Campbell Hausfeld Air Die Grinders Instrucciones de operación

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

IN742400AV 10/12© 2012 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer
Modelo: Cl252100AV, Cl254100AV
Descripción
Las esmeriladoras neumáticas de troqueles están diseñadas para el esmerilado,
pulido, desbastado y suavizado de bordes filosos. Esta herramienta puede usarse
en combinación con fresas de carburo. Se encuentran disponibles varios tamaños
de boquillas portaherramientas que permiten el uso de accesorios estándar para
esmerilado. Los modelos de cabeza angular permiten el acceso en áreas estrechas o
de difícil acceso.
Desempaque
Al desempacar este producto, revíselo con cuidado para cerciorarse de que esté en
perfecto estado. Cericiórese de apretar todas las conexiones, pernos, etc. antes de
comenzar a utilizar la unidad.
lea y sIGa todas las InstRuccIones
GuaRde estas InstRuccIones –
no las deseche
Medidas de Seguridad
Este manual contiene información que es muy importante que sepa y comprenda.
Esta información se la suministramos como medida de SEGURIDAD y para EVITAR
PROBLEMAS CON EL EQUIPO. Debe reconocer los siguientes símbolos.
Ésto le indica que hay una situación inmediata que LE
OCASIONARIA la muerte o heridas de gravedad.
Ésto le indica que hay una situación que PODRIA ocasionarle la
muerte o heridas de gravedad.
Ésto le indica que hay una situación que PODRIA ocasionarle
heridas no muy graves.
Ésto le indica una información importante, que de no seguirla,
le podría ocasionar daños al equipo.
NOTA: Información que requiere atención especial.
Informaciones Generales de Seguridad
pRoposIcIÓn 65 de calIFoRnIa
Este producto, o su cable de corriente pueden contener
químicos, incluido plomo, que es conocido por el Estado
de California como causante de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños
reproductivos. Lávese las manos después de manipularlo.
Manual de Instrucciones de Operación
Rectificadora de
Neumática de Matrices
Manual de Instrucciones de Operación
Es2
Cuando corta lija, taladra
o pule materiales como
por ejemplo madera, pintura, metal,
hormigón, cemento, u otro tipo de
mampostería se puede producir polvo.
Con frecuencia este polvo contiene
productos químicos que se conocen
como causantes de cáncer, defectos
congénitos u otros daños reproductivos.
Use equipo de protección.
InFoRmacIones GeneRales de
seGuRIdad
Este producto es parte de un sistema de
alta presión y siempre deben seguirse
las siguientes medidas de seguridad al
igual que otras medidas de seguridad
establecidas.
1. Lea atentamente TODOS
los manuales incluidos con
este producto. Familiarícese
bien con los controles y el
uso adecuado del equipo.
2. Esta herramienta neumática SÓLO
debe ser usada por personas que
estén bien familiarizadas con las
reglas de seguridad de manejo.
NO exceda la presión máxima
de funcionamiento de la
herramienta neumática (6,21 bar), la
cual PODRÍA explotar y ocasionar la
muerte o lesiones graves.
3. NO exceda ninguna capacidad
máxima de presión de ningún
componente del sistema. La presión
máxima de trabajo de 6,21 bar se
mide en la entrada de aire de la
herramienta con la herramienta
encendida. El compresor de aire
debe compensar la baja de presión
entre éste y la herramienta.
Descargue TODA la presión
del sistema antes de intentar
instalar, dar servicio, reubicar o efectuar
cualquier mantenimiento.
4. Desconecte el suministro de aire a la
herramienta cuando no esté en uso
y antes de cambiar herramientas,
accesorios o efectuar mantenimiento.
Use SIEMPRE protección para
los oídos y gafas de seguridad
durante el funcionamiento.
5. NO use ropa suelta, bufandas,
corbatas o joyas cuando opere
cualquier herramienta. La ropa
o joyas sueltas pueden quedar
atrapadas en las partes móviles y
ocasionar lesiones graves.
6. NO presione el gatillo cuando
conecte la manguera de suministro
de aire a la herramienta.
7. NO ponga las manos cerca o debajo
de piezas en movimiento.
La exposición
excesiva a la
vibración, trabajar en posiciones
incómodas y los movimientos de trabajo
repetitivos pueden causar lesiones a las
manos y brazos. Deje de usar cualquier
herramienta si aparece incomodidad,
Por favor lea y guarde estas instrucciones. Léalas cuidadosamente antes de tratar de montar,
instalar, operar o dar mantenimiento al producto aquí descrito. Protéjase usted mismo y a los demás
observando toda la información de seguridad.
¡
El no cumplir con las instrucciones puede ocasionar
daños, tanto personales como a la propiedad! Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro.
