Veranda 73014858 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Vinyl Privacy Gates
BOM-34107174
Read all instructions prior to installing product.
Refer to manufacturers safety instructions when operating any tools.
To register your product, please visit:
barretteoutdoorliving.com
INSTALLATION INSTRUCTIONS
• English
...................................................................
• Français
.................................................................
9
• Español
................................................................
17
2
Phillips Screwdriver
Safety Glasses
Line Level
Tape Measure
Drill
#2 Square Drive Bit
Gate Hardware (Latch)
TOOLS NEEDED:
BEFORE YOU BEGIN:
Vinyl gate posts require an internal support
system for weight-bearing purposes
therefore a post stiffener is required. Post
stiffener needs to be purchased separately.
WARNING:
Improper installation of this product can result in personal injury. Always wear safety goggles when
cutting, drilling and assembling the product.
Incorrect installation may cause harm to the gate or individual.
Not pool code approved.
Do not allow children to play with the gate.
NOTICE:
DO NOT attempt to assemble the kit if parts are missing or damaged.
DO NOT return the product to the store, for assistance or replacement parts call: 1-800-336-2383.
Top View of Routed Post
Top View of Routed Post
Fence
Purchased
Stiffener
Lattice Top Gate
Component list:
Description
Lattice
Boards
Top Rail
Middle Rail
Bottom Rail
Gate Uprights
Upright Inserts
Upright Caps
Screws
Lattice Channels
Vinyl Cement
Hinges
Gusset Hardware Kit
Upright
Cap
Lattice
Lattice Channels
Gate
Upright
Upright
Inserts
Hinges
Screws
Vinyl
Cement
Gussets
Boards
Top Rail
Middle Rail
Bottom Rail
Lattice Top
Hinges
NOTE:
Components shown are for visual reference only and may not depict the exact style of
your product. Please see product label for correct number of pieces.
3
Full Privacy Gate
Component list:
Closed Top Picket Gate
Component list:
Open Top Picket Gate
Component list:
Description
Boards
Top Rail
Bottom Rail
Gate Uprights
Upright Inserts
Upright Caps
Screws
Vinyl Cement
Hinges
Gusset Hardware Kit
Description
Pickets
Boards
Top Rail
Middle Rail
Bottom Rail
Gate Uprights
Upright Inserts
Upright Caps
Screws
Vinyl Cement
Hinges
Gusset Hardware Kit
Description
Pickets
Boards
Top Rail
Middle Rail
Bottom Rail
Gate Uprights
Upright Inserts
Upright Caps
Screws
Vinyl Cement
Hinges
Gusset Hardware Kit
Upright
Cap
Pickets
Gate
Upright
Upright
Inserts
Hinges
Screws
Vinyl
Cement
Gussets
Boards
Top Rail
Bottom Rail
Middle Rail
Open Top Picket
Hinges
Upright
Cap
Pickets
Gate
Upright
Upright
Inserts
Hinges
Screws
Vinyl
Cement
Gussets
Boards
Boards
Top Rail
Bottom Rail
Middle Rail
Closed Top Picket
Hinges
Upright
Cap
Gate
Upright
Upright
Inserts
Hinges
Screws
Vinyl
Cement
Gussets
Boards
Top Rail
Bottom Rail
Full Privacy
Hinges
4
1.
In the gate kit there will be two boards that are
4
1
1
1
8
8
" wide, make sure these boards are your end
boards.
3.
Install upright insert into bottom of gate upright
(Fig. 2). Make sure rail is  ush to edge of upright
insert.
4.
Lock one 4
1
1
1
8
8
" board into upright and bottom rail,
then continue working from left to right (Fig. 3).
2.
Insert bottom rails into upright routes (Fig. 2).
IMPORTANT:
Upright insert is directional, make sure insert
is oriented correctly for each rail size. When
inserting rails, only slide rail halfway into gate
upright to allow for insert spacing (Fig. 1).
Fig. 2
Fig. 3
Route
Rail
Fig. 1
Upright Insert
2"
Flip around to match your rail size
1
1
2
5
7.
Simultaneously install upright insert into top of
gate upright and install top rail into route. Make
sure rail is  ush to edge of upright insert (Fig. 9).
Fig. 9
6.
a.) For lattice top gates, insert lattice panel into
the middle rail and place top rail on top of
lattice panel. Insert top rail into upright route
on same side as bottom and middle rails (Fig. 6)
b.) For open picket top gates, insert top rail into
upright route on same side as bottom and
middle rails. Insert pickets through top rail
into middle rail (Fig. 7).
c.) For closed picket top gates, insert pickets
into middle rail. Starting on left side and
working right, place top rail onto all pickets.
Insert top rail into upright on same side as
bottom and middle rails (Fig 8).
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
5.
a.) For full privacy gates, slide top rail over all
boards and insert top rail into upright route on
same side as bottom rail (Fig. 4).
b.) For lattice top, open picket top and closed
picket top gates, slide middle rail over all
boards and insert middle rail into upright
route on same side as bottom rail (Fig. 5).
Fig. 4
Fig. 5
Route
Rail
Upright
Upright
UprightUpright
6
8.
9.
10.
11.
12.
Install three 3" screws through each upright insert
and into the rail using the molded grooves on the
insert as a guide (Fig. 11).
Install gate gussets in four corners of gate
with
3
3
3
4
4
" screws (Fig. 12).
Install upright caps onto the top of each upright
with provided vinyl cement (Fig. 13).
Install hinges according to hardware instructions.
