TXCD-1536

AudioSonic TXCD-1536, txcd 1536 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el AudioSonic TXCD-1536 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Español
ES-1
La figura de relámpago y punta
de flecha en el interior del
triángulo es una señal de
advertencia delvoltaje
peligroso dentro de este
producto.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo
de descarga eléctrica, no retire la
cubierta (o parte posterior). No hay
piezas que puedan ser reparadas por el
usuario en el interior. Solicite las
reparaciones al personal de servicio
cualificado.
El signo de exclamación dentro
del triángulo es una señal de
advertencia de las instrucciones
importantes que acompañan al
producto.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO
A LÍQUIDOS QUE GOTEEN O SALPIQUEN.
NOTA: LOS SÍMBOLOS DE PRECAUCN ESTÁN IMPRIMIDOS EN LA PARTE POSTERIOR DE LA
UNIDAD. CONSULTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES.
TENGA EN CUENTA: ENCONTRARÁ LA
ETIQUETA DE CLASIFICACN PARA ESTE
PRODUCTO EN LA PART
E POSTERIOR DE LA
UNIDAD.
PRECAUCIÓN
¡NO EXPONGA ESTE APARATO A
LÍQUIDOS QUE GOTEEN O
SALPIQUEN!
PRECAUCIÓN: TOMA DE TIERRA O POLARIZACN. SE DEBEN TOMAR LAS PRECAUCIONES PARA
QUE LA HOJA ANCHA DEL ENCHUFE DE CA COINCIDA CON LA RANURA EN LA “TOMA DE
CORRIENTEDEL RECEPTÁCULO.
PRODUCTO LÁSER CL
A
SE 1
PRECAUCIÓN: RADIACI
Ó
N L
Á
SER IN VISIBLE CUANDO SE ABRE Y RADIACI
Ó
N
INVISIBLE AL VIOLAR EL ENSAMBLADO. EVITE LA EXPOSICN A LA LUZ.
PRECAUCIÓN
NO ABRIR
PELIGRO DE DESCARGAS
ELÉCTRICAS
Español
ES-2
Medidas Básicas de Seguridad
Siga estas precauciones de seguridad para un funcionamiento
seguro:
Ŷ Antes de usar, compruebe que el dispositivo no tenga
daños visibles. No utilice un dispositivo dañado o si se ha
caído.
Ŷ El cable de red y las conexiones deben ser reparados o
reemplazados por un centro de servicio autorizado.
Ŷ Este aparato no está diseñado para ser utilizado por
personas con discapacidades físicas, sensoriales o
mentales, o con falta de exper
iencia y conocimiento, a
menos que una persona responsable de su seguridad les
haya supervisado o instruido ac
erca del uso del aparato.
Ŷ Los niños deben ser supervisados para asegurarse de
que no juegan con el dispositivo.
Ŷ Las reparaciones sólo las debe realizar un centro de
servicio autorizado. Las reparaciones inadecuadas
pueden resultar un peligro para el usuario. Las
reparaciones incorrectas anularán la garantía.
Ŷ Las reparaciones sólo deben ser r
ealizadas por un centro
de servicio autorizado por el fabricante, de lo contrario la
garantía quedará anulada.
Ŷ Las piezas defectuosas se deben reemplazar con
repuestos originales. Sólo estas piezas de recambio
garantizan la conformidad con lo
s requisitos de
seguridad.
Ŷ Proteja el aparato de la humedad y los líquidos.
Ŷ Sujete siempre el enchufe cuando desconecte el cable de
red de la toma de corriente, no tire del cable.
Ŷ No utilice el cable de red como asa de transporte.
Ŷ No deje que el cable de red cuelg
ue, ya que hay peligro
de tropezar y tirar el dispositivo.
Ŷ Evite la luz solar directa.
Ŷ No utilice este aparato cerca de las llamas.
Ŷ Desconéctelo de la red eléctrica en caso de mal
funcionamiento y durante una tormenta.
Español
ES-3
Instrucciones para Uso de Batería
ADVERTENCIA
¡Peligro por un uso incorrecto!
Sigua estas precauciones de seguridad para un uso seguro
de la batería:
Ź No tire las baterías al fuego.
