Dometic Waeco HDC150 Instrucciones de operación

Categoría
Cajas frescas
Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

CoolMatic HDC-150
DE 10 Kompressor-Einbau-Kühlschrank
Montage- und Bedienungsanleitung
EN 29 Built-in compressor refrigerator
Installation and Operating Manual
FR 47 Réfrigérateur encastrable à
compresseur
Instructions de montage et de service
ES 66 Nevera empotrada con compresor
Instrucciones de montaje y de uso
IT 84 Frigorifero da incasso
con compressore
Istruzioni di montaggio e d’uso
NL 102 Compressorinbouwkoelkast
Montagehandleiding en gebruiks-
aanwijzing
DA 120 Kompressor-indbygningskøleskab
Monterings- og betjeningsvejledning
SV 138 Inbyggnadskylskåp
med kompressor
Monterings- och bruksanvisning
NO 155 Innbyggings-kompressorkjøleskap
Monterings- og bruksanvisning
FI 172 Kompressoriasennettava
jääkaappi
Asennus- ja käyttöohje
_HDC150.book Seite 1 Donnerstag, 1. März 2012 11:59 11
D
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unver-
bindlich unter der Internetadresse: www.waeco.de
GB
We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO
products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.waeco.com
F
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison
Dometic WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans
engagement à l’adresse internet suivante : www.waeco.com
E
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa Dometic
WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromi-
so en la dirección de Internet: www.waeco.com
I
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti Dometic WAECO è
possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo
Internet: www.waeco.com
NL
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma Dometic WAECO. Bestel
onze catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.waeco.com
DK
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra Dometic WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.waeco.com
S
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från Dometic WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.waeco.com
N
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra Dometic WAECO.
Bestill vår katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.waeco.com
FIN
Pyytäkää lisää tietoja Dometic WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa tuoteku-
vastomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta: www.waeco.com
_HDC150.book Seite 2 Donnerstag, 1. März 2012 11:59 11
HDC-150
66
Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la
instalación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar
seguro. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona,
entregue también estas instrucciones.
Índice
1 Indicaciones relativas al uso de las instrucciones . . . . . . . . . . . . . . 67
2 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
3 Volumen de entrega. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
4 Uso adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
5 Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
7 Uso de la nevera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
8 Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
9 Garantía legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
10 Gestión de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
11 Solución de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
12 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
_HDC150.book Seite 66 Donnerstag, 1. März 2012 11:59 11
HDC-150 Indicaciones relativas al uso de las instrucciones
67
1 Indicaciones relativas al uso de las
instrucciones
D
¡PELIGRO!
Indicación de seguridad: su incumplimiento acarrea la muerte o
graves lesiones.
!
¡ADVERTENCIA!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la
muerte o graves lesiones.
!
¡ATENCIÓN!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear
lesiones.
A
¡AVISO!
Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el
correcto funcionamiento del producto.
I
NOTA
Información adicional para el manejo del producto.
Paso a seguir: este símbolo le indica que debe realizar un paso. Todos
los procedimientos necesarios se describen paso a paso.
Este símbolo describe el resultado de un paso realizado.
fig. 1 5, página 3: esta indicación hace referencia a un elemento de una
figura, en este ejemplo a la “Posición 5 en la figura 1 de la página 3”.
Tenga en cuenta también las siguientes indicaciones de seguridad.
En la fig. 2, página 4 hasta fig. 8, página 7 se representa la nevera
HDC-150DF. Las figuras rigen, respectivamente, para las neveras
HDC-150FF y HDC-150L.
_HDC150.book Seite 67 Donnerstag, 1. März 2012 11:59 11
Indicaciones de seguridad HDC-150
68
2 Indicaciones de seguridad
El fabricante no se hace responsable de los daños causados como
consecuencia de:
daños en el producto debido a influencias mecánicas y sobretensiones
modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento
del fabricante
utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las
instrucciones.
2.1 Seguridad general
D
¡PELIGRO!
En embarcaciones: en caso de funcionamiento conectado a la
red eléctrica, asegúrese de que el suministro de corriente esté
protegido con un interruptor diferencial.
!
¡ADVERTENCIA!
La instalación en recintos húmedos debe realizarla siempre un
especialista.
No ponga el aparato en funcionamiento si presenta
desperfectos visibles.
Sólo personal especializado puede realizar reparaciones en el
aparato. Las reparaciones realizadas indebidamente pueden
dar lugar a situaciones de considerable peligro.
Las personas (incluidos los niños) que, debido a sus
capacidades físicas, sensoriales o mentales, a su falta de
experiencia o a desconocimiento, no pueden utilizar el producto
de forma segura, no tienen permitido utilizar este producto sin
la vigilancia y las instrucciones de una persona sobre la que
recae tal responsabilidad.
Los aparatos eléctricos no son juguetes.
Guarde y utilice el aparato fuera del alcance de los niños.
Se ha de vigilar a los niños para garantizar que no usen este
aparato como juguete.
Si se daña el cable de conexión del aparato, éste deberá ser
reemplazado por el fabricante, su servicio de atención al cliente
o una persona cualificada para evitar así posibles peligros.
_HDC150.book Seite 68 Donnerstag, 1. März 2012 11:59 11
HDC-150 Indicaciones de seguridad
69
No guarde en el aparato sustancias con peligro de explosión
como p. ej. atomizadores con gas.
!
¡ATENCIÓN!
¡Peligro de aplastamiento! No introduzca la mano en el área de
acción de la bisagra.
A
¡AVISO!
Evite que se obstruyan las aberturas de ventilación.
Mantenga siempre limpias las aberturas de descarga.
Compare el valor de tensión indicado en la placa de
características con el suministro de energía existente.
No abra nunca el circuito de refrigeración.
No transporte nunca el aparato en posición horizontal para a
evitar que el aceite salga del compresor.
Coloque el aparato en un lugar seco y protegido contra posibles
salpicaduras de agua.
No coloque el aparato cerca de llamas abiertas ni de otras
fuentes de calor (calefacción, radiación directa del sol, estufas
de gas, etc.).
Los alimentos sólo se pueden guardar en los envases
originales o en recipientes adecuados.
¡El aparato no es adecuado para alojar sustancias corrosivas o
disolventes!
Antes de cargar la batería con un cargador rápido,
desconéctela del aparato y de otros aparatos conectados.
La sobretensión puede dañar el sistema electrónico de los
aparatos.