MANUAL
Informaciones
Generales
de Seguridad
(Continuación)
CL252100AV, CL254100AV
Es3
13. SIEMPRE coloque la pieza en una
prensa de tornillos o abrazadera.
No coloque las manos en el cilindro
negro mientras esté operando la
herramienta.
14. NUNCA apunte la herramienta
neumática hacia usted ni hacia otras
personas. Esto PODRÍA ocasionar
heridas de gravedad.
15. Trabaje SIEMPRE en un lugar
bien ventilado y use una máscara
para polvo aprobada por la OSHA
(Administración de Seguridad y Salud
Ocupacional de EE. UU.).
16. No utilice mandriles para discos de
corte con esta herramienta.
Funcionamiento
InstRuccIones de montaje
Las herramientas neumáticas requieren
un suministro de aire limpio y seco a 90
PSI (6,2 bar). Se debe usar un sistema de
suministro de aire con filtro, regulador y
lubricador (FRL) como se muestra en la
Figura 1.
entumecimiento, cosquilleo o dolor y
consulte a un médico.
8. Antes de cada uso compruebe que
las mangueras de aire no estén
debilitadas o desgastadas. Asegúrese
de que TODAS las conexiones estén
seguras.
9. Proteja las líneas de aire de daños
o perforaciones. NO lleve la
herramienta por la manguera de aire.
10. NUNCA oprima el gatillo a menos
que la herramienta esté en la pieza de
trabajo. Los accesorios DEBEN estar
bien conectados. Si los accesorios
están flojos le podrían ocasionar
heridas graves.
11. SIEMPRE use accesorios que
estén diseñados para usarse con
herramientas neumáticas. NO use
accesorios que estén dañados o
desgastados.
12. Mantenga ajustadas TODAS
las tuercas, pernos y tornillos,
y compruebe que el equipo
se encuentre en estado de
funcionamiento seguro.
Figura 1
Opción 2: combinación de 3 piezas
de ltro, regulador y lubricador
Filtro LubricadorRegulador
Opción 1: componentes individuales
Manual de Instrucciones de Operación
Es4
Esta herramienta
neumática
requiere lubricación ANTES del uso
inicial y ANTES y DESPUÉS de cada uso
adicional.
LUBRICACIÓN AUTOMÁTICA
El método recomendado para la
lubricación es con un lubricador de línea
de aire instalado como parte del sistema
de tuberías de aire. Vea la Figura 1. Use
el aceite ST127000AV para herramientas
neumáticas de Campbell Hausfeld o un
aceite equivalente a ISO 32.
LUBRICACIÓN MANUAL
Si no se usa un lubricador de línea de
aire, la herramienta debe lubricarse
diariamente.
Desconecte la
herramienta
neumática del suministro de aire antes
de lubricar.
1. Desconecte la herramienta neumática
del suministro de aire.
2. Dé vuelta la herramienta neumática.
3. Mientras tira del gatillo, introduzca
aproximadamente 7,4 ml (1/4
onza) de aceite para herramientas
neumáticas Campbell Hausfeld en la
entrada de aire. Si correspondiera,
coloque la válvula de avance y
retroceso en ambas direcciones.
Luego de haber
lubricado una
herramienta neumática, saldrá aceite a
través del puerto de escape durante los
primeros segundos de funcionamiento.
El puerto de escape debe dirigirse en
sentido opuesto a su cuerpo antes de
aplicar la presión de aire.
4. Conecte la herramienta neumática
al suministro de aire y cubra el
puerto de escape con una toalla
(consulte el manual de piezas
de repuesto para conocer las
Se recomienda FRL modelo PA2104 (9,5
mm [3/8 pulg.]) o PA2114 (12,7 mm [1/2
pulg.]) de Campbell Hausfeld.
El agua en el suministro de aire
puede dañar la herramienta. Drene la
condensación del tanque compresor y
filtre diariamente.
Todas las mangueras y conexiones
deben ser del tamaño correcto y estar
bien ajustadas. Consulte la Tabla 1 para
conocer los tamaños mínimos.
Consumo de aire de la
herramienta
DI de la
manguera
Menos de 254 L/min. al 100% del
uso
6,4 mm
254 a 962 L/min. al 100% del uso 9,5 mm
Más de 962 L/min. al 100% del uso 12,7 mm
Tabla 1 - El diámetro mínimo sugerido de la
manguera para usar basado en una manguera de
15,25 m de largo y calificación continua L/min.
de la herramienta. El uso de conexiones y una
manguera más larga podría requerir el uso de una
manguera de mayor diámetro.
No use mangueras
ni conexiones que
estén dañadas o deterioradas.
Nunca cargue una
herramienta por
la manguera o hale la manguera para
mover la herramienta o un compresor.
