Hisense RB400N4BC3 El manual del propietario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Español
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Antes de poner en marcha la unidad, lea atentamente el
manual y consérvelo para referencia futura.
Índice
Breve introducción
Instrucciones de seguridad importantes
Aviso CE
Este producto cumple con la directiva de baja tensión (2006/95/CE), la directiva de
compatibilidad electromagnética (2004/108/CE) y la directiva de diseño ecológico
(2009/125/CE), aplicadas por el reglamento (CE) Nº 643/2009 de la Unión Europea.
Gracias por elegir nuestros productos.
Estamos seguros de que será un placer
para usted usar su nuevo
electrodoméstico. Antes de usar el
electrodoméstico, le recomendamos
que lea atentamente las instrucciones,
donde encontrará datos concretos
sobre su uso y funciones.
3RUIDYRUDVHJ~UHVHGHTXHWRGDVODV
personas que usen el electrodoméstico
están familiarizadas con sus funciones y
características de seguridad. Es
importante que instale correctamente el
electrodoméstico y preste atención a las
instrucciones de seguridad.
/HUHFRPHQGDPRVTXHPDQWHQJDHO
manual de instrucciones con el
Uso diario y normas de seguridad
generales
Es importante usar el
electrodoméstico de forma
segura. Recomendamos que
siga las directrices que se indican
más adelante.
Almacene los alimentos con arreglo a las
instrucciones de almacenamiento del fabricante.
No emplee dispositivos mecánicos u otros
medios para acelerar el proceso de
descongelación, a menos que estén
homologados por el fabricante.
Uso del electrodoméstico .................. 13
7UXFRV\FRQVHMRV~WLOHV  
/LPSLH]D\PDQWHQLPLHQWR 
/RFDOL]DFLyQGHDYHUtDV 
Eliminación del electrodoméstico ...... 19
electrodoméstico para futura referencia y
que lo conserve para futuros usuarios.
(OHOHFWURGRPpVWLFRHVWiFRQFHELGRSDUD
un uso doméstico y aplicaciones similares
como:
-Zonas de cocina para el personal en
tiendas, oficinas y otros entornos de
trabajo; - clientes de hoteles, moteles y
otros tipos de entornos residenciales;
-Servicios de alojamiento y desayuno.
6LFRQVLGHUDTXHHOHOHFWURGRPpVWLFRQR
funciona correctamente, busque ayuda en
la página de localización de averías. Si las
dudas todavía persisten, póngase en
contacto con el teléfono de atención al
cliente o solicite una cita con un técnico de
mantenimiento autorizado.
1RLQWHQWHUHSDUDUHOHOHFWURGRPpVWLFR(V
peligroso alterar las especificaciones o
modificar el producto de cualquier modo.
Cualquier daño en el cable podría provocar
un cortocircuito, un incendio o una
descarga eléctrica.
3URFXUHQRGDxDUHOVLVWHPDGHWXEHUtDV
del circuito de refrigeración.
1RFRORTXHGHPDVLDGRVORVDOLPHQWRVHQ
la salida de aire de la pared trasera del
compartimento del frigorífico y del
congelador, ya que ello afectará a la
cantidad de aire en circulación.
Breve introducción............................... 2
Instrucciones de seguridad importantes 2
Instalación del electrodoméstico ......... 4
Descripción del electrodoméstico........ 9
Controles de la pantalla......................11
Antes de limpiar o mover el
electrodoméstico, apáguelo y retire el
enchufe de la toma de corriente.
• Nunca desconecte el electrodoméstico
tirando del cable. Sujete el enchufe con
firmeza y tire de él para sacarlo sin dañar el
cable de alimentación.
• No ponga el electrodoméstico en marca
sin la tapa de la luz que cubre la
iluminación interior.
• Los componentes eléctricos deben
sustituirlos o repararlos electricistas o
técnicos de mantenimiento autorizados.
Utilícense únicamente recambios originales.
• No emplee electrodomésticos como
heladeras dentro de los compartimentos de
almacenamiento de comido del aparato, a
menos que estén homologados por el
fabricante.