Fig. 11
Fig. 12
Fig. 10
Fig. 13
Gusset
Measure diagonally from top of left corner rail
(A) to bottom of right corner rail (B) and note
the length. Then, measure diagonally from
top of right corner rail (C) to bottom of left
corner rail (D). Note the length. Make sure both
measurements are the same before installing
screws into uprights (Fig. 10).
A
D
C
B
7
What is covered: Barrette Outdoor Living warrants vinyl and aluminum products to include; vinyl
and aluminum fence, vinyl and aluminum railing and plastic lattice against defects in materials or
workmanship for as long as you own your home. Barrette Outdoor Living will at its option replace the
product in question with new product of the same or equivalent value at no charge. Barrette Outdoor
Living warrants these products against peeling,  aking, splintering, corrosion, rusting or abnormal
discoloration under normal use. This warranty extends to the original purchaser or transferee as
speci ed herein on the products noted above. Separate and distinct warranties for hardware and
other products are not covered under this warranty.
What this warranty does not cover: This limited warranty does not cover damage resulting from
accident, unreasonable use, neglect, alteration, improper service, improper installation, acts of God
or any other causes not arising out of defects in materials or workmanship. Additionally, this warranty
does not cover costs of installation, removal, reinstallation or surface mold and mildew created by
excessive environmental conditions. Any service or repair provided outside the scope of this limited
warranty shall be at Barrette Outdoor Living’s rate and terms then in effect.
What do we do to correct the problems? Should your Barrette Outdoor Living product prove defective
under warranty, reference the website or call the phone number listed below. Your problem will be
assigned a tracking number and an authorized Barrette Outdoor Living representative will contact you
to arrange a convenient time to schedule an onsite inspection, or request pictures, if need be. If after
inspection product is deemed to be manufacturer defect we will make arrangements to rectify the
issue. You must have proof of your purchase in order for the problem to be corrected.
Transferee Coverage: Warranty coverage will be extended to one transferee on the above listed
products with the following limitations. Transferee must obtain an original or copy of the initial sales
receipt (with proof of date) from the previous owner(s). Additionally, if fence is purchased from a
builder or installer, documentation must be supplied that names the product installed on property and
date of transfer.
Registration: To activate this warranty, the online registration card must be completed and returned to
Barrette Outdoor Living within 30 days of installation.
Additionally, this Warranty does not cover damage associated with surface mold and mildew resulting
from environmental conditions including air pollution, or any other causes not arising out of defects in
materials or workmanship by Barrette Outdoor Living.
This Warranty does not cover costs of removal or disposal of product, or reinstallation of replacement
product. Any service provided outside the scope of this limited Warranty shall be at
Barrette Outdoor Living’s standard rate and terms then in effect.
Barrette Outdoor Living reserves the right to discontinue or modify any of its products, including
the color of its products, without notice to the homeowner/consumer, and Barrette Outdoor Living
does not warrant that any replacement material will match or be identical to the original product as
replacement products may vary in color or gloss in comparison to the original product as a result
of normal weathering. If Barrette Outdoor Living replaces any material under this Warranty, it may
substitute products designated by Barrette Outdoor Living to be of comparable quality or price range
in the event the product initially installed has been discontinued or modi ed.
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL CONDITIONS OR WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED CONDITIONS OR WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THE PART OF
BARRETTE
OR
ITS LICENSORS, SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSIONS OF IMPLIED WARRANTIES
OR LIMITATIONS OF HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS
MAY NOT APPLY TO YOU. IF THE PRODUCT IS DEFECTIVE PER THE ABOVE COVERAGES, YOUR
SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY SHALL BE REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED ABOVE.
BARRETTE AND ITS LICENSORS SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY DAMAGES, LOSS OF USE,
LOSS OF PROFITS OR INTERRUPTION OF BUSINESS WHETHER SUCH ALLEGED DAMAGES ARE
BASED IN WARRANTY, TORT, CONTRACT, OR INDEMNITY. SOME STATES DO NOT ALLOW THE
EXCLUSION OF LIMITATIONS OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE
LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
THIS WARRANTY IS VALID ONLY IN THE UNITED STATES
AND CANADA.
For any speci c questions about the Barrette Outdoor Living Warranty please contact
Barrette Outdoor Living by visiting our website www.barretteoutdoorliving.com, emailing or calling
1-800-336-2383.
To begin your warranty coverage and register your product visit: www.barretteoutdoorliving.com.
Retain manual and your dated sales slip for future reference or warranty claims.
Transferable Limited Lifetime Warranty
8
Barrières intimités de vinyle
Barrières intimités de vinyle
Barrières intimités de vinyle
BOM-34107174
Lire toutes les instructions avant d’installer le produit.
Consulter les consignes de sécurité du fabricant lors de l’utilisation d’outils.
Pour enregistrer le produit, visiter :
barretteoutdoorliving.com
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
• English
• English
...................................................................................................
• Français
• Français
.................................................................................................
9
• Español
• Español
................................................................................................
17
10
Liste des
composantes de la
barrière avec treillis
Description
Treillis
Traverse supérieure
Traverse médiane
Traverse inférieure
Montants de la barrière
Insertions des montants
Capuchons pour les montants
Vis
Rainures du treillis
Colle à vinyle
Charnières
Quincaillerie des cornières
(fers angles)
Insertions du montant
Montant
Cornières (fers angles)
Capuchons
pour les
montants
Treillis
Rainures du treillis
Montants
de la
barrière
Insertions
des
montants
Charnières
Vis
Colle à
vinyle
Cornières
Cornières
Panneaux
Panneaux
Traverse
supérieure
Traverse
médiane
Traverse
inférieure
Treillis supérieur
Tournevis Phillips
Lunettes de sécurité
Niveau de ligne
Ruban à mesurer
Perceuse
Embout à carré conducteur
no 2
Quincaillerie de barrière
(charnières, loquet)
OUTILS NÉCESSAIRES :
AVERTISSEMENT :
• Une mauvaise installation du produit peut causer des blessures. Toujours porter des lunettes de sécurité
lors de la coupe, du perçage et de l’assemblage du produit.