Ź No provoque un cortocircuito con las baterías.
Ź Compruebe las baterías periódicamente. Las fugas de
la batería pueden causar lesiones (irritación de la piel)
o daños al dispositivo. Tenga mucho cuidado al
manipular las baterías.
Ź Guarde las baterías fuera del alcance de los niños. En
caso de ingerir una batería acuda inmediatamente a un
médico.
Ź Retire las baterías del control remoto si no va a utilizar
el aparato durante un largo periodo de tiempo.
Instalación y Conexión
Precauciones de Seguridad
ADVERTENCIA
¡Hay un riesgo de lesiones o daños durante la
operación de puesta en marcha!
Siga estas instrucciones de seguridad para evitar peligros:
Ź No deje que los niños utilicen los materiales de
embalaje como juguetes. Hay peligro de asfixia.
Ź Para evitar lesiones y daños, cumpla los requisitos
para la ubicación y la conexión.
Español
ES-4
Volumen de Suministro e Inspección
de Daños de Transporte
El dispositivo se suministra con los siguientes accesorios y
componentes:
Ŷ Centro desica
Ŷ Altavoces (2x)
Ŷ Control remoto
Ŷ Plantilla para taladrar
Ŷ Cierres para montaje en pared
Ŷ Soporte para Centro desica (2) con tornillos de fijación
Ŷ Soporte para altavoces (2x) con tornillos de fijación
Ŷ Antena cerrada de AM
Ŷ Manual del usuario
NOTA
Ź Compruebe el contenido para verificar que está
completo y que no hay daños visibles.
Ź En caso de daños producidos por el transporte,
contacte directamente con el distribuidor.
Eliminación de Materiales de
Embalaje
Los materiales de embalaje evitan que el aparato sufra daños
durante el transporte. Los materiales de embalaje se
seleccionan de acuerdo a aspectos de respeto al medio
ambiente y a su eliminación y son reciclables.
El reciclaje de los materiales de embalaje ahorra los recursos
naturales y reduce los r
esiduos. Elimine los materiales de
embalaje no deseados de acuerdo a las normativas locales.
NOTA
Ź Mantenga el embalaje original durante el período de
garantía para embalar correctamente el dispositivo en
caso de reclamación de garantía.
Requisitos de Ubicación
Para un funcionamiento seguro y sin problemas, la ubicación
del dispositivo debe cumplir los siguientes requisitos:
Ŷ Coloque el dispositivo en una superficie sólida, estable y
plana o montado en la pared.
Ŷ Deje un espacio suficiente (mín. 20cm) por encima el
dispositivo para abri
r la unidad de CD.
Ŷ No utilice el dispositivo en lugares extremadamente
calientes, húmedos o mojados, o muy cerca de materiales
inflamables.
Ŷ La toma debe ser fácilmente accesible en todo momento
para desconectar el cable de la corriente eléctrica en caso
de emergencia.
Ŷ Inst
ale el dispositivo de tal manera que las rejillas de
ventilación no queden bloqueadas.
Español
ES-5
Montaje en Pared
¡ Coloque la plantilla de perforación horizontalmente y
marque los agujeros de perforación para el montaje en la
pared.
¡ Taladre los orificios con una broca de 6mm.
¡ Inserte los tacos en los agujeros de perforación.
¡ Enrosque los tornillos de fijación, pero deje que
sobresalgan aprox. 4mm.
¡ Cuelgue el di
spositivo y los altavoces.
Montaje en Soporte de Escritorio
¡ Fije el dispositivo y los altavoces a los soportes de
escritorio correspondientes y sujete con los tornillos
suministrados.
Conectar los Altavoces
¡ Conecte los altavoces a ALTAVOCES R/L (27).
Conectar la Alimentación
Siga las instrucciones para la conexión a la red eléctrica para
un funcionamiento seguro y sin problemas:
Ŷ Asegúrese de que el cable de red no este dañado; no
pase el cable por superficies calientes o con bordes
cortantes.
Ŷ No tense el cable de red.