• No mire directamente a la luz LED situada
dentro del compartimento del frigorífico con
instrumentos ópticos, para evitar lesiones
en los ojos. Si no funciona correctamente,
consulte con un electricista autorizado o
sustitúyala según se indica en el capítulo
"limpieza y mantenimiento".
Refrigerante y riesgo de incendio
El electrodoméstico contiene una
pequeña cantidad de refrigerante
(R600a o R134a) en el circuito de
refrigeración.
Antes de usar el electrodoméstico por
primera vez, conviene que conozca los
siguientes consejos.
Ventilación del electrodoméstico
Para aumentar la eficacia del
sistema de refrigeración y
ahorrar energía, es necesario mantener
una buena ventilación en la zona del
electrodoméstico para que se disipe el
calor. Por esta razón, se debe dejar una
holgura adecuada alrededor del frigorífico.
Le sugerimos que deje al menos una
distancia de 75 mm desde la parte trasera
hasta la pared, al menos 100 mm para la
Consulte la etiqueta del compresor situada
detrás del electrodoméstico, para ver qué
refrigerante usa.
• Si el electrodoméstico emplea
refrigerante isobutano (R600a), que es
respetuoso con el medio ambiente, pero
inflamable, asegúrese de que el sistema
de tuberías del circuito de refrigeración no
se ha dañado durante el transporte y la
instalación. Así se evitará el riesgo de
incendio por fugas de refrigerante.
• No coloque velas, lámparas u otros
elementos incandescentes descubiertos
cerca del electrodoméstico y ventile la
habitación adecuadamente, para evitar
riesgos de incendio y lesiones en los ojos,
en caso de que se produzca una fuga de
refrigerante (R600a).
• No almacene dentro del electrodoméstico
productos que contengan propelentes
inflamables (latas de espray) o sustancias
explosivas.
• El tamaño de la habitación debe ser de al
menos 1m3 por cada 8 g de refrigerante
(R600a). La cantidad de refrigerante que
lleva el electrodoméstico está indicada en
la placa de características del interior.
Instalación del electrodoméstico nuevo
parte superior, 100 mm para el lateral de
la pared y suficiente espacio delante para
que las puertas se abran 135º. Siga las
indicaciones de los diagramas.
Nota:
• El electrodoméstico ofrece un buen
rendimiento para la clase de clima que
se muestra en la siguiente tabla.
Podría no funcionar correctamente si se
deja durante demasiado tiempo por
encima o por debajo del intervalo de
temperatura indicado.
• Coloque el electrodoméstico en un
lugar seco para evitar la humedad.
• Mantenga el electrodoméstico lejos de la
luz solar, lluvia o rocío. Coloque el
electrodoméstico lejos de fuentes de calor,
como estufas, hogueras o calentadores.
Nivelación del electrodoméstico
• Para que el nivel sea adecuado y
circule suficiente aire por la parte
trasera inferior del electrodoméstico,
será necesario ajustar las patas. Se
pueden ajustar manualmente o usando
una llave adecuada.
• Para que las puertas se cierren solas,
incline la parte superior hacia atrás unos
10 mm.
3. Fije el tirador con los tornillos
especiales que se suministran en la
bolsa de plástico. A continuación, monte
las tapas de los tiradores.
Cambio de lado de apertura de la puerta
Se puede cambiar el lado por el que se abre
la puerta, desde la derecha (configuración de
fábrica) a la izquierda, si fuera necesario por
el sitio donde se va a colocar.
Advertencia Cuando se cambie la
puerta, el electrodoméstico no deberá
estar conectado a la toma de corriente.
Asegúrese de que el enchufe no está
dentro de la toma.
Herramientas necesarias
Nota: Antes de empezar, tumbe el
frigorífico para acceder a la base. Es
conveniente que descanse sobre
espuma de embalaje o un material
similar para evitar daños en la parte
trasera del mismo. Para cambiar la
puerta, se recomienda seguir los
siguientes pasos.