• Une installation incorrecte est susceptible de causer des dommages au produit ou des blessures à la
personne qui en fait l’installation.
• Ce produit n’est pas approuvé pour les piscines.
• Ne pas permettre aux enfants de jouer avec la barrière.
NOTE :
• NE PAS assembler le kit s’il y a des pièces manquantes ou endommagées.
• NE PAS retourner le produit au magasin. Pour obtenir de l’aide ou des pièces de remplacement,
composer le 1-800-336-2383.
NOTE :
Les composantes sont illustrées comme référence visuelle seulement. Elles peuvent
ne pas représenter le style exact du produit.
AVANT DE COMMENCER :
Les poteaux de barrière en vinyle doivent
être renforcés à l’intérieur à des  ns de
support de charge. Ainsi, on doit utiliser des
raidisseurs de poteau (vendus séparément).
Vue de dessus du poteau
Clôture
Raidisseur acheté
Raidisseur acheté
11
Barrière intimité
Liste des composantes :
Liste des composantes
de la barrière avec
barreaux sans ouvertures
Liste des
composantes de la
barrière avec barreaux
avec ouvertures
supérieures ouvertes:
Description
Panneaux
Traverse supérieure
Traverse inférieure
Montants
Insertions des montants
Capuchons des montants
(aussi capuchon unique)
Vis
Colle à vinyle
Charnières
Quincaillerie des cornières
(fers angles)
Cornières (fers angles)
Description
Barreaux
Panneaux
Traverse supérieure
Traverse médiane
Traverse inférieure
Insertions des montants
Capuchons pour les montants
Vis
Colle à vinyle
Charnières
Quincaillerie des cornières
(fers angles)
Description
Barreaux
Panneaux
Traverse supérieure
Traverse médiane
Traverse inférieure
Insertions des montants
Capuchons pour les montants
Vis
Colle à vinyle
Charnières
Quincaillerie des cornières
(fers angles)
Capuchons
pour les
montants
Barreaux
Montants
de la
barrière
Insertions
des
montants
Charnières
Vis
Colle à
vinyle
Cornières
Panneaux
Barreaux
supérieurs ouverts
Capuchons
pour les
montants
Barreaux
Montants
de la
barrière
Insertions
des
montants
Charnières
Vis
Colle à
vinyle
Cornières
Panneaux
Panneaux
Panneaux
Panneaux
Panneaux
Sans ouvertures
Capuchons
pour les
montants
Montants
de la
barrière
Insertions
des
montants
Charnières
Vis
Colle à
vinyle
Cornières
Panneaux
Panneaux
Traverse
supérieure
Intimité
Traverse
supérieure
Traverse
médiane
Traverse
inférieure
Traverse
supérieure
Traverse
médiane
Traverse
inférieure
Traverse
inférieure
12
1.
Dans l’ensemble de barrière, vous trouverez deux
(2) panneaux de 4
1
1
1
8
8
" de largeur, assurez-vous de
les placer à chaque extrémité.
3.
Installez l’insertion au bas du montant (Fig. 2).
Assurez-vous que la traverse se positionne au
bord de l’insertion du montant.
4.
Verrouillez un panneau de 4
1
1
1
8
8
" dans le montant et
dans la traverse inférieure et continuez le travail
de gauche à droite (Fig. 3).
2.
Insérez la traverse du bas dans la forme pré
perforée du montant (Fig. 2).
IMPORTANT:
L’insertion de montant est directionnelle.
Assurez-vous de l’orienter correctement pour
chaque grosseur des traverses. Lorsque
vous insérez les traverses, glissez-les à mi-
chemin dans le montant pour permettre un
dégagement (Fig. 1).
Fig. 2
Fig. 3
Trou
toupillé
Traverse
Fig. 1
Insertion de montant
Retourner la pièce selon la
dimension de la traverse.
1
1
2
Traverses de
2 po (50 mm)
Traverses de
1
3
3
3
4
4
po
(44.45 mm)
13
7.
Simultanément, installez les insertions de
montants sur le dessus de la barrière et glissez
la traverse supérieure dans les formes pré
perforées. Assurez-vous que la traverse se
positionne au bord de l’insertion du montant (Fig. 9).
Fig. 9
6.
a. Pour les dessus de treillis, insérez le panneau
de treillis dans la traverse médiane. Placez la
traverse supérieure sur le dessus du panneau
de treillis. Insérez-la dans la perforation
supérieure du montant du même côté que
celle de la traverse médiane et inférieure.
(Fig. 6)
b. Pour le dessus de barreaux avec ouvertures
supérieures ouvertes, insérez la traverse
supérieure dans la perforation supérieure
du montant du même côté que celle de la
traverse médiane et inférieure. Insérez les
barreaux dans la traverse supérieure jusque
dans la traverse médiane. (Fig. 7).
c. Pour le dessus de barreaux sans ouvertures,
insérez les barreaux dans la traverse médiane
en travaillant de gauche à droite. Placez la
traverse supérieure sur tous les barreaux.
Insérez cette dernière dans la perforation
du montant du même côté que celle de la
traverse médiane et inférieure (Fig. 8).
