor generado por esta unidad, no coloque ningún aparato encima de ella. • No coloque esta unidad encima de una etapa de potencia u otro aparato que genere calor. Cuidado con la condensación Si traslada la unidad de un lugar frío a uno cálido o si la usa después de un cambio fuerte de temperatura, puede producirse condensación de agua. Para evitar esto o si se produce la condensación, deje la unidad durante una o dos horas en la nueva ubicación antes de volver a encenderla. Limpieza de la unidad Para limpiar la unidad, utilice un trapo suave y seco. No use gasolina, alcohol u otros productos similares ya que podría dañar su superficie. Uso de la web global TEAC Desde la web global de TEAC (http://teac-global.com/) podrá descargarse este Manual de instrucciones así como el Manual de referencia de esta unidad 1. Vaya a la web global de TEAC (http://teac-global.com/). 2. En la sección TASCAM Downloads, haga clic en el idioma que quiera para acceder a la página de descargas en dicho idioma. NOTA 3. 4. Si no aparece el idioma que busca, haga clic en Other Languages. Haga clic en el nombre de producto en la sección “Search by Model Name” para acceder a la página de descargas de dicho producto. Elija y descargue el Manual de instrucciones y el Manual de referencia cuando lo necesite. Registro de usuario Aquellos que hayan adquirido este aparato en los Estados Unidos, vayan a la página web de TASCAM (http://tascam. com/) para registrarse online como usuario. Nombres y funciones de las partes Panel superior q Botón RECORD [0] w Botón QUICK e Botón / r Botón 7 t Botón MARK Panel derecho Panel frontal p Puerto USB a Ranura de tarjeta microSD Panel inferior y Fijación para bandolera Panel trasero 1 Micrófono stereo interno Micrófono condensador electreto omnidireccional stereo. 2 Indicador PEAK Se ilumina cuando el volumen de entrada es demasiado alto. 3 Pantalla 4 Botón (HOME) [8] 5 Botón + 6 Botón MENU 7 Botón . 8 Botón PB CONT 9 Botón – 0 Indicador REC u Toma MIC/EXT IN Panel izquierdo i Toma /LINE OUT o Interruptor HOLD s Altavoz mono d Rosca para fijación en trípode (6,3 mm) f Compartimento de la pila Este indicador parpadea durante la espera de grabación y se queda iluminado durante la grabación. TASCAM DR-05 39 Pantalla inicial Esta es la pantalla que estará activa normalmente cuando la unidad esté parada. Cuando esté usando la unidad con pilas, un icono de pila le mostrará la carga restante en formato de barras ( , , ). Si dentro del icono de pila no hay ninguna barra, eso le indicará que la pila está a punto de agotarse y que la unidad se va a apagar en breves . Cuando use un adaptador de corriente TASCAM PS-P515U (opcional) o alimentación por bus USB, aparecerá . 6 Estado operativos de la grabadora Este icono le muestra el estado operativo de la grabadora. 1 Estado de ajuste de velocidad de reproducción Aparecerá uno de los iconos siguientes, de acuerdo al ajuste de velocidad de reproducción. Icono Velocidad de reproducción ×1.0 ×1.1 – ×1.5 ×0.5 – ×0.9 Velocidad de reproducción no controlable 2 Estado de reproducción en bucle/repetición : Reproducción única : Reproducción repetida de una pista : Reproducción repetida de todas las pistas : Reproducción en bucle 3 Estado de la función de mezcla de monitorización : Mezcla de monitorización desactivada : Mezcla de monitorización activa 4 Estado on/off del efecto Este icono le indica si el efecto está activo o no. : Efecto interno desactivado : Efecto interno activo 5 Estado de fuente de alimentación 40 TASCAM DR-05 Indicador 8 9 7 , m / . Significado Parada En pausa Reproducción Avance rápido Rebobinado Salto adelante Salto atrás 7 Medidor de nivel Estos medidores le muestran los niveles de las señales de entrada y reproducción. Cuando la función de mezcla de monitorización esté activada (ON), verá en estos medidores el nivel combinado de la señal de entrada y de reproducción. 8 Información de fichero Aquí verá el nombre o información de etiqueta del fichero que esté siendo reproducido. 9 Posición de reproducción Aquí puede ver la posición de reproducción activa en formato de barra. 0 Tiempo transcurrido Puede ver el tiempo transcurrido (horas: minutos: segundos) de la pista en reproducción. q Tiempo restante Este es el tiempo de reproducción restante de la pista activa (horas: minutos: segundos). w Valor de pico en decibelios (dB) Aquí se muestra en formato digital el nivel máximo que se produce en un periodo de tiempo fijo. e Salida de monitorización : Señal emitida a través de los auriculares : Señal emitida a través del altavoz interno r Área de reproducción Le muestra el área de reproducción activa. ALL Todos los ficheros de la carpeta MUSIC FOLDER Todos los ficheros de la carpeta elegida P.LIST Todos los ficheros añadidos al playlist t Puntos IN (inicial) y OUT (final) de la reproducción en bucle Aquí puede ver los puntos de bucle inicial y final que haya ajustado. Una vez que esté ajustado el punto IN, el icono aparecerá en la posición correspondiente. Una vez que esté ajustado el punto OUT, el icono aparecerá en la posición correspondiente. y Número de fichero de reproducción/número total de ficheros Aquí puede ver el número total de ficheros del área de reproducción y el número del fichero activo. Preparativos Alimentación 88Uso de pilas AA 1. 