Mantenga las mangueras alejadas
del calor, aceite o puntas afiladas,
reemplace cualquier manguera que esté
dañada, deteriorada o desgastada.
luBRIcacIÓn
Las herramientas neumáticas requieren
lubricación a lo largo de la vida útil de la
herramienta y esto es responsabilidad
del propietario. Si no lubrica en forma
adecuada la herramienta de aire,
acortará dramáticamente la vida útil de la
misma y anulará la garantía.
CL252100AV, CL254100AV
Es5
Cerciórese de
que el extremo
del accesorio esté completamente
introducido al orificio de la boquilla y
que la boquilla esté bien apretada. Los
accesorios flojos podrían salir volando
durante el funcionamiento y ocasionarle
lesiones graves. Sólo utilice accesorios
diseñados para un mínimo de 416,6 s-1
(25,000 revoluciones por minuto).
funciones de la herramienta). Haga
funcionar la herramienta en las
direcciones de avance y retroceso,
si correspondiera, durante 20 a
30 segundos. Cuando se aplica la
presión de aire, el aceite sale del
puerto de escape.
accesoRIos
Desconecte la
herramienta de
la fuente de suministro de aire antes
de cambiar los accesorios o podría
ocasionarle lesiones graves.
1. Introduzca el extremo del accesorio
para rectificar dentro del orificio de la
boquilla (Vea la Figura 2).
2. Ajuste firmemente el mandil
portapieza con llaves (incluidas
con algunos modelos) (Vea la
Figura 3 y 4). Aplique una llave a
la tuerca del mandril y la otra al
eje. Gire la llave de la tuerca del
mandril hacia la derecha, mientras
al mismo tiempo gira la otra llave en
la dirección opuesta, Asegúrese de
que el vástago no quede posicionado
incorrectamente.
3. Haga lo opuesto del Paso 3 para
aflojar y cambiar el accesorio
rectificador.
Figura 2
Accesorio para
Recticar
Tuerca de Boquilla
Figura 3 - Llaves
Figura 4
Siempre Gire
esta Llave
en Sentido
Opuesto
Para Apretar la
Boquilla Gire la
Llave Hacia la
Derecha
Manual de Instrucciones de Operación
Es6
concesionario de Campbell Hausfeld
más cercano a su domicilio.
InFoRmacIÓn soBRe Repuestos
Para obtener información con respecto
a piezas de repuesto pedidas, llame sin
costo al 1-855-504-5678.
Sírvase suministrarnos la siguiente
información:
• Número del Modelo
• Código estampado
• Número y descripción del repuesto.
Puede escribirnos a:
Campbell Hausfeld
100 Production Drive
Harrison, Ohio 45030 U.S.A.
Mantenimiento
Libere toda la presión del
sistema antes de tratar de
instalar, darle servicio, reubicar o darle
cualquier tipo de mantenimiento al
sistema de aire. De no hacerlo podría
ocasionarle heridas personales o daños
a su propiedad.
almacenamIento
Antes de guardarse, la herramienta
debe lubricarse. Siga las instrucciones
de lubricación del motor neumático
con la excepción del paso 4. Solo
haga funcionar la herramienta de 2 a 3
segundos en vez de 20 a 30 segundos
debido a que es necesario que una
mayor cantidad de aceite permanezca en
la herramienta cuando se guarda.
assIstêncIa técnIca
Para mayor información en relación
al funcionamiento o reparación de
este producto, comuníquese con el
Cl252100AV, Cl254100AV
Es7
Guía General de Diagnóstico de Averías
Problema Causa(s) Posible(s) Accion a tomar
La herramienta
funciona
lentamente o no
funciona
1. Hay impurezas en la
herramienta
1. Limpie la herramienta con aceite para
herramientas neumáticas Campbell Hausfeld,
solventes adecuados o una mezcla de iguales
proporciones de aceite para motores SAE 10
y queroseno. Si no utiliza aceite
Campbell Hausfeld, lubrique la herramienta
después de limpiarla
2. La herramienta no
tiene aceite
2. Lubrique la herramienta según las
instrucciones de lubricación
3. Baja presión de aire 3. Ajuste el regulador del compresor al máximo
permitido para la herramienta mientras ésta
funciona libremente
4. Fugas en la
manguera de aire
4. Apriete y selle las conexiones de la manguera,
si consigue fugas
5. Baja la presión 5. Asegúrese de que el tamaño de la manguera
sea el apropiado. Las mangueras largas o las
herramientas que utilizan grandes volúmenes
de aire pueden requerir una manguera con un
D.I. de 12,7 mm (1/2 pulg.) o superior, según
la longitud total de la manguera
6. El regulador está mal
ajustado
6. Ajuste el regulador de flujo de aire con un
destornillador de cabeza plana a la máxima
velocidad
7. Los cojinetes de
bolas del motor o la
cabeza angular
están desgastados
7. Desarme los cojinetes y revise si están
