Soundmaster UR2160 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
Manual de usuario
UR2160
DEUTSCH NEDERLANDS
ENGLISH ESPAÑOL
FRAAIS PORTUGUÊS
Este símbolo indica la presencia de tensión
peligrosa en el interior, la suficiente para provocar
una sacudida eléctrica.
Este símbolo indica la presencia de instrucciones
de funcionamiento y mantenimiento importantes
para el aparato.
Medidas de seguridad, medioambientales y de montaje
x Utilice el aparato solo en entornos secos e interiores.
x Proteja el aparato de la humedad.
x No abra el aparato. ¡PELIGRO DE SACUDIDA ELÉCTRICA! Consulte con personal cualificado para su apertura y
reparación.
x Conecte el aparato a una toma de corriente correctamente instalada y con conexión a tierra. Asegúrese de que la
tensión de la red se corresponde con la que aparece en las especificaciones.
x Asegúrese de que el cable permanece seco durante el funcionamiento. No pinche ni dañe el cable de conexión a red
de ningún modo.
x Un cable de red dañado o clavija debe ser reemplazado inmediatamente por el centro de reparación autorizado.
x En caso de tormenta, desenchufe de la red inmediatamente.
x Los padres deberán supervisar a los niños cuando utilicen el aparato.
x Limpie el aparato solamente con un paño seco.
NO utilice LIMPIADORES NI PAÑOS ABRASIVOS
x No exponga el aparato a la luz solar directa o a otras fuentes de calor.
x Instale el aparato en un lugar con suficiente ventilación con el fin de evitar acumulación de calor.
x No cubra las aberturas de ventilación.
x Coloque el aparato en un lugar seguro y sin vibraciones.
x Coloque el aparato lo más lejos posible de ordenadores y microondas, de otro modo puede resultar afectada la
recepción de la radio.
x No abra ni repare el aparato. No es seguro hacerlo y anula la garantía. Las reparaciones solo las pueden realizar los
centros de atención al cliente autorizados.
x El dispositivo lleva incorporado un “Láser de Clase 1”. Evite la exposición al haz de láser porque podría dañarse la
vista.
x Utilice solo baterías sin mercurio y cadmio.
x Las baterías utilizadas son residuos peligrosos y no se deben desechar con la basura doméstica. Lleve las baterías a
su proveedor o a los puntos de recogida de su comunidad.
x Mantenga las baterías lejos de los niños. Podrían tragarse las baterías. En caso de tragarse una batería, consulte a un
médico inmediatamente.
x Compruebe las baterías regularmente para evitar fugas.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
PRECAUCIÓN - RADIACIÓN INVISIBLE DE LÁSER AL ABRIR
LA TAPA O PULSAR EL INTERBLOQUEO DE SEGURIDAD.
EVITE LA EXPOSICIÓN AL HAZ DE LÁSER.
PROTECCIÓN MEDIOAMBI
ENT
AL
No elimine este producto con la basura doméstica al terminar su vida útil.
Llévelo a un punto de recogida para reciclado de aparatos eléctricos y
electrónicos. Esto se indica mediante el símbolo en el producto, en el
manual de usuario o en el embalaje.
Los materiales son reutilizables conforme a los símbolos. Al reutilizar, reciclar u
otras formas de utilización de aparatos antiguos, está contribuyendo a proteger
el medio ambiente.
Consulte a las autoridades la información sobre los puntos de recogida.
ADVERTENCIA
Riesgo de sacudida eléctrica
¡
No abrir!
Precaución: Para evitar el riesgo de sacudida eléctrica, no retire la tapa (o parte
posterior). No hay piezas útiles en el interior. Consulte cualquier reparación a personal
cualificado.
Las baterías utilizadas son residuos peligrosos y No se deben
desechar con la basura doméstica. Como consumidor está
legalmente obligado a llevar todas las baterías para un reciclaje
de manera responsable, no importa si las baterías contienen o no
sustancias perjudiciales.
Lleve las baterías sin gasto alguno a los puntos de recogida públicos
de su comunidad o a las tiendas que venden baterías del tipo
correspondiente.
Entregue solo baterías totalmente descargadas.
*) marcado Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo
hZϮϭϲϬͬDĂŶƵĂůĚĞŝŶƐƚƌƵĐĐŝŽŶĞƐĞŶĞƐƉĂŹŽů
^Wϭ
SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA
El compartimento de la batería está situado en la parte posterior del mando a distancia.
1. Retire la tapa del compartimento de baterías presionando la pestaña y levantándola.
2. Introduzca una (1) batería de tamaño CR2032 en el compartimento de baterías de acuerdo con las marcas de polaridad
dentro de dicho compartimento.
3. Vuelva a colocar la puerta del compartimento.
Precauciones con las baterías
z La sustitución de las baterías la debe realizar un adulto.
z No mezcle baterías nuevas con baterías viejas.
z No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables
(níquel-cadmio).
z No cortocircuite los terminales de suministro.
z Las baterías no recargables no se deben recargar.
z Las baterías agotadas se deben extraer.
z Solo se pueden utilizar baterías de tipos equivalentes.
z Las baterías se deben introducir con la polaridad correcta.
z Desecha las baterías de manera apropiada. No tire las baterías al fuego.
Podrían explotar o se podrían causar fugas de sus contenidos.
hZϮϭϲϬͬDĂŶƵĂůĚĞŝŶƐƚƌƵĐĐŝŽŶĞƐĞŶĞƐƉĂŹŽů
^WϮ
DESCRIPCIÓN DE LOS CONTROLES
UNIDAD PRINCIPAL
1) Indicador LED de modo de espera
2) Bandeja para CD
3) Toma de entrada de auxiliar
4) Lugar de acople del mando a distancia
5) Toma USB
6) Botón de apertura/cierre de la bandeja para
CD
7) Botón de reproducir
/pausa
8) Botón de parar
/estéreo-mono
9) Botón de saltar/sintonizar emisora siguiente
/anterior
10) Botón de carpeta/memoria siguiente/anterior
11) Botón de memoria/ajuste del reloj
12) Sensor remoto
13) Pantalla LCD
14) Botón de volumen
15) Botón de encendido/modo de espera
16) Botón de función
17) Botón de ecualizador predefinido
18) Botón de modalidad de pantalla/ID3/RDS
19) Botón del temporizador
20) Botón de apagado automático
21) Botón de modalidad de
reproducción/búsqueda RDS
22) Altavoz
23) Compartimento de la batería de emergencia
24) Antena FM de alambre
25) Cable de CA
Precaución:
El uso de controles y ajustes o la realización de procedimientos distintos a los que se especifican en este documento, pueden
resultar en una exposición a radiaciones dañinas.