_HDC150.book Seite 69 Donnerstag, 1. März 2012 11:59 11
Indicaciones de seguridad HDC-150
70
2.2 Seguridad durante el funcionamiento del aparato a
100 V – 240 V
!
¡ATENCIÓN!
Antes de la puesta en funcionamiento, asegúrese de que el
cable de alimentación y el enchufe estén secos.
A
¡AVISO!
Conecte el aparato a la red de corriente alterna sólo con el
cable de conexión correspondiente.
No desenchufe nunca el cable de conexión tirando de él.
Compare el valor de tensión indicado en la placa de
características con el suministro de energía existente.
2.3 Seguridad durante el funcionamiento del aparato
D
¡PELIGRO!
No toque directamente con las manos cables sin aislamiento.
Esto rige especialmente en caso de funcionamiento con la red
de corriente alterna.
!
¡ATENCIÓN!
Si conecta el aparato a una batería, asegúrese de que los
alimentos no entren en contacto con el ácido de la batería.
A
¡AVISO!
Proteja el aparato frente a la humedad.
Preste atención a que los alimentos no toquen ninguna pared
del interior de la nevera.
_HDC150.book Seite 70 Donnerstag, 1. März 2012 11:59 11
HDC-150 Volumen de entrega
71
3 Volumen de entrega
4 Uso adecuado
La nevera HDC-150DF es adecuada para congelar alimentos.
La nevera HDC-150FF es adecuada para enfriar y congelar
alimentos.
La nevera HDC-150L es adecuada para enfriar alimentos.
Asimismo, también es apta para su funcionamiento en
embarcaciones.
!
¡ATENCIÓN! ¡Riesgo para la salud!
Compruebe si la potencia de refrigeración del aparato cumple las
exigencias de los alimentos o medicamentos que desea enfriar.
5 Descripción técnica
5.1 Descripción del funcionamiento
La nevera es apta para su uso con una tensión continua de 12 V ó 24 V y,
por lo tanto, puede utilizarse p. ej. en un camping o un barco. Además, se
puede conectar a una red de 100 – 230 V.
La nevera cuenta con una fuente de alimentación con conexión de prioridad
a la red. De esa forma, se cambia automáticamente al funcionamiento por
corriente de red cuando se conecta el aparato a una red de corriente alterna,
aunque el cable de corriente continua todavía esté enchufado.
Para su uso en embarcaciones, la nevera puede funcionar con un ángulo de
escora constante de 30º.
La nevera HDC-150DF puede enfriar productos en tres compartimentos
hasta a una temperatura de –18 °C y mantenerlos congelados.
Cantidad Denominación
1 Nevera empotrada con compresor
1 Juego de montaje para cambiar el lado de apertura de la puerta
1 Instrucciones de uso
_HDC150.book Seite 71 Donnerstag, 1. März 2012 11:59 11
Empotrar la nevera HDC-150
72
En la nevera HDC-150FF se pueden enfriar productos a +5 °C y mantenerlos
fríos. En el congelador los productos pueden enfriarse y congelarse a
temperaturas de hasta –18 ºC. Con el termostato se puede ajustar de forma
continua la temperatura al valor deseado.
En la nevera HDC-150L se pueden enfriar productos a +5 °C y mantenerlos
fríos. Con el termostato se puede ajustar de forma continua la temperatura
al valor deseado.
Todos los materiales utilizados en la nevera son aptos para alimentos. El
circuito de refrigeración no necesita mantenimiento.
6 Empotrar la nevera
6.1 Cambiar el lado de apertura de la puerta
Puede cambiar la posición de las bisagras de la puerta, permitiendo abrirla
hacia la izquierda en lugar de hacia la derecha.
Siga los pasos mostrados en la fig. 3, página 4 hasta la fig. 8, página 7
para cambiar el lado de apertura de la puerta.
6.2 Empotrar la nevera
I
NOTA
Consulte las medidas de empotramiento en la fig. 9, página 7.
Empotre la nevera tal y como se muestra en la fig. 9, página 7 hasta la
fig. 0, página 8.
Fije el panel de revestimiento en la puerta de la nevera tal y como se
muestra en la fig. a, página 8 hasta la fig. b, página 9.
_HDC150.book Seite 72 Donnerstag, 1. März 2012 11:59 11
HDC-150 Empotrar la nevera
73
6.3 Conexión eléctrica de la nevera
Conexión a una batería
A
¡AVISO!
A fin de evitar pérdidas de tensión y potencia, el cable de
conexión debería ser lo más corto posible y sin interrupciones.
Por lo tanto, evite instalar interruptores, enchufes o cajas de
distribución adicionales.
Antes de cargar la batería con un cargador rápido,
desconéctela del aparato y de otros aparatos conectados.
La sobretensión puede dañar el sistema electrónico de los
aparatos.
La nevera puede funcionar con una tensión continua de 12 V o de 24 V.
Por motivos de seguridad, la nevera está equipada con una protección
electrónica contra polarización inversa que la protege si no se respeta la
polaridad al conectarla a la batería y también si se produce un cortocircuito.
Para proteger la batería, la nevera se apaga automáticamente cuando la
tensión es insuficiente (véase la tabla siguiente).
Determine la sección necesaria del cable dependiendo de su longitud
según fig. c, página 9.
Leyendas para fig. c, página 9
A
¡AVISO!
Preste atención a la polaridad correcta.
12 V 24 V
Tensión de desconexión
10,4 V 22,8 V
Tensión de reconexión
11,7 V 24,2 V
Eje de coordenadas Significado Unidad
l Longitud de cable m
Sección de cable mm²
_HDC150.book Seite 73 Donnerstag, 1. März 2012 11:59 11
Uso de la nevera HDC-150
74
Antes de poner en marcha el aparato, compruebe si la tensión de
funcionamiento y la tensión de la batería coinciden (véase la placa de
características).
Conecte la nevera:
lo más directamente posible a los polos de la batería o
a una conexión que esté asegurada como mínimo con 15 A (para
12 V) o 7,5 A (para 24 V).
Conexión a una red de 230 V
D
¡PELIGRO! ¡Peligro de muerte!
No manipule los enchufes ni interruptores con las manos
mojadas ni con los pies sobre una superficie mojada.
Si la nevera funciona en una embarcación a través de una
conexión de tierra de 230 V, deberá conectar un interruptor de
protección FI entre la red de 230 V y la nevera.
Consulte con un especialista.
Utilice el cable de conexión para la red de corriente alterna.