2. 3. Deslice y abra la tapa del compartimento de las pilas del panel trasero de la unidad. Introduzca 2 pilas AA dentro del compartimento, prestando atención a su polaridad ¥ y ^. Cierre la tapa del compartimento. • Use el elemento BATTERY TYPE del menú SYSTEM para ajustar el tipo de pila de cara a poder visualizar con precisión la carga restante y que la unidad pueda determinar si tiene carga suficiente para realizar una operación. (Por defecto, el ajuste es “ALKAL” para pilas alcalinas). Puesta en marcha Ajuste del reloj interno La primera vez que ponga en marcha esta unidad (o cuando se haya reiniciado el reloj interno tras dejar esta unidad sin pilas durante un tiempo), aparecerá la pantalla DATE/TIME antes de la pantalla de arranque para que pueda ajustar la fecha y la hora. Mantenga pulsado el botón (HOME)[8] hasta que aparezca TASCAM DR-05 (pantalla de arranque). Una vez que la unidad se haya puesto en marcha, aparecerá la pantalla inicial. Use los botones .// y +/− para ajustar la fecha y la hora y pulse el botón 7 para confirmar el ajuste. La primera vez que encienda la unidad después de comprarla, deberá hacer este ajuste. Aparecerá una pantalla en la que podrá elegir el idioma de comunicación. 1. Pulse el botón MENU para abrir la pantalla MENU. 2. Use los botones + y – para elegir (resaltar) elementos de menú y use el botón 7 para acceder a esas pantallas de ajuste. Use los botones + y – para elegir (resaltar) el elemento de ajuste y pulse el botón 7. Use el botón / o 7 para desplazar el cursor a la derecha y resaltar el valor de ajuste. Use los botones + y – para cambiar el ajuste. Pulse el botón . para desplazar el cursor a la izquierda si quiere ajustar otro elemento en el mismo menú. Repita los pasos 3 a 6 las veces necesarias para ajustar los elementos que quiera. Una vez que haya terminado, pulse el botón (HOME) [8] para volver a la pantalla inicial. 3. 4. Apagado Selección de idioma Procedimientos básicos Mantenga pulsado el botón (HOME)[8] hasta que en la pantalla aparezca LINEAR PCM RECORDER. Una vez que la unidad haya realizado su proceso de apagado, la grabadora se apagará completamente. Conexión de monitores y auriculares Para escuchar el sonido a través de unos auriculares, conéctelos a la toma /LINE OUT. Si quiere escuchar el sonido a través de un sistema de monitorización externo (monitores autoamplificados o amplificador y altavoces), conéctelo a la toma /LINE OUT. Pulse el botón + ó - para desplazar el cursor y elegir (resaltar en video inverso) el idioma para las comunicaciones: ENGLISH: los mensajes aparecerán en inglés. 日本語 : Los mensajes aparecerán en japonés. Tras elegir el valor que quiera, pulse el botón 7 para confirmarlo. 5. 6. 7. 8. Estructura de menú MENU REC SETTING PLAY SETTING BROWSE SPEAKER OTHERS INFORMATION MONITOR MIX Auriculares Monitores autoamplificados o amplificador y altavoces TUNER EFFECT FILE NAME DATE/TIME SYSTEM Ajustes de grabación Ajustes de reproducción Gestión de ficheros y carpetas de la tarjeta SD Altavoz interno on/off Acceso al submenú OTHERS Visualización de información Función de monitorización de mezcla Uso del afinador Ajustes de efectos Ajustes de nombre de fichero Ajuste de fecha y hora Ajustes del sistema TASCAM DR-05 41 Grabación Pantalla de grabación Esta pantalla aparece durante la grabación o espera de grabación. 6 Estado operativo de grabadora Este icono le muestra el estado operativo de la grabadora. Indicador 8 9 0 Significado Espera de grabación Grabación en pausa Grabación Estructura de menú REC SETTING FORMAT SAMPLE Ajuste de frecuencia de muestreo 44.1 kHz, 48 kHz, 96 kHz (96 kHz solo con WAV) TYPE Ajuste de mono o stereo MONO, STEREO SIZE Ajuste del tamaño máximo de fichero 64 MB, 128 MB, 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB MIC POWER Activación/desactivación plug-in power ON, OFF LOW CUT Ajuste del filtro de corte de graves OFF, 40Hz, 80Hz, 120Hz PRE REC Ajuste de la función de pre-grabación ON, OFF AUTO TONE Ajuste de la función auto tone OFF, HEAD, HEAD+TAIL TONE SECS Ajuste de la longitud de auto tone 0.5 sec,1 sec, 2 sec, 3 sec TONE VOL Ajuste del volumen del auto tone −12 dB, −18 dB, −24 dB, −30 dB, −36 dB AUTO REC Ajuste de la función de auto-grabación MODE: OFF, REC, MARK LEVEL: −6 dB, −12 dB, −24 dB, −48 dB 7 Medidores de nivel Estos medidores le muestran el nivel de la señal de entrada. Durante la sobregrabación, le mostrará el nivel de la mezcla de sonido de entrada y de reproducción. 8 Nombre de fichero Aquí aparecerá el nombre asignado de forma automática al fichero de grabación. 1 Estado de la función de control de nivel : Control de nivel desactivado : Reducción de picos activa : Control de nivel automático activo : Limitador activo 2 Estado de plug-in : Plug-in power desactivado : Plug-in power activo 3 Estado de función de pre-grabación o auto aparece cuando esté activa la pregrabación. aparece cuando está activa la función de grabación automática y la unidad está grabando. 