Esta unidad solo puede ser ajustada o reparada por personal de servicio cualificado.
Importante:
Ya que el movimiento del mecanismo del CD y del sistema de circuitos sensible puede causar interferencias con sintonizadores
de radio cercanos, apague esta unidad mientras utilice otros dispositivos de radio.
Precauciones de uso
Instalación
Desembale todas las piezas y retire el material de protección.
No conecte la unidad a la toma de corriente sin comprobar primero la tensión de la red local ni antes de realizar todas las
demás conexiones.
No cubra ningún conducto de ventilación y asegúrese de que quede un espacio libre de varios centímetros alrededor de la
unidad para no obstruir la ventilación.
Instalación de la batería de emergencia
Este dispositivo consta de un sistema de batería de emergencia para la memoria de
la hora del reloj, las memorias preprogramadas de la radio y el temporizador en case
de que se interrumpa la fuente de corriente alterna. Siga las marcas grabadas en el
compartimento para instalar 2 baterías de tamaño "AA" (no incluidas) en el sentido
hZϮϭϲϬͬDĂŶƵĂůĚĞŝŶƐƚƌƵĐĐŝŽŶĞƐĞŶĞƐƉĂŹŽů
^Wϯ
correcto en el compartimento para baterías. A continuación coloque la tapa de las baterías.
Se recomiendan las baterías alcalinas para un rendimiento de larga duración.
La instalación de las baterías en el sentido equivocado puede causar explosiones y daños a la unidad.
Instalación en el armario de la cocina
1) Utilice la plantilla de montaje proporcionada con la unidad para realizar marcas para el
anclaje en el armario de la cocina.
2) Taladre unos orificios de 1/4" sobre las marcas.
3) Fije los bastones de plástico (proporcionados) en la parte superior de la unidad al nivel
apropiado para que coincidan con el armario de la cocina.
4) Introduzca los tornillo desde el armario hacia la unidad principal (consulte el dibujo).
Conexión
1. Conecte el cable de alimentación de CA (25) a la toma de corriente CA. La unidad pasará al modo de espera y se
iluminará el indicador LED de modo de espera (1).
2. Encienda la unidad (15), si la pantalla LCD (13) está activa con luz de fondo, entonces el suministro de corriente es normal.
El sistema está ahora listo para reproducir música.
Programación del reloj
1. Ponga la unidad en modo de espera.
2. Presione el botón de "memoria/ajuste del reloj" (11) hasta que en la pantalla parpadee “24HR” y pulse el botón de saltar
siguiente
o saltar anterior (9) para seleccionar el formato del reloj entre 12 horas o 24 horas. A continuación pulse
el botón de "memoria/ajuste del reloj" (11).
3. El primer dígito de "0:00" parpadeará en la pantalla LCD (13). Pulse el botón de saltar siguiente
o saltar anterior
(9) para programar la hora correcta. Pulse el botón de "memoria/ajuste del reloj" (11) para guardar la hora correcta.
4. Ahora parpadearán el tercer y cuarto dígitos de "00", pulse el botón de saltar siguiente
o saltar anterior (9) para
programar los minutos correctos. Pulse el botón de "memoria/ajuste del reloj" (11) para guardar los minutos correctos.
¾ La modalidad de programación del reloj se cerrará automáticamente si no se pulsa ningún botón durante un
periodo de unos 5 segundos después de presionar el botón de "memoria/ajuste del reloj".
¾ La hora predefinida se volverá a programar si se desconecta la unidad de la toma de corriente
principal, excepto si se ha instalado la batería de emergencia. Se recomienda que coloque el sistema
en modo de espera para una mayor comodidad de uso.
Escuchar la radio
Sintonización manual
1. Encienda la unidad con el botón de encendido/modo de espera (15) y a continuación pulse el botón de función (16) para
seleccionar la modalidad de "radio".
2. Sintonice la emisora de radio deseada pulsando el botón de sintonizar siguiente o anterior (9).
3. Pulse el botón de volumen (14) hasta alcanzar el volumen deseado.
Sintonización automática
1. Pulse el botón de función (16) para seleccionar la modalidad de "radio".
2. Mantenga pulsado el botón de sintonizar siguiente o anterior (9) durante uno o dos segundo y a continuación suéltelo.
3. La unidad comenzará a buscar automáticamente y se detendrá cuando se alcance una emisora de radio.
4. Repita los pasos 2 y 3 hasta que alcance la emisora de radio deseada.
5. Pulse el botón de volumen (14) hasta alcanzar el volumen deseado.
Emisoras programadas
Puede almacenar hasta 20 emisoras en la memoria.
Seleccione la modalidad de radio.
1. Sintonice la emisora de radio deseada mediante la sintonización "manual" o "automática".
2. Pulse el botón de "memoria/ajuste del reloj" (11) hasta que el indicador "MEM" y el número de la emisora programada
parpadeen en la pantalla LCD (13).
3. Pulse el botón de “carpeta/ memoria siguiente
/anterior “(10) para seleccionar la memoria de la estación que desea
guardar.
4. Pulse de nuevo el botón de "memoria/ajuste del reloj" (11) para confirmar la selección.
5. Repita los pasos del 1 al 4 para guardar otras emisoras.
6. Ahora ya podrá seleccionar las emisoras programadas por orden, pulsando el botón de “carpeta/memoria siguiente
/anterior “(10)
hZϮϭϲϬͬDĂŶƵĂůĚĞŝŶƐƚƌƵĐĐŝŽŶĞƐĞŶĞƐƉĂŹŽů
^Wϰ
¾ Las memorias programadas se cancelarán si se desconecta la unidad de la toma de corriente principal, excepto si se ha
instalado la batería de emergencia. Se recomienda que coloque el sistema en modo de espera para una mayor
comodidad de uso.
¾ El estado de programación dispone de 5 segundos, transcurridos los cuales, el estado volverá a la modalidad de radio
automáticamente.
¾ Podrá sobrescribir una emisora programada guardando una nueva en su lugar.
Sistema de radiodifusión de datos (RDS)
Esta es la función que permite mostrar información transmitida por la emisora de radio:
Modalidad RDS: Pulse el botón de modalidad RDS (18) para activar la función RDS y se mostrará el nombre del servicio de
programas de la emisora (PS).
Búsqueda RDS: Pulse el botón de búsqueda RDS (21) para seleccionar el tipo de programa que desea escuchar, a
continuación pulse el botón de sintonizar +/- para iniciar la búsqueda RDS y la unidad buscará automáticamente un emisora
apropiada, que en esos momentos esté emitiendo con señal de identificación del tipo de programa (PTY). Si ninguna emisora
coincide con su selección, la pantalla mostrará el mensaje SIN COINCIDENCIAS y volverá a la frecuencia anterior.