oxidados, sucios o desgastados. Limpie
los cojinetes con grasa para cojinetes o
reemplácelos
8. Los engranajes
están desgastados
(solamente
esmeriladoras
angulares)
8. Reemplace los engranajes
La herramienta
expulsa humedad
1. Hay agua en el
tanque
1. Vacíe el tanque (Vea el manual del compresor
de aire). Lubrique la herramienta y déjela
funcionar hasta que no expulse residuos de
agua. Lubrique la herramienta una vez más y
déjela funcionar de 1s a 2s
2. Hay agua en las
líneas/mangueras de
aire
2. a. Instale un separdor/filtro de agua (PA2100
o PA2110). NOTA: Los separadores
funcionan debidamente sólo cuando
el flujo de aire está fresco. Ubique el
separador/filtro lo más lejos posible del
compresor
2. b. Instale un secador de aire
2. c. En cualquier momento que entre agua
en la herramienta, deberá lubricarla
inmediatamente
Vibración excesiva 1. La piedra/accesorio
para rectificar está
desgastado
1. Reemplace la piedra o el accesorio para
rectificar
2. El eje de la boquilla
está doblado
2. Reemplace el eje o la boquilla (véase el
manual del listado de partes)
Es8
Manual de Instrucciones de Operación
Garantía Limitada
1 DURACIÓN: A partir de la fecha de compra por parte del comprador original del modo siguiente: 1 (un)
año.
2. QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA (EL GARANTE: Campbell Hausfeld / The Scott Fetzer Company 100
Production Drive, Harrison, Ohio 45030 Teléfono: (855) 504-5678.
3. QUIEN RECIBE ESTA GARANTIA (EL COMPRADOR): El comprador original (que no sea un revendedor)
del producto Campbell Hausfeld.
4. PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTIA: Esta esmeriladora neumática de troquel.
5. COBERTURA DE LA GARANTIA: Defectos importantes en el material y la mano de obra que ocurran
durante la duración del período de garantía con las excepciones que se mencionan a continuación.
6. LO QUE NO ESTA CUBIERTO POR ESTA GARANTIA:
A. Las garantías implícitas, incluyendo aquellas de comercialidad E IDONEIDAD PARA FINES
PARTICULARES, ESTAN LIMITADOS A LO ESPECIFICADO EN EL PARRAFO DE DURACION. En
algunos estados no se permiten limitaciones a la duración de las garantías implícitas, por lo tanto,
en tales casos esta limitación no es aplicable.
B. CUALQUIER PERDIDA DAÑO INCIDENTAL, INDIRECTO O CONSECUENTE QUE PUEDA
RESULTAR DE UN DEFECTO, FALLA O MALFUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO CAMPBELL
HAUSFELD. En algunos estados no se permite la exclusión o limitación de daños incidentales o
consecuentes, por lo tanto, en tales casos esta limitación o exclusión no es aplicable
C. Cualquier falla que resulte de un accidente, abuso, negligencia o incumplimiento de las
instrucciones de funcionamiento y uso indicadas en el (los) manual(es) que se adjunta(n) al
producto. Dichos accidentes, abusos por parte del comprador, o falta de operar el producto
siguiendo las instrucciones del manual de instrucciones suministrado también debe incluir la
desconexión o modificación de los instrumentos de seguridad. Si dichos instrumentos de seguridad
son desconectados, la garantía quedaría cancelada.
D. Los ajustes normales explicados en el(los) manual(es) suministrado(s) con el producto.
E. Los artículos o servicios que son necesarios normalmente para mantener el producto, p. ej. juntas
tóricas, resortes, juntas, empaques o sellos, lubricantes, paletas del motor, abrasivos, cortadores,
boquillas porta herramienta, mandriles, engranes cónicos, o cualquier otra pieza fungible no
mencionada específicamente. Estos artículos solamente estarán cubiertos durante noventa (90)
días a partir de la fecha de compra original. Los artículos subrayados sólo están garantizados por
defectos de material o fabricación.
7. RESPONSABILIDADES DEL GARANTE BAJO ESTA GARANTIA: Según elija el Garante, la reparación o
el reemplazo del producto o los componentes que estén defectuosos, que hayan funcionado en forma
inadecuada y/o que no hayan cumplido con su función dentro de la duración del período específico de
la garantía.
8. RESPONSABILIDADES DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA:
A. Suministrar prueba fechada de compra y la historia de mantenimiento del producto.
B. Llame a Campbell Hausfeld (855) 504-5678 por sus opciones de servicio incluidas en la garantía.
Los costos de flete correrán por cuenta del comprador.
