Noabe GDP-06 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

- 57 -
ES
Essence
Teléfono móvil de sobremesa
Manual de instrucciones
- 58 - - 59 -
ESES
BACK
OPTIONS
CONTENIDO
1. CÓMO EMPEZAR
1. CÓMO EMPEZAR .................................................................................. 59
2. FUNCIONES BÁSICAS ........................................................................... 62
HACER UNA LLAMADA .......................................................................................................... 62
HACER LLAMADAS CON EL MANOS LIBRES ............................................................................. 62
VOLUMEN DE LA LLAMADA Y DEL TONO ................................................................................. 62
SILENCIO ............................................................................................................................ 62
RECHAZAR ......................................................................................................................... 62
RELLAMADA ....................................................................................................................... 62
3. CARACTERÍSTICAS INTELIGENTES ....................................................... 63
PERFIL SILENCIO ................................................................................................................. 63
GESTIÓN DE LOS CONTACTOS .............................................................................................. 63
TECLAS RÁPIDAS................................................................................................................. 63
CONFERENCIA TELEFÓNICA .................................................................................................. 64
TRANSFERENCIA DE LLAMADAS ............................................................................................ 64
4. MÁS CARACTERÍSTICAS DE LAS LLAMADAS ........................................ 65
HISTORIAL DE LLAMADAS ..................................................................................................... 65
LLAMADA EN ESPERA .......................................................................................................... 65
DESVÍO DE LLAMADA ........................................................................................................... 65
5. OTRAS CARACTERÍSTICAS DEL TELÉFONO ......................................... 66
MENSAJES ......................................................................................................................... 66
UTILIZACIÓN DE AURICULARES .............................................................................................. 66
AJUSTES DEL TELÉFONO ...................................................................................................... 66
6. JABLOTOOL CLOUD ............................................................................. 67
GESTIÓN DE LOS CONTACTOS .............................................................................................. 67
TENGA SIEMPRE A MANO LAS LISTAS DE LLAMADAS ................................................................ 67
MENSAJES DE TEXTO ........................................................................................................... 67
ADMINISTRACIÓN DEL TELÉFONO ......................................................................................... 67
7. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ............................................................. 68
8. SEGURIDAD Y GARANTÍA ..................................................................... 69
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ......................................................................................... 69
GARANTÍA .......................................................................................................................... 69
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ........................................................................................... 70
Llamadas con
el manos libres
Contactos
Lista de
llamadas
Modo Silencio
(sin tono)
Números
marcados
Teclas
rápidas
Batería
Modo
Silencio
Sincronización
No hay señal Roaming
llamadas
perdidas
Los mensajes
entrantes
Descargue la versión más última del manual de instrucciones en
www.jablocom.com/help/phones/essence/download.
GDP-06.SPA.MAN.Users.guide.06.A
- 60 - - 61 -
ESES
1. Abra la tapa de la tarjeta SIM
y de la batería
2. Inserte la tarjeta SIM
3. Inserte la batería y cierre la tapa 4. Acople la pata
A
B
5. Acople la pata
6. Conecte el cable del auricular
7. Seleccione el enchufe adecuado
UE
Reino Unido
EE.UU
8. Acóplelo al adaptador de corriente
9. Conecte el cable USB al teléfono y al adaptador de corriente
10. Conecte el adaptador y encienda el teléfono pulsando
YA PUEDE HACER LLAMADAS.
- 62 - - 63 -
ESES
2. FUNCIONES BÁSICAS
Como sabe, Essence es un teléfono de oficina. Aunque dispone de la mejor tecnología
móvil, las llamadas se hacen como con cualquier teléfono de sobremesa.
HACER UNA LLAMADA
Descuelgue el auricular, marque un número de teléfono y espere a que le contesten.
Cuando descuelga el auricular, se enciende la luz de led roja de la parte superior
derecha. Cuando recibe una llamada, la luz de led parpadea.
HACER LLAMADAS CON EL MANOS LIBRES
Marque un número (sin descolgar el auricular), pulse y espere a que le contesten para
hablar.
Si está realizando una llamada normal usando el auricular, pulse
y el teléfono pasará
al modo de manos libres. Cuelgue el auricular. Si desea continuar la llamada utilizando el
auricular otra vez, descuélguelo. Puede finalizar una llamada con el manos libres pulsando
o .
Durante una llamada con el manos libres, la luz se enciende.
Puede realizar una llamada con el manos libres seleccionando directamente un
contacto de la lista de contactos y pulsando
. Para aceptar una llamada con el
manos libres, pulse
.
VOLUMEN DE LA LLAMADA Y DEL TONO
Utilice los botones y durante la llamada para subir o bajar el volumen de la
misma. Cuando no esté haciendo una llamada, estos botones cambian el volumen del tono
y de los sonidos.
SILENCIO
De vez en cuando puede que tenga que hacer alguna consulta a sus compañeros de
trabajo sin que le oiga su interlocutor. En este caso, silencie el volumen del micrófono
pulsando
y empiece una conversación privada. Pulse el botón de nuevo y
continúe con su conversación telefónica.
La luz de LED parpadeará cuando la conversación privada esté activada.
RECHAZAR
Cuando el teléfono esté sonando, pulse . De este modo rechazará la llamada entrante.
Cuando esté llamando, puede utilizar para finalizar dicha llamada.
RELLAMADA
Pulsando podrá rellamar al último número que haya marcado.
3. CARACTERÍSTICAS INTELIGENTES
PERFIL SILENCIO
Pulse y no le molestará ninguna llamada entrante ni ningún mensaje. Si alguien le llama,
sólo parpadeará la luz de LED de la parte superior derecha y verá la llamada en la pantalla.
Sabrá que tiene el modo Silencio activado cuando la luz de esté fija.
Pulse
cuando le llamen para silenciar únicamente el tono de la llamada.
GESTIÓN DE LOS CONTACTOS
Gestione sus contactos en el teléfono o en un navegador. Cuando conecte su Essence
a la nube de JabloTool, se sincronizarán los contactos entre su Essence, JabloTool y sus
cuentas de Google o Exchange. Véase www.jablotool.com y pruébelo.
Añadir un contacto al teléfono
Pulse
>coNtacto Nuevo... Introduzca los datos del contacto. Para guardar los
cambios, pulse
. El teléfono se lo confirmará mediante el mensaje "Contacto
almacenado".
Cuando haya guardado el contacto, pulse y mantenga pulsada una tecla rápida para
asignársela. También podrá escoger guardar un contacto de la lista de llamadas o
de un mensaje de texto pulsando
.
Para escribir + firmar pulse
dos veces.
Editar los contactos del teléfono
Pulse
y desplácese hasta encontrar el contacto que desea. Pulse >editar y
empiece a editarlo. Guarde los cambios pulsando
, pulse brevemente para
borrar el texto escrito o pulse
unos instantes para descartar los cambios.
Para ver más opciones, desplácese hasta el contacto y pulse
. Puede llaMar a ese
contacto,
agregar uN coNtacto Nuevo a la lista de contactos, asigNar uNa tecla Pida
a ese contacto,
borrar ese coNtacto, borrar todos los contactos o siNcroNizar contactos.