1. Coloque el frigorífico de pie. Abra la
puerta superior para sacar todas las
parrillas de la puerta (así se evita
dañarlas) y, a continuación, cierre la
puerta.
Montaje de los tiradores
Para facilitar el transporte, los tiradores
de las puertas se suministran por
separado en una bolsa de plástico. Se
pueden montar en las puertas de la
siguiente manera.
1. Extraiga los tornillos del lado
izquierdo de la puerta y, a continuación,
colóquelos en la bolsa de plástico.
2. Encare el tirador en el lado izquierdo
de la puerta, alineando los orificios del
tirador con los de la puerta, según se
aprecia en la imagen.
Clase de clima
Llave fija de 8 mm
Destornillador de punta fina
Destornillador de estrella
Llave de 8 mm
Temperatura ambiente
+ 10°C a +32°C
+ 16°C a +32°C
+ 16°C a +38°C
+ 16°C a +43°C
2. Abra la pieza c situada en la parte
superior del frigorífico desde la derecha
y baje la pieza e y la pieza f situada
en la puerta de arriba del mismo modo.
Saque la pieza d y colóquela en la
bolsa de plástico.
4. Extraiga los tornillos c , afloje el
cabled y extraiga la piezae.
Nota: Sujete la puerta superior con la
mano durante el paso 4 para evitar que se
caiga la puerta.
5. Desmonte la puerta superior y colóquela
en una superficie lisa con el panel
bocarriba. Extraiga la piezac y la piezafy
afloje los tornillosd , según se aprecia en
la imagen. Cambie el tiradore al lugar
correcto y, a continuación, coloque los
tornillosd, la pieza© y la piezac. Afloje los
tornillosiy extraiga la piezah y la pieza®.
A continuación, coloque la piezag yla
piezah (están en la bolsa de plástico) en el
lado izquierdo usando los tornillosi.
Coloque la piezah que acaba de extraer
en la bolsa de plástico.
6. Afloje los tornillos que lleva la bisagra del
medio y desmonte la bisagra. A
continuación, desmonte la puerta inferior.
3. Desconecte el conector eléctricoc
así como el conector eléctricod y, a
continuación, saque la piezae.
Tapa superior
Tapa de la bisagra superior
(derecha)
Tapa superior de la puerta superior
Tapa de la esquina
Tapas de los tiradores
Tornillos autorroscantes especiales
Tirador
Tapas de los orificios roscados
Soporte de la puerta
Tope
Tornillos autorroscantes
Bisagras con tornillos
autorroscantes
especiales
Parrilla de la
puerta
Cable de
tierra
pieza
7. Coloque la puerta inferior en una
superficie lisa con el panel bocarriba.
Cambie el tirador al lado derecho como se
indica en el paso 5. Afloje los tornillosi y
extraiga la piezah y la piezag. Gire la
piezag 180° y, a continuación, monte la
piezag y la piezah en la posición
correspondiente del lado izquierdo usando
los tornillos
i
.
10. Afloje la bisagra inferior, cámbiela al
orificio del al lado y, a continuación
atorníllela y monte la arandela.
11. Repita el paso 9: cambie la piezaca
la izquierda y la piezad a la derecha y,
a continuación, fíjelas con los tornillosf.
Por último, monte la piezae.
12. Mueva la puerta inferior y ajústela en
su posición para encarar el orificio inferior
con la bisagra superior. Gire 180º la
bisagra de en medio, cambie la arandela
de la parte superior, ajuste la bisagra de en
medio en la posición adecuada y, a
continuación, móntela.
13. Desenrosque la bisagra superior, gírela
y acople el eje. A continuación, colóquela
en el lado que se vaya a usar.
8. Cambie las tapas de los orificios
roscados de la placa de en medio de la
izquierda a la derecha (según se aprecia
en la imagen).
9. Coloque el frigorífico sobre el plano,
desmonte la piezae y, a continuación,
afloje los tornillosf. Desmonte la pieza d
y la piezac.