Ŷ Conecte el dispositivo a una toma de corrient
e
correctamente instalada. El LED de standby se iluminará y
aparecerá la hora (0:00) en la pantalla.
Español
ES-6
Contro Remoto
Inserte las Baterías
¡ Abra el compartimiento de las baterías en la parte trasera
del control remoto.
¡ Inserte 2 baterías de tipo R03 "AAA" 1,5V. ¡Respete la
polaridad correcta tal como se muestra en el interior del
compartimiento de las baterías!
NOTA
Ź No mezcle diferentes tipos de baterías o baterías
nuevas y agotadas.
Instrucciones de Uso del Control Remoto
¡ Coloque el control remoto apuntando hacia el sensor IR
(8) en el panel frontal.
Conectar la Antena AM
¡ Conecte la antena de cuadro AM a AM ANT (25).
¡ Mueva o reoriente la antena para una mejor recepción.
Conectar los Auriculares
¡ Para escuchar en privado, utilice los auriculares con
conector estándar de 3,5mm, e inserte en el conector de
auriculares (16). Los altavoces se silenciarán
automáticamente.
Español
ES-7
Controles (Ver Página Desplegable)
1 Unidad de CD
2 ALARMA 2
3 ALARMA 1
4 VOL-:
Bajar volumen
5
:
En espera/Encencido
6 FUNCIÓN:
Selector de funciones
7 LED de Standby
8 Sensor IR para control
remoto
9 ECUALIZACIÓN
PREDEFINIDA:
Establecer escenarios de
sonido
10 VOL+:
Aumentar volumen
11 REPETICIÓN DE
ALARMA:
Detener alarma
12 Pantalla
13 MEM/CLK-ADJ:
Ajustar hora/guardar la
emisora de radio en la
memoria
14 CARPETA/PRE Ÿ:
Subir un nivel de
carpeta/seleccionar la
emisora de r
adio
presintonizada
15 SINTONIZAR+/
:
Aumentar la
frecuencia/reproducir la
pista siguiente
16 Conector de auriculares
17
/ST/MO:
Reproducir/Pausa
18 /BANDA:
Detener la reproducción/
activar la banda de
frecuencia
19
:
Abrir/cerrar unidad de CD
20 MODO DE
REPRODUCCIÓN:
Seleccione el modo de
29
:
Encender/apagar
dispositivo
30 MEM/CLK-ADJ:
Ajustar la hora/guardar la
emisora de radio en la
memoria
31 FUNCIÓN:
Selector de funciones
32 SINTONIZAR+/
:
Aumentar la
frecuencia/reproducir la
pista siguiente
33 Ƶ/BANDA:
Detener la reproducción/
activar la banda de
frecuencia
34 CARPETA/PRE Ʒ:
Subir un nivel de
carpeta/seleccionar la
emisora de radio
presintonizada
35 +10:
Saltar 10 pistas hacia
adelante
36
:
Abrir/cerrar unidad de CD
37 VOL+:
Aumentar volumen
38 MODO DE
REPRODUCCIÓN:
Seleccione el modo de
reproducción
39 EG PREDEFINIDO:
Establecer escenarios de
sonido
40 MUDO:
Salida de sonido mudo
41 REPETICIÓN DE
ALARMA:
Detener alarma
42 ID3:
Etiquetas ID3
43 ALARMA 2
44 ALARMA 1
45 REPOSO
Temporizador
Español
ES-8
reproducción
21
SINTONIZAR-:
Reducir la frecuencia
/reproducir la pista
anterior
22 Ranura de tarjeta
SD/MMC
23 Puerto USB
24 Cable de antena FM ANT.
25 Conector de antena de
cuadro AM ANT
26 AUX-IN:
Enchufe estéreo de
3,5mm para entrada aux
27 ALTAVOCES R/L:
Conectores de altavoces
28 Cable de re
d
46 VOL -:
Bajar volumen
47 -10:
Saltar 10 pistas hacia
atrás
48 CARPETA/PRE ͩ:
Seleccione la siguiente
carpeta/seleccione la
emisora de radio
predefinida
49
SINTONIZAR-:
Reducir
frecuencia/reproducir la
pista anterior
50
/ST/MO:
Reproducir/pausa
Instrucciones de Funcionamiento
Este catulo ofrece instrucciones importantes para el
funcionamiento del dispositivo.