TECLAS RÁPIDAS
Siempre hay contactos a los que llama más a menudo (familiares, amigos o compañeros
de trabajo). Asígneles una de las 11 teclas rápidas mediante el teléfono o por Internet en
www.jablotool.com y anote sus nombres en la etiqueta blanca de al lado de la tecla rápida.
Edite y imprima su propia tarjeta con descripción de teclas rápidas – regístrese en JabloTool
y seleccione Contactos, Imprimir teclas rápidas.
Guardar pulsando una tecla rápida
Teclee el número de teléfono y pulse vaciar
durante 3 segundos. O pulse vaciar
durante 3 segundos, seleccione el número de teléfono que desee de la lista de contactos y
confirme pulsando
.
Si pulsa la tecla rápida durante 3 segundos podrá ver el contacto guardado. Si
mantiene la tecla pulsada y confirma con
podrá borrar ese contacto de dicha
tecla rápida. Si la tecla rápida está vacía, se abrirá la lista de contactos.
- 64 - - 65 -
ESES
Guardar desde los contactos
Abra la lista de contactos pulsando
, seleccione el contacto solicitado, seguidamente
vaya a opciones del contacto pulsando
y seleccione asigNar tecla ráPida. Si su
contacto dispone de más de un número, podrá seleccionar qué número asigna a la tecla
rápida y confirmarlo con
.
Las teclas rápidas que parpadeen están vacías. Las teclas rápidas con una luz fija es
que ya cuentan con un número almacenado.
La luz de led de una tecla rápida parpadea cuando el contacto guardado le está
llamando. La luz de led de la tecla rápida brilla cuando está llamando al contacto
almacenado. Si
parpadea lentamente significa que tiene una llamada perdida
del contacto almacenado.
Para borrar un contacto almacenado pulse
durante 5 segundos y confírmelo
pulsando
CONFERENCIA TELEFÓNICA
Únase con hasta 6 personas para realizar una conferencia telefónica de la forma más
sencilla. Sólo tiene que llamar a una primera persona y añadir al resto de participantes, uno a
uno.
Configurar una conferencia telefónica
Llame al primer participante como lo haría normalmente y pídale que se espere un
momento. Pulse
, seleccione añadir ParticiPaNte... y seleccione a otro participante.
Confirme mediante
, espere a que se establezcan las llamadas y a que le contesten.
Repita esta operación para añadir más llamadas.
Hacer llamadas privadas durante una conferencia telefónica
Puede hacer llamadas en privado a un único participante durante una conferencia
telefónica. Pulse
, seleccione llaMada Privada # y escoja a alguien de la lista de
participantes de la conferencia. Para finalizar la llamada privada y volver a la conferencia,
pulse
y seleccione uNir llaMadas.
Puede liberar a uno o más participantes de la conferencia telefónica de forma similar.
Durante una conferencia telefónica, pulse
, seleccione terMiNar llaMada # y escoja
a alguien de la lista de todos los participantes de la conferencia. Asimismo, puede pedir
simplemente que un participante cuelgue su auricular.
TRANSFERENCIA DE LLAMADAS
La función de transferencia de llamadas le permite pasar una llamada activa a otro número
de teléfono.
Durante una llamada entrante, pulse
, seleccione traNsfereNcia... y escoja el contacto
a quien quiere transferir la llamada. Confírmelo mediante
y espere un momento.
Siempre puede pulsar
y seleccionar caNcelar para interrumpir la transferencia y
volver a comunicarse con la persona con quien hablaba inicialmente.
Algunas de las funciones avanzadas no funcionan bien si su operador de GSM no
permite su utilización.
4. MÁS CARACTERÍSTICAS DE LAS LLAMADAS
HISTORIAL DE LLAMADAS
Para ver Todas las llamadas pulse . Para ver las Llamadas perdidas pulse otra
vez.
Si está parpadeando, es que tiene una llamada perdida. Si también
está parpadeando, es que tiene una llamada perdida de uno de los contactos
almacenados con una tecla rápida.
LLAMADA EN ESPERA
La función de llamada en espera indica que hay una llamada entrante cuando está en medio
de otra llamada.
Para utilizar la función de llamada en espera, compruebe que está activada la
función en
a
justes
de
llaMadas
.
DESVÍO DE LLAMADA
En caso de que se ausente durante un período de tiempo más largo, puede desviar
las llamadas entrantes a un compañero o a su teléfono móvil. Pulse
> ajustes >
l
laMadas > desvío de llaMada para activarlo.
Todas las llamadas Desvío de todas las llamadas entrantes.
Si está ocupado Cuando alguien le llama y está hablando con otra persona.
Si no responde Cuando alguien le llama y no contesta entre 5 a 30 segundos. Podrá
establecer el tiempo cuando active este desvío.
Si no está disponible Cuando alguien le llama y su teléfono está desactivado o no tiene cobertura.
Cancelar desvíos Cancela todos los desvíos.
- 66 - - 67 -
ESES
5. OTRAS CARACTERÍSTICAS DEL TELÉFONO
MENSAJES
Puede leer y redactar mensajes de texto desde su teléfono. También puede leer mensajes de
texto por internet en www.jablotool.com, que es más cómodo.
Cuando reciba un mensaje, se le mostrará una notificación en la pantalla. Pulse largamente
para abrir el mensaje. Utilice para desplazarse hacia abajo. También encontrará
otras opciones comunes como responder, reenviar, borrar o guardar un mensaje o los
detalles de un mensaje en
.
Memoria de los mensajes
La memoria de los mensajes en el teléfono tiene una limitación total de 100 mensajes de
entrada y enviados. Cuando se alcanza este límite, los mensajes más antiguos se borran
automáticamente para liberar espacio para los mensajes nuevos. Los mensajes en el
teléfono se duplican en la nube de JabloTool.
Véase la página siguiente o www.jablocom.com/jablotool para obtener más información.
Redactar mensajes
Acceda al menú de mensajes pulsando
, seleccione MeNsajes y escribir Nuevo...
Escriba el mensaje utilizando el método de pulsaciones múltiples. Para insertar caracteres
especiales, volver atrás sin enviar el mensaje o empezar de nuevo, pulse
y escoja
la opción que prefiera. Con
podrá borrar letras, y con las flechas y
moverse por el texto.
Para enviar el mensaje, pulse
y luego una tecla rápida, o escoja un contacto de la
lista de contactos mediante
(o introduzca directamente un número de teléfono) y
confirme el envío con
. Recibirá un informe de confirmación de envío cuando se haya
realizado.
UTILIZACIÓN DE AURICULARES
Si pasa muchas horas al teléfono, puede utilizar auriculares. Conecte los auriculares al
adaptador 4P4C a 2×3,5mm (no incluido) y conecte el adaptador al teléfono Essence en
lugar del auricular del teléfono. Encienda el modo de auriculares con
> ajustes >
t
eléfoNo > auricular activo.
Teclee un número o escoja un contacto y haga una llamada pulsando
.
Si pulsara
, la llamada sería igual que una simple llamada con el manos libres, como si la
hiciera sin los auriculares.
Para llamadas entrantes, pulse
para aceptarla.