Nota: ni “ PS “ ni “ PTY “ aparecerán si no se envía señal.
Los programas se clasifican de la siguiente manera:
NOTICIAS, ACTUALIDAD, INFO (información), DEPORTES, EDUCACIÓN, TEATRO, CULTURA, CIENCIA,
VARIOS, M POP (música pop), M ROCK (música rock), M LIGERA (música ligera), C LIGERA (clásica ligera),
CLÁSICA (clásica seria), OTRA M (otra música), METEREOLOGÍA, ECONOMÍA, NIÑOS, SOCIAL, RELIGIÓN,
LLAMADAS TELEFÓNICAS, VIAJES, OCIO, JAZZ, COUNTRY, NACIONAL, DEL AYER, FOLK, DOCUMENTALES.
Notas
Nombre del servicio de programas de la emisora (PS)
Se trata de un nombre formado por un máximo de 8 caracteres alfanuméricos, que se muestra para informar a los oyentes
acerca del servicio de programas emitido por la emisora. Ejemplo: BBC 1
Identificación del tipo de programa (PTY)
PTY permite la selección por tipo de programa en lugar de por emisora.
Texto de radio (texto)
La pantalla muestra información como por ejemplo la lista de actores de una obra de teatro o el título de una canción.
Recepción FM estéreo
z Pulse el botón de "estéreo/Mono" (8) repetidamente, los programas de FM s recibirán en la modalidad mono y estéreo
repetidamente. Especialmente cuando la señal estéreo es débil, es preferible recibir el programa en mono.
z Si se recibe señal en estéreo, el indicador de estéreo “
” aparecerá en la pantalla LCD (13) para indicar que se está
recibiendo un programa en estéreo.
Consejos para mejorar la recepción:
- FM: el receptor posee una antena FM de alambre (24) colgando por la parte posterior, este alambre debe estar
completamente desenrollado y extendido para obtener la mejor recepción posible.
Reproducción de discos compactos
z Primeros pasos
1. Pulse el botón de función (16) para seleccionar la modalidad de "CD".
2. Pulse el botón de apertura de la bandeja de CD (6) para abrir dicha bandeja.
3. Coloque un CD con la cara impresa hacia arriba y a continuación cierre la bandeja para CD.
4. Se realizará una búsqueda de enfoque y la pantalla LCD (13) mostrará el número total de pistas y el tiempo total de
reproducción. A continuación, la unidad comenzará la reproducción automáticamente.
5. Pulse el botón de volumen (14) hasta alcanzar el volumen deseado.
z Modalidad de reproducir/pausa
1. Para interrumpir la reproducción, pulse el botón de “reproducir/pausa ” (7) una vez y el tiempo de reproducción se
congelará en la pantalla LCD (13). Pulse de nuevo para volver a la reproducción normal.
z Modalidad de parada
1. Si se pulsa el botón de “parar ” (8) en la modalidad de reproducción o pausa, el sistema pasará a la modalidad de
parada.
hZϮϭϲϬͬDĂŶƵĂůĚĞŝŶƐƚƌƵĐĐŝŽŶĞƐĞŶĞƐƉĂŹŽů
^Wϱ
z Modalidad de salto (saltar siguiente / saltar anterior )
1. Durante la modalidad de reproducir o pausa, si se pulsa el botón de “saltar siguiente ” (9), el reproductor saltará a la
siguiente pista y mostrará el número de pista, y a continuación continuará en la modalidad de reproducción o pausa.
2. Durante la modalidad de reproducir o pausa, si se pulsa el botón de “saltar anterior
” (9), el reproductor saltará a la
pista anterior y mostrará el número de pista, y a continuación continuará en la modalidad de reproducción o pausa.
z Para discos MP3
1. Después de realizar la búsqueda de enfoque, el número total de pistas y álbumes se mostrará en la pantalla LCD (13). La
unidad comenzará la reproducción automáticamente.
2. Pulse el botón de “carpeta/ memoria siguiente
/anterior ” (10) para seleccionar el número de carpeta.
3. Pulse el botón de “saltar siguiente
o saltar anterior ” (9) para seleccionar el número de pista.
Función de pantalla/ID3 (en el mando a distancia)
Pulse el botón "ID3“ (18) repetidamente, la pantalla LCD (13) mostrará "fichero" durante la reproducción de ficheros MP3, el
nombre del fichero de canción/álbum/artista/hora del reloj se mostrará en secuencia durante unos segundos. A continuación
volverá a cambiar a la hora actual del reloj.
Nota:
- En caso de que no se haya asignado un nombre a la pista o de que se haya utilizado un idioma no compatible, la pantalla LCD
quedará en blanco (13) cuando pulse el botón ID3.
- Si el formato de introducción no es compatible con el sistema, no se reconocerá el título o el nombre del álbum.
- El sistema solo es compatible con el inglés y el árabe para la función ID3.
Requisitos de formato de pistas MP3:
-
Tasa de transferencia: 32 kbps~320 kbps, frecuencia de muestreo: 32 khz, 44,1 khz y 48 kHz decodificable
- El rendimiento de la reproducción de discos MP3 variará en calidad en función de la calidad del disco grabado y del método
de grabación. Además, el tiempo de búsqueda de MP3-CD puede ser más largo de lo habitual debido a diferencias de
formato.
z Modalidad de repetición/reproducción aleatoria
Pulse el botón de "modalidad de reproducción" (21) durante la reproducción para seleccionar la función de repetición o de
reproducción aleatoria, la repetición de una sola pista, de todas las pistas o de una carpeta (solo para MP3) y la reproducción
aleatoria se puede aplicar de las siguientes formas:
Para CD
(1) repetir 1
(2) repetir todas las pistas (3) reproducción aleatoria (4) modo apagado
Indicador
Modalidad de reproducción en la pantalla LCD
Repetir pista y parpadeando
Repetir todo
Reproducción aleatoria RAN
Apagar modalidad --------------
Para discos MP3
(1) repetir 1
(2) repetir todas las pistas (3) repetir 1 carpeta
(5) modo apagado (4) reproducción aleatoria
Indicador
Modalidad de reproducción en la pantalla LCD
Repetir una sola pista y parpadeando
Repetir todas las pistas
Repetir una sola carpeta
Modalidad aleatoria RAN
Apagar modalidad
hZϮϭϲϬͬDĂŶƵĂůĚĞŝŶƐƚƌƵĐĐŝŽŶĞƐĞŶĞƐƉĂŹŽů
^Wϲ
z Repetir la reproducción
Con esta función puede escuchar la pista deseada, la carpeta (solo para MP3) o repetir todo el disco.
z Reproducción aleatoria
Con esta función puede escuchar todas las pistas en orden aleatorio.