7 Uso de la nevera
I
NOTA
Por razones de higiene, deberá limpiar la nevera por dentro y por
fuera con un paño húmedo antes de ponerla en funcionamiento
(véase también capítulo “Limpieza y mantenimiento” en la
página 79).
La nevera permite conservar los alimentos frescos. Además, (si lo hay)
puede conservar en el congelador alimentos congelados y congelar
alimentos frescos.
_HDC150.book Seite 74 Donnerstag, 1. März 2012 11:59 11
HDC-150 Uso de la nevera
75
A
¡AVISO!
Asegúrese de que las bebidas o los alimentos envasados en
recipientes de cristal no se enfríen demasiado.
Al congelarse bebidas o alimentos líquidos, éstos se dilatan y
podrían estallar los recipientes de cristal.
No introduzca alimentos calientes en la nevera.
En ningún caso vuelva a congelar aquellos productos
descongelados o que se estén descongelando. Consúmalos en
la mayor brevedad posible.
Asegúrese de que en la nevera sólo se encuentren objetos o
productos que puedan enfriarse a la temperatura seleccionada.
I
NOTA
Conserve aquellos alimentos que absorben con facilidad olores
y sabores de otros alimentos, así como líquidos y productos con
un alto contenido en alcohol, en recipientes herméticamente
cerrados.
Envuelva los alimentos en papel de aluminio o en lámina de
polietileno, y guárdelos en envases, cerrándolos con la
correspondiente tapa. De esta manera conseguirá conservar
mejor el aroma, la sustancia y la frescura de los alimentos.
7.1 Consejos para el ahorro de energía
Elija un lugar de emplazamiento correctamente ventilado y protegido de
la radiación solar.
Si los alimentos están calientes, deje que se enfríen antes de
introducirlos en la nevera.
Evite abrir la nevera más de lo necesario.
No deje las puertas abiertas más tiempo del necesario.
Descongele la nevera cuando se forme una capa de escarcha.
No regule una temperatura innecesariamente baja en el interior.
Elimine regularmente el polvo y la suciedad del condensador.
_HDC150.book Seite 75 Donnerstag, 1. März 2012 11:59 11
Uso de la nevera HDC-150
76
7.2 Uso de la nevera
Encienda la nevera con el interruptor (fig. 2 1, página 4).
I
NOTA
Después de encender la nevera, transcurrirán aproximadamente
180 s hasta que arranque el compresor.
Gire regulador giratorio (fig. 2 2, página 4) para regular la temperatura
entre los niveles “1” a “5” (véase la tabla siguiente).
I
NOTA
La potencia de refrigeración puede verse afectada por:
la temperatura ambiente,
la cantidad de alimentos a refrigerar,
la frecuencia con la que se abre la puerta de la nevera.
7.3 Distribución del espacio interior
(sólo HDC-150FF, HDC-150L)
Puede distribuir el espacio interior de la nevera de distintas formas
colocando las rejillas y bandejas según sus necesidades.
Proceda de la siguiente manera para distribuir el espacio interior según sus
preferencias:
Levante la bandeja y tire de ella hacia delante hasta que la parte
delantera se deslice fuera de las guías.
Levante la bandeja y extráigala en posición ligeramente inclinada.
Elija la posición deseada y vuelva a colocar la bandeja siguiendo el orden
inverso al descrito anteriormente.
Nivel Significado
1 Potencia de refrigeración mínima
5 Potencia de refrigeración máxima
_HDC150.book Seite 76 Donnerstag, 1. März 2012 11:59 11
HDC-150 Uso de la nevera
77
7.4 Cambiar la bombilla del interior
(sólo HDC-150FF, HDC-150L)
Si la luz interior no funciona, deberá cambiar la bombilla (12 V, 3 W).
Interrumpa la alimentación de tensión.
Retire la tapa.
Gire la bombilla para extraerla del alojamiento.
Gire la nueva bombilla para introducirla en el alojamiento.
Conecte de nuevo eléctricamente la nevera.
7.5 Descongelar la nevera
I
NOTA
Sólo HDC-150FF, HDC-150L: si la temperatura ambiente es muy
alta puede ocurrir que la nevera funcione constantemente, lo cual
provocaría una formación excesiva de escarcha en la pared trase-
ra del compartimento de refrigeración. En este caso gire el inte-
rruptor giratorio (fig. 2 7, página 4) a un nivel más bajo (“1” ó “2”).
Es posible que la humedad del aire se deposite en forma de escarcha en el
evaporador o en el interior de la nevera, disminuyendo de este modo la
potencia de refrigeración. El compartimento de refrigeración se descongela
automáticamente durante la pausa del compresor.
Si la nevera ha estado enfriando durante un largo periodo de tiempo, podría
depositarse una fina capa de escarcha o algunas gotas de agua en su
interior. Esto es normal puesto que la humedad del aire se condensa en
gotas de agua cuando la temperatura de la nevera desciende. Esto no que
la nevera esté estropeada. En caso necesario, seque las gotas con un paño
seco. Si la capa de escarcha es más gruesa de 3 mm, debe descongelar el
compartimento de refrigeración.
Descongelar la nevera (sólo HDC-150L)
Para descongelar la nevera, proceda como se indica a continuación:
Extraiga los productos del congelador.
En caso necesario, coloque los productos en otra nevera para
mantenerlos fríos.
Encienda la nevera con el interruptor (fig. 2 1, página 4).
_HDC150.book Seite 77 Donnerstag, 1. März 2012 11:59 11
Uso de la nevera HDC-150
78
Abra las puertas.
Limpie la descarga de agua situada en la parte trasera de la nevera.
Seque con un paño el agua descongelada.
Descongelar la nevera (sólo HDC-150DF, HDC-150FF)
A
¡AVISO!
Nunca utilice herramientas duras ni puntiagudas para retirar capas
de hielo o despegar productos que se hayan adherido al conge-
larse.
Esto podría dañar la nevera.
Para descongelar la nevera, proceda como se indica a continuación:
24 horas antes de proceder a la descongelación, regule la nevera al
nivel “5” con el termostato (fig. 2 2, página 4).
Extraiga los productos.
En caso necesario, coloque los productos en otra nevera para
mantenerlos fríos.
Interrumpa la alimentación de tensión.
Abra la puerta.
Coloque un recipiente debajo de la descarga de agua situada en la parte
trasera de la nevera para poder recoger el agua de la descongelación.