Tapas de los tiradores
Tornillos autorroscantes especiales Soporte de la puerta
Tirador Tope
Tapas de los orificios roscados Tornillos autorroscantes
Pieza de la bisagra inferior
(derecha)
Cuadro fijo delantero
Pata regulable
Tornillos autorroscantes
Pieza de la bisagra
inferior (izquierda)
Nota: en la puerta inferior
la arandela puede estar
pegada
Arandela
Arandela
Nota: en la puerta inferior la
arandela puede estar pegada.
14. Cambie los cables situados en las
ranuras de la izquierda y la derecha del
cuerpo del frigorífico.
15. Mueva la puerta superior hacia la
posición adecuada, ajuste la pieza
c y la
puerta superior. Mueva el cable de
conexiónd hacia la ranura de la puerta
superior desde la derecha a la izquierda y,
a continuación, fije la piezacy el cable
d
con tornillose. (Por favor, sujete la puerta
superior a mano durante el montaje)
16. Conecte el conector eléctricoc
conforme al paso 3 y, a continuación,
monte la piezad (que está en la bolsa de
plástico).
17. Gire la piezac 180° y móntela en la
esquina derecha de la puerta superior. A
continuación, monte la piezad, (ambos se
desmontaron en el paso 2)
18. Saque el interruptor del lengüeta de la
protección (piezae 6 del paso 3) y móntelo
en el bloque donde se vaya a usar (está
marcado con una “R” en la bolsa de
plástico). Coloque la protección que acaba
de quitar en la bolsa de plástico.
Nota:
Asegúrese de que el lado del interruptor de
la lengüeta coincide con la protección.
19. Monte la pieza c , conecte el conector
del cabled y, a continuación, monte la
piezae.
20. Abra la puerta superior, monte las
parrillas de la puerta y ciérrela.
d Tapa de la bisagra
superior (izquierda)
3. Superfrío
El modo superfrío enfría los
alimentos mucho más rápido,
lo que la conserva fresca
durante más tiempo.
• Pulse el botón "Superfrío” para activar
esta función. Se encenderá la luz.
• La función superfrío se desconecta
automáticamente después de 6 horas y
la temperatura del frigorífico se ajusta a
2ºC.
• Cuando está activada la función
superfrío, se puede desactivar pulsando
el botón "Superfrío" o "Frigorífico". El
ajuste de temperatura del frigorífico
volverá al ajuste anterior.
4. Congelador
Pulse “Congelador” para ajustar la
temperatura del congelador entre -14ºC
y -24ºC según sea necesario. El panel
de control mostrará los valores
correspondientes con arreglo al
siguiente orden.
5. Supercongelado
La función supercongelado
baja rápidamente la
temperatura del congelador,
de manera que se congelan
las vitaminas y los nutrientes
de los alimentos frescos. Así
se prolonga la frescura de los
alimentos.
• Pulse el botón "Supercongelado” para
activar esta función. Se encenderá la luz.
• Espere unas 24 horas para que se
congele todos los alimentos.
• La función supercongelado se
desconecta automáticamente después
de 26 horas y la temperatura del
frigorífico se ajusta a -24ºC.
• Cuando está activada la función
supercongelado, se puede desactivar
pulsando el botón "Supercongelado" o
"Frigorífico". El ajuste de temperatura
del congelador volverá al ajuste anterior.
6. Vacaciones
Si va a estar fuera durante un
largo periodo de tiempo,
puede activar esta función
pulsando el botón
"Vacaciones" durante 3
segundos hasta que se
encienda la luz.
• Cuando está activada la función
vacaciones, la temperatura del frigorífico
se cambia automáticamente a 15°C para
reducir el consumo de energía.
Importante No guarde los alimentos en
el frigorífico durante este tiempo.
• Cuando está activada la función
vacaciones, puede desactivarla
pulsando el botón "Vacaciones",
"Nevera" y "Superfrío". El ajuste de
temperatura de la nevera volverá al
ajuste anterior.