Programación de CD
Se pueden programar hasta 20 pistas para reproducir el disco en cualquier orden. Asegúrese de pulsar el botón de "parar
(8) antes de utilizar esta función.
1. Seleccione la modalidad de CD y detenga la reproducción de CD.
2. Pulse el botón "memoria/ajuste del reloj" (11) y "MEM" aparecerá en la pantalla LCD (13).
3. Seleccione la pista deseada pulsando el botón de saltar siguiente
o anterior (9).
4. Pulse el botón de "memoria/ajuste del reloj" (17) para guardar la pista en la memoria.
5. Repita los pasos 3 y 4 para introducir pistas adicionales en la memoria si es necesario.
6. Cuando haya pogramado todas las pistas deseadas, pulse el botón de "reproducir/pausa
” (7) para reproducir el disco
en el orden asignado.
7. Pulse el botón de "parar
” (8) para detener la reproducción y púlselo una vez más para borrar toda la memoria
almacenada.
¾ La modalidad de programación se detendrá automáticamente si no se pulsa ningún botón durante un periodo de unos 10
segundos después de presionar el botón de "memoria/ajuste del reloj".
Reproducción de canciones MP3 a través de un medio de almacenamiento USB
Conexión
El sistema es capaz de decodificar y reproducir todos los ficheros MP3 guardados en medios de almacenamiento con puertos
de conexión USB.
1. En primer lugar seleccione el modo de espera en el sistema o cualquier otra modalidad, excepto USB.
2. Abra la tapa de la toma USB y enchufe el lápiz USB mirando hacia arriba, asegúrese de introducirlo
completamente.
z La conexión del USB boca abajo o en el sentido incorrecto podría dañar el sistema de audio.
Compruebe el sentido correcto antes de realizar la conexión.
3. Coloque el botón de función (16) en la modalidad USB “
”.
4. El sistema comenzará a leer los medios de almacenamiento automáticamente tras realizar al conexión
y la pantalla LCD (13) mostrará el número total de carpetas y ficheros MP3 detectados.
5. Repita el mismo procedimiento de reproducción descrito anteriormente para CD/MP3.
Nota
- El sistema puede detectar y leer ficheros en formato MP3 solo en la modalidad USB pero no podrá detectar otros formatos
de ficheros de música.
- Si conecta el sistema a un reproductor MP3 a través de la toma USB, debido a las diferencias de formato de
codificación MP3, algunos reproductores MP3 no podrán realizar la reproducción. Esto no es un fallo del sistema.
- El puerto USB no es compatible con cables alargadores de USB y no se ha diseñado para comunicarse
directamente con ordenadores.
Extracción de USB
Para extraer los medios de almacenamiento USB, en primer lugar cambie la modalidad de la función a CD, auxiliar o radio. A
continuación desenchúfelo tirando directamente del lápiz USB.
Más funciones
A. Función de apagado automático
1. Pulse el botón de "apagado automático" en el mando a distancia y la pantalla LCD (1) mostrara "SLP-90"
.
2. Siga pulsando el botón para ajustar el temporizador del apagado automático en el siguiente orden: 90 > 80 > 70 >….10
minutos respectivamente y el icono de apagado automático “
” se mostrará en la pantalla LCD.
3. El sistema se detendrá y pasará al modo de espera automáticamente después de funcionar durante el tiempo seleccionado.
4. Para cancelar la modalidad de apagado automático, pulse el botón de "apagado automático" hasta que se muestre
"SLP-off" y el indicador “
“ desaparezca de la pantalla LCD.
hZϮϭϲϬͬDĂŶƵĂůĚĞŝŶƐƚƌƵĐĐŝŽŶĞƐĞŶĞƐƉĂŹŽů
^Wϳ
B. Temporizador de cocina
El sistema presenta una función de temporizador de cocina de 1 a 120 minutos para recordarle el tiempo de cocción mediante
un pitido.
Mantenga presionado el botón de "temporizador" (19) para entrar en la modalidad de programación del temporizador, los
primeros dígitos de la pantalla y el icono
parpadearán. Pulse el botón de volumen (14) para ajustar los minutos de la cuenta
atrás, la pantalla mostrará desde 1 minuto hasta un máximo de 120 minutos. A continuación pulse el botón de "temporizador"
(19) para confirmar el tiempo seleccionado y después pulse el botón de volumen (14) para ajustar el volumen del pitido. Pulse el
botón de "temporizador" para completar la programación del temporizador. El sistema comenzará la cuenta atrás
automáticamente y la pantalla cambiará al estado de cuenta atrás. Cuando se llegue al final de la cuenta atrás, sonará un pitido.
Nota:
¾ La modalidad para la programación del temporizador cuenta con unos 6 segundos, tras los cuales el sistema volverá a la
modalidad normal automáticamente si no se ha pulsado ningún botón durante este tiempo.
¾ Mientras el temporizador realiza la cuenta atrás, todavía podrá disfrutar de su música. Cuando se llega al final de la cuenta
atrás, el sistema produce un pitido en lugar de reproducir música. Tan solo necesita pulsar el botón del "temporizador" (19)
para apagar este pitido y continuar con la reproducción de la música.
¾ También puede desactivar la función del temporizador en cualquier momento pulsando el botón del "temporizador" (19)
hasta que desaparezca el icono del mismo
.
C. Función de EQ (ecualizador) pre programado
Esta unidad proporciona 4 modalidades diferentes de sonido para mejorar su experiencia de escucha. Puede seleccionar el
efecto deseado pulsando el botón de "botón de ecualizador predefinido" (14) repetidamente con la siguiente secuencia:
PLANA CLÁSICA ROCK POP JAZZ
D. Función de pantalla/ID3
Como el sistema se ha diseñado con la función de reloj/temporizador, la pantalla LCD volverá automáticamente al reloj tras
su operación. Para comprobar el estado de la modalidad de reproducción (como el nº de pista de CD o la frecuencia de radio),
pulse el botón de "pantalla/ID3" (18) para cambiar la información que se muestra durante unos segundos.
Conexión de entrada de auxiliar
Conecte otro dispositivo de audio, por ejemplo, un reproductor de CD (portátil), un reproductor MP3, un reproductor de casetes
(portátil), etc. a este sistema mediante un cable de audio con enchufes RCA (no proporcionados).
Conecte un extremo de este cable al dispositivo externo y el otro a la toma de entrada de auxiliar (3) en la parte posterior de la
unidad.
