Celestron Hheld Digital Microscope Pro Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Celestron Hheld Digital Microscope Pro Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
2 I español
A. ContEnIdo dEl EmBAlAJE
1. INTRODUCCIÓN
Gracias por adquirir el microscopio digital manual Pro de Celestron con sensor de 5MP y soporte profesional. Su
microscopio es un instrumento óptico de precisión, fabricado con materiales de la mejor calidad para garantizar su
resistencia y larga vida útil. Está diseñado para ofrecerle toda una vida de satisfacción con un mantenimiento mínimo.
Antes de intentar usar su microscopio, lea por completo
las instrucciones y consulte los diagramas siguientes.
Familiarizarse con las muchas funciones del microscopio
manual Pro será de gran ayuda para disfrutar de su
experiencia.
El microscopio digital manual Pro ofrece potencias bajas,
desde 20x hasta 200x, y se conecta a su PC Macintosh
o Windows por USB 2.0. (NOTA: Según el tamaño de
su monitor puede obtener un aumento de hasta 800x)
Este microscopio es un microscopio de baja potencia de
aumento, adecuado para examinar especimenes como
monedas, sellos, minerales, electrónica, insectos y otros
objetos 3D. Los especimenes sobre portamuestras
pueden verse, pero este microscopio no es idóneo para
este fi n. Puede ver algunos de nuestros microscópicos
biológicos más adecuados para este tipo de observación
en www.celestron.com.
El microscopio digital manual Pro de Celestron no
usa un ocular como un microscopio tradicional. En su
lugar, el sensor de la cámara “ve” el espécimen con un
aumento de 10x, y la imagen se muestra en la pantalla
del ordenador. Esto hace más divertida la observación,
reduce los esfuerzos de ojos y nuca y permite compartir
la observación con terceros fácilmente. Puede aguantar
el microscopio con la mano cuando observe superfi cies
de gran tamaño lejos de un entorno habitual de
laboratorio, o usar el soporte profesional incluido para una
observación más precisa sin usar las manos. Registrar
capturas fotográfi cas y video es inmediato. Puede
guardar, transferir y compartir sus archivos de imagen
rápida y fácilmente con el software incluido Celestron
Micro CapturePro.
Tómese un tiempo para leer las sencillas
recomendaciones de cuidados y mantenimiento de este
manual para garantizar que el microscopio digital manual
Pro le ofrezca años de rendimiento de calidad.
Microscopio (1)
Soporte profesional (1)
Guía de instalación rápida (1)
CD (1) Regla de calibración (1)
QUICK START GUIDE
MODE L #44308
español 3
B. PIEZAS
Nº. FUNCIÓN
1.
Rueda de bloqueo
2.
Rueda de ajuste de altura
3.
Rueda de enfoque
4.
Rosca de bloqueo de ajuste de
altura
5.
Rosca de bloqueo de soporte del
microscopio
6.
Abrazadera de bloqueo de conex-
ión del mástil
7.
Botón del obturador
8.
Rueda de ajuste del iluminador
9.
Toma USB
10.
Base del soporte
11.
Mástil del soporte
11
11
11
4 I español
C. ESPECIfICACIonES tÉCnICAS
SKU 44308
Tamaño del sensor de cámara 5MP (megapíxeles)
Soporte Soporte profesional con altura ajustable
Lente Lente de cristal de 5 elementos de alta calidad con corte IR, DFE (distancia focal equivalente):
15,8mm, FOV: 13.0”
Alcance de enfoque 10mm a infi nito
Iluminador Arandela superior – 8 LED blancos brillantes ajustables (ajuste en el cable)
Aumento 20x a 200x
Activador del obturador En el cable
Resolución de imagen fi ja 5MP, 3MP, 1,3MP, VGA
Resolución video VGA, 30fps
Interfaz de ordenador 2.0 USB
Software Celestron Portable CapturePro con funciones de medición y anotación
Sistemas operativos soportados Windows: Windows XP/Vista/7.0/8.0
Mac: OSX 10.6/10.7
Idiomas de software (12) inglés, alemán, francés, español, ruso, italiano, portugués, holandés, polaco, japonés,
coreano, chino
Requisitos mínimos del sistema 512MB RAM/ Memoria video de 64M / Puerto USB disponible / Unidad CD-ROM
Dimensiones Microscopio: 110x35mm (4,33”x1,38”)
Soporte: 175x140x110mm (6,90”x5,51”x4,33”)
Peso 2 lb (907 gramos), incluyendo base y embalaje
*
Interpolación se refi ere a software agregando píxeles en una imagen para hacer artifi cialmente la imagen más
grande. Esto puede ser benefi cioso cuando se imprime en formatos más grandes.