Cuando el hielo esté totalmente derretido, limpie la nevera (véase
capítulo “Limpieza y mantenimiento” en la página 79).
Conecte de nuevo eléctricamente la nevera.
Ponga en funcionamiento la nevera durante aprox. tres horas en el
nivel “5”.
Introduzca los productos en la nevera.
Ajuste el termostato a la posición que desee.
_HDC150.book Seite 78 Donnerstag, 1. März 2012 11:59 11
HDC-150 Limpieza y mantenimiento
79
7.6 Desconexión y parada de la nevera
Si no va a usar la nevera durante un largo período de tiempo, proceda como
se indica a continuación:
Apague la nevera con el interruptor (fig. 2 1, página 4).
Desconecte el cable de conexión de la batería o extraiga el enchufe del
cable de corriente continua del rectificador de corriente.
Limpie la nevera (véase capítulo “Limpieza y mantenimiento” en la
página 79).
Deje abierta la puerta de la nevera.
De esta forma, evitará la formación de olores.
8 Limpieza y mantenimiento
A
¡AVISO!
No emplee productos de limpieza corrosivos ni objetos duros o
puntiagudos que puedan arañar o deteriorar la nevera.
Nunca utilice herramientas duras ni puntiagudas para retirar
capas de hielo o despegar productos que se hayan adherido al
congelarse.
Con un paño húmedo limpie la nevera de forma regular y también cuando
se ensucie.
Preste atención a que no gotee agua en las juntas, pues ello podría dañar
el sistema electrónico.
Tras la limpieza, seque la nevera con un paño.
9 Garantía legal
Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto,
diríjase a la sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso
de estas instrucciones) o a su establecimiento especializado.
Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los
siguientes documentos:
una copia de la factura con fecha de compra,
el motivo de la reclamación o una descripción de la avería.
_HDC150.book Seite 79 Donnerstag, 1. März 2012 11:59 11
Gestión de residuos HDC-150
80
10 Gestión de residuos
Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje
correspondiente.
M
Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en
el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado
sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales.
11 Solución de averías
El compresor no funciona
Avería Posible causa Solución
U
BR
= 0 V Interrupción en el cable de conexión
batería – electrónica
Establezca la conexión.
El interruptor principal (si existe) está
averiado.
Cambie el interruptor
principal.
Se ha quemado el fusible adicional del
cable (si existe).
Cambie el fusible del
cable.
U
BR
U
CON.
Tensión de la batería insuficiente Cargue la batería.
Intento de arranque con
U
BR
U
DESC.
Unión del cable suelta
Contacto defectuoso (corrosión)
Establezca la conexión.
Capacidad de la batería insuficiente Cambie la batería.
Sección del cable insuficiente Cambie el cable (véase
tabla en la página 73).
Intento de arranque con
U
BR
U
CON.
Temperatura ambiente demasiado alta
Ventilación insuficiente Cambie la ubicación de la
nevera.
Suciedad en el condensador Limpie el condensador.
Ventilador averiado (si existe) Cambie el ventilador.
Interrupción eléctrica
entre los pernos del
compresor
Compresor defectuoso Cambie el compresor.
U
BR
Tensión entre el borne positivo y el negativo de la electrónica
U
CON.
Tensión de conexión de la electrónica
U
DESC.
Tensión de desconexión de la electrónica
_HDC150.book Seite 80 Donnerstag, 1. März 2012 11:59 11
HDC-150 Solución de averías
81
Temperatura interior demasiado baja en el nivel “1” del regulador
La potencia de refrigeración se reduce y la temperatura interior
aumenta
Ruidos anormales
Avería Posible causa Solución
El compresor funciona
continuamente.
El sensor del termostato no hace
contacto con el evaporador.
Apriete el sensor.
Cortocircuito en la línea del termostato
El termostato está averiado.
Cambie el termostato.
El compresor
permanece en
funcionamiento
demasiado tiempo.
En el compartimento del congelador
se ha congelado una gran cantidad de
alimentos.
Avería Posible causa Solución
El compresor
permanece en
funcionamiento
demasiado
tiempo/continuamente.
Escarcha en el evaporador Descongele el
evaporador.
El aislamiento interior no es suficiente
(húmedo/mojado)
Reajuste/sustituya la junta
de la puerta.
Temperatura ambiente demasiado alta
Ventilación insuficiente Cambie la ubicación de la
nevera.
Suciedad en el condensador Limpie el condensador.
Ventilador averiado (si existe) Cambie el ventilador.
El compresor raramente
funciona.
Batería agotada Cargue la batería.
Avería Posible causa Solución
Fuerte zumbido El componente del circuito de
refrigeración no puede vibrar
libremente (contacto con la pared).
Sepárelo cuidadosamente
de la pared.
Cuerpo extraño atrapado entre la
nevera y la pared.
Retire el cuerpo extraño.
Ruidos del ventilador (si existe)
_HDC150.book Seite 81 Donnerstag, 1. März 2012 11:59 11
Datos técnicos HDC-150
82
12 Datos técnicos
HDC-150DF HDC-150FF HDC-150L
Nº de artículo: 9105600018 9105600019 9105600020
Nº de artículo (versión para el
Reino Unido):
9105600010 9105600011 9105600012
Capacidad en el compartimento de
refrigeración:
–111 l140 l
Capacidad del compartimento de
congelación:
105 l 17 l
Tensión de conexión: 12 Vg ó 24 Vg
100 V~ – 240 V~/50 – 60 Hz
Consumo de potencia media: 70 W 60 W 70 W
Consumo de corriente a
20 °C/32 °C:
1,6 A/2,1 A 1,4 A/2,1 A 1,2 A/2,5 A
Rango de temperatura de
enfriamiento
Compartimento de refrigeración: +5 °C
Congelador: aprox. –18 °C
Categoria: 7 6 1
Clase de eficiencia energética: A+ A+ A+
Consumo de energía: 243 kWh/año 164 kWh/año 131 kWh/año
Capacidad útil: 120 l 128 l 147 l
Clase climática: N, ST, T N, ST, T N, ST, T
Temperatura ambiente: +16 °C –
+43 °C
+16 °C –
+43 °C
+16 °C –
+43 °C
Emisiones de ruido: 45 dB 45 dB 45 dB
Humedad del aire: máxima 90 %
Ángulo de escora constante: máximo 30°
_HDC150.book Seite 82 Donnerstag, 1. März 2012 11:59 11
HDC-150 Datos técnicos
83
Reservado el derecho a realizar modificaciones en los modelos y envíos en
función de los avances técnicos.