Para finalizar o rechazar una llamada, pulse
.
AJUSTES DEL TELÉFONO
Pulse > ajustes > ajustes del teléfoNo para configurar la fecHa y Hora, el idioMa y el
coNtraste.
Pulse
> ajustes > soNido para ajustar el volumen del tono de una llamada entrante
(
voluMeN NotificacioNes), seleccione el tono de la llamada (toNo de llaMada), toNo de sMs,
ajuste el volumen cuando hable por el auricular (
voluMeN del auricular) / Manos libres
(
voluMeN del MaNos libres), y ajuste el soNido de las teclas.
6. JABLOTOOL CLOUD
JabloTool cloud lleva su teléfono a cualquier navegador y sincroniza y protege sus contactos
a la vez.
Cuando conecte su Essence a JabloTool cloud, sus contactos se sincronizarán entre su
Essence, JabloTool y sus cuentas de Google o Exchange. También sus mensajes de texto
estarán sincronizados y guardados.
Se puede registrar gratuitamente en www.jablotool.com. Antes de empezar a utilizar las
características de la nube, active los datos de su tarjeta SIM.
GESTIÓN DE LOS CONTACTOS
Gestione todos sus contactos en su navegador. Hágalo de forma cómoda y rápida.
Tenga los contactos siempre sincronizados
Tenga sus contactos siempre actualizados. Simplemente sincronícelos con los contactos de
sus cuentas de Google o Microsoft Exchange. Acceda a su cuenta en www.jablotool.com y
JabloTool le guiará.
Agregar contactos nuevos es muy sencillo
Acceda a JabloTool. Seleccione
coNtactos > agregar Nuevo y rellene la información del
contacto. Edite sus contactos con el símbolo de un lápiz azul o elimínelos mediante la
papelera roja.
TENGA SIEMPRE A MANO LAS LISTAS DE LLAMADAS
Compruebe sus llamadas perdidas esté donde esté. También puede acceder a las llamadas
entrantes y salientes. Exporte listas de llamadas a un fichero para tenerlas como referencia
en el futuro.
MENSAJES DE TEXTO
Lea o escriba mensajes SMS desde su Essence incluso cuando no esté en la oficina.
ADMINISTRACIÓN DEL TELÉFONO
Configure los ajustes de sus teléfonos y actualice su software desde cualquier navegador
web. Sólo necesita conectarse a Jablotool y seleccionar Actualización de Firmware.
Para obtener más información, visite www.jablocom.com/jablotool/jablotool-for-phones/.
- 68 - - 69 -
ESES
8. SEGURIDAD Y GARANTÍA
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
JABLOCOM s.r.o. VNivách 12, 46601, Czech Republic, Número de permiso Empresarial: 27275841
declara que el fabricante bajo su exclusiva responsabilidad que el producto
Essence Mobile Desktop Phone model GDP-06
cumple con las siguientes leyes, normas y estándares armonizados, incluyendo enmiendas, cuando el producto se utiliza para los fines
previstos:
Radio and Telecommunications Terminal Equipment
Directive 1999/5/EC (R&TTE Directive), EN 301511 V9.0.2, EN 301 908-1 V5.2.1, EN 301 908-2 V5.2.1, EN300 440-2 V1.4.1
EMC, EMI
EN 301 489-1 V1.9.2, EN 301 489-7 V1.3.1, EN 301 489-24 V1.5.1, EN 550 22:2006, EN 550 24:1998
Health and safety requirements (SAR)
EN 60950-1:2006, EN 623 11:2008, EN 50566:2013
El valor más alto de radiación medido de acuerdo con las definiciones de la norma IEC 62209-2:2010 es inferior a los límites de SAR para
la exposición de las ondas de radio 2W/kg.
ROHS
Directive 2011/65/EU, EN 505 81:2012
Requisitos de diseño ecológico para los productos relacionados Directiva de Energías 2009/125/CE
El producto utiliza el UMTS / HSDPA módulo inalámbrico MU509-b, fabricado por Huawei, usando GSM / GPRS / EDGE
850/900/1800/1900MHz y WCDMA / HSDPA 900/2100MHz y tiene una Declaración de Conformidad.
Número de Organismo Notificado: 0682
El producto especificado anteriormente cumple con los requisitos esenciales de las Directivas correspondientes y lleva la
marca CE.
Jablonec nad Nisou, 7. 3. 2014 Jiri Meloun
Director General
GARANTÍA
Garantía limitada:
Conforme a las condiciones de esta garantía limitada, JABLOCOM s.r.o. garantiza que el presente producto carece de defectos de
diseño, materiales, y mano de obra en el momento de su compra original por parte del cliente y ofrece una garantía posterior durante un
periodo mínimo sometido a la legislación en vigor. Si el producto necesitase una reparación que entre en la garantía, por favor, devuélvalo
al proveedor ante el cual lo compró. Los defectos se solucionarán de forma gratuita reparando o, a nuestra entera discreción, cambiando
el producto por otro similar.
Condiciones de la garantía:
En caso de reclamación, devuelva el producto a su distribuidor. La garantía sólo es válida en los siguientes casos:
a) Si se devuelve el producto con todos los accesorios en su embalaje original,
b) Si se presenta el recibo de compra original emitido por el distribuidor donde se especifique la fecha de compra y el IMEI
correspondiente junto con el producto que deba repararse o cambiarse,
c) Si las piezas de plástico, cables o accesorios del producto no están visiblemente dañados,
d) Si el producto no presenta signos de haber estado en contacto con líquidos,
e) Si el sello de la garantía no está roto,
f) Si se describe el fallo por escrito.
La presente garantía no cubre ningún fallo del producto originado por un uso incorrecto, incluyendo a título indicativo
pero no limitativo el uso distinto a condiciones normales de usuario, de conformidad con las instrucciones de uso y de
mantenimiento del producto. Esta garantía tampoco cubrirá ningún fallo del producto ocasionado a causa de accidentes,
modificaciones, ajustes, reparaciones incorrectas o actos de fuerza mayor. Esta garantía no se aplica a los componentes
con vida limitada, como las baterías o los accesorios. Tampoco se aplica a los módulos de otros proveedores, como las
tarjetas SIM procedentes del proveedor de GSM.
La garantía suministrada no afecta a los derechos legales del consumidor bajo la legislación nacional aplicable, ni a los derechos del
consumidor frente al proveedor, que puedan surgir de su contrato de compra/venta.
JABLOCOM no será en ningún caso responsable de cualquier pérdida de datos o beneficios, ni de ningún daño especial, incidental o
consecuencial, o de daños indirectos provocados por cualquier causa, como por ejemplo, una configuración incorrecta del teléfono. Para
más información, vea las Condiciones del servicio en www.jablotool.com.
Las operaciones y algunas funciones dependen de la tarjeta SIM y/o de la red.
Como el producto está sujeto a una mejora continua, JABLOCOM se reserva el derecho a realizar cambios y mejoras de cualquiera de
sus productos descritos en el presente documento sin estar obligado a suministrar preaviso alguno.
Información sobre cómo deshacerse del teléfono
Antes de deshacerse del teléfono, asegúrese de que ya no puede utilizarse.