2. INSTALACIÓN:
A. montAJE dEl SoPortE dEl mICroSCoPIo
+
Saque cuidadosamente todos los componentes de la caja.
+
Ponga la arandela de bloqueo de la conexión del mástil (6) sobre el mástil del soporte (11).
+
Ponga la arandela de bloqueo de la conexión del mástil (6) sobre las estrías de la base y apriétela.
11.
6.
español 5
C. InStAlACIón dE SoftWArE -
WIndoWS
+
Introduzca el CD de Micro CapturePro en la unidad CD-
ROM. Se mostrará automáticamente la interfaz siguiente:
+
Pulse en el botón “Instalar Capture Pro” y siga el asistente
de instalación que le orientará durante el proceso.
d. InStAlACIón dE SoftWArE -
mACIntoSH
+
Abra la carpeta MAC del CD incluido e instale según las
siguientes indicaciones en pantalla.
+
Para comenzar la grabación de vídeo, haga clic en el menú
captura y desplácese a Video. Repetir para detener la
grabación.
+
Conecte el microscopio digital manual Pro y abra el software
Celestron Micro CapturePro. El microscopio estará listo para
usarlo.
NoTA: La interfaz del software es idéntica a la versión PC, pero tendrá un aspecto
ligeramente distinto.
B. ColoCACIón dEl mICroSCoPIo
+
Introduzca el microscopio en el soporte del microscopio
y apriete la rosca de bloqueo (5) para fi jarlo en posición.
5.
6 I español
A. ConEXIón
+
Conecte el microscopio al ordenador con el cable USB 2.0.
+
Pulse en el icono del escritorio Micro CapturePro
para ejecutar el software.
+
El microscopio debería conectar automáticamente y
comenzar a enviar imagen.
NoTA: Si el microscopio no está conectado al puerto USB, se mostrará el siguiente mensaje
de error: “No se detecta dispositivo. Conecte el microscopio directamente a un puerto
USB disponible.
B. EnfoQuE
+
Gire la rueda de enfoque (3) para establecer el enfoque
preciso.
3. COMENZAR A USAR EL MICROSCOPIO
4.
4.
2.
2.
1.
1.
3.
+
Gire la rueda de ajuste de altura (2) para establecer el
enfoque aproximado.
+
Cuando esté satisfecho con la posición, fi je la rueda de
bloqueo (1), fi jando el soporte en posición.
+
Para enfocar una imagen con el soporte incluido:
+
Ajuste la altura del soporte que aguanta el microscopio.
+
Fije la rosca de bloqueo de ajuste de altura del soporte
(4) para aguantarlo en posición
.
español 7
4. USO DEL MICROSCOPIO:
+
El obturador (7) y la rueda de ajuste del iluminador (8) se
encuentran en el cable.
+
Cuando use el microscopio en modo manual, ajuste el
enfoque aproximado cambiando la distancia entre el
microscopio y el objeto. Ajuste el enfoque preciso con
la rueda de enfoque (3).
A. CAPturAr foto/vIdEo
+
Para tomar una foto, pulse en el menú Captura y vaya a la opción Foto.
+
Para comenzar a grabar un video, pulse en el menú Captura y vaya a la opción Video.
Repita para detener la grabación.
8.
7.
3.
B. otroS ElEmEntoS dE mEnú
ArChIvo: Bajo el punto del menú Archivo, se encuentran:
1. Directorio de fotos: Le lleva a designar una carpeta en el disco duro para guardar las fotos.
2. Directorio de video: Le lleva a designar una carpeta en el disco duro para guardar el video.
3. Salir: Cierra el software Micro CapturePro.
8 I español
oPCIoNES: Bajo el punto del menú Opciones, se encuentran:
1. Resolución: Establece la resolución de imagen del
sensor. Puede elegir entre 4 resoluciones:
- 1280 x 960 (1,3 MP)
- 1600 x 1200 (2 MP)
- 2048 x 1536 (3 MP)
- 2592 x 1944 (5 MP)