Cuando haya realizado la conexión de esta manera, seleccione la modalidad de auxiliar con el botón de función (16). Entonces
ya podrá reproducir la música del dispositivo conectado.
Colocación del mando a distancia
El mando a distancia se puede acoplar a las dos partes de la unidad con una placa magnética para evitar perderlo y para que su
uso sea más cómodo.

Transcripción de documentos

DEUTSCH NEDERLANDS ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS PORTUGUÊS UR2160 PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL No elimine este producto con la basura doméstica al terminar su vida útil. Llévelo a un punto de recogida para reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Esto se indica mediante el símbolo en el producto, en el manual de usuario o en el embalaje. Los materiales son reutilizables conforme a los símbolos. Al reutilizar, reciclar u otras formas de utilización de aparatos antiguos, está contribuyendo a proteger el medio ambiente. Consulte a las autoridades la información sobre los puntos de recogida. PRECAUCIÓN - RADIACIÓN INVISIBLE DE LÁSER AL ABRIR LA TAPA O PULSAR EL INTERBLOQUEO DE SEGURIDAD. EVITE LA EXPOSICIÓN AL HAZ DE LÁSER. CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LASER CLASE 1 ADVERTENCIA Riesgo de sacudida eléctrica ¡No abrir! Precaución: Para evitar el riesgo de sacudida eléctrica, no retire la tapa (o parte posterior). No hay piezas útiles en el interior. Consulte cualquier reparación a personal cualificado. Este símbolo indica la presencia de tensión peligrosa en el interior, la suficiente para provocar una sacudida eléctrica. Este símbolo indica la presencia de instrucciones de funcionamiento y mantenimiento importantes para el aparato. Medidas de seguridad, medioambientales y de montaje x Utilice el aparato solo en entornos secos e interiores. x Proteja el aparato de la humedad. x No abra el aparato. ¡PELIGRO DE SACUDIDA ELÉCTRICA! Consulte con personal cualificado para su apertura y reparación. x Conecte el aparato a una toma de corriente correctamente instalada y con conexión a tierra. Asegúrese de que la tensión de la red se corresponde con la que aparece en las especificaciones. x Asegúrese de que el cable permanece seco durante el funcionamiento. No pinche ni dañe el cable de conexión a red de ningún modo. x Un cable de red dañado o clavija debe ser reemplazado inmediatamente por el centro de reparación autorizado. x En caso de tormenta, desenchufe de la red inmediatamente. x Los padres deberán supervisar a los niños cuando utilicen el aparato. x Limpie el aparato solamente con un paño seco. NO utilice LIMPIADORES NI PAÑOS ABRASIVOS x No exponga el aparato a la luz solar directa o a otras fuentes de calor. x Instale el aparato en un lugar con suficiente ventilación con el fin de evitar acumulación de calor. x No cubra las aberturas de ventilación. x Coloque el aparato en un lugar seguro y sin vibraciones. x Coloque el aparato lo más lejos posible de ordenadores y microondas, de otro modo puede resultar afectada la recepción de la radio. x No abra ni repare el aparato. No es seguro hacerlo y anula la garantía. Las reparaciones solo las pueden realizar los centros de atención al cliente autorizados. x El dispositivo lleva incorporado un “Láser de Clase 1”. Evite la exposición al haz de láser porque podría dañarse la vista. x Utilice solo baterías sin mercurio y cadmio. x Las baterías utilizadas son residuos peligrosos y no se deben desechar con la basura doméstica. Lleve las baterías a su proveedor o a los puntos de recogida de su comunidad. x Mantenga las baterías lejos de los niños. Podrían tragarse las baterías. En caso de tragarse una batería, consulte a un médico inmediatamente. x Compruebe las baterías regularmente para evitar fugas. Las baterías utilizadas son residuos peligrosos y No se deben desechar con la basura doméstica. Como consumidor está legalmente obligado a llevar todas las baterías para un reciclaje de manera responsable, no importa si las baterías contienen o no sustancias perjudiciales. Lleve las baterías sin gasto alguno a los puntos de recogida públicos de su comunidad o a las tiendas que venden baterías del tipo correspondiente. Entregue solo baterías totalmente descargadas. *) marcado Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo                                                                 hZϮϭϲϬͬDĂŶƵĂůĚĞŝŶƐƚƌƵĐĐŝŽŶĞƐĞŶĞƐƉĂŹŽů SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA El compartimento de la batería está situado en la parte posterior del mando a distancia. 1. Retire la tapa del compartimento de baterías presionando la pestaña y levantándola. 2. Introduzca una (1) batería de tamaño CR2032 en el compartimento de baterías de acuerdo con las marcas de polaridad dentro de dicho compartimento. 3. Vuelva a colocar la puerta del compartimento. Precauciones con las baterías z La sustitución de las baterías la debe realizar un adulto. z No mezcle baterías nuevas con baterías viejas. z No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables (níquel-cadmio). z No cortocircuite los terminales de suministro. z Las baterías no recargables no se deben recargar. z Las baterías agotadas se deben extraer. z Solo se pueden utilizar baterías de tipos equivalentes. z Las baterías se deben introducir con la polaridad correcta. z Desecha las baterías de manera apropiada. No tire las baterías al fuego. Podrían explotar o se podrían causar fugas de sus contenidos. ^Wϭ                                                                 hZϮϭϲϬͬDĂŶƵĂůĚĞŝŶƐƚƌƵĐĐŝŽŶĞƐĞŶĞƐƉĂŹŽů DESCRIPCIÓN DE LOS CONTROLES UNIDAD PRINCIPAL 1) Indicador LED de modo de espera 2) Bandeja para CD 3) Toma de entrada de auxiliar 4) Lugar de acople del mando a distancia 5) Toma USB 6) Botón de apertura/cierre de la bandeja para CD 7) Botón de reproducir /pausa /estéreo-mono 8) Botón de parar 9) Botón de saltar/sintonizar emisora siguiente /anterior 10) Botón de carpeta/memoria siguiente/anterior 11) Botón de memoria/ajuste del reloj 12) Sensor remoto 13) Pantalla LCD 14) Botón de volumen 15) Botón de encendido/modo de espera 16) Botón de función 17) Botón de ecualizador predefinido 18) Botón de modalidad de pantalla/ID3/RDS 19) Botón del temporizador 20) Botón de apagado automático 21) Botón de modalidad de reproducción/búsqueda RDS 22) Altavoz 23) Compartimento de la batería de emergencia 24) Antena FM de alambre 25) Cable de