El circuito de refrigeración contiene R-134a.
Dimensiones: véase fig. 1, página 3
Dimensiones de empotramiento: ase fig. 9, página 7
Peso: aprox. 31 kg aprox. 30,5 kg aprox. 27,5 kg
Homologación / certificados:
HDC-150DF HDC-150FF HDC-150L
_HDC150.book Seite 83 Donnerstag, 1. März 2012 11:59 11

Transcripción de documentos

_HDC150.book Seite 1 Donnerstag, 1. März 2012 11:59 11 CoolMatic HDC-150 EN 29 Built-in compressor refrigerator Installation and Operating Manual NL 102 Compressorinbouwkoelkast Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing DA 120 Kompressor-indbygningskøleskab Monterings- og betjeningsvejledning FR 47 Réfrigérateur encastrable à compresseur Instructions de montage et de service ES 66 Nevera empotrada con compresor Instrucciones de montaje y de uso SV 138 Inbyggnadskylskåp med kompressor Monterings- och bruksanvisning NO 155 Innbyggings-kompressorkjøleskap Monterings- og bruksanvisning IT FI DE 10 Kompressor-Einbau-Kühlschrank Montage- und Bedienungsanleitung 84 Frigorifero da incasso con compressore Istruzioni di montaggio e d’uso 172 Kompressoriasennettava jääkaappi Asennus- ja käyttöohje _HDC150.book Seite 2 Donnerstag, 1. März 2012 11:59 11 D Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter der Internetadresse: www.waeco.de GB We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.waeco.com F Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison Dometic WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans engagement à l’adresse internet suivante : www.waeco.com E Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa Dometic WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en la dirección de Internet: www.waeco.com I Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti Dometic WAECO è possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo Internet: www.waeco.com NL Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma Dometic WAECO. Bestel onze catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.waeco.com DK Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra Dometic WAECO. Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.waeco.com S Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från Dometic WAECO: Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress: www.waeco.com N Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra Dometic WAECO. Bestill vår katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.waeco.com FIN Pyytäkää lisää tietoja Dometic WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa tuotekuvastomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta: www.waeco.com _HDC150.book Seite 66 Donnerstag, 1. März 2012 11:59 11 HDC-150 Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instalación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice 1 Indicaciones relativas al uso de las instrucciones . . . . . . . . . . . . . . 67 2 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 3 Volumen de entrega. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 4 Uso adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 5 Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 7 Uso de la nevera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 8 Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 9 Garantía legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 10 Gestión de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 11 Solución de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 12 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 66 _HDC150.book Seite 67 Donnerstag, 1. März 2012 11:59 11 HDC-150 Indicaciones relativas al uso de las instrucciones 1 Indicaciones relativas al uso de las instrucciones D ! ! A I ¡PELIGRO! Indicación de seguridad: su incumplimiento acarrea la muerte o graves lesiones. ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡ATENCIÓN! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones. ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto. NOTA Información adicional para el manejo del producto. ➤ Paso a seguir: este símbolo le indica que debe realizar un paso. Todos los procedimientos necesarios se describen paso a paso. ✓ Este símbolo describe el resultado de un paso realizado. fig. 1 5, página 3: esta indicación hace referencia a un elemento de una figura, en este ejemplo a la “Posición 5 en la figura 1 de la página 3”. Tenga en cuenta también las siguientes indicaciones de seguridad. En la fig. 2, página 4 hasta fig. 8, página 7 se representa la nevera HDC-150DF. Las figuras rigen, respectivamente, para las neveras HDC-150FF y HDC-150L. 67 _HDC150.book Seite 68 Donnerstag, 1. März 2012 11:59 11 Indicaciones de seguridad 2 HDC-150 Indicaciones de seguridad El fabricante no se hace responsable de los daños causados como consecuencia de:  daños en el producto debido a influencias mecánicas y sobretensiones  modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante  utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las instrucciones. 2.1 Seguridad general D ¡PELIGRO! ! ¡ADVERTENCIA!  En embarcaciones: en caso de funcionamiento conectado a la red eléctrica, asegúrese de que el suministro de corriente esté protegido con un interruptor diferencial.  La instalación en recintos húmedos debe realizarla siempre un especialista.  No ponga el aparato en funcionamiento si presenta desperfectos visibles.  Sólo personal especializado puede realizar reparaciones en el aparato. Las reparaciones realizadas indebidamente pueden dar lugar a situaciones de considerable peligro.  Las personas (incluidos los niños) que, debido a sus capacidades físicas, sensoriales o mentales, a su falta de experiencia o a desconocimiento, no pueden utilizar el producto de forma segura, no tienen permitido utilizar este producto sin la vigilancia y las instrucciones de una persona sobre la que recae tal responsabilidad.  Los aparatos eléctricos no son juguetes. Guarde y utilice el aparato fuera del alcance de los niños.  Se ha de vigilar a los niños para garantizar que no usen este aparato como juguete.  Si se daña el cable de conexión del aparato, éste deberá ser reemplazado por el fabricante, su servicio de atención al cliente o una persona cualificada para evitar así posibles peligros. 68 _HDC150.book Seite 69 Donnerstag, 1. März 2012 11:59 11 HDC-150 Indicaciones de seguridad  No guarde en el aparato sustancias con peligro de explosión como p. ej. atomizadores con gas. ! A ¡ATENCIÓN!  ¡Peligro de aplastamiento! No introduzca la mano en el área de acción de la bisagra. ¡AVISO!  Evite que se obstruyan las aberturas de ventilación.  Mantenga siempre limpias las aberturas de descarga.  Compare el valor de tensión indicado en la placa de características con el suministro de energía existente.  No abra nunca el circuito de refrigeración.  No transporte nunca el aparato en posición horizontal para así evitar que el aceite salga del compresor.  Coloque el aparato en un lugar seco y protegido contra posibles salpicaduras de agua.  No coloque el aparato cerca de llamas abiertas ni de otras fuentes de calor (calefacción, radiación directa del sol, estufas de gas, etc.).  Los alimentos sólo se pueden guardar en los envases originales o en recipientes adecuados.  ¡El aparato no es adecuado para alojar sustancias corrosivas o disolventes!  Antes de cargar la batería con un cargador rápido, desconéctela del aparato y de otros aparatos conectados. La sobretensión puede dañar el sistema electrónico de los aparatos. 69 _HDC150.book Seite 70 Donnerstag, 1. März 2012 11:59 11 Indicaciones de seguridad HDC-150 2.2 Seguridad durante el funcionamiento del aparato a 100 V – 240 V ! A ¡ATENCIÓN!  Antes de la puesta en funcionamiento, asegúrese de que el cable de alimentación y el enchufe estén secos. ¡AVISO!  Conecte el aparato a la red de corriente alterna sólo con el cable de conexión correspondiente.  No desenchufe nunca el cable de conexión tirando de él.  Compare el valor de tensión indicado en la placa de características con el suministro de energía existente. 2.3 Seguridad durante el funcionamiento del aparato D ¡PELIGRO! ! A ¡ATENCIÓN! 70  No toque directamente con las manos cables sin aislamiento. Esto rige especialmente en caso de funcionamiento con la red de corriente alterna.  Si conecta el aparato a una batería, asegúrese de que los alimentos no entren en contacto con el ácido de la batería. ¡AVISO!  Proteja el aparato frente a la humedad.  Preste atención a que los alimentos no toquen ninguna pared del interior de la nevera. _HDC150.book Seite 71 Donnerstag, 1. März 2012 11:59 11 HDC-150 3 Volumen de entrega Volumen de entrega Cantidad Denominación 1 Nevera empotrada con compresor 1 Juego de montaje para cambiar el lado de apertura de la puerta 1 Instrucciones de uso 4 Uso adecuado La nevera HDC-150DF es adecuada para congelar alimentos. La nevera HDC-150FF es adecuada para enfriar y congelar alimentos. La nevera HDC-150L es adecuada para enfriar alimentos. Asimismo, también es apta para su funcionamiento en embarcaciones. ! ¡ATENCIÓN! ¡Riesgo para la salud! Compruebe si la potencia de refrigeración del aparato cumple las exigencias de los alimentos o medicamentos que desea enfriar. 5 Descripción técnica 5.1 Descripción del funcionamiento La nevera es apta para su uso con una tensión continua de 12 V ó 24 V y, por lo tanto, puede utilizarse p. ej. en un camping o un barco. Además, se puede conectar a una red de 100 – 230 V. La nevera cuenta con una fuente de alimentación con conexión de prioridad a la red. De esa forma, se cambia automáticamente al funcionamiento por corriente de red cuando se conecta el aparato a una red de corriente alterna, aunque el cable de corriente continua todavía esté enchufado. Para su uso en embarcaciones, la nevera puede funcionar con un ángulo de escora constante de 30º. La nevera HDC-150DF puede enfriar productos en tres compartimentos hasta a una temperatura de –18 °C y mantenerlos congelados. 71 _HDC150.book Seite 72 Donnerstag, 1. März 2012 11:59 11 Empotrar la nevera HDC-150 En la nevera HDC-150FF se pueden enfriar productos a +5 °C y mantenerlos fríos. En el congelador los productos pueden enfriarse y congelarse a temperaturas de hasta –18 ºC. Con el termostato se puede ajustar de forma continua la temperatura al valor deseado. En la nevera HDC-150L se pueden enfriar productos a +5 °C y mantenerlos fríos. Con el termostato se puede ajustar de forma continua la temperatura al valor deseado. Todos los materiales utilizados en la nevera son aptos para alimentos. El circuito de refrigeración no necesita mantenimiento. 6 Empotrar la nevera 6.1 Cambiar el lado de apertura de la puerta Puede cambiar la posición de las bisagras de la puerta, permitiendo abrirla hacia la izquierda en lugar de hacia la derecha. ➤ Siga los pasos mostrados en la fig. 3, página 4 hasta la fig. 8, página 7 para cambiar el lado de apertura de la puerta. 6.2 Empotrar la nevera I NOTA Consulte las medidas de empotramiento en la fig. 9, página 7. ➤ Empotre la nevera tal y como se muestra en la fig. 9, página 7 hasta la fig. 0, página 8. ➤ Fije el panel de revestimiento en la puerta de la nevera tal y como se muestra en la fig. a, página 8 hasta la fig. b, página 9. 72 _HDC150.book Seite 73 Donnerstag, 1. März 2012 11:59 11 HDC-150 6.3 Empotrar la nevera Conexión eléctrica de la nevera Conexión a una batería A ¡AVISO!  A fin de evitar pérdidas de tensión y potencia, el cable de conexión debería ser lo más corto posible y sin interrupciones. Por lo tanto, evite instalar interruptores, enchufes o cajas de distribución adicionales.  Antes de cargar la batería con un cargador rápido, desconéctela del aparato y de otros aparatos conectados. La sobretensión puede dañar el sistema electrónico de los aparatos. La nevera puede funcionar con una tensión continua de 12 V o de 24 V. Por motivos de seguridad, la nevera está equipada con una protección electrónica contra polarización inversa que la protege si no se respeta la polaridad al conectarla a la batería y también si se produce un cortocircuito. Para proteger la batería, la nevera se apaga automáticamente cuando la tensión es insuficiente (véase la tabla siguiente). 12 V 24 V Tensión de desconexión 10,4 V 22,8 V Tensión de reconexión 11,7 V 24,2 V ➤ Determine la sección necesaria del cable dependiendo de su longitud según fig. c, página 9. Leyendas para fig. c, página 9 Eje de coordenadas A Significado Unidad l Longitud de cable m  Sección de cable mm² ¡AVISO! Preste atención a la polaridad correcta. 73 _HDC150.book Seite 74 Donnerstag, 1. März 2012 11:59 11 Uso de la nevera HDC-150 ➤ Antes de poner en marcha el aparato, compruebe si la tensión de funcionamiento y la tensión de la batería coinciden (véase la placa de características). ➤ Conecte la nevera: – lo más directamente posible a los polos de la batería o – a una conexión que esté asegurada como mínimo con 15 A (para 12 V) o 7,5 A (para 24 V). Conexión a una red de 230 V D ¡PELIGRO! ¡Peligro de muerte!  