2. Fecha / Hora: Activa o desactiva la marca de fecha y hora.
3. Idioma: Cambia la selección del idioma. Puede elegir entre12 idiomas:
- inglés, alemán, francés, español, ruso, italiano, portugués, holandés, polaco, japonés, coreano y chino
4. Guía X,Y: Activa o desactiva la guía de retícula en la pantalla de vista previa.
5. Modo pantalla completa: Accede al modo pantalla completa. Pulse ESC para salir.
ICoNoS: Junto con los elementos del menú, hay iconos que significan lo siguiente:
A. Tome Snap Shot
B. Ver la película Video. Stop Video
C. Establecer intervalos Lapso de tiempo
D. Modo de pantalla completa (pulse ESC para volver a la pantalla principal)
español 9
+
El software Celestron Micro CapturePro incluye una
función de medición. Para usar esta función debe realizar
primero una calibración de medición.
+
Asegúrese de que la Guía X,Y esté en “Activado”
seleccionándola en el menú Opciones.
+
Pulse dos veces en la imagen guardada para abrirla
en la pantalla de vista previa de imagen.
+
Tome una imagen fija. La imagen se mostrará en la
columna del lado derecho de la pantalla.
+
Pulse en el icono de Calibración
+
Pulse y arrastre una línea cruzando un “valor conocido” de la
imagen de la regla. Intente mantener la línea tan perpendicular
a las líneas de la regla como sea posible.
+
Se mostrará la ventana emergente “Ajustar aumento” como se
muestra a continuación.
+
En la casilla “Dimensiones reales”, introduzca el “valor conocido”
de la regla de calibración.
+
Establezca la altura del microscopio y enfoque el espéci-
men. Sustituya a continuación el espécimen por la regla
de calibración.
+
Reajuste el foco y alinee la regla de calibración de forma
que las líneas estén paralelas con la línea vertical de la
guía X,Y.
C. CAlIBrACIón y mEdICIón
10 I español
+
Para garantizar que la calibración haya tenido éxito, vuelva a la
pantalla de Captura de imagen.
+
Pulse en el icono de regla y seleccione en el menú
desplegable la opción “Cualquier línea de ángulo.
+
Pulse y arrastre una línea cruzando el mismo “valor conocido” que
anteriormente.
+
Si la calibración se ha realizado correctamente, la distancia a
medir debe ser exacto al “valor conocido.
+
Para capturar imágenes sin cambiar la altura o el aumento, pulse en
el icono Calibración. En el menú desplegable, seleccione “Establecer
aumento” y luego “Establecer aumento de captura”.
+
Se mostrará una ventana emergente. Introduzca el aumento
mostrado en la esquina superior derecha de la ventana principal.
d. HErrAmIEntAS dE mEdICIón
Usted se dará cuenta del menú desplegable de medición hay
muchas herramientas. Aquí está la lista de las medidas que usted
puede tomar:
PRINCIPAL
1. Cualquier ángulo: Mide del punto A al punto B en
línea recta.
2. Línea continua: Mide la distancia total entre múltiples
puntos. Comience midiendo una línea recta del punto
A al punto B. Luego, pulse y arrastre para continuar
midiendo del punto B al punto C. (Puede repetirlo
tantas veces como desee).
3. Radio de círculo: Mide el radio de un círculo:
Comenzando por el centro, arrastre el cursor hasta
cualquier borde.
4. Diámetro de círculo: Mide el diámetro de un círculo:
Comenzando por un borde externo, arrastre el cursor
hasta el borde opuesto.
5. Ángulo con tres puntos: Mide el ángulo entre dos
puntos, comenzando desde un punto de radio o un
punto de intersección. Pulse en el punto A (punto
de radio), arrastre y pulse en el punto B, y pulse en
el punto C. Se trazará el ángulo y se mostrarán los
grados de éste.
CONFIGURACIÓN
1. Propiedades de línea: Cambia la confi guración de tipo
de línea, anchura, tamaño y color.
2. Propiedades de texto: Cambia la confi guración de tipo
de fuente, tamaño, estilo y color.
3. Unidades establecidas: Cambia la selección de uni-
dades. Elija entre milímetros, centímetros, píxeles
o pulgadas.
español 11
Micro CapturePro incluye funciones para marcar, dibujar encima o añadir notas a las imágenes guardadas. Puede ser
útil para tomar notas rápidamente e indicar características de la imagen de su espécimen.
1. MARCADO
+
Para usar esta función pulse en el icono Dibujo de la ventana de vista previa de imagen.