4 Estado on/off de filtro de corte de graves : Filtro de corte de graves desactivado : Filtro de corte de graves activo 5 Estado de la función de tono automático Este icono le indica si la función de tono automático está desactivada o activa. (Vea "Uso de la función Auto tone" en el Manual de referencia). : Auto tone desactivado : Auto tone activo 42 TASCAM DR-05 9 Modo de grabación Aquí verá el formato del fichero de grabación, la frecuencia de muestreo y el estado stereo/mono (ST/ MONO). 0 Tiempo transcurrido de grabación Le muestra el tiempo de grabación transcurrido del fichero en formato de horas: minutos: segundos. q Tiempo de grabación restante Aquí puede ver el tiempo de grabación restante para el tamaño de fichero máximo elegido (en horas: minutos: segundos). No obstante, si el tiempo de grabación restante de la tarjeta microSD es inferior, aquí verá el tiempo de grabación restante de la tarjeta. w Valor de pico en decibelios (dB) Indicación digital de valor de nivel de picos de grabación. e Indicación de botón de nivel de entrada Aparecen los botones . y / para recordarle que los puede usar para cambiar el nivel de entrada. Acerca de la espera de grabación Esta unidad tiene una función de espera de grabación como la de una grabadora profesional. En este modo, puede ajustar por ejemplo el nivel de entrada y después iniciar la grabación rápidamente. Cuando esté en este modo, el indicador REC parpadeará y aparecerá la pantalla de grabación. Ajuste de formato de fichero WAV: 16/24 bits, MP3: 32–320 kbps Ajuste manual del nivel de entrada 1. Pulse el botón RECORD [0] para activar la espera de grabación. 2. Use los botones . y / para ajustar el nivel de entrada. Los medidores que le muestran el ajuste del nivel de entrada aparecerán en la parte inferior de la pantalla. Si la entrada es demasiado alta, el indicador PEAK de la esquina superior izquierda se iluminará justo antes de que el sonido grabado vaya a distorsionar. Hay una marca b en los -12 dB en los medidores de nivel. Ajuste el nivel de grabación de forma que los cambios de nivel se produzcan cerca de esta marca sin que hagan que el indicador PEAK se ilumine en rojo. Uso de la función Level Control Puede ajustar esta función para grabar a través de un micro. 1. Pulse el botón RECORD [0] para activar la espera de grabación. 2. Pulse el botón QUICK para abrir la pantalla de ese menú. 3. Elija (resalte) LEVEL CTRL y pulse el botón 7 para abrir la pantalla de ajustes. 4. Use los botones + y − para elegir (resaltar) la función que quiera y pulse el botón 7 para activarla y volver a la pantalla de grabación. 88PEAK REDUCTION El volumen de entrada se reduce de forma automática a un nivel adecuado cuando son recibidas señales excesivamente elevadas. Puede aumentar manualmente el nivel de grabación cuando quiera. Esta función es muy útil para grabar música con cambios de volumen que puedan afectar negativamente al sonido. Tras realizar el ajuste, el nivel fijado se mantendrá así incluso después de apagar la unidad. 88AUTO LEVEL Al usar esta función, el nivel de grabación aumentará de forma automática cuando el sonido de entrada sea muy bajo y disminuirá cuando sea excesivo. Esta función es útil para la grabación de mítines, por ejemplo. En este modo no podrá cambiar el nivel de grabación manualmente. 88LIMITER Esta función evita la distorsión cuando aparecen bruscamente señales a un volumen excesivo. Esto resulta útil si no quiere cambiar el nivel de grabación. En este modo, podrá cambiar el nivel de grabación manualmente incluso durante la grabación. Grabación 1. Pulse el botón RECORD [0] para activar la espera de grabación. Pulse de nuevo el botón RECORD [0] para iniciar la grabación. (HOME)[8] para finalizar la grabación. 3. Pulse Cuando comienza la grabación, el indicador REC se queda iluminado fijo y en pantalla aparece el tiempo de grabación transcurrido y el restante. Reproducción Pantalla de control de reproducción Durante la reproducción o con la unidad parada, pulse el botón PB CONT para abrir la pantalla de control de reproducción. Cuando esta pantalla esté abierta no será posible la grabación. Use los botones . y / para saltar a los puntos IN/OUT y al inicio/final del fichero. No podrá saltar al fichero anterior o siguiente. 2. 88Pausa de grabación Puede activar la pausa de la grabación y después seguir grabando en el mismo fichero. 1. Durante la grabación, pulse el botón RECORD [0] otra vez. 2. Pulse el botón RECORD [0] de nuevo para volver a activar la grabación y continuar con ella. Uso del filtro de corte de graves Use el filtro de corte de graves si quiere eliminar los ruidos u otros sonidos de bajas frecuencias. Puede usar esta función para reducir el ruido de equipos de aire acondicionado y otros molestos ruidos como el del viento, por ejemplo. 1. Elija MENU w REC SETTING y pulse el botón 7. 