NOTA
Ź La mayoría de las funciones están disponibles a través
de los botones del panel frontal, así como del control
remoto. Este manual describe el funcionamiento a
través de los botones del panel frontal. Se mencionan
expresamente los botones del control remoto.
Ź Después de 10 segundos inactivo, el dispositivo vuelve
al modo anterior.
Enendido/apagado
¡ Pulse (5) para encender la unidad. El LED de
standby (7) se apagará y la pantalla (12) se activará.
¡ Pulse
(5) para apagar la unidad (modo de espera).
El LED de standby (7) se encenderá y la pantalla (12) se
apagara. Sólo se muestra la hora actual.
Español
ES-9
Configuración
Configurar la hora actual
¡ Apague el dispositivo.
¡ Pulse y mantenga pulsado MEM/CLK-ADJ (13), hasta
que la pantalla muestre el formato de hora (24H o 12H).
¡ Pulse SINTONIZAR+/
(15) o /SINTONIZAR- (21)
para alternar entre el formato de visualización de 24-horas
(24H) y 12-horas (12H). Pulse MEM/CLK-ADJ (13), la
visualización de la hora parpadeará.
NOTA
Ź Para el formato de visualización de 12-horas, la hora
actual se muestra con AM o PM.
¡ Pulse SINTONIZAR+/
[15) o /SINTONIZAR- (21)
para configurar las horas. Pulse MEM/CLK-ADJ (13) para
confirmar; la visualización de los minutos parpadea.
¡ Pulse SINTONIZAR+/
(15) o /SINTONIZAR- (21)
para configurar los minutos. Pulse MEM/CLK-ADJ (13)
para guardar la hora actual.
NOTA
Ź Cortar la corriente o desconectar el aparato de la
corriente eléctrica restablece la hora actual a 00:00.
Configurar Volumen
¡ Pulse VOL + (10) o VOL - (4) para configurar el volumen
deseado. Rango: 0 (sonido apagado) a 30 (volumen máx).
Configurar Alarma
NOTA
Ź Si no pulsa ningún botón durante dos segundos al
configurar la alarma, está se activará con la
configuración actual y el dispositivo regresará al modo
anterior.
Puede configurar 2 horas de alarma diferentes,
Ŷ ALARMA1: En el momento establecido en el que el
dispositivo se enciende y comienza a reproducir la fuente
seleccionada en el nivel de volumen seleccionado. Si la
fuente correspondiente no se introduce ni se conecta,
sonará el timbre.
Ŷ ALARMA2: En el momento establecido el dispositivo
hace sonar el timbre con un nivel de volumen 20.
Español
ES-10
¡ Pulse ALARMA1 (3) o ALARMA2 (2). La visualización de
la hora parpadeará. Para ALARMA 1, la fuente de
reproducción y el nivel de sonido se muestran de manera
adicional.
¡ Pulse SINTONIZAR+/
(15) o /SINTONIZAR- (21)
para configurar las horas. Pulse ALARMA 1 o ALARMA
2, la visualización de los minutos parpadeará.
¡
Pusle
SINTONIZAR+/
(15) o
/SINTONIZAR-
(21)
para configurar los minutos. Pulse
ALARMA1
(3) o
ALARMA2
(2). El icono de la alarma correspondiente
o se mostrará.
Sólo para ALARMA 1:
NOTA
Ź Configure la fuente de reproducción y el nivel de
volumen mientras la visualización de la hora y los
minutos parpadean.
¡ Pulse FUNCIÓN (6) para configurar la fuente de
reproducción
¡ Pulse VOL + (10) o VOL - (4) para configurar el nivel de
volumen.
Para desactivar la alarma, pulse de nuevo ALARMA 1 (3) o
ALARMA 2 (2). El icono de la alarma correspondiente
o
se apagará.
Seleccionar Escenario de Sonido
¡ Pulse PRESET EQ (9) para seleccionar EQ predefinido
entre BEMOL, CLÁSICA, ROCK, POP y JAZZ.