7. Alarma
En caso de alarma, se encenderá el
icono “Alarma” y se producirá un sonido
agudo. Pulse el botón “Alarma” para
borrar la alarma. A continuación se
apagará el icono de “Alarma” y se
interrumpirá el sonido.
Alarma de la puerta
• Si la puerta de la nevera se queda
abierta durante más de 2 minutos,
sonará la alarma de la puerta. En la
alarma de la puerta, el sonido se
producirá 3 veces por minuto y la
alarma dejará de sonar
automáticamente a los 10 minutos.
• Para ahorrar energía, evite dejar la
puerta abierta durante demasiado tiempo
cuando use el electrodoméstico. La
alarma de la puerta también se puede
parar cerrando la puerta de la nevera.
Alarma de temperatura
• Si la temperatura del congelador se eleva
demasiado por un fallo de corriente o por
otras razones, se producirá una alarma de
temperatura y se mostrara el ajuste de
temperatura del congelador, o nada.
• En la alarma de temperatura, el sonido
se repetirá 10 veces y, a continuación,
se parará automáticamente.
o
Se usa para hacer cubitos de hielo.
Una vez se hayan
formado, gire suavemente la bandeja
para sacarlos.
Bandeja de hielo inclinable
Nota: Si se va a usar la bandeja por
primera vez o después de no haberla
utilizado durante mucho tiempo, será
necesario limpiarla.
/DEDQGHMDLQFOLQDEOHVHXVDSDUD
hacer y depositar los cubitos de hielo.
Se debe usar de la siguiente manera.
1. Saque la bandeja inclinable de la
abrazadera de montaje.
2. Vierta agua en las bandejas de hielo
sin que exceda el límite marcado por la
línea.
Trucos y consejos útiles
3. Coloque la bandeja otra vez en el
soporte.
4. Cuando se formen los cubitos, gire
los tiradores en sentido horario y en
hielo caerá en la caja de cubitos de
abajo.
/RVFXELWRVVHSXHGHQJXDUGDUHQOD
caja y si los necesita puede sacar la
caja para utilizarlos.
Consejos para ahorrar energía
/HUHFRPHQGDPRVTXHVLJDODV
siguientes instrucciones para ahorrar
energía.
3URFXUHHYLWDUTXHODVSXHUWDVVH
queden abiertas demasiado tiempo,
para que no se pierda la energía.
$VHJ~UHVHGHTXHHOHOHFWURGRPpVWLFR
está lejos de fuentes de calor (luz solar
directa, hornos o encimeras eléctricas, etc.)
1RDMXVWHXQDWHPSHUDWXUDPiVIUtDGH
la necesaria.
1RJXDUGHDOLPHQWRVFDOLHQWHVR
líquidos en ebullición en el
electrodoméstico.
&RORTXHHOHOHFWURGRPpVWLFRHQXQD
habitación bien ventilada y sin humedad.
3RUIDYRUFRQVXOWHHOFDStWXOR
Instalación del electrodoméstico nuevo.
6LHOJUiILFRPXHVWUDODFRPELQDFLyQ
correcta para los cajones, el cajón de
las verduras y los estantes, no cambie la
combinación, ya que esta configuración
es la que menos energía consume.
Consejos para enfriar los alimentos
frescos
1RFRORTXHDOLPHQWRVFDOLHQWHVHQHO
IULJRUtILFRRFRQJHODGRU$VtVHSURGXFH
un aumento en la temperatura interna,
lo que fuerza al compresor a consumir
más energía.
1RFXEUDRHQYXHOYDORVDOLPHQWRV
particularmente si tienen aromas
IXHUWHV&RORTXHORVDOLPHQWRV
correctamente, de manera que el aire
circule bien a su alrededor.
Consejos para la refrigeración
&DUQHGHWRGRWLSRHQYXHOWDHQ
polietileno para alimentos: colóquela
envuelta en el estante de cristal situado
encima del cajón para las verduras.
Tenga siempre en cuenta los días de
conservación y las fechas de caducidad
de los alimentos.