2. Ajuste el elemento LOW CUT de la pantalla REC SETTING. Opciones: 40Hz, 80Hz, 120Hz, OFF Cuanto mayor sea el número (frecuencia) elegida, mayor será la amplitud de corte de la banda de frecuencias graves. 1 Estado de reproducción en bucle El icono en bucle. aparece cuando esté activa la reproducción 2 Velocidad de reproducción Aquí puede ver la velocidad de reproducción como un múltiplo con respecto a la normal. Aparece la indicación VSA a la izquierda cuando esté activa una escucha a velocidad variable, que le permite cambiar el tempo sin modificación del tono. 3 Indicación de posición de reproducción La posición de reproducción activa es mostrada en formato de barra. 4 Puntos IN (inicio) y OUT (final) de bucle Aquí puede ver los puntos de bucle IN (inicio) y OUT (final) que haya ajustado. Cuando ajuste el punto IN, el icono aparecerá en la posición correspondiente. Cuando ajuste el punto OUT, el icono aparecerá en la posición correspondiente. 5 Botones que pueden ser usados Los botones que aparecen aquí están disponibles cuando esté abierta la pantalla de control de reproducción. MARK: Creación o supresión de punto IN o OUT. MENU: ON u OFF de la reproducción en bucle. TASCAM DR-05 43 Estructura de menú PLAY SETTING AREA REPEAT PLAYEQ JUMPBACK Ajusta la zona de reproducción ALL FILES, FOLDER, PLAYLIST Ajusta el modo de repetición CONTINUOUS, SINGLE, 1 REPEAT, ALL REPEAT Ajusta el ecualizador de reproducción OFF, TREBLE+/-, MIDDLE+/-, BASS+/Ajusta la reproducción con salto atrás OFF, 1–10SEC, 20SEC, 30SEC Reproducción de grabaciones Con la pantalla inicial activa y la unidad parada, pulse el botón 7 para iniciar la reproducción. 88Pausa Con la pantalla inicial activa y una pista en reproducción, pulse el botón (HOME)[8] para activar la pausa de reproducción en la posición activa. 88Parada Pulse el botón (HOME)[8] con la unidad en pausa para volver al principio del fichero de reproducción y que la unidad se detenga. 88Rebobinado y avance rápido Con la pantalla inicial activa y una pista en reproducción o con la unidad parada, mantenga pulsado el botón . o / si quiere realizar un rebobinado o avance rápido. Ajuste del volumen de reproducción Con la pantalla inicial activa, use los botones + y − para ajustar el volumen. Selección de ficheros a reproducir (salto) Con la pantalla inicial activa, use los botones . y / para elegir el fichero que quiera reproducir. Pulse el botón . cuando esté al principio de un fichero si quiere saltar al principio del fichero siguiente. Con la pantalla inicial activa durante la reproducción, pulse el botón / para pasar al siguiente fichero. 44 TASCAM DR-05 Operaciones Quick Resumen del botón QUICK El botón QUICK le permite acceder rápidamente a distintas funciones de acuerdo a la situación actual de la unidad. Pantalla Estado Parada Pausa Reproducción Pantalla Espera de inicial grabación Acción Funciones de borrado, división y alineamiento de nivel Funciones de alineamiento de nivel Función de control de nivel Crea un nuevo fichero y continúa con la grabación (aumento de pista) Abre un menú con solo la función Control de reproducción de alineamiento de nivel Abre menú desplegable para BROWSE, PLAYLIST gestionar el fichero (o carpeta) elegido Cambia entre los elementos CALIB TUNER e INPUT LEVEL Pantalla MENU, submenú OTHERS, — otras pantallas de ajuste Grabación Conexión con un ordenador Puede transferir ficheros audio de la tarjeta microSD de esta unidad a un ordenador, así como transferir ficheros audio desde el ordenador a esta unidad. Conexión con un ordenador vía USB 1. 2. 3. Use el cable USB incluido para conectar esta unidad con un ordenador. Si está apagada, enciéndala. En la pantalla USB SELECT, elija STORAGE y pulse el botón 7 para conectar esta unidad con el ordenador. En la pantalla aparecerá “USB connected”. Esta unidad aparecerá en la pantalla del ordenador como un volumen externo con el nombre “DR-05.” Intercambio de ficheros con un ordenador Haga clic en la unidad “DR-05” de la pantalla del ordenador para que aparezcan las carpetas “MUSIC” y “UTILITY”. Para transferir ficheros al ordenador, abra la carpeta “MUSIC” y arrastre y suelte los ficheros elegidos al destino que quiera. Para transferir ficheros desde el ordenador, arrastre y suelte los ficheros audio que quiera del ordenador en la carpeta “MUSIC”. Desconexión del ordenador Antes de desconectar el cable USB, use el procedimiento adecuado para desmontar esta unidad del ordenador. La unidad se apagará una vez que termine su proceso de desconexión. Para saber cómo desmontar un volumen externo, vea el manual de instrucciones del ordenador. Ajustes e información Desactivación del altavoz interno Abra MENU w SPEAKER w SPEAKER y ajústelo a OFF. Ajustes del sistema Use el menú SYSTEM para realizar diversos ajustes que le permitirán usar la unidad como más le interese. También puede inicializar los ajustes y formatear tarjetas microSD. 1. Elija MENU w OTHERS w SYSTEM y pulse el botón 7. 