Funciones de Radio
(SINTONIZADOR)
Configurar modo SINTONIZAR
¡ Pulse repetidamente FUNCIÓN (6), hasta que se visualice
SINTONIZADOR.
Seleccionar Banda de Frecuencia
¡ Pulse /BANDA para alternar entre FM y AM. La banda
de frecuencia seleccionada se visualizará.
Búsqueda automática
¡ Pulse y mantenga pulsado SINTONIZAR+/
(15) o
/SINTONIZAR- (21) para iniciar la búsqueda
automática. La búsqueda se detendrá cuando encuentre
una emisora.
Español
ES-11
Búsqueda Manual
¡ Pulse SINTONIZAR+/ (15) o /SINTONIZAR-(21)
para los pasos de frecuencia 0,05MHz (FM) o 9kHz (AM),
hasta que se configure la frecuencia deseada.
Alternar ente Recepción Estéreo y Mono (sólo FM)
¡ Pulse
/ST/MO (17) para alternar entre la recepción
estéreo o mono. Durante la recepción estéreo se
visualizará el icono (
).
Guardar Emisora de Radio en Memoria
NOTA
Ź Los predefinidos se borran cuando se desconecta el
dispositivo de la corriente eléctrica.
Ź Tiene 10 predefinidos tanto para FM como para AM.
¡ Pulse MEM/CLK-ADJ (13), El número predefinido
parpadeará.
¡ Pulse CARPETA/PRE Ʒ (14) para seleccionar el
número predefinido deseado.
¡ Pulse MEM/CLK-ADJ (13) para guardar la emisora de
radio. Se visualizará el número predefinido.
Acceso a la Emisora de Radio Predefinida
¡ Pulse repetidamente CARPETA/PRE Ʒ (14) para
seleccionar la emisora deseada.
Funciones de CD
Insertar y Extraer el CD
NOTA
Ź Sólo puede abrir la unidad de CD en el modo CD.
¡ Pulse repetidamente FUNCIÓN (6), hasta que se visualice
CD.
¡ Pulse
(19) para abrir la unidad de CD.
¡ Inserte un CD con la etiqueta hacia arriba y empuje
ligeramente hacia abajo hasta que encaje en su lugar.
Español
ES-12
¡ Pulse (19) para cerrar la unidad de CD. TOC READ
parpadeará en la pantalla, y el número total de pistas y el
tiempo de reproducción se visualizará (Audio CD). Para
los CD M3/WMA se visualizará el número total de álbumes
y pistas.
NOTA
Ź Si no se carga ningún CD, o no se pueden leer los
datos, entonces no se visualizará NINGÚN DISCO.
¡ Pulse
(19) para abrir la unidad de CD y extraer el CD.
Inicio/ Pausa/Detener la Reproducción
NOTA
Ź MP3 o WMA se visualizan durante la reproducción de
MP3 o WMA.
¡ Pulse
/ST/MO (17) para iniciar la reproducción. Para
los CD de Audio, la pantalla muestra el número de la pista
y el tiempo de reproducción de la pista actual. Para los CD
MP3/WMA, se visualizarán los números del álbum y la
pista actual.
¡ En el modo de reproducción pulse
/ST/MO (17) para
detener la reproducción. Pulse de nuevo
/ST/MO (17)
para continuar la reproducción.
¡ Pulse /BANDA(18) para detener la reproducción.
Saltar Pista/Álbum
¡ Pulse SINTONIZAR+/
(15) para saltar a la pista
siguiente.
¡ Pulse
/SINTONIZAR-(2l) para saltar al comienzo de la
pista actual.
¡ Pulse de nuevo
/SINTONIZAR - (21) para saltar a la
pista anterior.
¡ Pulse CARPETA/PRE (14) para saltar al siguiente álbum.
Avance/Retroceso Rápido
¡ Pulse y mantenga pulsado SINTONIZAR+/
(15) o
/SINTONIZAR - (21) para el modo de avance o
retroceso rápido.