CA Precaución: El uso de controles y ajustes o la realización de procedimientos distintos a los que se especifican en este documento, pueden resultar en una exposición a radiaciones dañinas. Esta unidad solo puede ser ajustada o reparada por personal de servicio cualificado. Importante: Ya que el movimiento del mecanismo del CD y del sistema de circuitos sensible puede causar interferencias con sintonizadores de radio cercanos, apague esta unidad mientras utilice otros dispositivos de radio. Precauciones de uso Instalación • • • Desembale todas las piezas y retire el material de protección. No conecte la unidad a la toma de corriente sin comprobar primero la tensión de la red local ni antes de realizar todas las demás conexiones. No cubra ningún conducto de ventilación y asegúrese de que quede un espacio libre de varios centímetros alrededor de la unidad para no obstruir la ventilación. Instalación de la batería de emergencia • Este dispositivo consta de un sistema de batería de emergencia para la memoria de la hora del reloj, las memorias preprogramadas de la radio y el temporizador en case de que se interrumpa la fuente de corriente alterna. Siga las marcas grabadas en el compartimento para instalar 2 baterías de tamaño "AA" (no incluidas) en el sentido ^WϮ                                                                 hZϮϭϲϬͬDĂŶƵĂůĚĞŝŶƐƚƌƵĐĐŝŽŶĞƐĞŶĞƐƉĂŹŽů correcto en el compartimento para baterías. A continuación coloque la tapa de las baterías. • • Se recomiendan las baterías alcalinas para un rendimiento de larga duración. La instalación de las baterías en el sentido equivocado puede causar explosiones y daños a la unidad. Instalación en el armario de la cocina 1) 2) 3) 4) Utilice la plantilla de montaje proporcionada con la unidad para realizar marcas para el anclaje en el armario de la cocina. Taladre unos orificios de 1/4" sobre las marcas. Fije los bastones de plástico (proporcionados) en la parte superior de la unidad al nivel apropiado para que coincidan con el armario de la cocina. Introduzca los tornillo desde el armario hacia la unidad principal (consulte el dibujo). Conexión 1. 2. Conecte el cable de alimentación de CA (25) a la toma de corriente CA. La unidad pasará al modo de espera y se iluminará el indicador LED de modo de espera (1). Encienda la unidad (15), si la pantalla LCD (13) está activa con luz de fondo, entonces el suministro de corriente es normal. El sistema está ahora listo para reproducir música. Programación del reloj 1. 2. 3. 4. ¾ ¾ Ponga la unidad en modo de espera. Presione el botón de "memoria/ajuste del reloj" (11) hasta que en la pantalla parpadee “24HR” y pulse el botón de saltar o saltar anterior (9) para seleccionar el formato del reloj entre 12 horas o 24 horas. A continuación pulse siguiente el botón de "memoria/ajuste del reloj" (11). o saltar anterior El primer dígito de "0:00" parpadeará en la pantalla LCD (13). Pulse el botón de saltar siguiente (9) para programar la hora correcta. Pulse el botón de "memoria/ajuste del reloj" (11) para guardar la hora correcta. o saltar anterior (9) para Ahora parpadearán el tercer y cuarto dígitos de "00", pulse el botón de saltar siguiente programar los minutos correctos. Pulse el botón de "memoria/ajuste del reloj" (11) para guardar los minutos correctos. La modalidad de programación del reloj se cerrará automáticamente si no se pulsa ningún botón durante un periodo de unos 5 segundos después de presionar el botón de "memoria/ajuste del reloj". La hora predefinida se volverá a programar si se desconecta la unidad de la toma de corriente principal, excepto si se ha instalado la batería de emergencia. Se recomienda que coloque el sistema en modo de espera para una mayor comodidad de uso. Escuchar la radio Sintonización manual 1. Encienda la unidad con el botón de encendido/modo de espera (15) y a continuación pulse el botón de función (16) para seleccionar la modalidad de "radio". 2. Sintonice la emisora de radio deseada pulsando el botón de sintonizar siguiente o anterior (9). 3. Pulse el botón de volumen (14) hasta alcanzar el volumen deseado. Sintonización automática 1. 2. 3. 4. 5. Pulse el botón de función (16) para seleccionar la modalidad de "radio". Mantenga pulsado el botón de sintonizar siguiente o anterior (9) durante uno o dos segundo y a continuación suéltelo. La unidad comenzará a buscar automáticamente y se detendrá cuando se alcance una emisora de radio. Repita los pasos 2 y 3 hasta que alcance la emisora de radio deseada. Pulse el botón de volumen (14) hasta alcanzar el volumen deseado. Emisoras programadas Puede almacenar hasta 20 emisoras en la memoria. Seleccione la modalidad de radio. 1. Sintonice la emisora de radio deseada mediante la sintonización "manual" o "automática". 2. Pulse el botón de "memoria/ajuste del reloj" (11) hasta que el indicador "MEM" y el número de la emisora programada parpadeen en la pantalla LCD (13). “(10) para seleccionar la memoria de la estación que desea 3. Pulse el botón de “carpeta/ memoria siguiente /anterior guardar. 4. Pulse de nuevo el botón de "memoria/ajuste del reloj" (11) para confirmar la selección. 5. Repita los pasos del 1 al 4 para guardar otras emisoras. 6. Ahora ya podrá seleccionar las emisoras programadas por orden, pulsando el botón de “carpeta/memoria siguiente /anterior “(10) ^Wϯ                                                                 hZϮϭϲϬͬDĂŶƵĂůĚĞŝŶƐƚƌƵĐĐŝŽŶĞƐĞŶĞƐƉĂŹŽů ¾ ¾ ¾ Las memorias programadas se cancelarán si se desconecta la unidad de la toma de corriente principal, excepto si se ha instalado la batería de emergencia. Se recomienda que coloque el sistema en modo de espera para una mayor comodidad de uso. El estado de programación dispone de 5 segundos, transcurridos los cuales, el estado volverá a la modalidad de radio automáticamente. Podrá sobrescribir una emisora programada guardando una nueva en su lugar. Sistema de radiodifusión de datos (RDS) Esta es la función que permite mostrar información transmitida por la emisora de radio: Modalidad RDS: Pulse el botón de modalidad RDS (18) para activar la función RDS y se mostrará el nombre del servicio de programas de la emisora (PS). Búsqueda RDS: Pulse el botón de búsqueda RDS (21) para seleccionar el tipo de programa que desea escuchar, a continuación pulse el botón de sintonizar +/- para iniciar la búsqueda RDS y la unidad buscará automáticamente un emisora apropiada, que