2. Haga los ajustes que quiera usando las diversas funciones. Referencia rápida para el uso de distintas funciones • Los nombres de los botones aparecen con este formato: MENU. • Las instrucciones aparecen abreviadas. Por ejemplo, en la pantalla inicial, pulsar el botón MENU elegir el menú REC SETTING y después elegir el elemento PRE REC quedaría abreviado de la siguiente forma: Pantalla inicial w MENU w REC SETTING w PRE REC. • No mostramos todos los pasos de las operaciones más complejas. Para ver la información completa de cada caso, vea el Manual de referencia. Categoría Acción deseada Volver a pantalla inicial Nombre de la función Grabar Funciones básicas Reproducir una grabación Ajustar el volumen de reproducción Elegir un fichero para su reproducción Cambiar el formato de fichero Grabación Otras funciones de grabación Usar el filtro de corte de graves Ajustar manualmente el nivel de entrada Ajustar automáticamente el nivel de entrada Ajustar automáticamente el nivel de entrada Ajustar automáticamente el nivel de entrada Añadir una marca durante la grabación Crear manualmente un nuevo fichero durante la grabación Ajustar la división automática de fichero Iniciar la grabación un momento antes de pulsar RECORD Usar el temporizador para grabar Low cut filter Peak reduction Auto level Limiter Mark Manual track incrementation Automatic track incrementation Pre-recording Self-timer Procesos, botones usados y explicación HOME Vuelva a la pantalla inicial si se pierde y no sabe con seguridad lo que debe hacer. Pantalla inicial w RECORD w RECORD La grabación comenzará con los ajustes activos. Pantalla inicial w PLAY Reproduce el fichero en pantalla (seleccionado). Pantalla inicial w +/− Ajustar el volumen de los auriculares, altavoz, etc. Pantalla inicial w . y / Si hay muchos ficheros, la función de búsqueda (browse) puede resultar más útil. Pantalla inicial w MENU w REC SETTING w FORMAT Ajusta el formato de fichero usado para la grabación, incluyendo si será sin compresión (WAV) o comprimido (MP3). Pantalla inicial w MENU w REC SETTING w LOW CUT Esta función elimina el ruido y otros sonidos de bajas frecuencias. Ajuste la frecuencia de corte. Pantalla inicial w RECORD w . y / Observe los medidores y ajuste el nivel de grabación de forma que no se produzcan picos. Pantalla inicial w RECORD w QUICK w PEAK REDUCTION Esta función reduce automáticamente el nivel cuando el nivel de grabación vaya a saturar. Pantalla inicial w RECORD w QUICK w AUTO LEVEL Esta función ajusta automáticamente el nivel de acuerdo al volumen de la señal de entrada. Pantalla inicial w RECORD w QUICK w LIMITER Esta función comprime solo los sonidos de mayor volumen para evitar sobrecargas y no modifica el nivel de grabación. Pantalla de grabación w MARK Esta función añade una marca al fichero que podrá usar como un índice durante la reproducción. Pantalla de grabación w QUICK Use esta función si quiere crear un nuevo fichero sin cortar la grabación cuando, por ejemplo, haya un cambio de canción. Pantalla inicial w MENU w REC SETTING w SIZE Puede usar esta función para crear automáticamente un nuevo fichero cuando se alcance el tamaño fijado de fichero. Pantalla inicial w MENU w REC SETTING w PRE REC Cuando la unidad esté en espera de grabación, esta función permitirá a la unidad grabar los segundos previos a la pulsación del botón de grabación. Pantalla inicial w RECORD w PB CONT Este temporizador resulta muy útil para cuando quiera grabar su propia interpretación. TASCAM DR-05 45 Categoría Acción deseada Nombre de la función Activar reproducción repetida Repeat playback Reproducción repetida entre Loop playback dos puntos de un fichero Cambiar velocidad de VSA reproducción Usar el ecualizador de Playback equalizer reproducción Otras funciones de reproducción Otras funciones Volver atrás unos segundos Jump-back playback durante la reproducción y reproducir de nuevo esa parte Cambiar los ajustes de la (Jump-back playback) reproducción jump-back Igualar el volumen durante la Level alignment reproducción Elegir una zona de reproducción Escuchar a la vez el sonido de Monitor mix reproducción y de entrada Afinar un instrumento Chromatic tuner Verificar información del fichero Añadir un fichero al playlist Eliminar un fichero Operaciones de fichero Eliminar un fichero Eliminar a la vez todos los ficheros de una carpeta Dividir un fichero 46 TASCAM DR-05 Divide Procesos, botones usados y explicación Pantalla inicial w MENU w PLAY SETTING w REPEAT Esto le permite reproducir de forma repetida un fichero concreto. Pantalla de control de reproducción w PB CONT w MARK Esto le permite reproducir de forma repetida un intervalo concreto de un fichero. Pantalla de control de reproducción w PB CONT w +/– Esta función le permite cambiar la velocidad de reproducción. Pantalla inicial w MENU w PLAY SETTING w PLAYEQ Esta función le permite aumentar o reducir el nivel de las frecuencias agudas o graves durante la reproducción para mejorar la calidad de sonido. Durante la reproducción w PLAY Cuando la use durante la reproducción, esta función le permite volver atrás y reproducir de nuevo los segundos anteriores. Pantalla inicial w MENU w PLAY SETTING w JUMPBACK Puede ajustar la cantidad de