Al deshacerse del material, deberá cumplir con las normas pertinentes nacionales sobre la eliminación de residuos.
© Copyright 2015 de JABLOCOM. Todos los derechos reservados
7. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
JABLOCOM mejora continuamente el software de su Essence. Si detecta cualquier
comportamiento anómalo, compruebe si dispone de la última versión del firmware disponible.
Conecte con su teléfono desde www.jablotool.com y seleccione Actualización de Firmware.
Descargue la versión más última del manual de instrucciones y lea consejos como
resolver los problemas en www.jablocom.com/help/.
No puedo conectar con mi teléfono a través de www.jablotool.com
a. ¿Los datos en su tarjeta SIM están activados? Consulte con su proveedor de red.
b.
¿La cobertura es suficientemente potente? Pulse y mantenga pulsado hasta que vea
el símbolo de la cobertura. Su cobertura tendría que ser por lo menos del 50 %. Cambiará el
modo de visualización al pulsar y mantener pulsado
otra vez.
c. Seleccione , ajustes > red > aPN para ver sus parámetros del punto de acceso a
Internet. ¿Los parámetros son correctos? Contacte con su proveedor de red y rellene los
parámetros con los datos correctos.
La señal de Essence es baja
Cambie el modo de la red a 2G. La señal de la red 2G puede ser mas alta. Seleccione
, ajustes > red > Modo de red.
- 70 -
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea estas instrucciones. No seguirlas podría ser peligroso y/o ilegal.
Vd. será el único responsable del uso que le dé a su dispositivo, así como de las consecuencias derivadas de su uso. No encienda el
teléfono cuando el uso de un teléfono inalámbrico esté prohibido o cuando pueda provocar interferencias o suponer un peligro.
Niños pequeños
No deje el teléfono ni sus accesorios al alcance de los niños pequeños ni permita que jueguen con él. Podrían hacerse daño a sí mismos o
a terceros, o incluso podrían dañar el teléfono de forma accidental. Su teléfono incluye piezas pequeñas con bordes afilados que podrían
provocar heridas o que podrían separarse y crear peligro de electrocución.
Interferencias
Su teléfono incluye un transmisor y un receptor. Cuando está encendido, recibe y transmite la energía RF. El teléfono es para ser colocado
en una posición en la que la distancia desde el cuerpo del usuario es mayor que 20 cm. Deberá prestar un cuidado especial cuando utilice
el teléfono cerca de dispositivos médicos personales, como marcapasos y audífonos. Todos los teléfonos inalámbricos son susceptibles a
sufrir interferencias, lo que puede afectar su rendimiento.
Los dispositivos inalámbricos pueden provocar interferencias en aviones.
La empresa (JABLOCOM) no se hace responsable ante cualquier interferencia de radio o TV provocada por cambios no autorizados
en el equipo. Dichos cambios podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Su teléfono está diseñado para no superar
los límites de exposición a las ondas de radio que aconsejan las directivas internacionales. Estas directivas han sido desarrolladas por
la organización científica autónoma ICNIRP e incluyen los márgenes de seguridad diseñados para garantizar la protección de todas las
personas, independientemente de su edad y de su estado de salud.
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y (2) debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia, y si no se instala y utiliza de conformidad con las instrucciones,
podrá provocar interferencias dañinas a las comunicaciones por radio. No obstante, no le garantizamos que no haya ninguna interferencia
en una instalación particular.
Marcapasos
Los fabricantes de marcapasos aconsejan una separación mínima de 20 cm entre un teléfono móvil y el marcapasos, para evitar posibles
interferencias con el mismo. Para facilitar dicho uso, guarde una distancia superior a 20 cm entre su marcapasos y el teléfono.
Audífonos
Las personas con audífonos u otros implantes auditivos podrán registrar ruidos de interferencias cuando utilicen dispositivos móviles
o cuando estén cerca de los mismos. El nivel de interferencias dependerá del tipo de audífono y de la distancia comprendida entre
el audífono y la fuente de las interferencias, por lo que si aumenta la separación entre los mismos, podrá reducir las interferencias
registradas. Del mismo modo, podrá consultar con el fabricante de su audífono para que le asesore acerca de las posibles alternativas.
Dispositivos médicos
Consulte con su doctor y con el fabricante del dispositivo para determinar si el funcionamiento de su teléfono podría interferir con el
funcionamiento de su dispositivo médico.
Hospitales
Desconecte su dispositivo inalámbrico cuando así se solicite en hospitales, clínicas o centros médicos. Estas solicitudes tienen como
objetivo evitar posibles interferencias con los equipos médicos sensibles.
Entornos explosivos
En los lugares con atmósferas potencialmente explosivas, cumpla con todas las señalizaciones de apagar los dispositivos inalámbricos
como su teléfono u otros equipos de radio. Las zonas con atmósferas potencialmente explosivas incluyen las zonas de combustible, bajo
las cubiertas de los barcos, las instalaciones de almacenamiento o de transmisión de combustible o sustancias químicas, las zonas cuyo
aire incluya sustancias químicas o partículas volátiles como el grano, el polvo o el metal en polvo.
Casquillos detonadores y áreas de detonación
Apague su teléfono móvil o dispositivo inalámbrico en una zona de detonación o en zonas donde se indique el apagado de las "radios de
dos canales" o de los "dispositivos electrónicos" para evitar interferencias con las operaciones de detonación.Observe las restricciones y
siga todas las normativas y reglas. Utilice únicamente la posición normal.
No intente desmontar su teléfono ni sus accesorios, tan sólo el personal cualificado podrá instalar o reparar el equipo del dispositivo.
Si su teléfono o sus accesorios se han sumergido en agua, dañado o han registrado una caída importante, no los utilice hasta que hayan
sido comprobados por un centro de reparación autorizado.
Trate siempre su teléfono y sus accesorios con cuidado y manténgalos limpios y libres de polvo.
No pinte su teléfono ni sus accesorios.
No exponga su teléfono ni sus accesorios a llamas abiertas o productos de tabaco.
No exponga su teléfono ni sus accesorios a líquidos ni humedad.
No deje caer, tire ni intente doblar su teléfono ni sus accesorios.
No utilice sustancias químicas duras, disolventes de limpieza o aerosoles para limpiar el dispositivo o sus accesorios.
No exponga su teléfono ni sus accesorios a temperaturas extremas, de menos de -10 ºC o más de 55 ºC.
Manipulación y seguridad del cargador y de la batería
Utilice exclusivamente baterías y accesorios aprobados por JABLOCOM. No conecte productos o accesorios incompatibles. Tenga
cuidado en no tocar ni dejar que los objetos metálicos, como monedas o anillos, entren en contacto o cortocircuiten los terminales de la
batería.
Utilice la batería y el adaptador de alimentación sólo para su finalidad prevista. No utilice nunca el adaptador ni la batería cuando estén
dañados.
Este teléfono se ha diseñado para alimentarse a través del adaptador de corriente. La capacidad limitada de la batería de seguridad sólo
cubriría las llamadas de emergencia en caso de fallo eléctrico.
Su teléfono podría calentarse mientras se carga y durante un uso normal.