en esos momentos esté emitiendo con señal de identificación del tipo de programa (PTY). Si ninguna emisora coincide con su selección, la pantalla mostrará el mensaje SIN COINCIDENCIAS y volverá a la frecuencia anterior. Nota: ni “ PS “ ni “ PTY “ aparecerán si no se envía señal. Los programas se clasifican de la siguiente manera: NOTICIAS, ACTUALIDAD, INFO (información), DEPORTES, EDUCACIÓN, TEATRO, CULTURA, CIENCIA, VARIOS, M POP (música pop), M ROCK (música rock), M LIGERA (música ligera), C LIGERA (clásica ligera), CLÁSICA (clásica seria), OTRA M (otra música), METEREOLOGÍA, ECONOMÍA, NIÑOS, SOCIAL, RELIGIÓN, LLAMADAS TELEFÓNICAS, VIAJES, OCIO, JAZZ, COUNTRY, NACIONAL, DEL AYER, FOLK, DOCUMENTALES. Notas Nombre del servicio de programas de la emisora (PS) Se trata de un nombre formado por un máximo de 8 caracteres alfanuméricos, que se muestra para informar a los oyentes acerca del servicio de programas emitido por la emisora. Ejemplo: BBC 1 Identificación del tipo de programa (PTY) PTY permite la selección por tipo de programa en lugar de por emisora. Texto de radio (texto) La pantalla muestra información como por ejemplo la lista de actores de una obra de teatro o el título de una canción. Recepción FM estéreo z z Pulse el botón de "estéreo/Mono" (8) repetidamente, los programas de FM s recibirán en la modalidad mono y estéreo repetidamente. Especialmente cuando la señal estéreo es débil, es preferible recibir el programa en mono. Si se recibe señal en estéreo, el indicador de estéreo “ ” aparecerá en la pantalla LCD (13) para indicar que se está recibiendo un programa en estéreo. Consejos para mejorar la recepción: - FM: el receptor posee una antena FM de alambre (24) colgando por la parte posterior, este alambre debe estar completamente desenrollado y extendido para obtener la mejor recepción posible. Reproducción de discos compactos z Primeros pasos 1. 2. 3. 4. 5. Pulse el botón de función (16) para seleccionar la modalidad de "CD". Pulse el botón de apertura de la bandeja de CD (6) para abrir dicha bandeja. Coloque un CD con la cara impresa hacia arriba y a continuación cierre la bandeja para CD. Se realizará una búsqueda de enfoque y la pantalla LCD (13) mostrará el número total de pistas y el tiempo total de reproducción. A continuación, la unidad comenzará la reproducción automáticamente. Pulse el botón de volumen (14) hasta alcanzar el volumen deseado. z Modalidad de reproducir/pausa 1. Para interrumpir la reproducción, pulse el botón de “reproducir/pausa ” (7) una vez y el tiempo de reproducción se congelará en la pantalla LCD (13). Pulse de nuevo para volver a la reproducción normal. z Modalidad de parada 1. Si se pulsa el botón de “parar parada. ” (8) en la modalidad de reproducción o pausa, el sistema pasará a la modalidad de ^Wϰ                                                                 hZϮϭϲϬͬDĂŶƵĂůĚĞŝŶƐƚƌƵĐĐŝŽŶĞƐĞŶĞƐƉĂŹŽů z Modalidad de salto (saltar siguiente 1. Durante la modalidad de reproducir o pausa, si se pulsa el botón de “saltar siguiente ” (9), el reproductor saltará a la siguiente pista y mostrará el número de pista, y a continuación continuará en la modalidad de reproducción o pausa. ” (9), el reproductor saltará a la Durante la modalidad de reproducir o pausa, si se pulsa el botón de “saltar anterior pista anterior y mostrará el número de pista, y a continuación continuará en la modalidad de reproducción o pausa. 2. / saltar anterior ) z Para discos MP3 1. Después de realizar la búsqueda de enfoque, el número total de pistas y álbumes se mostrará en la pantalla LCD (13). La unidad comenzará la reproducción automáticamente. ” (10) para seleccionar el número de carpeta. Pulse el botón de “carpeta/ memoria siguiente /anterior Pulse el botón de “saltar siguiente o saltar anterior ” (9) para seleccionar el número de pista. 2. 3. Función de pantalla/ID3 (en el mando a distancia) Pulse el botón "ID3“ (18) repetidamente, la pantalla LCD (13) mostrará "fichero" durante la reproducción de ficheros MP3, el nombre del fichero de canción/álbum/artista/hora del reloj se mostrará en secuencia durante unos segundos. A continuación volverá a cambiar a la hora actual del reloj. Nota: - En caso de que no se haya asignado un nombre a la pista o de que se haya utilizado un idioma no compatible, la pantalla LCD quedará en blanco (13) cuando pulse el botón ID3. - Si el formato de introducción no es compatible con el sistema, no se reconocerá el título o el nombre del álbum. - El sistema solo es compatible con el inglés y el árabe para la función ID3. Requisitos de formato de pistas MP3: Tasa de transferencia: 32 kbps~320 kbps, frecuencia de muestreo: 32 khz, 44,1 khz y 48 kHz decodificable - El rendimiento de la reproducción de discos MP3 variará en calidad en función de la calidad del disco grabado y del método de grabación. Además, el tiempo de búsqueda de MP3-CD puede ser más largo de lo habitual debido a diferencias de formato. z Modalidad de repetición/reproducción aleatoria Pulse el botón de "modalidad de reproducción" (21) durante la reproducción para seleccionar la función de repetición o de reproducción aleatoria, la repetición de una sola pista, de todas las pistas o de una carpeta (solo para MP3) y la reproducción aleatoria se puede aplicar de las siguientes formas: Para CD (1) repetir 1 (2) repetir todas las pistas (3) reproducción aleatoria Indicador en la pantalla LCD y parpadeando Modalidad de reproducción Repetir pista Repetir todo Reproducción aleatoria Apagar modalidad RAN -------------- Para discos MP3 (1) repetir 1 (2) repetir todas las pistas (5) modo apagado Modalidad de reproducción Repetir una sola pista Repetir todas las pistas Repetir una sola carpeta Modalidad aleatoria Apagar modalidad (3) repetir 1 carpeta (4) reproducción aleatoria Indicador en la pantalla LCD y parpadeando RAN ^Wϱ (4) modo apagado                                                                 hZϮϭϲϬͬDĂŶƵĂůĚĞŝŶƐƚƌƵĐĐŝŽŶĞƐĞŶĞƐƉĂŹŽů z Repetir la reproducción Con esta función puede escuchar la pista deseada, la carpeta (solo para MP3) o repetir todo el disco. z Reproducción aleatoria Con esta función puede escuchar todas las pistas en orden aleatorio. Programación de CD Se pueden programar hasta 20 pistas para reproducir el disco en cualquier orden. Asegúrese de pulsar el botón de "parar ” (8) antes de utilizar esta función. 