$OLPHQWRVFRFLQDGRVSODWRVIUtRVHWF
Se deben tapar y se pueden colocar en
cualquier estante.
)UXWDV\YHUGXUDV
Se deben guardar en el cajón que se
proporciona para tal fin.
0DQWHTXLOOD\TXHVR
Se deben envolver con plásticos
herméticos o film para alimentos.
Seque completamente todas las
superficies y piezas extraíbles.
Aunque el electrodoméstico se
descongela automáticamente, se puede
formar una capa de hielo en las
paredes internas del compartimento del
congelador, si se abre frecuentemente
la puerta o se deja abierta demasiado
tiempo. Si la capa de hielo es
demasiado gruesa, busque un
momento en que haya pocos alimentos
dentro y proceda de la siguiente
manera:
1. Saque los alimentos y los cajones y
saque el enchufe de la toma de
corriente y deje las puertas abiertas.
Ventile la habitación para acelerar el
proceso de descongelación.
2. Cuando se haya descongelado,
limpie el congelador según lo descrito
anteriormente.
Precaución No use objetos
puntiagudos para quitar el hielo del
compartimento del congelador. El
electrodoméstico se deberá volver a
conectar a la toma de corriente solo
cuando esté completamente seco por
dentro.
Limpieza de las juntas de las puertas
Procure mantener limpias las juntas de
las puertas. Los alimentos pegajosos y
la bebida pueden provocar que las
juntas se peguen en el compartimento y
se rasguen al abrir la puerta. Limpie las
juntas con agua y un detergente neutro.
Aclare y seque completamente las
juntas después de limpiarlas.
Precaución El electrodoméstico se
deberá conectar nuevamente solo
cuando se hayan secado
completamente las juntas de las
puertas.
Cambio de la luz LED:
Advertencia: ¡El usuario no debe
cambiar la luz LED! Si se funde la luz
LED, póngase en contacto con el
servicio de atención al cliente, para
obtener ayuda. Para cambiar la luz LED,
se pueden seguir los siguientes pasos:
1. Desconecte el electrodoméstico.
2. Quite la tapa de la luz empujando
hacia dentro y hacia afuera.
3. Sujete la tapa del LED con una mano
y tire de ella con la otra mientras
presiona el cierre del conector.
4. Cambie la luz LED y encájela
correctamente en el sitio.
Localización de averías
Si experimenta algún problema con el electrodoméstico o está preocupado porque no
funciona correctamente, puede realizar unas sencillas comprobaciones antes de
llamar a un técnico. Consulte a continuación. Antes de llamar al servicio técnico
puede realizar las comprobaciones que se presentan en la siguiente sección.
Causa y solución posible
Compruebe que el cable de alimentación está conectado
correctamente en la toma de corriente.
Compruebe el fusible o circuito de alimentación, cámbielo si
fuera necesario.
La temperatura ambiental es demasiado baja. Intente ajustar la temperatura
del compartimento a un nivel más frío para solucionar este problema.
It is normal that the freezer is not operating during the automatic
defrost cycle, or for a short time after the appliance is switched on
to protect the compressor.Podría ser necesario limpiar el interior
Podría ser necesario limpiar el interior
Algunos alimentos, cajones o envoltorios pueden provocar olores.
Los siguientes sonidos son bastante normales:
5XLGRVGHIXQFLRQDPLHQWRGHOFRPSUHVRU
5XLGRGHDLUHHQPRYLPLHQWRGHOPRWRUSHTXHxRGHOYHQWLODGRU
que hay en el compartimento del congelador u otros
compartimentos.
%XUEXMHRVLPLODUDODJXDKLUYLHQGR
6RQLGRKXHFRGXUDQWHHOGHVFRQJHODGRDXWRPiWLFR
6RQLGRGHFOLFDQWHVGHTXHDUUDQTXHHOFRPSUHVRU
Existen otros ruidos no habituales que se deben a las causas expuestas
a continuación y deberá revisarlos y tomar las acciones necesarias:
El compartimento no está a nivel.
La parte trasera del electrodoméstico toca la pared.