C. Seguir las instrucciones sobre operación y mantenimiento del producto, tal como se indica(n) en el
(los) manual(es) del propietario.
9. CUANDO EFECTUARA EL GARANTE LA REPARACION O REEMPLAZO CUBIERTO BAJO ESTA
GARANTIA: La reparación o reemplazo dependerá del flujo normal de trabajo del centro de servicio y de
la disponibilidad de repuestos.
Esta garantía limitada es válida sólo en los EE.UU., Canadá y México y otorga derechos legales específicos.
Usted también puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro. o de un país a otro.
¡REGISTRE SU PRODUCTO EN LÍNEA AHORA MISMO!
http://reg.ch-commercial.com
RECORDATORIO: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía!
Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro.

Transcripción de documentos

Manual de Instrucciones de Operación Rectificadora de Neumática de Matrices Modelo: CL252100AV, CL254100AV Descripción Las esmeriladoras neumáticas de troqueles están diseñadas para el esmerilado, pulido, desbastado y suavizado de bordes filosos. Esta herramienta puede usarse en combinación con fresas de carburo. Se encuentran disponibles varios tamaños de boquillas portaherramientas que permiten el uso de accesorios estándar para esmerilado. Los modelos de cabeza angular permiten el acceso en áreas estrechas o de difícil acceso. Desempaque Al desempacar este producto, revíselo con cuidado para cerciorarse de que esté en perfecto estado. Cericiórese de apretar todas las conexiones, pernos, etc. antes de comenzar a utilizar la unidad. LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – NO LAS DESECHE Medidas de Seguridad Este manual contiene información que es muy importante que sepa y comprenda. Esta información se la suministramos como medida de SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO. Debe reconocer los siguientes símbolos. Ésto le indica que hay una situación inmediata que LE OCASIONARIA la muerte o heridas de gravedad. Ésto le indica que hay una situación que PODRIA ocasionarle la muerte o heridas de gravedad. Ésto le indica que hay una situación que PODRIA ocasionarle heridas no muy graves. Ésto le indica una información importante, que de no seguirla, le podría ocasionar daños al equipo. NOTA: Información que requiere atención especial. Informaciones Generales de Seguridad PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA Este producto, o su cable de corriente pueden contener químicos, incluido plomo, que es conocido por el Estado de California como causante de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Lávese las manos después de manipularlo. © 2012 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer IN742400AV 10/12 Manual de Instrucciones de Operación Por favor lea y guarde estas instrucciones. Léalas cuidadosamente antes de tratar de montar, instalar, operar o dar mantenimiento al producto aquí descrito. Protéjase usted mismo y a los demás observando toda la información de seguridad. ¡El no cumplir con las instrucciones puede ocasionar daños, tanto personales como a la propiedad! Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro. Informaciones Generales de Seguridad (Continuación) Cuando corta lija, taladra o pule materiales como por ejemplo madera, pintura, metal, hormigón, cemento, u otro tipo de mampostería se puede producir polvo. Con frecuencia este polvo contiene productos químicos que se conocen como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos. Use equipo de protección. Informaciones Generales de Seguridad Este producto es parte de un sistema de alta presión y siempre deben seguirse las siguientes medidas de seguridad al igual que otras medidas de seguridad establecidas. 1. Lea atentamente TODOS los manuales incluidos con este producto. Familiarícese bien con los controles y el uso adecuado del equipo. MANUAL 2. Esta herramienta neumática SÓLO debe ser usada por personas que estén bien familiarizadas con las reglas de seguridad de manejo. 3. NO exceda ninguna capacidad máxima de presión de ningún componente del sistema. La presión máxima de trabajo de 6,21 bar se mide en la entrada de aire de la herramienta con la herramienta encendida. El compresor de aire debe compensar la baja de presión entre éste y la herramienta. Descargue TODA la presión del sistema antes de intentar instalar, dar servicio, reubicar o efectuar cualquier mantenimiento. 4. Desconecte el suministro de aire a la herramienta cuando no esté en uso y antes de cambiar herramientas, accesorios o efectuar mantenimiento. Use SIEMPRE protección para los oídos y gafas de seguridad durante el funcionamiento. 5. NO use ropa suelta, bufandas, corbatas o joyas cuando opere cualquier herramienta. La ropa o joyas sueltas pueden quedar atrapadas en las partes móviles y ocasionar lesiones graves. 