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
5.
a. Pour avoir une barrière avec une option
intimité, glissez la traverse supérieure sur tous
les panneaux et insérez-la dans la perforation
supérieure du montant du même côté que
celle de la traverse inférieure (Fig. 4).
b. Pour les dessus de treillis, de barreaux avec
ouvertures supérieures ouvertes ainsi que les
barreaux sans ouvertures, insérez la traverse
médiane par-dessus tous les panneaux puis
insérez-la dans la perforation du montant du
même côté que celle de la traverse inférieure
(Fig. 5).
Fig. 4
Fig. 5
Trou
toupillé
Traverse
Montant
Montant
14
8.
9.
10.
11.
12.
Installez trois (3) vis de 3" à travers les insertions
et dans la traverse en utilisant les fentes moulées
des insertions comme guide. (Fig. 11).
Installez les cornières (fers angles) à chaque coin de
la barrière avec les vis de
3
3
3
4
4
" (Fig. 12).
Collez les capuchons au-dessus de chaque
montant avec la colle pour vinyle incluse (Fig. 13).
Installez les charnières selon les instructions
matérielles.
Fig. 11
Fig. 12
Fig. 10
Fig. 13
Cornière
(fer angle)
Mesurez la diagonale du coin du haut gauche
de la traverse (A) au coin droit de la traverse du
bas (B) et notez cette mesure. Ensuite, mesurez
la diagonale du coin du haut droit de la traverse
(C) au coin gauche de la traverse du bas (D) et
notez cette mesure. Assurez-vous que vos deux
mesures soient identiques avant de visser les vis
aux montants (Fig. 10).
A
D
C
B
15
Ce qui est couvert par la garantie : Barrette Outdoor Living garantit les produits en vinyle et en
aluminium qu’elle fabrique, notamment les clôtures en vinyle et en aluminium, les rampes en vinyle
et en aluminium et les treillis en plastique, contre les vices de matériau ou de fabrication tant que
vous êtes propriétaire de votre maison. Barrette Outdoor Living, à son gré, remplacera à ses frais le
produit en question par un nouveau produit de valeur équivalente. Barrette Outdoor Living garantit ces
produits contre les problèmes de pelage, de décollement, d’écaillage, de corrosion, de rouille ou de
décoloration anormale dans des conditions d’utilisation normales. Comme prévu par les présentes,
cette garantie s’applique à l’acheteur initial des produits mentionnés ci-dessus ou à son cessionnaire.
Cette garantie ne couvre pas la quincaillerie ou les autres produits.
Ce qui n’est pas couvert par la garantie : Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages causés
à la suite d’un accident, de l’usage abusif, de la négligence, de l’altération du produit, d’un mauvais
entretien, d’une installation non conforme, de calamités naturelles ou de toute autre cause ne
découlant pas d’un vice de matériau ou de fabrication. De plus, cette garantie ne couvre pas les frais
d’installation, d’enlèvement ou de réinstallation ni les frais liés à des problèmes de moisissure causés
par des conditions environnementales extrêmes. Les réparations ou l’entretien fournis hors du cadre
de cette garantie limitée seront effectués aux tarifs établis par Barrette Outdoor Living et selon les
conditions alors en vigueur.
Que ferons-nous pour régler le problème ? Si votre produit Barrette Outdoor Living s’avère défectueux
sous les conditions de la garantie, visitez le site Web de Barrette Outdoor Living ou composez le
numéro de téléphone indiqué ci-dessous. On vous attribuera un numéro de suivi et un représentant
autorisé de Barrette Outdoor Living communiquera avec vous pour plani er, au besoin, une
inspection sur place ou pour demander des photos. Si, après inspection du produit, nous jugeons
que le fabricant est responsable du problème, nous prendrons les mesures nécessaires pour remédier
au problème. Vous devez fournir une preuve d’achat avant qu’on procède au règlement de votre
réclamation.
Couverture du cessionnaire : La garantie sur les produits énumérés ci-dessus s’applique également
à un cessionnaire, sous réserve des limitations suivantes : le cessionnaire doit obtenir du propriétaire
précédent l’original ou une copie de la facture de vente initiale (sur laquelle doit  gurer la date) ;
de plus, si le produit a été acheté d’un constructeur ou d’un installateur, on doit nous fournir des
documents qui font état des produits qui ont été installés, ainsi que de la date de transfert de la
propriété.
Enregistrement : Pour activer la garantie, on doit remplir une carte d’enregistrement en ligne et la
retourner à Barrette Outdoor Living dans les 30 jours suivant l’installation du produit.
En outre, la garantie ne couvre pas les dommages liés à des problèmes de moisissures de surface
causés par des conditions environnementales, y compris la pollution atmosphérique, ou par tout autre
problème ne découlant pas d’un vice de matériau ou de fabrication de la part de Barrette Outdoor Living.
La garantie ne couvre pas les frais d’enlèvement ou d'élimination ni les frais de réinstallation de
produits de remplacement. Toute prestation de service fournie hors du cadre de cette garantie le sera
aux tarifs et aux conditions standard en vigueur de Barrette Outdoor Living.
Barrette Outdoor Living se réserve le droit de discontinuer ou de modi er ses produits, y compris
la couleur des produits, sans préavis au propriétaire/consommateur, et Barrette Outdoor Living
ne garantit pas que les matériaux de remplacement s’apparieront ou seront identiques au produit
original, car les produits de remplacement pourraient varier du produit original en couleur et en lustre
en raison du vieillissement climatique normal. Si le produit installé initialement a été discontinué ou
modi é, et que Barrette Outdoor Living décide de fournir des produits de remplacement en vertu de
cette garantie, elle peut fournir des produits qu’elle juge, à son gré, être équivalents en matière de
qualité ou de prix.
CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES CONDITIONS OU GARANTIES, EXPRESSES
OU IMPLICITES, NOTAMMENT TOUTES LES CONDITIONS OU GARANTIES IMPLICITES DE
QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER DE LA PART DE BARRETTE
OU IMPLICITES, NOTAMMENT TOUTES LES CONDITIONS OU GARANTIES IMPLICITES DE
QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER DE LA PART DE BARRETTE
OU IMPLICITES, NOTAMMENT TOUTES LES CONDITIONS OU GARANTIES IMPLICITES DE
OUTDOOR LIVING OU DE SES CONCÉDANTS. CERTAINES PROVINCES ET CERTAINS ÉTATS
NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES OU DE LIMITATIONS QUANT
À LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, ALORS LES LIMITATIONS ÉNUMÉRÉES CI-DESSUS
POURRAIENT NE PAS S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS. SI LE PRODUIT EST DÉFECTUEUX SOUS
À LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, ALORS LES LIMITATIONS ÉNUMÉRÉES CI-DESSUS
POURRAIENT NE PAS S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS. SI LE PRODUIT EST DÉFECTUEUX SOUS
À LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, ALORS LES LIMITATIONS ÉNUMÉRÉES CI-DESSUS
LES CONDITIONS DE LA GARANTIE CI-DESSUS, VOTRE UNIQUE RECOURS EST LA RÉPARATION
OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT CONFORMÉMENT À CE QUI EST PRÉVU CI-DESSUS.
LES CONDITIONS DE LA GARANTIE CI-DESSUS, VOTRE UNIQUE RECOURS EST LA RÉPARATION
OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT CONFORMÉMENT À CE QUI EST PRÉVU CI-DESSUS.
LES CONDITIONS DE LA GARANTIE CI-DESSUS, VOTRE UNIQUE RECOURS EST LA RÉPARATION
BARRETTE OUTDOOR LIVING ET SES CONCÉDANTS NE SONT PAS RESPONSABLES DES
DOMMAGES, DE LA PERTE D’UTILISATION, DE LA PERTE DE PROFITS OU DE L’INTERRUPTION
DES AFFAIRES, QUE CES PRÉSUMÉS DOMMAGES SOIENT FONDÉS SUR UNE GARANTIE,
DOMMAGES, DE LA PERTE D’UTILISATION, DE LA PERTE DE PROFITS OU DE L’INTERRUPTION
DES AFFAIRES, QUE CES PRÉSUMÉS DOMMAGES SOIENT FONDÉS SUR UNE GARANTIE,
DOMMAGES, DE LA PERTE D’UTILISATION, DE LA PERTE DE PROFITS OU DE L’INTERRUPTION
UN DÉLIT, UN CONTRAT OU UNE INDEMNITÉ. CERTAINES PROVINCES ET CERTAINS ÉTATS
DES AFFAIRES, QUE CES PRÉSUMÉS DOMMAGES SOIENT FONDÉS SUR UNE GARANTIE,
UN DÉLIT, UN CONTRAT OU UNE INDEMNITÉ. CERTAINES PROVINCES ET CERTAINS ÉTATS
DES AFFAIRES, QUE CES PRÉSUMÉS DOMMAGES SOIENT FONDÉS SUR UNE GARANTIE,
NE PERMETTENT PAS D’EXCLUSION OU DE LIMITATIONS DES DOMMAGES ACCESSOIRES
OU INDIRECTS, ALORS LES LIMITATIONS ÉNUMÉRÉES CI-DESSUS POURRAIENT NE PAS
S’APPLIQUER DANS VOT
RE CAS. CETTE GARANTIE EST VALIDE SEULEMENT AU CANADA ET
AUX ÉTATS-UNIS.
Pour toute question concernant la garantie de Barrette Outdoor Living, ou pour faire une réclamation
en vertu des conditions de la garantie, communiquer avec Barrette Outdoor Living en visitant
www.barretteoutdoorliving.com, en envoyant un courriel ou en composant le 1-800-336-2383.
Pour activer sa garantie et enregistrer son produit Barrette Outdoor Living, visiter
www.barretteoutdoorliving.com. Conserver le manuel et votre reçu de caisse daté pour de futures
références ou de réclamations de garantie.
Garantie à vie limitée transférable
16
Puertas de vinilo de privacidad
Puertas de vinilo de privacidad
Puertas de vinilo de privacidad
Puertas de vinilo de privacidad
BOM-34107174
Lea todas las instrucciones antes de la instalación del producto.
Consulte las instrucciones de seguridad del fabricante al utilizar herramientas.
Para registrar su producto, visite:
barretteoutdoorliving.com
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
• English
• English
................................................................................................................
................................................................................................................
• Français
• Français
..............................................................................................................
..............................................................................................................
9
• Español
• Español
.............................................................................................................
.............................................................................................................