1. Seleccione la modalidad de CD y detenga la reproducción de CD. 2. Pulse el botón "memoria/ajuste del reloj" (11) y "MEM" aparecerá en la pantalla LCD (13). o anterior (9). 3. Seleccione la pista deseada pulsando el botón de saltar siguiente 4. Pulse el botón de "memoria/ajuste del reloj" (17) para guardar la pista en la memoria. 5. Repita los pasos 3 y 4 para introducir pistas adicionales en la memoria si es necesario. ” (7) para reproducir el disco 6. Cuando haya pogramado todas las pistas deseadas, pulse el botón de "reproducir/pausa en el orden asignado. ” (8) para detener la reproducción y púlselo una vez más para borrar toda la memoria 7. Pulse el botón de "parar almacenada. ¾ La modalidad de programación se detendrá automáticamente si no se pulsa ningún botón durante un periodo de unos 10 segundos después de presionar el botón de "memoria/ajuste del reloj". Reproducción de canciones MP3 a través de un medio de almacenamiento USB Conexión El sistema es capaz de decodificar y reproducir todos los ficheros MP3 guardados en medios de almacenamiento con puertos de conexión USB. 1. 2. z 3. 4. 5. En primer lugar seleccione el modo de espera en el sistema o cualquier otra modalidad, excepto USB. Abra la tapa de la toma USB y enchufe el lápiz USB mirando hacia arriba, asegúrese de introducirlo completamente. La conexión del USB boca abajo o en el sentido incorrecto podría dañar el sistema de audio. Compruebe el sentido correcto antes de realizar la conexión. ”. Coloque el botón de función (16) en la modalidad USB “ El sistema comenzará a leer los medios de almacenamiento automáticamente tras realizar al conexión y la pantalla LCD (13) mostrará el número total de carpetas y ficheros MP3 detectados. Repita el mismo procedimiento de reproducción descrito anteriormente para CD/MP3. Nota - El sistema puede detectar y leer ficheros en formato MP3 solo en la modalidad USB pero no podrá detectar otros formatos de ficheros de música. Si conecta el sistema a un reproductor MP3 a través de la toma USB, debido a las diferencias de formato de codificación MP3, algunos reproductores MP3 no podrán realizar la reproducción. Esto no es un fallo del sistema. El puerto USB no es compatible con cables alargadores de USB y no se ha diseñado para comunicarse directamente con ordenadores. Extracción de USB Para extraer los medios de almacenamiento USB, en primer lugar cambie la modalidad de la función a CD, auxiliar o radio. A continuación desenchúfelo tirando directamente del lápiz USB. Más funciones A. Función de apagado automático Pulse el botón de "apagado automático" en el mando a distancia y la pantalla LCD (1) mostrara "SLP-90". Siga pulsando el botón para ajustar el temporizador del apagado automático en el siguiente orden: 90 > 80 > 70 >….10 ” se mostrará en la pantalla LCD. minutos respectivamente y el icono de apagado automático “ 3. El sistema se detendrá y pasará al modo de espera automáticamente después de funcionar durante el tiempo seleccionado. 4. Para cancelar la modalidad de apagado automático, pulse el botón de "apagado automático" hasta que se muestre “ desaparezca de la pantalla LCD. "SLP-off" y el indicador “ 1. 2. ^Wϲ                                                                 hZϮϭϲϬͬDĂŶƵĂůĚĞŝŶƐƚƌƵĐĐŝŽŶĞƐĞŶĞƐƉĂŹŽů B. Temporizador de cocina El sistema presenta una función de temporizador de cocina de 1 a 120 minutos para recordarle el tiempo de cocción mediante un pitido. Mantenga presionado el botón de "temporizador" (19) para entrar en la modalidad de programación del temporizador, los parpadearán. Pulse el botón de volumen (14) para ajustar los minutos de la cuenta primeros dígitos de la pantalla y el icono atrás, la pantalla mostrará desde 1 minuto hasta un máximo de 120 minutos. A continuación pulse el botón de "temporizador" (19) para confirmar el tiempo seleccionado y después pulse el botón de volumen (14) para ajustar el volumen del pitido. Pulse el botón de "temporizador" para completar la programación del temporizador. El sistema comenzará la cuenta atrás automáticamente y la pantalla cambiará al estado de cuenta atrás. Cuando se llegue al final de la cuenta atrás, sonará un pitido. Nota: ¾ ¾ ¾ C. La modalidad para la programación del temporizador cuenta con unos 6 segundos, tras los cuales el sistema volverá a la modalidad normal automáticamente si no se ha pulsado ningún botón durante este tiempo. Mientras el temporizador realiza la cuenta atrás, todavía podrá disfrutar de su música. Cuando se llega al final de la cuenta atrás, el sistema produce un pitido en lugar de reproducir música. Tan solo necesita pulsar el botón del "temporizador" (19) para apagar este pitido y continuar con la reproducción de la música. También puede desactivar la función del temporizador en cualquier momento pulsando el botón del "temporizador" (19) . hasta que desaparezca el icono del mismo Función de EQ (ecualizador) pre programado Esta unidad proporciona 4 modalidades diferentes de sonido para mejorar su experiencia de escucha. Puede seleccionar el efecto deseado pulsando el botón de "botón de ecualizador predefinido" (14) repetidamente con la siguiente secuencia: PLANA CLÁSICA ROCK POP JAZZ D. Función de pantalla/ID3 Como el sistema se ha diseñado con la función de reloj/temporizador, la pantalla LCD volverá automáticamente al reloj tras su operación. Para comprobar el estado de la modalidad de reproducción (como el nº de pista de CD o la frecuencia de radio), pulse el botón de "pantalla/ID3" (18) para cambiar la información que se muestra durante unos segundos. Conexión de entrada de auxiliar Conecte otro dispositivo de audio, por ejemplo, un reproductor de CD (portátil), un reproductor MP3, un reproductor de casetes (portátil), etc. a este sistema mediante un cable de audio con enchufes RCA (no proporcionados). Conecte un extremo de este cable al dispositivo externo y el otro a la toma de entrada de auxiliar (3) en la parte posterior de la unidad. Cuando haya realizado la conexión de esta manera, seleccione la modalidad de auxiliar con el botón de función (16). Entonces ya podrá reproducir la música del dispositivo conectado. Colocación del mando a distancia El mando a distancia se puede acoplar a las dos partes de la unidad con una placa magnética para evitar perderlo y para que su uso sea más cómodo. ^Wϳ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57

Soundmaster UR2160 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
Manual de usuario