No manipule los enchufes ni interruptores con las manos mojadas ni con los pies sobre una superficie mojada.  Si la nevera funciona en una embarcación a través de una conexión de tierra de 230 V, deberá conectar un interruptor de protección FI entre la red de 230 V y la nevera. Consulte con un especialista. ➤ Utilice el cable de conexión para la red de corriente alterna. 7 Uso de la nevera I NOTA Por razones de higiene, deberá limpiar la nevera por dentro y por fuera con un paño húmedo antes de ponerla en funcionamiento (véase también capítulo “Limpieza y mantenimiento” en la página 79). La nevera permite conservar los alimentos frescos. Además, (si lo hay) puede conservar en el congelador alimentos congelados y congelar alimentos frescos. 74 _HDC150.book Seite 75 Donnerstag, 1. März 2012 11:59 11 HDC-150 A Uso de la nevera ¡AVISO!  Asegúrese de que las bebidas o los alimentos envasados en recipientes de cristal no se enfríen demasiado. Al congelarse bebidas o alimentos líquidos, éstos se dilatan y podrían estallar los recipientes de cristal.  No introduzca alimentos calientes en la nevera.  En ningún caso vuelva a congelar aquellos productos descongelados o que se estén descongelando. Consúmalos en la mayor brevedad posible.  Asegúrese de que en la nevera sólo se encuentren objetos o productos que puedan enfriarse a la temperatura seleccionada. I NOTA  Conserve aquellos alimentos que absorben con facilidad olores y sabores de otros alimentos, así como líquidos y productos con un alto contenido en alcohol, en recipientes herméticamente cerrados.  Envuelva los alimentos en papel de aluminio o en lámina de polietileno, y guárdelos en envases, cerrándolos con la correspondiente tapa. De esta manera conseguirá conservar mejor el aroma, la sustancia y la frescura de los alimentos. 7.1 Consejos para el ahorro de energía  Elija un lugar de emplazamiento correctamente ventilado y protegido de la radiación solar.  Si los alimentos están calientes, deje que se enfríen antes de introducirlos en la nevera.  Evite abrir la nevera más de lo necesario.  No deje las puertas abiertas más tiempo del necesario.  Descongele la nevera cuando se forme una capa de escarcha.  No regule una temperatura innecesariamente baja en el interior.  Elimine regularmente el polvo y la suciedad del condensador. 75 _HDC150.book Seite 76 Donnerstag, 1. März 2012 11:59 11 Uso de la nevera 7.2 HDC-150 Uso de la nevera ➤ Encienda la nevera con el interruptor (fig. 2 1, página 4). I NOTA Después de encender la nevera, transcurrirán aproximadamente 180 s hasta que arranque el compresor. ➤ Gire regulador giratorio (fig. 2 2, página 4) para regular la temperatura entre los niveles “1” a “5” (véase la tabla siguiente). Nivel I Significado 1 Potencia de refrigeración mínima 5 Potencia de refrigeración máxima NOTA La potencia de refrigeración puede verse afectada por:  la temperatura ambiente,  la cantidad de alimentos a refrigerar,  la frecuencia con la que se abre la puerta de la nevera. 7.3 Distribución del espacio interior (sólo HDC-150FF, HDC-150L) Puede distribuir el espacio interior de la nevera de distintas formas colocando las rejillas y bandejas según sus necesidades. Proceda de la siguiente manera para distribuir el espacio interior según sus preferencias: ➤ Levante la bandeja y tire de ella hacia delante hasta que la parte delantera se deslice fuera de las guías. ➤ Levante la bandeja y extráigala en posición ligeramente inclinada. ➤ Elija la posición deseada y vuelva a colocar la bandeja siguiendo el orden inverso al descrito anteriormente. 76 _HDC150.book Seite 77 Donnerstag, 1. März 2012 11:59 11 HDC-150 7.4 Uso de la nevera Cambiar la bombilla del interior (sólo HDC-150FF, HDC-150L) Si la luz interior no funciona, deberá cambiar la bombilla (12 V, 3 W). ➤ Interrumpa la alimentación de tensión. ➤ Retire la tapa. ➤ Gire la bombilla para extraerla del alojamiento. ➤ Gire la nueva bombilla para introducirla en el alojamiento. ➤ Conecte de nuevo eléctricamente la nevera. 7.5 Descongelar la nevera I NOTA Sólo HDC-150FF, HDC-150L: si la temperatura ambiente es muy alta puede ocurrir que la nevera funcione constantemente, lo cual provocaría una formación excesiva de escarcha en la pared trasera del compartimento de refrigeración. En este caso gire el interruptor giratorio (fig. 2 7, página 4) a un nivel más bajo (“1” ó “2”). Es posible que la humedad del aire se deposite en forma de escarcha en el evaporador o en el interior de la nevera, disminuyendo de este modo la potencia de refrigeración. El compartimento de refrigeración se descongela automáticamente durante la pausa del compresor. Si la nevera ha estado enfriando durante un largo periodo de tiempo, podría depositarse una fina capa de escarcha o algunas gotas de agua en su interior. Esto es normal puesto que la humedad del aire se condensa en gotas de agua cuando la temperatura de la nevera desciende. Esto no que la nevera esté estropeada. En caso necesario, seque las gotas con un paño seco. Si la capa de escarcha es más gruesa de 3 mm, debe descongelar el compartimento de refrigeración. Descongelar la nevera (sólo HDC-150L) Para descongelar la nevera, proceda como se indica a continuación: ➤ Extraiga los productos del congelador. ➤ En caso necesario, coloque los productos en otra nevera para mantenerlos fríos. ➤ Encienda la nevera con el interruptor (fig. 2 1, página 4). 77 _HDC150.book Seite 78 Donnerstag, 1. März 2012 11:59 11 Uso de la nevera HDC-150 ➤ Abra las puertas. ➤ Limpie la descarga de agua situada en la parte trasera de la nevera. ➤ Seque con un paño el agua descongelada. Descongelar la nevera (sólo HDC-150DF, HDC-150FF) A ¡AVISO! Nunca utilice herramientas duras ni puntiagudas para retirar capas de hielo o despegar productos que se hayan adherido al congelarse. Esto podría dañar la nevera. Para descongelar la nevera, proceda como se indica a continuación: ➤ 24 horas antes de proceder a la descongelación, regule la nevera al nivel “5” con el termostato (fig. 2 2, página 4). ➤ Extraiga los productos. ➤ En caso necesario, coloque los productos en otra nevera para mantenerlos fríos. ➤ Interrumpa la alimentación de tensión. ➤ Abra la puerta. ➤ Coloque un recipiente debajo de la descarga de agua situada en la parte trasera de la nevera para poder recoger el agua de la descongelación. ➤ Cuando el hielo esté totalmente derretido, limpie la nevera (véase capítulo “Limpieza y mantenimiento” en la página 79). ➤ Conecte de nuevo eléctricamente la nevera. ➤ Ponga en funcionamiento la nevera durante aprox. tres horas en el nivel “5”. ➤ Introduzca los productos en la nevera. ➤ Ajuste el termostato a la posición que desee. 78 _HDC150.book Seite 79 Donnerstag, 1. März 2012 11:59 11 HDC-150 7.6 Limpieza y mantenimiento Desconexión y parada de la nevera Si no va a usar la nevera durante un largo período de tiempo, proceda como se indica a continuación: ➤ Apague la nevera con el interruptor (fig. 2 1, página 4). ➤ Desconecte el cable de conexión de la batería o extraiga el enchufe del cable de corriente continua del rectificador de corriente. ➤ Limpie la nevera (véase capítulo “Limpieza y mantenimiento” en la página 79). ➤ Deje abierta la puerta de la nevera. De esta forma, evitará la formación de olores. 8 Limpieza y mantenimiento A ¡AVISO!  No emplee productos de limpieza corrosivos ni objetos duros o puntiagudos que puedan arañar o deteriorar la nevera.  Nunca utilice herramientas duras ni puntiagudas para retirar capas de hielo o despegar productos que se hayan adherido al congelarse. ➤ Con un paño húmedo limpie la nevera de forma regular y también cuando se ensucie. ➤ Preste atención a que no gotee agua en las juntas, pues ello podría dañar el sistema electrónico. ➤ Tras la limpieza, seque la nevera con un paño. 9 Garantía legal Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones) o a su establecimiento especializado. Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documentos:  una copia de la factura con fecha de compra,  el motivo de la reclamación o una descripción de la avería. 79 _HDC150.book Seite 80 Donnerstag, 1. März 2012 11:59 11 Gestión de residuos 10 HDC-150 Gestión de residuos ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente. M Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales. 11 Solución de averías El compresor no funciona Avería Posible causa Solución UBR = 0 V Interrupción en el cable de conexión batería – electrónica Establezca la conexión. El interruptor principal (si existe) está averiado. Cambie el interruptor principal. Se ha quemado el fusible adicional del Cambie el fusible del cable (si existe). cable. UBR  UCON. Tensión de la batería insuficiente Cargue la batería. Intento de arranque con UBR  UDESC. Unión del cable suelta Establezca la conexión. Intento de arranque con UBR  UCON. Interrupción eléctrica entre los pernos del compresor Contacto defectuoso (corrosión) Capacidad de la batería insuficiente Cambie la batería. Sección del cable insuficiente Cambie el cable (véase tabla en la página 73). Temperatura ambiente demasiado alta – Ventilación insuficiente Cambie la ubicación de la nevera. Suciedad en el condensador Limpie el condensador. Ventilador averiado (si existe) Cambie el ventilador. Compresor defectuoso Cambie el compresor. UBR Tensión entre el borne positivo y el negativo de la electrónica UCON. Tensión de conexión de la electrónica UDESC. Tensión de desconexión de la electrónica 80 _HDC150.book Seite 81 Donnerstag, 1. März 2012 11:59 11 HDC-150 Solución de averías Temperatura interior demasiado baja en el nivel “1” del regulador Avería Posible causa Solución El compresor funciona continuamente. El sensor del termostato no hace contacto con el evaporador. Apriete el sensor. Cortocircuito en la línea del termostato Cambie el termostato. El termostato está averiado. El compresor permanece en funcionamiento demasiado tiempo. – En el compartimento del congelador se ha congelado una gran cantidad de alimentos. La potencia de refrigeración se reduce y la temperatura interior aumenta Avería Posible causa Solución El compresor permanece en funcionamiento demasiado tiempo/continuamente. Escarcha en el evaporador Descongele el evaporador. El aislamiento interior no es suficiente (húmedo/mojado) Reajuste/sustituya la junta de la puerta. Temperatura ambiente demasiado alta – Ventilación insuficiente Cambie la ubicación de la nevera. Suciedad en el condensador Limpie el condensador. Ventilador averiado (si existe) Cambie el ventilador. Batería agotada Cargue la batería. Avería Posible causa Solución Fuerte zumbido El componente del circuito de refrigeración no puede vibrar libremente (contacto con la pared). Sepárelo cuidadosamente de la pared. Cuerpo extraño atrapado entre la nevera y la pared. Retire el cuerpo extraño. Ruidos del ventilador (si existe) – El compresor raramente funciona. Ruidos anormales 81 _HDC150.book Seite 82 Donnerstag, 1. März 2012 11:59 11 Datos técnicos 12 HDC-150 Datos técnicos HDC-150DF HDC-150FF HDC-150L Nº de artículo: 9105600018 9105600019 9105600020 Nº de artículo (versión para el Reino Unido): 9105600010 9105600011 9105600012 Capacidad en el compartimento de refrigeración: – 111 l 140 l Capacidad del compartimento de congelación: 105 l 17 l – Tensión de conexión: Consumo de potencia media: Consumo de corriente a 20 °C/32 °C: 12 Vg ó 24 Vg 100 V~ – 240 V~/50 – 60 Hz 70 W 60 W 70 W 1,6 A/2,1 A 1,4 A/2,1 A 1,2 A/2,5 A Rango de temperatura de enfriamiento Compartimento de refrigeración: – Congelador: Categoria: +5 °C aprox. –18 °C – 7 6 1 A+ A+ A+ 243 kWh/año 164 kWh/año 131 kWh/año Capacidad útil: 120 l 128 l 147 l Clase climática: N, ST, T N, ST, T N, ST, T Temperatura ambiente: +16 °C – +43 °C +16 °C – +43 °C +16 °C – +43 °C 45 dB 45 dB 45 dB Clase de eficiencia energética: Consumo de energía: Emisiones de ruido: Humedad del aire: Ángulo de escora constante: 82 máxima 90 % máximo 30° _HDC150.book Seite 83 Donnerstag, 1. März 2012 11:59 11 HDC-150 Datos técnicos HDC-150DF HDC-150FF HDC-150L Dimensiones: véase fig. 1, página 3 Dimensiones de empotramiento: véase fig. 9, página 7 Peso: aprox. 31 kg aprox. 30,5 kg aprox. 27,5 kg Homologación / certificados: Reservado el derecho a realizar modificaciones en los modelos y envíos en función de los avances técnicos. El circuito de refrigeración contiene R-134a. 83
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192

Dometic Waeco HDC150 Instrucciones de operación

Categoría
Cajas frescas
Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para