17
18
Lista de componentes de
puerta con parte superior
enrejada:
Descripción
Enrejado
Tablones
Travesaño superior
Travesaño intermedio
Travesaño inferior
Soportes verticales de puerta
Insertos de soporte vertical
Tapas de soporte vertical
Tornillos
Canaletas de enrejado
Cemento para vinilo
Bisagras
Kit de componentes de escuadra
Tapa de
soporte
vertical
Enrejado
Canaletas de enrejado
Soportes
verticales
de puerta
Soportes
verticales
de puerta
Bisagras
Tornillos
Cemento
para vinilo
Escuadras
Escuadras
Escuadras
Escuadras
Escuadras
Escuadras
Escuadras
Escuadras
Escuadras
Escuadras
Tablones
Tablones
Travesaño
superior
Travesaño
intermedio
Travesaño
inferior
Parte superior enrejada
Bisagras
Destornillador Phillips
Gafas de protección
Nivel de línea
Cinta métrica
Taladro
Punta de destornillador
cuadrado #2
Componentes de puerta
(bisagras y cerrojo)
HERRAMIENTAS QUE SE
REQUIEREN:
ANTES DE COMENZAR:
Los postes de puerta de vinilo requieren
un sistema de soporte interno para poder
soportar el peso, por lo que se requiere un
refuerzo para poste. El refuerzo de poste
debe adquirirse por separado.
ADVERTENCIA:
• La instalación incorrecta de este producto puede resultar en lesiones corporales. Utilice siempre gafas
de seguridad al cortar, taladrar y ensamblar el producto.
• La instalación incorrecta puede causar daños a la puerta o a personas.
• No aprobado por el código de piscinas
• No permita que los niños jueguen con la puerta.
AVISO:
• NO intente ensamblar el kit si faltan piezas o las piezas están dañadas.
• NO devuelva el producto a la tienda; para solicitar ayuda o piezas de repuesto, llame al: 1-800-336-2383.
Vista superior del poste ranurado
Valla
Refuerzo
adquirido
NOTA:
Los componentes mostrados son sólo para referencia visual y es posible que no
describan el estilo exacto de su producto. Consulte la etiqueta del producto para
obtener la cantidad correcta de piezas.
19
Puerta de completa
privacidad
Lista de componentes:
Lista de componentes
de puerta con parte
superior cerrada con
tablas en punta:
Lista de componentes
de puerta con parte
superior abierta con
tablas en punta:
Descripción
Tablones
Travesaño superior
Travesaño inferior
Soportes verticales de puerta
Insertos de soporte vertical
Tapas de soporte vertical
Tornillos
Cemento para vinilo
Bisagras
Kit de componentes de escuadra
Descripción
Tablas en punta
Tablones
Travesaño superior
Travesaño intermedio
Travesaño inferior
Soportes verticales de puerta
Insertos de soporte vertical
Tapas de soporte vertical
Tornillos
Cemento para vinilo
Bisagras
Kit de componentes de escuadra
Descripción
Tablas en punta
Tablones
Travesaño superior
Travesaño intermedio
Travesaño inferior
Soportes verticales de puerta
Insertos de soporte vertical
Tapas de soporte vertical
Tornillos
Cemento para vinilo
Bisagras
Kit de componentes de escuadra
Tapa de
soporte
vertical
Tablas en punta
Soportes
verticales
de puerta
Soportes
verticales
de puerta
Bisagras
Tornillos
Cemento
para vinilo
Escuadras
Tablones
Travesaño
superior
Travesaño
inferior
Travesaño
intermedio
Parte superior abierta con
tablas en punta
Bisagras
Tapa de
soporte
vertical
Tablas en punta
Soportes
verticales
de puerta
Soportes
verticales
de puerta
Bisagras
Tornillos
Cemento
para vinilo
Escuadras
Tablones
Tablones
Travesaño
superior
Travesaño
inferior
Travesaño
intermedio
Parte superior cerrada con
tablas en punta
Bisagras
Tapa de
soporte
vertical
Soportes
verticales
de puerta
Soportes
verticales
de puerta
Bisagras
Tornillos
Cemento
para vinilo
Escuadras
Tablones
Tablones
Travesaño
superior
Travesaño
inferior
Completa privacidad
Bisagras
20
1.
En el kit de puerta hay dos tablones de
10.5 cm de 4
1
1
1
8
8
"de ancho, asegúrese de que esos
tablones sean los tablones  nales.
3.
Instale el inserto de soporte vertical en la parte
inferior del soporte vertical de la puerta (Fig. 2).
Compruebe que el travesaño quede a ras con el
borde del inserto de soporte vertical.
4.
Encaje un tablón de 10.5 cm (4
1
1
1
8
8
") en el soporte
vertical y el travesaño inferior; a continuación,
continúe trabajando de izquierda a derecha (Fig. 3).
2.
Inserte los travesaños inferiores en las ranuras de
los soportes verticales (Fig. 2).
IMPORTANTE
:
El Inserto de soporte vertical es direccional;
asegúrese de que está correctamente
orientado para cada tamaño de travesaño.
Cuando inserte los travesaños, sólo deslice el
travesaño hasta la mitad del soporte vertical
de puerta para dejar espacio para el inserto
(Fig. 1).
Fig. 2
Fig. 3
Ranura
Travesaño
Fig. 1
Inserto de soporte
vertical
Invierta para que coincida con el
tamaño de travesaño
1
1
2
Travesaños de
Travesaños de
Travesaños de
5.08 cm (2")
Travesaños de
Travesaños de
4.445 cm (1
3
3
3
4
4
")
21
7.
Instale simultáneamente el inserto de soporte
vertical por la parte superior del soporte vertical
de puerta e instale el travesaño superior en el
ori cio ranurado. Compruebe que el travesaño
quede a ras con el borde del inserto de soporte
vertical (Fig. 9).