No olvide realizar copias de seguridad de todos los datos importantes.
Este producto sólo se puede utilizar en lugares cerrados. Este teléfono no es resistente al agua.
Cuando se conecte a otro dispositivo, lea su manual de instrucciones para obtener información acerca de las instrucciones de
seguridad.
Este teléfono, como cualquier otro teléfono inalámbrico, funciona mediante señales de radio, que no garantizan una conexión en todas las
situaciones. Por eso, nunca debería confiar únicamente en un teléfono inalámbrico en las comunicaciones de emergencia.

Transcripción de documentos

Essence Teléfono móvil de sobremesa Manual de instrucciones ES - 57 - 1. CÓMO EMPEZAR CONTENIDO 1. CÓMO EMPEZAR................................................................................... 59 2. FUNCIONES BÁSICAS............................................................................ 62 Sincronización No hay señal Roaming llamadas perdidas Los mensajes entrantes HACER UNA LLAMADA........................................................................................................... 62 HACER LLAMADAS CON EL MANOS LIBRES.............................................................................. 62 VOLUMEN DE LA LLAMADA Y DEL TONO.................................................................................. 62 SILENCIO............................................................................................................................. 62 RECHAZAR.......................................................................................................................... 62 RELLAMADA........................................................................................................................ 62 Batería Modo Silencio 3. CARACTERÍSTICAS INTELIGENTES........................................................ 63 PERFIL SILENCIO.................................................................................................................. 63 GESTIÓN DE LOS CONTACTOS............................................................................................... 63 TECLAS RÁPIDAS................................................................................................................. 63 CONFERENCIA TELEFÓNICA................................................................................................... 64 TRANSFERENCIA DE LLAMADAS............................................................................................. 64 4. MÁS CARACTERÍSTICAS DE LAS LLAMADAS......................................... 65 Números marcados BACK Teclas rápidas OPTIONS HISTORIAL DE LLAMADAS...................................................................................................... 65 LLAMADA EN ESPERA........................................................................................................... 65 DESVÍO DE LLAMADA............................................................................................................ 65 Modo Silencio (sin tono) 5. OTRAS CARACTERÍSTICAS DEL TELÉFONO.......................................... 66 ES MENSAJES.......................................................................................................................... 66 UTILIZACIÓN DE AURICULARES............................................................................................... 66 AJUSTES DEL TELÉFONO....................................................................................................... 66 ES 6. JABLOTOOL CLOUD.............................................................................. 67 GESTIÓN DE LOS CONTACTOS............................................................................................... 67 TENGA SIEMPRE A MANO LAS LISTAS DE LLAMADAS................................................................. 67 MENSAJES DE TEXTO............................................................................................................ 67 ADMINISTRACIÓN DEL TELÉFONO .......................................................................................... 67 7. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS.............................................................. 68 8. SEGURIDAD Y GARANTÍA...................................................................... 69 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD.......................................................................................... 69 GARANTÍA........................................................................................................................... 69 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............................................................................................ 70 Descargue la versión más última del manual de instrucciones en www.jablocom.com/help/phones/essence/download. GDP-06.SPA.MAN.Users.guide.06.A - 58 - Lista de llamadas Contactos - 59 - Llamadas con el manos libres 1. Abra la tapa de la tarjeta SIM y de la batería 2. Inserte la tarjeta SIM 7. Seleccione el enchufe adecuado UE 3. Inserte la batería y cierre la tapa 4. Acople la pata Reino Unido 8. Acóplelo al adaptador de corriente EE.UU 9. Conecte el cable USB al teléfono y al adaptador de corriente A B 5. Acople la pata 10. Conecte el adaptador y encienda el teléfono pulsando ES 6. Conecte el cable del auricular YA PUEDE HACER LLAMADAS. - 60 - - 61 - ES 2. FUNCIONES BÁSICAS 3. CARACTERÍSTICAS INTELIGENTES Como sabe, Essence es un teléfono de oficina. Aunque dispone de la mejor tecnología móvil, las llamadas se hacen como con cualquier teléfono de sobremesa. PERFIL SILENCIO Pulse y no le molestará ninguna llamada entrante ni ningún mensaje. Si alguien le llama, sólo parpadeará la luz de LED de la parte superior derecha y verá la llamada en la pantalla. HACER UNA LLAMADA Descuelgue el auricular, marque un número de teléfono y espere a que le contesten. Cuando descuelga el auricular, se enciende la luz de led roja de la parte superior derecha. Cuando recibe una llamada, la luz de led parpadea. Sabrá que tiene el modo Silencio activado cuando la luz de Pulse esté fija. cuando le llamen para silenciar únicamente el tono de la llamada. GESTIÓN DE LOS CONTACTOS HACER LLAMADAS CON EL MANOS LIBRES Marque un número (sin descolgar el auricular), pulse hablar. y espere a que le contesten para y el teléfono pasará Si está realizando una llamada normal usando el auricular, pulse al modo de manos libres. Cuelgue el auricular. Si desea continuar la llamada utilizando el auricular otra vez, descuélguelo. Puede finalizar una llamada con el manos libres pulsando o . Durante una llamada con el manos libres, la luz ES se enciende. Puede realizar una llamada con el manos libres seleccionando directamente un . Para aceptar una llamada con el contacto de la lista de contactos y pulsando manos libres, pulse . VOLUMEN DE LA LLAMADA Y DEL TONO Utilice los botones y durante la llamada para subir o bajar el volumen de la misma. Cuando no esté haciendo una llamada, estos botones cambian el volumen del tono y de los sonidos. SILENCIO De vez en cuando puede que tenga que hacer alguna consulta a sus compañeros de trabajo sin que le oiga su interlocutor. En este caso, silencie el volumen del micrófono pulsando y empiece una conversación privada. Pulse el botón de nuevo y continúe con su conversación telefónica. La luz de LED parpadeará cuando la conversación privada esté activada. RECHAZAR Cuando el teléfono esté sonando, pulse Cuando esté llamando, puede utilizar . De este modo rechazará la llamada entrante. para finalizar dicha llamada. RELLAMADA Pulsando podrá rellamar al último número que haya marcado. - 62 - Gestione sus contactos en el teléfono o en un navegador. Cuando conecte su Essence a la nube de JabloTool, se sincronizarán los contactos entre su Essence, JabloTool y sus cuentas de Google o Exchange. Véase www.jablotool.com y pruébelo. Añadir un contacto al teléfono Pulse >Contacto nuevo... Introduzca los datos del contacto. Para guardar los cambios, pulse . El teléfono se lo confirmará mediante el mensaje "Contacto almacenado". Cuando haya guardado el contacto, pulse y mantenga pulsada una tecla rápida para asignársela. También podrá escoger guardar un contacto de la lista de llamadas o de un mensaje de texto pulsando . Para escribir + firmar pulse dos veces. Editar los contactos del teléfono Pulse y desplácese hasta encontrar el contacto que desea. Pulse >Editar y empiece a editarlo. Guarde los cambios pulsando , pulse brevemente para borrar el texto escrito o pulse unos instantes para descartar los cambios. . Puede Llamar a ese Para ver más opciones, desplácese hasta el contacto y pulse contacto, Agregar un contacto nuevo a la lista de contactos, Asignar una tecla rápida a ese contacto, Borrar ese contacto, Borrar todos los contactos o Sincronizar contactos. TECLAS RÁPIDAS Siempre hay contactos a los que llama más a menudo (familiares, amigos o compañeros de trabajo). Asígneles una de las 11 teclas rápidas mediante el teléfono o por Internet en www.jablotool.com y anote sus nombres en la etiqueta blanca de al lado de la tecla rápida. Edite y imprima su propia tarjeta con descripción de teclas rápidas – regístrese en JabloTool y seleccione Contactos, Imprimir teclas rápidas. Guardar pulsando una tecla rápida Teclee el número de teléfono y pulse vaciar durante 3 segundos. O pulse vaciar durante 3 segundos, seleccione el número de teléfono que desee de la lista de contactos y confirme pulsando . Si pulsa la tecla rápida durante 3 segundos podrá ver el contacto guardado. Si mantiene la tecla pulsada y confirma con podrá borrar ese contacto de dicha tecla rápida. Si la tecla rápida está vacía, se abrirá la lista de contactos. - 63 - ES Guardar desde los contactos Abra la lista de contactos pulsando , seleccione el contacto solicitado, seguidamente vaya a opciones del contacto pulsando y seleccione Asignar tecla rápida. Si su contacto dispone de más de un número, podrá seleccionar qué número asigna a la tecla rápida y confirmarlo con . Las teclas rápidas que parpadeen están vacías. Las teclas rápidas con una luz fija es que ya cuentan con un número almacenado. La luz de led de una tecla rápida parpadea cuando el contacto guardado le está llamando. La luz de led de la tecla rápida brilla cuando está llamando al contacto parpadea lentamente significa que tiene una llamada perdida almacenado. Si del contacto almacenado. Para borrar un contacto almacenado pulse pulsando 4. MÁS CARACTERÍSTICAS DE LAS LLAMADAS HISTORIAL DE LLAMADAS Para ver Todas las llamadas pulse . Para ver las Llamadas perdidas pulse otra vez. Si está parpadeando, es que tiene una llamada perdida. Si también está parpadeando, es que tiene una llamada perdida de uno de los contactos almacenados con una tecla rápida. durante 5 segundos y confírmelo LLAMADA EN ESPERA CONFERENCIA TELEFÓNICA Únase con hasta 6 personas para realizar una conferencia telefónica de la forma más sencilla. Sólo tiene que llamar a una primera persona y añadir al resto de participantes, uno a uno. ES Configurar una conferencia telefónica Llame al primer participante como lo haría normalmente y pídale que se espere un momento. Pulse , seleccione Añadir participante... y seleccione a otro participante. Confirme mediante , espere a que se establezcan las llamadas y a que le contesten. Repita esta operación para añadir más llamadas. Hacer llamadas privadas durante una conferencia telefónica Puede hacer llamadas en privado a un único participante durante una conferencia telefónica. Pulse , seleccione Llamada privada # y escoja a alguien de la lista de participantes de la conferencia. Para finalizar la llamada privada y volver a la conferencia, pulse y seleccione Unir llamadas. Puede liberar a uno o más participantes de la conferencia telefónica de forma similar. , seleccione Terminar llamada # y escoja Durante una conferencia telefónica, pulse a alguien de la lista de todos los participantes de la conferencia. Asimismo, puede pedir simplemente que un participante cuelgue su auricular. La función de llamada en espera indica que hay una llamada entrante cuando está en medio de otra llamada. Para utilizar la función de llamada en espera, compruebe que está activada la función en Ajustes de llamadas. DESVÍO DE LLAMADA En caso de que se ausente durante un período de tiempo más largo, puede desviar las llamadas entrantes a un compañero o a su teléfono móvil. Pulse > Ajustes > Llamadas > Desvío de llamada para activarlo. Todas las llamadas Si está ocupado Si no responde Desvío de todas las llamadas entrantes. Cuando alguien le llama y está hablando con otra persona. Cuando alguien le llama y no contesta entre 5 a 30 segundos. Podrá establecer el tiempo cuando active este desvío. Si no está disponible Cuando alguien le llama y su teléfono está desactivado o no tiene cobertura. Cancelar desvíos Cancela todos los desvíos. TRANSFERENCIA DE LLAMADAS La función de transferencia de llamadas le permite pasar una llamada activa a otro número de teléfono. , seleccione Transferencia... y escoja el contacto Durante una llamada entrante, pulse a quien quiere transferir la llamada. Confírmelo mediante y espere un momento. Siempre puede pulsar y seleccionar Cancelar para interrumpir la transferencia y volver a comunicarse con la persona con quien hablaba inicialmente. Algunas de las funciones avanzadas no funcionan bien si su operador de GSM no permite su utilización. - 64 - - 65 - ES 5. OTRAS CARACTERÍSTICAS DEL TELÉFONO MENSAJES Puede leer y redactar mensajes de texto desde su teléfono. También puede leer mensajes de texto por internet en www.jablotool.com, que es más cómodo. Cuando reciba un mensaje, se le mostrará una notificación en la pantalla. Pulse largamente para abrir el mensaje. Utilice para desplazarse hacia abajo. También encontrará otras opciones comunes como responder, reenviar, borrar o guardar un mensaje o los detalles de un mensaje en . Memoria de los mensajes La memoria de los mensajes en el teléfono tiene una limitación total de 100 mensajes de entrada y enviados. Cuando se alcanza este límite, los mensajes más antiguos se borran automáticamente para liberar espacio para los mensajes nuevos. Los mensajes en el teléfono se duplican en la nube de JabloTool. Véase la página siguiente o www.jablocom.com/jablotool para obtener más información. Redactar mensajes Acceda al menú de mensajes pulsando , seleccione Mensajes y Escribir nuevo... Escriba el mensaje utilizando el método de pulsaciones múltiples. Para insertar caracteres especiales, volver atrás sin enviar el mensaje o empezar de nuevo, pulse y escoja la opción que prefiera. Con podrá borrar letras, y con las flechas y moverse por el texto. ES y luego una tecla rápida, o escoja un contacto de la Para enviar el mensaje, pulse lista de contactos mediante (o introduzca directamente un número de teléfono) y confirme el envío con . Recibirá un informe de confirmación de envío cuando se haya realizado. UTILIZACIÓN DE AURICULARES Si pasa muchas horas al teléfono, puede utilizar auriculares. Conecte los auriculares al adaptador 4P4C a 2 × 3,5 mm (no incluido) y conecte el adaptador al teléfono Essence en lugar del auricular del teléfono. Encienda el modo de auriculares con > Ajustes > Teléfono > Auricular activo. . Teclee un número o escoja un contacto y haga una llamada pulsando Si pulsara , la llamada sería igual que una simple llamada con el manos libres, como si la hiciera sin los auriculares. Para llamadas entrantes, pulse para aceptarla. Para finalizar o rechazar una llamada, pulse . 6. JABLOTOOL CLOUD JabloTool cloud lleva su teléfono a cualquier navegador y sincroniza y protege sus contactos a la vez. Cuando conecte su Essence a JabloTool cloud, sus contactos se sincronizarán entre su Essence, JabloTool y sus cuentas de Google o Exchange. También sus mensajes de texto estarán sincronizados y guardados. Se puede registrar gratuitamente en www.jablotool.com. Antes de empezar a utilizar las características de la nube, active los datos de su tarjeta SIM. GESTIÓN DE LOS CONTACTOS Gestione todos sus contactos en su navegador. Hágalo de forma cómoda y rápida. Tenga los contactos siempre sincronizados Tenga sus contactos siempre actualizados. Simplemente sincronícelos con los contactos de sus cuentas de Google o Microsoft Exchange. Acceda a su cuenta en www.jablotool.com y JabloTool le guiará. Agregar contactos nuevos es muy sencillo Acceda a JabloTool. Seleccione Contactos > Agregar nuevo y rellene la información del contacto. Edite sus contactos con el símbolo de un lápiz azul o elimínelos mediante la papelera roja. TENGA SIEMPRE A MANO LAS LISTAS DE LLAMADAS Compruebe sus llamadas perdidas esté donde esté. También puede acceder a las llamadas entrantes y salientes. Exporte listas de llamadas a un fichero para tenerlas como referencia en el futuro. MENSAJES DE TEXTO Lea o escriba mensajes SMS desde su Essence incluso cuando no esté en la oficina. ADMINISTRACIÓN DEL TELÉFONO Configure los ajustes de sus teléfonos y actualice su software desde cualquier navegador web. Sólo necesita conectarse a Jablotool y seleccionar Actualización de Firmware. Para obtener más información, visite www.jablocom.com/jablotool/jablotool-for-phones/. AJUSTES DEL TELÉFONO Pulse > Ajustes > Ajustes del teléfono para configurar la Fecha y hora, el Idioma y el Contraste. > Ajustes > Sonido para ajustar el volumen del tono de una llamada entrante Pulse (Volumen notificaciones), seleccione el tono de la llamada (Tono de llamada), Tono de Sms, ajuste el volumen cuando hable por el auricular (Volumen del auricular) / Manos libres (Volumen del manos libres), y ajuste el Sonido de las teclas. - 66 - - 67 - ES 7. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS JABLOCOM mejora continuamente el software de su Essence. Si detecta cualquier comportamiento anómalo, compruebe si dispone de la última versión del firmware disponible. Conecte con su teléfono desde www.jablotool.com y seleccione Actualización de Firmware. Descargue la versión más última del manual de instrucciones y lea consejos como resolver los problemas en www.jablocom.com/help/. No puedo conectar con mi teléfono a través de www.jablotool.com a. ¿Los datos en su tarjeta SIM están activados? Consulte con su proveedor de red. b. ¿La cobertura es suficientemente potente? Pulse y mantenga pulsado hasta que vea el símbolo de la cobertura. Su cobertura tendría que ser por lo menos del 50 %. Cambiará el modo de visualización al pulsar y mantener pulsado otra vez. c. Seleccione , Ajustes > Red > Apn para ver sus parámetros del punto de acceso a Internet. ¿Los parámetros son correctos? Contacte con su proveedor de red y rellene los parámetros con los datos correctos. La señal de Essence es baja Cambie el modo de la red a 2G. La señal de la red 2G puede ser mas alta. Seleccione , Ajustes > Red > Modo de red. ES 8. SEGURIDAD Y GARANTÍA DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD JABLOCOM s.r.o. V Nivách 12, 46601, Czech Republic, Número de permiso Empresarial: 27275841 declara que el fabricante bajo su exclusiva responsabilidad que el producto Essence Mobile Desktop Phone model GDP-06 cumple con las siguientes leyes, normas y estándares armonizados, incluyendo enmiendas, cuando el producto se utiliza para los fines previstos: Radio and Telecommunications Terminal Equipment Directive 1999/5/EC (R&TTE Directive), EN 301 511 V9.0.2, EN 301 908-1 V5.2.1, EN 301 908-2 V5.2.1, EN300 440-2 V1.4.1 EMC, EMI EN 301 489-1 V1.9.2, EN 301 489-7 V1.3.1, EN 301 489-24 V1.5.1, EN 550 22:2006, EN 550 24:1998 Health and safety requirements (SAR) EN 60950-1:2006, EN 623 11:2008, EN 50566:2013 El valor más alto de radiación medido de acuerdo con las definiciones de la norma IEC 62209-2:2010 es inferior a los límites de SAR para la exposición de las ondas de radio 2W/kg. ROHS Directive 2011/65/EU, EN 505 81:2012 Requisitos de diseño ecológico para los productos relacionados Directiva de Energías 2009/125/CE El producto utiliza el UMTS / HSDPA módulo inalámbrico MU509-b, fabricado por Huawei, usando GSM / GPRS / EDGE 850/900/1800/1900MHz y WCDMA / HSDPA 900/2100MHz y tiene una Declaración de Conformidad. Número de Organismo Notificado: 0682 El producto especificado anteriormente cumple con los requisitos esenciales de las Directivas correspondientes y lleva la marca CE. Jablonec nad Nisou, 7. 3. 2014 Jiri Meloun Director General GARANTÍA Garantía limitada: Conforme a las condiciones de esta garantía limitada, JABLOCOM s.r.o. garantiza que el presente producto carece de defectos de diseño, materiales, y mano de obra en el momento de su compra original por parte del cliente y ofrece una garantía posterior durante un periodo mínimo sometido a la legislación en vigor. Si el producto necesitase una reparación que entre en la garantía, por favor, devuélvalo al proveedor ante el cual lo compró. Los defectos se solucionarán de forma gratuita reparando o, a nuestra entera discreción, cambiando el producto por otro similar. Condiciones de la garantía: En caso de reclamación, devuelva el producto a su distribuidor. La garantía sólo es válida en los siguientes casos: a) Si se devuelve el producto con todos los accesorios en su embalaje original, b) Si se presenta el recibo de compra original emitido por el distribuidor donde se especifique la fecha de compra y el IMEI correspondiente junto con el producto que deba repararse o cambiarse, c) Si las piezas de plástico, cables o accesorios del producto no están visiblemente dañados, d) Si el producto no presenta signos de haber estado en contacto con líquidos, e) Si el sello de la garantía no está roto, f) Si se describe el fallo por escrito. La presente garantía no cubre ningún fallo del producto originado por un uso incorrecto, incluyendo a título indicativo pero no limitativo el uso distinto a condiciones normales de usuario, de conformidad con las instrucciones de uso y de mantenimiento del producto. Esta garantía tampoco cubrirá ningún fallo del producto ocasionado a causa de accidentes, modificaciones, ajustes, reparaciones incorrectas o actos de fuerza mayor. Esta garantía no se aplica a los componentes con vida limitada, como las baterías o los accesorios. Tampoco se aplica a los módulos de otros proveedores, como las tarjetas SIM procedentes del proveedor de GSM. La garantía suministrada no afecta a los derechos legales del consumidor bajo la legislación nacional aplicable, ni a los derechos del consumidor frente al proveedor, que puedan surgir de su contrato de compra/venta. JABLOCOM no será en ningún caso responsable de cualquier pérdida de datos o beneficios, ni de ningún daño especial, incidental o consecuencial, o de daños indirectos provocados por cualquier causa, como por ejemplo, una configuración incorrecta del teléfono. Para más información, vea las Condiciones del servicio en www.jablotool.com. Las operaciones y algunas funciones dependen de la tarjeta SIM y/o de la red. Como el producto está sujeto a una mejora continua, JABLOCOM se reserva el derecho a realizar cambios y mejoras de cualquiera de sus productos descritos en el presente documento sin estar obligado a suministrar preaviso alguno. Información sobre cómo deshacerse del teléfono Antes de deshacerse del teléfono, asegúrese de que ya no puede utilizarse. Al deshacerse del material, deberá cumplir con las normas pertinentes nacionales sobre la eliminación de residuos. © Copyright 2015 de JABLOCOM. Todos los derechos reservados - 68 - - 69 - ES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea estas instrucciones. No seguirlas podría ser peligroso y/o ilegal. Vd. será el único responsable del uso que le dé a su dispositivo, así como de las consecuencias derivadas de su uso. No encienda el teléfono cuando el uso de un teléfono inalámbrico esté prohibido o cuando pueda provocar interferencias o suponer un peligro. Niños pequeños No deje el teléfono ni sus accesorios al alcance de los niños pequeños ni permita que jueguen con él. Podrían hacerse daño a sí mismos o a terceros, o incluso podrían dañar el teléfono de forma accidental. Su teléfono incluye piezas pequeñas con bordes afilados que podrían provocar heridas o que podrían separarse y crear peligro de electrocución. Interferencias Su teléfono incluye un transmisor y un receptor. Cuando está encendido, recibe y transmite la energía RF. El teléfono es para ser colocado en una posición en la que la distancia desde el cuerpo del usuario es mayor que 20 cm. Deberá prestar un cuidado especial cuando utilice el teléfono cerca de dispositivos médicos personales, como marcapasos y audífonos. Todos los teléfonos inalámbricos son susceptibles a sufrir interferencias, lo que puede afectar su rendimiento. Los dispositivos inalámbricos pueden provocar interferencias en aviones. La empresa (JABLOCOM) no se hace responsable ante cualquier interferencia de radio o TV provocada por cambios no autorizados en el equipo. Dichos cambios podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Su teléfono está diseñado para no superar los límites de exposición a las ondas de radio que aconsejan las directivas internacionales. Estas directivas han sido desarrolladas por la organización científica autónoma ICNIRP e incluyen los márgenes de seguridad diseñados para garantizar la protección de todas las personas, independientemente de su edad y de su estado de salud. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia, y si no se instala y utiliza de conformidad con las instrucciones, podrá provocar interferencias dañinas a las comunicaciones por radio. No obstante, no le garantizamos que no haya ninguna interferencia en una instalación particular. Marcapasos Los fabricantes de marcapasos aconsejan una separación mínima de 20 cm entre un teléfono móvil y el marcapasos, para evitar posibles interferencias con el mismo. Para facilitar dicho uso, guarde una distancia superior a 20 cm entre su marcapasos y el teléfono. Audífonos Las personas con audífonos u otros implantes auditivos podrán registrar ruidos de interferencias cuando utilicen dispositivos móviles o cuando estén cerca de los mismos. El nivel de interferencias dependerá del tipo de audífono y de la distancia comprendida entre el audífono y la fuente de las interferencias, por lo que si aumenta la separación entre los mismos, podrá reducir las interferencias registradas. Del mismo modo, podrá consultar con el fabricante de su audífono para que le asesore acerca de las posibles alternativas. Dispositivos médicos Consulte con su doctor y con el fabricante del dispositivo para determinar si el funcionamiento de su teléfono podría interferir con el funcionamiento de su dispositivo médico. Hospitales Desconecte su dispositivo inalámbrico cuando así se solicite en hospitales, clínicas o centros médicos. Estas solicitudes tienen como objetivo evitar posibles interferencias con los equipos médicos sensibles. ES Entornos explosivos En los lugares con atmósferas potencialmente explosivas, cumpla con todas las señalizaciones de apagar los dispositivos inalámbricos como su teléfono u otros equipos de radio. Las zonas con atmósferas potencialmente explosivas incluyen las zonas de combustible, bajo las cubiertas de los barcos, las instalaciones de almacenamiento o de transmisión de combustible o sustancias químicas, las zonas cuyo aire incluya sustancias químicas o partículas volátiles como el grano, el polvo o el metal en polvo. Casquillos detonadores y áreas de detonación Apague su teléfono móvil o dispositivo inalámbrico en una zona de detonación o en zonas donde se indique el apagado de las "radios de dos canales" o de los "dispositivos electrónicos" para evitar interferencias con las operaciones de detonación.Observe las restricciones y siga todas las normativas y reglas. Utilice únicamente la posición normal. No intente desmontar su teléfono ni sus accesorios, tan sólo el personal cualificado podrá instalar o reparar el equipo del dispositivo. Si su teléfono o sus accesorios se han sumergido en agua, dañado o han registrado una caída importante, no los utilice hasta que hayan sido comprobados por un centro de reparación autorizado. Trate siempre su teléfono y sus accesorios con cuidado y manténgalos limpios y libres de polvo. No pinte su teléfono ni sus accesorios. No exponga su teléfono ni sus accesorios a llamas abiertas o productos de tabaco. No exponga su teléfono ni sus accesorios a líquidos ni humedad. No deje caer, tire ni intente doblar su teléfono ni sus accesorios. No utilice sustancias químicas duras, disolventes de limpieza o aerosoles para limpiar el dispositivo o sus accesorios. No exponga su teléfono ni sus accesorios a temperaturas extremas, de menos de -10 ºC o más de 55 ºC. Manipulación y seguridad del cargador y de la batería Utilice exclusivamente baterías y accesorios aprobados por JABLOCOM. No conecte productos o accesorios incompatibles. Tenga cuidado en no tocar ni dejar que los objetos metálicos, como monedas o anillos, entren en contacto o cortocircuiten los terminales de la batería. Utilice la batería y el adaptador de alimentación sólo para su finalidad prevista. No utilice nunca el adaptador ni la batería cuando estén dañados. Este teléfono se ha diseñado para alimentarse a través del adaptador de corriente. La capacidad limitada de la batería de seguridad sólo cubriría las llamadas de emergencia en caso de fallo eléctrico. Su teléfono podría calentarse mientras se carga y durante un uso normal. No olvide realizar copias de seguridad de todos los datos importantes. Este producto sólo se puede utilizar en lugares cerrados. Este teléfono no es resistente al agua. Cuando se conecte a otro dispositivo, lea su manual de instrucciones para obtener información acerca de las instrucciones de seguridad. Este teléfono, como cualquier otro teléfono inalámbrico, funciona mediante señales de radio, que no garantizan una conexión en todas las situaciones. Por eso, nunca debería confiar únicamente en un teléfono inalámbrico en las comunicaciones de emergencia. - 70 -
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Noabe GDP-06 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para