6. NO presione el gatillo cuando conecte la manguera de suministro de aire a la herramienta. 7. NO ponga las manos cerca o debajo de piezas en movimiento. NO exceda la presión máxima de funcionamiento de la herramienta neumática (6,21 bar), la cual PODRÍA explotar y ocasionar la muerte o lesiones graves. Es2 La exposición excesiva a la vibración, trabajar en posiciones incómodas y los movimientos de trabajo repetitivos pueden causar lesiones a las manos y brazos. Deje de usar cualquier herramienta si aparece incomodidad, CL252100AV, CL254100AV entumecimiento, cosquilleo o dolor y consulte a un médico. 8. Antes de cada uso compruebe que las mangueras de aire no estén debilitadas o desgastadas. Asegúrese de que TODAS las conexiones estén seguras. 9. Proteja las líneas de aire de daños o perforaciones. NO lleve la herramienta por la manguera de aire. 10. NUNCA oprima el gatillo a menos que la herramienta esté en la pieza de trabajo. Los accesorios DEBEN estar bien conectados. Si los accesorios están flojos le podrían ocasionar heridas graves. 11. SIEMPRE use accesorios que estén diseñados para usarse con herramientas neumáticas. NO use accesorios que estén dañados o desgastados. 12. Mantenga ajustadas TODAS las tuercas, pernos y tornillos, y compruebe que el equipo se encuentre en estado de funcionamiento seguro. 13. SIEMPRE coloque la pieza en una prensa de tornillos o abrazadera. No coloque las manos en el cilindro negro mientras esté operando la herramienta. 14. NUNCA apunte la herramienta neumática hacia usted ni hacia otras personas. Esto PODRÍA ocasionar heridas de gravedad. 15. Trabaje SIEMPRE en un lugar bien ventilado y use una máscara para polvo aprobada por la OSHA (Administración de Seguridad y Salud Ocupacional de EE. UU.). 16. No utilice mandriles para discos de corte con esta herramienta. Funcionamiento INSTRUCCIONES DE MONTAJE Las herramientas neumáticas requieren un suministro de aire limpio y seco a 90 PSI (6,2 bar). Se debe usar un sistema de suministro de aire con filtro, regulador y lubricador (FRL) como se muestra en la Figura 1. Opción 1: componentes individuales Filtro Regulador Lubricador Figura 1 Opción 2: combinación de 3 piezas de filtro, regulador y lubricador Es3 Manual de Instrucciones de Operación Se recomienda FRL modelo PA2104 (9,5 mm [3/8 pulg.]) o PA2114 (12,7 mm [1/2 pulg.]) de Campbell Hausfeld. El agua en el suministro de aire puede dañar la herramienta. Drene la condensación del tanque compresor y filtre diariamente. Todas las mangueras y conexiones deben ser del tamaño correcto y estar bien ajustadas. Consulte la Tabla 1 para conocer los tamaños mínimos. Consumo de aire de la herramienta DI de la manguera Esta herramienta neumática requiere lubricación ANTES del uso inicial y ANTES y DESPUÉS de cada uso adicional. LUBRICACIÓN AUTOMÁTICA El método recomendado para la lubricación es con un lubricador de línea de aire instalado como parte del sistema de tuberías de aire. Vea la Figura 1. Use el aceite ST127000AV para herramientas neumáticas de Campbell Hausfeld o un aceite equivalente a ISO 32. Menos de 254 L/min. al 100% del uso 6,4 mm LUBRICACIÓN MANUAL 254 a 962 L/min. al 100% del uso 9,5 mm Más de 962 L/min. al 100% del uso 12,7 mm Si no se usa un lubricador de línea de aire, la herramienta debe lubricarse diariamente. Tabla 1 - El diámetro mínimo sugerido de la manguera para usar basado en una manguera de 15,25 m de largo y calificación continua L/min. de la herramienta. El uso de conexiones y una manguera más larga podría requerir el uso de una manguera de mayor diámetro. Desconecte la herramienta neumática del suministro de aire antes de lubricar. No use mangueras ni conexiones que estén dañadas o deterioradas. 2. Dé vuelta la herramienta neumática. Nunca cargue una herramienta por la manguera o hale la manguera para mover la herramienta o un compresor. Mantenga las mangueras alejadas del calor, aceite o puntas afiladas, reemplace cualquier manguera que esté dañada, deteriorada o desgastada. LUBRICACIÓN Las herramientas neumáticas requieren lubricación a lo largo de la vida útil de la herramienta y esto es responsabilidad del propietario. Si no lubrica en forma adecuada la herramienta de aire, acortará dramáticamente la vida útil de la misma y anulará la garantía. Es4 1. Desconecte la herramienta neumática del suministro de aire. 3. Mientras tira del gatillo, introduzca aproximadamente 7,4 ml (1/4 onza) de aceite para herramientas neumáticas Campbell Hausfeld en la entrada de aire. Si correspondiera, coloque la válvula de avance y retroceso en ambas direcciones. Luego de haber lubricado una herramienta neumática, saldrá aceite a través del puerto de escape