segundos que volverá atrás la reproducción al usar la función anterior. Pantalla inicial w QUICK w LEVEL ALIGN Esta función hace que las grabaciones suenen más estables ajustando el volumen de reproducción de acuerdo al volumen medio de la reproducción. Pantalla inicial w MENU w PLAY SETTING w AREA Puede elegir una carpeta o playlist como zona de reproducción para la selección de ficheros. Pantalla inicial w MENU w OTHERS w MONITOR MIX Esta función le permite escuchar a la vez tanto el sonido de la reproducción como el de entrada. Pantalla inicial w MENU w OTHERS w TUNER Puede usar esta función para ayudarle a afinar una guitarra u otros instrumento. Pantalla inicial w MENU w BROWSE w +/– w QUICK w INFO Use esta función para comprobar la fecha de grabación y el tamaño del fichero, por ejemplo. Pantalla inicial w MENU w BROWSE w +/– w QUICK w ADD LIST Puede crear un playlist que incluya ficheros específicos. Pantalla inicial w MENU w BROWSE w +/– w QUICK w DELETE Puede eliminar ficheros que ya no necesite. Pantalla inicial w QUICK w DELETE Puede eliminar ficheros que ya no necesite. Pantalla inicial w MENU w BROWSE w +/– w QUICK w ALL DEL Puede eliminar a la vez todos los ficheros de una carpeta. Pantalla inicial w QUICK w DIVIDE Use esta función para dividir un fichero en dos. Categoría Acción deseada Elige el idioma de comunicación Ajuste de la fecha y la hora Nombre de la función Desactivación del altavoz Activación del plug-in power Ajuste de unidad Información relativa a la unidad y la tarjeta Cambio de ajuste de la Automatic power saving función de ahorro de energía Cambio de ajuste de retroiluminación Ajuste de contraste de la pantalla Ajuste del tipo de pila Restauración de la unidad a Initialize sus valores por defecto Formateo rápido de una Quick format tarjeta microSD Formateo completo de una Full format tarjeta microSD Ajuste de formato de nombre de fichero Procesos, botones usados y explicación Pantalla inicial w MENU w OTHERS w SYSTEM w LANGUAGE Utilice este ajuste para elegir el idioma de la información en pantalla Pantalla inicial w MENU w OTHERS w DATE/TIME Use esta función para ajustar el reloj interno, que se usa para fijar la fecha de grabación registrada en los ficheros. Pantalla inicial w MENU w SPEAKER w OFF Con esta función hará que no sea emitido ningún sonido a través del altavoz de la parte trasera de la unidad. Pantalla inicial w MENU w REC SETTING w MIC POWER Active esto cuando use un micrófono externo que requiera plug-in power. Pantalla inicial w MENU w OTHERS w INFORMATION Use esta función para verificar la versión de firmware de la unidad y el espacio disponible en la tarjeta, por ejemplo. Pantalla inicial w MENU w OTHERS w SYSTEM w AUTO PWR SAVE Esta función hace que la unidad se apague automáticamente cuando no la utilice durante un tiempo prolongado. Pantalla inicial w MENU w OTHERS w SYSTEM w BACKLIGHT Use esto para cambiar al ajuste de retroiluminación de la pantalla. Pantalla inicial w MENU w OTHERS w SYSTEM w CONTRAST Use esto para ajustar el contraste de los caracteres en la pantalla. Pantalla inicial w MENU w OTHERS w SYSTEM w BATTERY TYPE Elija el tipo de pila que esté usando. Este ajuste afecta a la precisión de la indicación de carga restante de la pila. Pantalla inicial w MENU w OTHERS w SYSTEM w INITIALIZE Use esta función para restaurar todos los ajustes a sus valores de fábrica. Pantalla inicial w MENU w OTHERS w SYSTEM w QUICK FORMAT Use esto para formatear tarjetas. Por lo general usará este formateo rápido para formatear las tarjetas. Pantalla inicial w MENU w OTHERS w SYSTEM w FULL FORMAT Use esto solo cuando quiera eliminar completamente todos los datos de una tarjeta. Pantalla inicial w MENU w OTHERS w FILE NAME Puede cambiar los caracteres que serán usados en la asignación automática del nombre de los ficheros. TASCAM DR-05 47 Mensajes Mensajes A continuación puede ver una lista de los mensajes desplegables que pueden aparecer en el DR-05 cuando se producen determinadas situaciones. Consulte este listado si aparece alguno de estos mensajes y quiere saber qué significa o qué debe hacer. Mensajes Significado y respuesta La función DIVIDE haría que el nombre del fichero superase los 200 caracteres. La función DIVIDE añade una "_a” o “_b” al final del nombre del fichero. Antes de elegir la función DIVIDE, conecte la unidad a un ordenador y edite el nombre del fichero para hacer que tenga menos de 198 caracteres. La función DIVIDE haría que el nombre del fichero fuese igual que uno existente en la misma carpeta. La función DIVIDE añade una “_a” o “_b” al final del nombre del fichero. Antes de elegir la función DIVIDE, conecte la unidad a un ordenador y modifique el nombre del fichero. El fichero añadido al playlist no puede ser localizado o está dañado. Verifique dicho fichero. El fichero audio no está en un formato admitido. Vea en "10 – Conexión con un ordenador" del Manual de referencia los formatos de fichero que puede usar con esta unidad. Las pilas están casi agotadas. Sustitúyalas. Los puntos IN y OUT están muy próximos