+
Todas las opciones del menú desplegable de dibujo son:
PRINCIPAL
1. Línea: Dibuja una línea recta sobre la imagen.
2. Flecha: Dibuja una línea con fl echa sobre la imagen.
3. Libre: Permite al usuario dibujar libremente. Útil para notas manuscritas rápidas.
4. Rectángulo: Dibuja una caja. Útil para marcar características en la imagen o para enmarcar texto.
AJUSTES
1. Propiedades de línea: Cambia la confi guración de tipo de línea, tamaño y color.
2. AÑADIR TEXTO
+
Para teclear notas en la imagen, seleccione el icono de texto
+
En el menú desplegable puede elegir el tipo de fuente, el tamaño y el color.
E. tomAr notAS y mArCAS En lA ImAGEn
12 I español
A. Guardar: Guarda el archivob
B. Copiar: Copiar al portapapeles
C. Copiar: Guardar como copia
D. Anterior: Te lleva de nuevo a la imagen anterior
de carpeta de almacenamiento
E. Siguiente: Lo lleva hacia adelante a la siguiente
imagen en la carpeta save
F. Deshacer: Vuelve un paso
g. Rehacer: Te lleva adelante un paso
h. Dibujar
I. Texto/Notas
j. Medir
k. Calibración
l. Aumento actual (según la última calibración)
5. CUIDADOS Y MANTENIMIENTO
Su microscopio digital manual Pro de Celestron es un instrumento óptico de precisión y debe tratarse con cuidado en todo
momento. Siga estas recomendaciones y su microscopio necesitará de muy poco mantenimiento durante su vida útil.
+
Guarde el microscopio en un lugar seco y limpio.
+
No use nunca el microscopio donde esté restringido el
uso de este tipo de dispositivos. Un uso inadecuado
crea riesgos de accidentes graves.
+
Use el microscopio exclusivamente en temperaturas
entre 23º y 120º F (-5º y 50ºC). Procure evitar los
cambios súbitos de temperatura, ya que podría
provocar humedad dentro del chasis del microscopio.
+
No intente acceder a los componentes internos de su
microscopio ni intente modificarlo en modo alguno. El
mantenimiento y las reparaciones deben ser realizados
exclusivamente por técnicos autorizados.
+
Mantenga su microscopio alejado de agua y otros
líquidos. No lo use nunca en la lluvia o la nieve. La
humedad crea riesgos de incendio y electrocución.
+
Si la superficie exterior del microscopio necesita
limpieza, límpiela con una gamuza humedecida.
6. GARANTÍA
Su microscopio digital manual Pro de Celestron tiene una garantía limitada por dos años. Visite el sitio web de Celestron
para obtener información detallada de todos los microscopios Celestron.
www.celestron.com
A.
B.
C.
d.
E.
f.
G.
H.
I.
J.
K.
l.
f. IConoS ImAGEn dE vIStA PrEvIA EXPlICAdo
español 13
©2013Celestron•Todoslosderechosreservados•www.celestron.com
2835ColumbiaStreet•Torrance,CA90503EE.UU.
Teléfono:1(800)421-9649•ImpresoenChina2013
NotasFCC:EsteequipohasidoprobadoycumpleconlaslimitacionesdelosdispositivosdigitalesdeClaseB,segúnelApartado15delasnormasFCC.Estaslimitacionessehandiseñadoparaproporcionaruna
protecciónrazonablecontrainterferenciasdañinasenunainstalacióndoméstica.Esteequipogenera,utilizaypuedeemitirenergíaderadiofrecuenciay,sinoseinstalayutilizasegúnlasinstrucciones,puede
provocarinterferenciasdañinasalascomunicacionesporradio.Sinembargo,noexistengarantíasdequenoseproduzcaninterferenciasenunainstalaciónconcreta.Siesteequipocreainterferenciasperjudiciales
paralarecepciónderadiootelevisión,loquepuededeterminarseapagandoyencendiendoelequipo,serecomiendaalusuariointentarcorregirlasinterferenciasconunaomásdelasmedidassiguientes:
+Reorienteorecoloquelaantenareceptora.
+Aumentelaseparaciónentreelequipoyelreceptor.
+Conecteelequipoaunatomadecorrienteocircuitodistintodeaquélalqueestéconectado
el receptor.
+Consulteconelvendedorountécnicoderadio/TVexperimentadoparaobtenerayuda.
Esteproductoestádiseñadoypretendidoparapersonasde14omásañosdeedad.Eldiseñoyespecicacionesestánsujetasacambiossinprevioaviso.
1/65