durante los primeros segundos de funcionamiento. El puerto de escape debe dirigirse en sentido opuesto a su cuerpo antes de aplicar la presión de aire. 4. Conecte la herramienta neumática al suministro de aire y cubra el puerto de escape con una toalla (consulte el manual de piezas de repuesto para conocer las CL252100AV, CL254100AV funciones de la herramienta). Haga funcionar la herramienta en las direcciones de avance y retroceso, si correspondiera, durante 20 a 30 segundos. Cuando se aplica la presión de aire, el aceite sale del puerto de escape. accesorios Desconecte la herramienta de la fuente de suministro de aire antes de cambiar los accesorios o podría ocasionarle lesiones graves. Figura 3 - Llaves Para Apretar la Boquilla Gire la Llave Hacia la Derecha 1. Introduzca el extremo del accesorio para rectificar dentro del orificio de la boquilla (Vea la Figura 2). Accesorio para Rectificar Siempre Gire esta Llave en Sentido Opuesto Figura 4 Tuerca de Boquilla Figura 2 2. Ajuste firmemente el mandil portapieza con llaves (incluidas con algunos modelos) (Vea la Figura 3 y 4). Aplique una llave a la tuerca del mandril y la otra al eje. Gire la llave de la tuerca del mandril hacia la derecha, mientras al mismo tiempo gira la otra llave en la dirección opuesta, Asegúrese de que el vástago no quede posicionado incorrectamente. Cerciórese de que el extremo del accesorio esté completamente introducido al orificio de la boquilla y que la boquilla esté bien apretada. Los accesorios flojos podrían salir volando durante el funcionamiento y ocasionarle lesiones graves. Sólo utilice accesorios diseñados para un mínimo de 416,6 s-1 (25,000 revoluciones por minuto). 3. Haga lo opuesto del Paso 3 para aflojar y cambiar el accesorio rectificador. Es5 Manual de Instrucciones de Operación Mantenimiento concesionario de Campbell Hausfeld más cercano a su domicilio. Información sobre Repuestos Libere toda la presión del sistema antes de tratar de instalar, darle servicio, reubicar o darle cualquier tipo de mantenimiento al sistema de aire. De no hacerlo podría ocasionarle heridas personales o daños a su propiedad. Almacenamiento Antes de guardarse, la herramienta debe lubricarse. Siga las instrucciones de lubricación del motor neumático con la excepción del paso 4. Solo haga funcionar la herramienta de 2 a 3 segundos en vez de 20 a 30 segundos debido a que es necesario que una mayor cantidad de aceite permanezca en la herramienta cuando se guarda. Assistência Técnica Para mayor información en relación al funcionamiento o reparación de este producto, comuníquese con el Es6 Para obtener información con respecto a piezas de repuesto pedidas, llame sin costo al 1-855-504-5678. Sírvase suministrarnos la siguiente información: • Número del Modelo • Código estampado • Número y descripción del repuesto. Puede escribirnos a: Campbell Hausfeld 100 Production Drive Harrison, Ohio 45030 U.S.A. CL252100AV, CL254100AV Guía General de Diagnóstico de Averías Problema Causa(s) Posible(s) Accion a tomar La herramienta funciona lentamente o no funciona 1. Hay impurezas en la 1. Limpie la herramienta con aceite para herramienta herramientas neumáticas Campbell Hausfeld, solventes adecuados o una mezcla de iguales proporciones de aceite para motores SAE 10 y queroseno. Si no utiliza aceite Campbell Hausfeld, lubrique la herramienta después de limpiarla 2. La herramienta no 2. Lubrique la herramienta según las tiene aceite instrucciones de lubricación 3. Baja presión de aire 3. Ajuste el regulador del compresor al máximo permitido para la herramienta mientras ésta funciona libremente 4. Fugas en la 4. Apriete y selle las conexiones de la manguera, manguera de aire si consigue fugas 5. Baja la presión 5. Asegúrese de que el tamaño de la manguera sea el apropiado. Las mangueras largas o las herramientas que utilizan grandes volúmenes de aire pueden requerir una manguera con un D.I. de 12,7 mm (1/2 pulg.) o superior, según la longitud total de la manguera 6. El regulador está mal 6. Ajuste el regulador de flujo de aire con un ajustado destornillador de cabeza plana a la máxima velocidad 7. Los cojinetes de 7. Desarme los cojinetes y revise si están bolas del motor o la oxidados, sucios o desgastados. Limpie cabeza angular los cojinetes con grasa para cojinetes o están desgastados reemplácelos 8. Los engranajes 8. Reemplace los engranajes están desgastados (solamente esmeriladoras angulares) La herramienta 1. Hay agua en el 1. Vacíe el tanque (Vea el manual del compresor expulsa humedad tanque de aire). Lubrique la herramienta y déjela funcionar hasta que no expulse residuos de agua. Lubrique la herramienta una vez más y déjela funcionar de 1s a 2s 2. Hay agua en las 2. a. Instale un