Fig. 9
6.
a. En las puertas con parte superior enrejada,
inserte el panel enrejado en el travesaño
intermedio y coloque el travesaño superior
encima del panel enrejado. Inserte el
travesaño superior en el ori cio ranurado del
soporte vertical en el mismo lado que los
travesaños inferior e intermedio (Fig. 6)
b. En las puertas de parte superior abierta con
tablas en punta, inserte el travesaño superior
en el ori cio ranurado del soporte vertical en
el mismo lado que los travesaños inferior e
intermedio. Inserte las tablas en punta por
el travesaño superior hasta encajarlas en el
travesaño intermedio (Fig. 7).
c. En las puertas de parte superior cerrada con
tablas en punta, inserte las tablas en punta
en el travesaño intermedio. Empezando por
el lado izquierdo hacia la derecha, coloque el
travesaño superior sobre las tablas en punta.
Inserte el travesaño superior en el soporte
vertical en el mismo lado que los travesaños
inferior e intermedio (Fig. 8)
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
5.
a. En las puertas de privacidad completa,
deslice el travesaño superior por encima de
los tablones e inserte el travesaño superior en
el ori cio ranurado del soporte vertical en el
mismo lado que el travesaño inferior (Fig. 4).
b. En las puertas con parte superior enrejada,
con parte superior abierta con tablas en
punta y parte superior cerrada con tablas en
punta, deslice el travesaño intermedio por
encima de los tablones e inserte el travesaño
intermedio en el ori cio ranurado del soporte
vertical en el mismo lado que el travesaño
inferior (Fig. 5).
Fig. 4
Fig. 5
Ranura
Travesaño
Soporte
Soporte
Soporte
Soporte
Soporte
Soporte
Soporte
Soporte
Soporte
Soporte
Soporte
vertical
vertical
vertical
vertical
vertical
vertical
22
8.
9.
10.
11.
12.
Instale tres tornillos de 3" a través de cada
inserción de soporte vertical hasta llegar al
travesaño usando las ranuras moldeadas de la
inserción a modo de guía (Fig. 11).
Instale las escuadras en las cuatro esquinas de la
puerta con tornillos de
3
3
3
4
4
" (Fig. 12).
Instale las tapas de soporte vertical en la parte
superior de cada soporte vertical con el cemento
pvc suministrado (Fig. 13).
Instale las bisagras según la instrucciones de los
componentes.
Fig. 11
Fig. 12
Fig. 10
Fig. 13
Escuadra
Mida en diagonal desde la esquina superior
izquierda del travesaño (A) hasta la esquina
inferior derecha del travesaño (B) y anote la
longitud. A continuación, mida en diagonal desde
la esquina superior derecha del travesaño (C)
hasta la esquina inferior izquierda del travesaño
(D). Anote la longitud. Compruebe que las dos
medidas sean iguales antes de instalar los
tornillos en los soportes verticales (Fig. 10).
A
D
C
B
23
Cuál es su cobertura: Barrette Outdoor Living garantiza los productos de vinilo y aluminio, que
incluyen vallas de vinilo y aluminio, travesaños de vinilo y aluminio, y celosías de plástico, contra
defectos de materiales o mano de obra mientras sea propietario de su residencia.
Barrette Outdoor Living, a su discreción, reemplazará el producto en cuestión con un producto
nuevo del mismo valor o de valor equivalente sin costo alguno. Barrette Outdoor Living garantiza
estos productos contra descarapelado, desconchado, astillado, oxidación, corrosión o decoloración
anormal bajo uso normal. Esta garantía se extiende al comprador original o al cesionario como
se especi ca aquí sobre los productos mencionados anteriormente. Esta garantía no cubre otras
garantías separadas y singulares para componentes y otros productos.
Lo que esta garantía no cubre: Esta garantía limitada no cubre daños que resulten de un accidente,
uso indebido, negligencia, alteración, servicio inadecuado, instalación incorrecta, actos de Dios
o cualquier otra causa que no derivada de defectos en materiales o mano de obra. Además, esta
garantía no cubre costos de instalación, remoción, reinstalación ni enmohecimiento creado por
condiciones ambientales excesivas. Para los servicios o reparaciones proporcionadas fuera del
alcance de esta garantía limitada aplicarán las tarifas y términos vigentes de Barrette Outdoor Living.
¿Qué podemos hacer para corregir los problemas? En caso de que el producto de
Barrette Outdoor Living salga defectuoso bajo la garantía, consulte el sitio web o llame al número de
teléfono indicado abajo. El problema recibirá un número de seguimiento y un representante autorizado
de Barrette Outdoor Living le contactará para programar una hora conveniente para una inspección
en el lugar, o solicitar fotos, si se requiere. Si después de la inspección se considera que el producto
tiene un defecto de fabricación, haremos los arreglos necesarios para recti car el problema. Debe
tener un comprobante de compra para que se corrija el problema.
Cobertura del cesionario: La cobertura de la garantía se extenderá a un cesionario para los productos
indicados anteriormente, con las siguientes limitantes. El cesionario debe obtener una copia o el
original del recibo inicial de venta (con comprobante de fecha) de los propietarios anteriores. Además,
si compró la valla a una constructora o instalador, se debe proveer la documentación donde se
indiquen los nombres del producto instalado en la propiedad y la fecha de transferencia.
Registro: Para activar esta garantía, debe llenar la tarjeta de registro en línea y enviarla a
Barrette Outdoor Living dentro de los 30 días siguientes a la instalación.
Además, esta garantía no cubre los daños asociados con moho o enmohecimiento de la super cie
que resulte de las condiciones ambientales, incluida la contaminación del aire, o cualquier otra causa
no derivada de defectos en los materiales o mano de obra por parte de Barrette Outdoor Living.
Esta garantía no cubre los costos de remoción o eliminación del producto, o reinstalación del
producto de sustitución. En los servicios proporcionadas fuera del alcance de esta garantía limitada
aplicarán las tarifas y los términos vigentes de Barrette Outdoor Living.