entre sí. Ajústelos con una separación mínima de 1 segundo entre ellos. File Name ERR Dup File Name File Not Found Non-Supported Battery Empty I/O Too Short File Not Found PLAYLIST Un fichero del Playlist no puede ser localizado. Compruebe que dicho fichero está todavía dentro de la carpeta Music. No PLAYLIST PLAYLIST Full MBR Error Init CARD Format Error Format CARD 48 TASCAM DR-05 No ha sido añadido ningún fichero al Playlist. Añada un fichero al Playlist o cambie el modo de reproducción a cualquier valor distinto a PLAYLIST. El playlist está lleno. No puede añadir más de 99 pistas al Playlist. La tarjeta no es admitida o el formateo de la misma se ha dañado. Cambie la tarjeta o pulse el botón 7 mientras este mensaje aparece en pantalla para formatear la tarjeta. El formateo borrará todos los datos de la tarjeta. La tarjeta no está formateada correctamente o está dañada. Este mensaje aparece también si la tarjeta ha sido formateada usando un ordenador conectado vía USB y si introduce una tarjeta no formateada en la unidad. Use siempre el DR-05 para formatear las tarjetas que vaya a usar con él. Cambie la tarjeta o pulse el botón 7 mientras este mensaje aparece en pantalla para formatear la tarjeta. El formateo borrará todos los datos de la tarjeta. File Not Found Make Sys File Invalid SysFile Make Sys File Invalid Card Change Card Write Timeout Card Full Can't Divide Max File Size File Full Card Error File Protected No Card No PB File No MUSIC File Significado y respuesta El fichero del sistema se ha perdido o dañado. Esta unidad necesita un fichero de sistema para funcionar. Cuando aparezca este mensaje, pulse el botón 7 para crear automáticamente un fichero de sistema. El fichero de sistema necesario para usar esta unidad es inválido. Cuando aparezca este mensaje, pulse el botón 7 para crear automáticamente un fichero de sistema. Hay algo dañado o erróneo en la tarjeta. Cambie la tarjeta. Desbordamiento en la grabación en tarjeta. Haga una copia de seguridad de los ficheros de la tarjeta en un ordenador y formatee la tarjeta. No queda espacio suficiente en la tarjeta. Elimine ficheros que ya no necesite o trasládelos a un ordenador para crear más espacio. El punto de división elegido no es adecuado. (Está demasiado cerca del principio o el final de la pista). El fichero es mayor que el tamaño indicado o el tiempo de grabación supera las 24 horas. El número total de carpetas y ficheros sobrepasa los 5.000. Elimine carpetas y/o ficheros que no necesite o trasládelos a un ordenador. La tarjeta no es reconocida correctamente. Sustituya la tarjeta. El fichero es de solo lectura y no puede ser borrado. No hay ninguna tarjeta en la unidad, por lo que no es posible la grabación. No hay ningún fichero que pueda ser reproducido. Es posible que el fichero esté dañado. No hay fichero de reproducción, por lo que no puede ser ejecutada la función DIVIDE. Si se produce cualquier otro tipo de error, apague la unidad y vuelva a encenderla. Resolución de problemas Si la unidad no funciona correctamente, compruebe los siguientes elementos antes de llamar al servicio técnico. Si aun después de eso sigue sin poder solucionar el problema, póngase en contacto con el comercio en el que adquirió la unidad o con el departamento de soporte técnico de TEAC. 88La unidad no se enciende. • Compruebe que las pilas no estén agotadas. • Compruebe que las pilas estén instaladas con la orientación o polaridad ¥/^ correcta. • Compruebe que el adaptador de corriente (TASCAM PS-P515U, opcional) esté conectado correctamente a esta unidad y a la salida de corriente. • Cuando utilice la alimentación por bus USB, compruebe que el cable USB esté conectado correctamente. • Cuando use alimentación por bus USB, compruebe que no esté usando un hub USB. • Compruebe que el interruptor HOLD no esté colocado en el sentido de la flecha. 88La unidad se apaga automáticamente. • ¿Está activa la función de ahorro automático de energía? Vea "Ajuste de la función de ahorro automático de energía" en "11 − Ajustes e información" del Manual de referencia. • Dado que esta unidad cumple con las normativas europeas de uso de corriente en modo de espera (ErP), la función de ahorro automático de energía se activará tanto si la está usando con pilas o con el adaptador de corriente. Si no quiere usar esta función, ajústela a "OFF". (El ajuste de fábrica es "30min"). 88La unidad no funciona. • Compruebe que el interruptor HOLD no esté colocado en el sentido de la flecha. • ¿Está conectada esta unidad a un ordenador con un cable USB? (¿aparece "USB connected" en la pantalla?) 88La tarjeta microSD no es reconocida. • Compruebe que la tarjeta microSD esté correcta y 88No es posible la reproducción. • Si está tratando de reproducir un fichero WAV, compruebe que la frecuencia de muestreo sea una de las admitidas por esta unidad. • Si está tratando de reproducir un fichero MP3, compruebe que la velocidad de bits sea admitida por esta unidad. 88No es emitido ningún sonido por el altavoz. • ¿Tiene unos auriculares conectados? • ¿Está ajustado a OFF el elemento SPEAKER? • Compruebe las conexiones con el sistema de monitorización. • ¿Está el volumen del sistema de monitorización al mínimo? • ¿Está el ajuste OUTPUT LEVEL de esta unidad al mínimo? 88No es posible la grabación. • Si está usando un dispositivo externo, compruebe la conexión de nuevo. • Compruebe de nuevo los ajustes de entrada. • Compruebe que el nivel de grabación no sea demasiado bajo. • Compruebe que la tarjeta microSD no esté completa. • Compruebe que el número de ficheros no haya llegado al valor máximo que puede usar en esta unidad. 88La reproducción suena antinatural. • Compruebe que no ha cambiado la velocidad de reproducción. • Compruebe que no ha activado el ecualizador de reproducción. • Compruebe que no ha activado la función de alineamiento de nivel. • Compruebe que no está usando el efecto. 88No puedo borrar un fichero. • Compruebe que no está tratando de borrar un fichero que ha sido copiado desde un ordenador tras activarlo como protegido contra la grabación. 88Los ficheros de esta unidad no aparecen en el ordenador. • Compruebe que esta unidad esté conectada al ordenador usando su puerto USB. • Compruebe que no está usando un hub USB. • Compruebe que esta unidad no está en el modo de grabación o espera de grabación. 88El nivel de grabación es demasiado bajo. • Compruebe que el ajuste de nivel de entrada no sea demasiado bajo. • Compruebe que el nivel de salida de cualquier dispositivo conectado no sea demasiado bajo. 88El sonido que estoy tratando de grabar suena distorsionado. • Compruebe que el ajuste de nivel de entrada no esté demasiado alto. • Compruebe que no está usando el efecto. completamente introducida. TASCAM DR-05 49 Especificaciones técnicas Valores medios 88Soporte de grabación Tarjeta microSD (64 MB−2 GB) Tarjeta microSDHC (4 GB−32 GB) 88Formatos de grabación/reproducción WAV: 44.1/48/96 kHz, 16/24 bits MP3: 44.1/48 kHz, 32/64/96/128/192/256/320 kbps 88Número de canales 2 canales (stereo) Entradas y salidas 88Toma MIC/EXT IN (con posibilidad de plugin power) Conector: clavija mini stereo de 3.5 mm 88Toma /LINE OUT Conector: clavija mini stereo de 3.5 mm 88Altavoz interno 0.3 W (mono) 88Medias de entrada/salida de control 88Puerto USB Conector: tipo mini-B Formato: USB 2.0 HIGH SPEED mass storage class Rendimiento audio 88Respuesta de frecuencia 20-20 kHz +1/−3 dB (EXT IN a LINE OUT, 44.1 kHz frec. muestreo, JEITA*) 20-22 kHz +1/−3 dB (EXT IN a LINE OUT, 48 kHz frec. muestreo, JEITA*) 20-40 kHz +1/−3 dB (EXT IN a LINE OUT, 96 kHz frec. muestreo, JEITA*) 50 TASCAM DR-05 88Distorsión 88Consumo 0.05% o inferior (EXT IN a LINE OUT, 44.1/48/96 kHz frec. muestreo, JEITA*) 88Relación señal-ruido 92 dB o superior (EXT IN a LINE OUT, 44.1/48/96 kHz frec. muestreo, JEITA*) *Basado en JEITA CP-2150 Tiempos de grabación Formato de fichero (ajuste de grabación) WAV 16 bits (STEREO) WAV 24 bits (STEREO) MP3 (STEREO/MONO) 320 kbps 44.1 kHz 96 kHz 44.1 kHz 48 kHz 1.7 W (máximo) 88Tiempo operativo con pilas (funcionamiento continuo) • Usando pilas alcalinas (EVOLTA) Formato Grabación Capacidad 4 GB 6:44:00 2:04:00 29:48:00 Reproduc. Requisitos de los ordenadores conectados Vea en la página web de TASCAM (http://tascam.com/) la información más actualizada acerca de los sistemas operativos admitidos. 88Sistemas operativos admitidos Windows: Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows 8 (incluyendo 8.1) Macintosh: Mac OS X 10.2 o posterior General 88Alimentación 2 pilas AA (alcalinas o NiMH) Alimentación por bus USB desde un ordenador Adaptador de corriente (TASCAM PS-P515U, opcional) Nota Grabación con micro interno Usando altavoz interno Grabación: Tiempo de grabación JEITA Reproducción: Tiempo de reproducción musical JEITA • Usando pila NiMH (eneloop) Formato • Los tiempos de grabación de esta tabla son estimaciones. El tiempo real puede variar dependiendo de la tarjeta microSD/microSDHC que utilice. • Los tiempos de grabación de esta tabla no son tiempos de grabación continuos, sino los tiempos de grabación totales posibles para la tarjeta microSD/microSDHC. WAV, 44.1 kHz, 16 bits WAV, 44.1 kHz, 16 bits Tiempo de funcionam. Unas 17.5 horas Unas 19.5 horas Grabación Reproduc. WAV, 44.1 kHz, 16 bits WAV, 44.1 kHz, 16 bits Tiempo de funcionam. Unas 15.5 horas Unas 16.5 horas Nota Grabación con micro interno Usando altavoz interno Grabación: Tiempo de grabación JEITA Reproducción: Tiempo de reproducción musical JEITA 88Dimensiones (L × A × P) 61 × 141 × 26 mm 88Peso 116 g (sin incluir las pilas) 88Rango de temperaturas de funcionamiento 0°–40° C (32°–104° F) • Las ilustraciones y otras imágenes mostradas aquí pueden variar con respecto a las del aparato real. • De cara a mejoras en el producto, tanto las especificaciones como el aspecto exterior están sujetos a cambios sin previo aviso. • En el Manual de referencia puede encontrar una completa tabla de especificaciones técnicas.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Tascam DR-05 Manual de usuario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Manual de usuario