separdor/filtro de agua (PA2100 líneas/mangueras de o PA2110). NOTA: Los separadores aire funcionan debidamente sólo cuando el flujo de aire está fresco. Ubique el separador/filtro lo más lejos posible del compresor 2. b. Instale un secador de aire 2. c. En cualquier momento que entre agua en la herramienta, deberá lubricarla inmediatamente Vibración excesiva 1. La piedra/accesorio 1. Reemplace la piedra o el accesorio para para rectificar está rectificar desgastado 2. El eje de la boquilla 2. Reemplace el eje o la boquilla (véase el está doblado manual del listado de partes) Es7 Manual de Instrucciones de Operación ¡Registre su producto en línea ahora mismo! http://reg.ch-commercial.com Garantía Limitada 1 DURACIÓN: A partir de la fecha de compra por parte del comprador original del modo siguiente: 1 (un) año. 2. QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA (EL GARANTE: Campbell Hausfeld / The Scott Fetzer Company 100 Production Drive, Harrison, Ohio 45030 Teléfono: (855) 504-5678. 3. QUIEN RECIBE ESTA GARANTIA (EL COMPRADOR): El comprador original (que no sea un revendedor) del producto Campbell Hausfeld. 4. PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTIA: Esta esmeriladora neumática de troquel. 5. COBERTURA DE LA GARANTIA: Defectos importantes en el material y la mano de obra que ocurran durante la duración del período de garantía con las excepciones que se mencionan a continuación. 6. LO QUE NO ESTA CUBIERTO POR ESTA GARANTIA: A. Las garantías implícitas, incluyendo aquellas de comercialidad E IDONEIDAD PARA FINES PARTICULARES, ESTAN LIMITADOS A LO ESPECIFICADO EN EL PARRAFO DE DURACION. En algunos estados no se permiten limitaciones a la duración de las garantías implícitas, por lo tanto, en tales casos esta limitación no es aplicable. B. CUALQUIER PERDIDA DAÑO INCIDENTAL, INDIRECTO O CONSECUENTE QUE PUEDA RESULTAR DE UN DEFECTO, FALLA O MALFUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO CAMPBELL HAUSFELD. En algunos estados no se permite la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo tanto, en tales casos esta limitación o exclusión no es aplicable C. Cualquier falla que resulte de un accidente, abuso, negligencia o incumplimiento de las instrucciones de funcionamiento y uso indicadas en el (los) manual(es) que se adjunta(n) al producto. Dichos accidentes, abusos por parte del comprador, o falta de operar el producto siguiendo las instrucciones del manual de instrucciones suministrado también debe incluir la desconexión o modificación de los instrumentos de seguridad. Si dichos instrumentos de seguridad son desconectados, la garantía quedaría cancelada. D. Los ajustes normales explicados en el(los) manual(es) suministrado(s) con el producto. E. Los artículos o servicios que son necesarios normalmente para mantener el producto, p. ej. juntas tóricas, resortes, juntas, empaques o sellos, lubricantes, paletas del motor, abrasivos, cortadores, boquillas porta herramienta, mandriles, engranes cónicos, o cualquier otra pieza fungible no mencionada específicamente. Estos artículos solamente estarán cubiertos durante noventa (90) días a partir de la fecha de compra original. Los artículos subrayados sólo están garantizados por defectos de material o fabricación. 7. RESPONSABILIDADES DEL GARANTE BAJO ESTA GARANTIA: Según elija el Garante, la reparación o el reemplazo del producto o los componentes que estén defectuosos, que hayan funcionado en forma inadecuada y/o que no hayan cumplido con su función dentro de la duración del período específico de la garantía. 8. RESPONSABILIDADES DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA: A. Suministrar prueba fechada de compra y la historia de mantenimiento del producto. B. Llame a Campbell Hausfeld (855) 504-5678 por sus opciones de servicio incluidas en la garantía. Los costos de flete correrán por cuenta del comprador. C. Seguir las instrucciones sobre operación y mantenimiento del producto, tal como se indica(n) en el (los) manual(es) del propietario. 9. CUANDO EFECTUARA EL GARANTE LA REPARACION O REEMPLAZO CUBIERTO BAJO ESTA GARANTIA: La reparación o reemplazo dependerá del flujo normal de trabajo del centro de servicio y de la disponibilidad de repuestos. Esta garantía limitada es válida sólo en los EE.UU., Canadá y México y otorga derechos legales específicos. Usted también puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro. o de un país a otro. RECORDATORIO: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía! Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro. Es8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Campbell Hausfeld Air Die Grinders Instrucciones de operación

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para