Barrette Outdoor Living se reserva el derecho de suspender o modi car cualquiera de sus productos,
incluido el color de sus productos, sin aviso previo a los propietarios o consumidores, y
Barrette Outdoor Living no garantiza que el material de repuesto coincidirá o será idéntico al producto
original, ya que los productos de reemplazo pueden variar en color o brillo en comparación con el
producto original como resultado de la acción de los agentes climáticos. Si Barrette Outdoor Living
sustituye un material bajo esta garantía, puede sustituir los productos designados por
Barrette Outdoor Living que sean de calidad comparable o dentro del mismo rango de precios en
el caso de que dicho producto instalado inicialmente ha sido suspendido o modi cado.
ESTA GARANTÍA SUSTITUYE TODAS LAS CONDICIONES O GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS,
INCLUSIVE, ENTRE OTRAS, CONDICIONES O GARANTÍAS IMPLÍCITAS O COMERCIABILIDAD O
ESTA GARANTÍA SUSTITUYE TODAS LAS CONDICIONES O GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS,
INCLUSIVE, ENTRE OTRAS, CONDICIONES O GARANTÍAS IMPLÍCITAS O COMERCIABILIDAD O
ESTA GARANTÍA SUSTITUYE TODAS LAS CONDICIONES O GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS,
IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR POR PARTE DE Barrette O SUS CONCESIONARIOS.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS NI LAS
LIMITACIONES SOBRE EL TIEMPO QUE PUEDE DURAR UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, DE MODO
QUE ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES NO APLIQUEN A USTED. SI EL PRODUCTO ESTÁ
LIMITACIONES SOBRE EL TIEMPO QUE PUEDE DURAR UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, DE MODO
QUE ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES NO APLIQUEN A USTED. SI EL PRODUCTO ESTÁ
LIMITACIONES SOBRE EL TIEMPO QUE PUEDE DURAR UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, DE MODO
DEFECTUOSO SEGÚN LAS COBERTURAS ANTERIORES, SU ÚNICO Y EXCLUSIVO REMEDIO
ES LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO COMO SE INDICA ANTERIORMENTE. BARRETTE Y
DEFECTUOSO SEGÚN LAS COBERTURAS ANTERIORES, SU ÚNICO Y EXCLUSIVO REMEDIO
ES LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO COMO SE INDICA ANTERIORMENTE. BARRETTE Y
DEFECTUOSO SEGÚN LAS COBERTURAS ANTERIORES, SU ÚNICO Y EXCLUSIVO REMEDIO
SUS CONCESIONARIOS NO SON LEGALMENTE RESPONSABLES DE DAÑOS, PÉRDIDAS DE
USO, PÉRDIDAS DE GANANCIAS O INTERRUPCIONES COMERCIALES, SIN IMPORTAR SI LOS
SUS CONCESIONARIOS NO SON LEGALMENTE RESPONSABLES DE DAÑOS, PÉRDIDAS DE
USO, PÉRDIDAS DE GANANCIAS O INTERRUPCIONES COMERCIALES, SIN IMPORTAR SI LOS
SUS CONCESIONARIOS NO SON LEGALMENTE RESPONSABLES DE DAÑOS, PÉRDIDAS DE
SUPUESTOS DAÑOS SE BASAN EN UNA GARANTÍA, AGRAVIO, CONTRATO O INDEMNIZACIÓN.
USO, PÉRDIDAS DE GANANCIAS O INTERRUPCIONES COMERCIALES, SIN IMPORTAR SI LOS
SUPUESTOS DAÑOS SE BASAN EN UNA GARANTÍA, AGRAVIO, CONTRATO O INDEMNIZACIÓN.
USO, PÉRDIDAS DE GANANCIAS O INTERRUPCIONES COMERCIALES, SIN IMPORTAR SI LOS
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O
SUPUESTOS DAÑOS SE BASAN EN UNA GARANTÍA, AGRAVIO, CONTRATO O INDEMNIZACIÓN.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O
SUPUESTOS DAÑOS SE BASAN EN UNA GARANTÍA, AGRAVIO, CONTRATO O INDEMNIZACIÓN.
CONSECUENTES, DE MODO QUE ES POSIBLE QUE LAS LIMITAC
IONES NO APLIQUEN A USTED.
ESTA GARANTÍA SOLAMENTE ES VÁLIDA EN LOS ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ.
CONSECUENTES, DE MODO QUE ES POSIBLE QUE LAS LIMITAC
ESTA GARANTÍA SOLAMENTE ES VÁLIDA EN LOS ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ.
CONSECUENTES, DE MODO QUE ES POSIBLE QUE LAS LIMITAC
Para preguntas especí cas sobre la Garantía de Barrette Outdoor Living o para realizar una
reclamación de garantía, contacte a Barrette Outdoor Living visitando nuestro sitio web
www.barretteoutdoorliving.com, enviando un mensaje electrónico o llamando al 1-800-336-2383.
Comience la cobertura de la garantía y registre su producto de Barrette Outdoor Living en www.
BarretteOutdoorLiving.com. Conserver le manuel et votre reçu de caisse daté pour de futures
références ou de réclamations de garantie. Conserve el manual y sus ventas anticuadas se deslizan
para las demandas futuras de la referencia o de la garantía.
Garantía de por vida limitada y transferible
BARRETTE OUTDOOR LIVING
7830 FREEWAY CIRCLE
MIDDLEBURG HEIGHTS, OHIO 44130
TEL: (800) 336-2383
WWW.BARRETTEOUTDOORLIVING.COM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Veranda 73014858 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas