ESPAÑOL
SÍMBOLOS
~
Corriente alterna CA Advertencia o precaución
Corriente directa CD Niveles peligrosos
Voltaje o corriente CD/CA Doble aislamiento Clase II
Conexión a tierra
Seguro para desconectar
de conductores activos
Fuente de CA
CL3200
Manual de instrucciones
ESPECIFICACIONES GENERALES
Klein Tools CL3200 es un multímetro de uso general de gancho, de rango
automático. Mide voltaje CA/CD, corriente CA y resistencia. También puede
probar continuidad y voltaje sin contacto.
• Altitud de funcionamiento: 2000metros
• Altitud de almacenamiento: 10000metros
• Humedad: De 0% a 80% entre 32°F y 95°F (0°C a 35°C)
De 0% a 70% entre 32°F y 131°F (0°C a 55°C)
• Temperatura operativa:
De 32°F a 104°F (0°C a 40°C) < 75% H.R.
• Temperatura de almacenamiento: De -4°F a 140°F (-20°C a 60°C)
< 80% H. R.
• Temperatura de precisión: De 64°F a 82°F (18°C a 28°C)
• Coeciente de temperatura: 0,1*(precisión especificada)/°C
• Dimensiones: 7" × 2,6" × 1,3"
• Peso: 8oz (227g)
• Calibración: Preciso durante un año
• Certicaciones: Normas UL y cUL con clasificación UL3111-1
• Grado de contaminación: 2
• Protección contra el ingreso de objetos sólidos y líquidos: IP30
• Protección ante caídas: 2m (6pies)
• Clasicación de seguridad: CAT IV 600V, CATIII 1000V
• Precisión: ± (% de lectura + cantidad de dígitos menos significativos)
ADVERTENCIAS
Para garantizar un funcionamiento y servicio seguros del probador, siga
estas instrucciones. El incumplimiento de estas advertencias puede dar
lugar a lesiones o provocar la muerte.
• Antes de cada uso, verifique el funcionamiento del multímetro
midiendo un voltaje o corriente conocidos.
• Nunca debe utilizar este multímetro en un circuito con voltajes que
excedan la clasificación basada en categorías del multímetro.
• No utilice el multímetro durante tormentas eléctricas o en clima
húmedo.
• No utilice el multímetro o los cables de prueba si en apariencia están
dañados.
• Asegúrese de que los cables del multímetro estén correctamente
colocados y mantenga los dedos lejos de los contactos de la sonda
de metal al realizar las mediciones.
• No abra el multímetro para reemplazar las baterías mientras las
sondas están conectadas.
• Proceda con precaución cuando trabaje con voltajes superiores
a 60V CD o 25V CA RMS. Esos voltajes implican un riesgo de
descarga.
• Para evitar lecturas falsas que puedan provocar descarga eléctrica,
reemplace las baterías si aparece el indicador de batería baja.
• A menos que esté midiendo voltaje o corriente, apague y bloquee la
alimentación eléctrica antes de medir resistencia o capacitancia.
• Cumpla siempre con los códigos de seguridad locales y nacionales.
Utilice equipo de protección individual para prevenir lesiones por
descarga y arco eléctrico en los lugares donde haya conductores
activos peligrosos expuestos.
A. Utilice cables con clasificación CATIII 1000V, CAT IV 600 o superior.
No intente medir más de 1000V CD o 750V CA
B. Mantenga las manos por debajo de la línea cuando realice
mediciones de valores altos de corriente.
C. Apagado automático (Apo).
• El dispositivo se apagará automáticamente después de
30minutos de no utilizarlo.
• Gire el dial o presione un botón para encenderlo.
• Si mantiene presionado el botón HOLD (Retener) durante el
encendido, se desactivará el Apagado automático.
D. Retener/Retroiluminación/Luz de trabajo.
• Presione para retener la entrada de corriente en la pantalla.
• Presione nuevamente para volver a la lectura activa.
• Presione durante 2 segundos para activar/desactivar las luces.
• El uso de las luces reduce la vida útil de la batería.
E. F. Reemplazo de baterías
• Cuando aparece el indicador en la pantalla LCD, se deben
reemplazar las baterías.
• Quite el tornillo de la parte posterior y reemplace las 2 baterías
AAA.
G. Parte posterior magnética
• Coloque el instrumento sobre superficies metálicas para usarlo
con las manos libres.
H. Gráfico de barras
• El gráfico de barras muestra una representación analógica
aproximada de la medición.
• El gráfico de barras responde mucho más rápido que la pantalla
digital.
• La escala del gráfico de barras va de cero a la lectura máxima del
rango seleccionado.
1. Corriente CA:
<
200A
• Centre el cable en las guías para lograr mejor precisión.
• Las corrientes opuestas se anulan entre sí (utilice un divisor
delínea si es necesario).
2. Voltaje CA/CD:
<
750V CA o 1000V CD
Voltaje CA/CD (Baja Z):
<
600V
• El probador elegirá automáticamente voltaje CA, voltaje CD
ocorriente CA según las entradas detectadas.
• Se visualizará AUTO cuando se detecte la entrada.
• NO utilice el modo Baja impedancia (BAJA Z) a voltajes
mayores que 600V.
• Utilice el modo Baja impedancia (BAJA Z) para reducir los
voltajesfantasmas.
3. Resistencia:
<
40M
Ω
• No mida resistencia en un circuito activo.
4. Continuidad
• La pantalla muestra la resistencia.
• Suena el zumbador si es inferior a aproximadamente 40
Ω.
B
A
D
H
C
G
E
1
F
5. Probador de voltaje sin contacto (NCV):
>
25V CA
• El probador de voltaje sin contacto (NCV) funciona
independientemente de las funciones de otro probador. La
palancade función puede estar en la posición de apagado.
• Presionar y retener
1 2
4
3
5
2
INSTRUCCIONES Y FUNCIONES
DETALLES DE LAS CARACTERÍSTICAS
DETALLES DE LAS CARACTERÍSTICAS
PRESIONAR yRETENER PRESIONAR yRETENER
Dwg Name: CL3200-139682ART Dwg No: 139682
ECO No: 15826 Pkg Dwg Ref: 1650 Rev: B
Color Reference: N/A
CL3200 Instruction Manuals - MASTER.indd 5-8 2/12/2014 4:17:22 PM