Español
ES-13
Repetir/Reproducción Aleatoria
¡ Pulse repetidamente MODO REPRODUCIR (20) para
seleccionar el modo de reproducción deseado entre las
siguientes configuraciones:
No hay icono en pantalla Reproducción normal
(parpadea el icono) La pista actual se repite
continuamente
Todas las pistas del álbum actual
se repiten continuamente (sólo
CD MP3/ WMA)
El CD completo se repite
continuamente
RAN Todas las pistas se
reproducen en orden
aleatorio
Para los CD MP3/WMA;
Reproducción aleatoria de
todos los álbumes
Lista de Reproducción
NOTA
Ź Programa la lista de reproducción en modo de parada
solamente.
Ź Programa hasta 20 pistas en el orden deseado.
¡ Pulse MEM/CLK-ADJ (13), la pantalla muestra los
siguientes indicadores:
MEM Lista de reproducción de
programa
001 (parpadea) Número de pista actual en
el primer álbum
001 (parpadea) +
se visualiza
Número de álbum (sólo CD
MP3/WMA)
P01 Ubicación en la list
a de
reproducción
¡ Pulse repetidamente CARPETA/PRE Ʒ (14) para
seleccionar el álbum deseado, a continuación, pulse
SINTONIZAR+
(15) o /SINTONIZAR- (21) para
seleccionar la pista.
¡ Pulse MEM/CLK-ADJ (13) para guardar, se visualizará la
siguiente ubicación en la lista de reproducción.
¡ Repita estos pasos hasta que la lista de reproducción esté
programada.
Español
ES-14
¡ Pulse MEM/CLK-ADJ (13) para finalizar la programación.
¡ Pulse de nuevo MEM/CLK-ADJ (13) para borrar su
programa. MEM se apaga en la pantalla.
Etiquetas ID3 (Sólo archivos MP3/WMA]
NOTA
Ź Con la función de etiqueta ID3 activada, la información
ID3 del archivo se lee y se visualiza.
Ź Si no se incluye información de la etiqueta ID3, o el
dispositivo no soporta el formato, entonces se
visualizará NO ETIQUETA.
¡ Pulse y mantenga pulsado ID3 (42) en el control remoto
para activar la función ID3, hasta que aparezca
"ARCHIVO -en la pantalla.
¡ Pulse ID3 (42) en el control remoto de nuevo para
desactivar la función ID3.
Importante
Nota: Aunque este reproductor CD puede leer CD-R, CD-RW y
discos MP3 – además de un CD normalla capacidad de
reproducción de CD-R, CD-RW y discos MP3 puede verse
afectada por el tipo de software que se utilice para crear los
discos, así como por la calidad y el estado de los discos en
blanco que está utilizando. No se puede garantizar una
capacidad de reproducción del 100%. Esto no es una
indicación de un problema con el reproductor.
Funciones de USB y SD/MMC
Conectar los Medios
¡ Asegúrese de que el dispositivo esté apagado.
¡ Conecte el dispositivo USB al puerto USB (23).
¡ Inserte su tarjeta de memoria SD/MMC con la etiqueta
hacia el frente en la ranura para tarjeta SD/MMC (22)
hasta que encaje en su lugar.
Desconect
ar los Medios
¡ Asegúrese de que el dispositivo esté apagado.
¡ Desconecte el dispositivo USB del puerto USB.
¡ Presione cuidadosamente hacia abajo la tarjeta de
memoria SD/MMC para desbloquearla; retírela de la
ranura para tarjeta SD/MMC.
Importante
El puerto USD de este producto es totalmente compatible con
el estándar USB 1.1 y 2.0. Si los reproductores de MP3
conectados a este puerto no cumplen el estándar oficial de
USB 1.1 o 2.0 podría ocurrir que los reproductores de MP3 no
funcionen en este puerto. Esto no es un defecto de este
producto. El reproductor de MP3 no cumple con el estándar
oficial de USB 1.1 o 2.0.
Español
ES-15
Reproducir
¡ Pulse repetidamente FUNCIÓN (6), hasta que se visualice
o . TOC READ (leer el contenido) parpadeará en
la pantalla, entonces se visualizará el número total de
álbumes y pistas.
NOTA
Ź Si no hay medios conectados o insertados ni hay
archivos reproducibles en los medios, entonces se
visualizará NO USB o NO SD.
La operación de reproducción es similar a la reproducción de
MP3/WMA de CD.
Otras Funciones
Reproducción desde el Dispositivo de Audio Externo
¡ Conecte la salida de audio del dispositivo de audio
externo a través del conector estéreo de 3,5mm a la
entrada AUX IN (26).
¡ Pulse repetidamente FUNCIÓN (6) hasta que se visualice
AUX.
¡ Inicie la reproducción del dispositivo de audio externo.
Temporizador
Active el temporizador para apagar el dispositivo
automáticamente después de un período de tiempo
predefinido.
¡ Pulse REPO
SO (45) para configurar la hora de apagado
automático. Están disponibles las siguientes
configuraciones: 90, 60, 30 y 15 minutos. Durante la
activación del temporizador, se visualizará el icono
.
¡ Para desactivar la función de temporizador, pulse
repetidamente REPOSO (45), hasta que se apague el
icono
.
Función Repetición de Alarma
¡ Pulse REPETICIÓN DE ALARMA (11) mientras suena la
alarma. La alarma se interrumpe durante aprox. 10
minutos.
Función Mudo
¡ Pulse MUDO (40) en el control remoto para silenciar el
sonido. Pulse MUDO de nuevo para activar el sonido.
Español
ES-16
limpieza
Precauciones de Seguridad
PRECAUCIÓN
Posibles Daños
Ź Asegúrese de que no entre humedad en el aparato
durante la limpieza, ya que esto podría causar daños
irreparables.
Limpieza
Ŷ Limpie la carcasa solamente con un paño ligeramente
húmedo.
Solución de Problemas
En este catulo se ofrece información importante sobre
posibles fallos y solución de problemas. Tenga en cuenta las
advertencias para evitar peligros y daños.
Precauciones de Seguridad
ADVERTENCIA
Siga estas precauciones de seguridad para evitar peligros y
daños:
Ź Las reparaciones del equipo eléctrico sólo deben ser
realizadas por especialistas entrenados por el
fabricante. Las reparaciones incorrectas pueden
causar peligros graves al usuario y daños al
dispositivo.
Español
ES-17
Solución de Problemas
Consulte el siguiente cuadro si puede resolver el problema usted mismo antes de contactar con el centro de
servicio.
Problema Posible Causa Solución
El cable de red no está conectado a
la toma de corriente de la pared.
Conecte el cable de red a la toma de
corriente de la pared.
No se puede encender
el dispositivo.
La toma de pared no tiene corriente. Revise los fusibles.
El nivel de volumen está ajustado al
mínimo.
Aumente el nivel del volumen.
El sonido está mudo.
Pulse MUDO (40) en el control remoto para
activar el sonido.
No hay sonido.
Los altavoces no están conectados
correctamente.
Asegúrese de que los altavoces estén
conectados a ALTAVOCES R/L (27).
El CD está insertado al revés.
Inserte el CD con la etiqueta mirando hacia
arriba.
El CD está sucio o defectuoso. Limpie el CD o inserte un CD diferente.
El dispositivo no soporta el formato
del CD.
Inserte un CD diferente.
No reconoce el CD.
Error en CD quemado.
Compruebe su CD quemado en un
reproductor diferente.
La distancia entre el control remoto y
el dispositivo es demasiado grande.
El control remoto tiene un rango de 5 metros.
El control remoto no
funciona.
Las baterías están agotadas. Cambie las baterías del control remoto.
Español
ES-18
Eliminación
Eliminacion del Dispositivo
No elimine el dispositivo en la basura doméstica. Este
producto se debe eliminar de acuerdo a la directiva de la
UE 2002/96/EC-WEEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos),
Lleve el dispositivo a un punto de recogida. Cumpla la
normativa aplicable. Contacte con su municipio, en caso de
duda.
Eliminación de las Baterías
No elimine las baterías en la basura doméstica. Cada usuario
está obligado por ley a llevar las baterías a un punto de
recogida o a un comerciante. Esta obligación ayuda a una
eliminación de las baterías respetuosa con el medio ambiente.
Devuelva sólo las baterías agot
adas.
/