Las botellas o cajones se caen o giran.
Es normal oír el ruido del motor, se escuchará más fuerte bajo
las siguientes circunstancias.
(ODMXVWHGHODWHPSHUDWXUDHVPiVIUtRGHOQHFHVDULR
6HKDQLQWURGXFLGRUHFLHQWHPHQWHXQDJUDQFDQWLGDGGH
alimentos calientes en el electrodoméstico.
/DWHPSHUDWXUDH[WHUQDGHOHOHFWURGRPpVWLFRHVGHPDVLDGRDOWD
/DVSXHUWDVVHPDQWLHQHQDELHUWDVGHPDVLDGRWLHPSRRFRQ
demasiada frecuencia.
'HVSXpVGHKDEHULQVWDODGRHOHOHFWURGRPpVWLFRRKDEHU
estado desconectado durante un largo periodo de tiempo.
Compruebe que las salidas de aire no están bloqueadas y
asegúrese de que los alimentos están colocados de forma que
haya suficiente ventilación. Asegúrese de que la puerta está
completamente cerrada. Para eliminar el hielo, consulte el
capítulo de limpieza y mantenimiento.
"Puede que haya dejado las puertas abiertas durante demasiado
tiempo o con demasiada frecuencia; o algún obstáculo impide
que se cierren las puertas; o el electrodoméstico está colocado
con poca holgura en los laterales y por arriba y abajo.
Aumente la temperatura según lo indicado en el capítulo
"Controles de la pantalla".
Compruebe si la parte superior del frigorífico está inclinada hacia atrás
unos 10 o 15 mm, para que las puertas de cierren solas. Compruebe
también si algún objeto interior está impidiendo que se cierre la puerta.
Problema
El electrodoméstico no
funciona correctamente
Los compartimentos
emanan olores
El electrodoméstico
hace ruido
El motor funciona
ininterrumpidamente
6HIRUPDQFDSDVGH
hielo en el
compartimento
La temperatura interior
es cálida
La temperatura interior
demasiado fría
Las puertas se cierran
con dificultad
Advertencia 1RLQWHQWHUHSDUDUHOHOHFWURGRPpVWLFR6LSHUVLVWHHOSUREOHPDGHVSXpV
de realizar las siguientes comprobaciones, póngase en contacto con un electricista
autorizado o técnico especializado en la tienda donde adquirió el producto.
La bandeja de agua (situada en la parte inferior del
compartimento) podría no estar bien nivelada, o la lengüeta
orificio de desagüe (situada debajo de la parte superior del
depósito del compresor) podría no estar bien colocada para
que el agua caiga en la bandeja. También podría estar
embozada. Deberá alejar el frigorífico de la pared para
comprobar la bandeja y la lengüeta.
3XHGHTXHVHKD\DIXQGLGRODOX]/('&RQVXOWHFyPR
FDPELDUODVOXFHV/('HQHOFDStWXORPDQWHQLPLHQWR\OLPSLH]D
(OVLVWHPDGHFRQWUROKDGHVDFWLYDGRODVOXFHVGHELGRDTXH
ODSXHUWDKDSHUPDQHFLGRDELHUWDGHPDVLDGRWLHPSR&LHUUH\
vuelva a abrir la puerta para volver a activar las luces.
Hay gotas de agua en el
suelo
La luz no funciona
Eliminación del electrodoméstico
(VWiSURKLELGRHOLPLQDUHOHOHFWURGRPpVWLFRFRPREDVXUDGRPpVWLFD
Materiales de embalaje
Los materiales con el símbolo de reciclaje son reciclables. Deposite el material de
embalaje en el contenedor de residuos adecuado para su reciclaje.
Antes de la eliminación del electrodoméstico
6DTXHHOHQFKXIHGHODWRPDGHFRUULHQWH
&RUWHHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQ\TXLWHHOHQFKXIH
Advertencia Los frigoríficos contienen líquidos y refrigerante en el sistema de
DLVODPLHQWR'LFKRVSURGXFWRVORVGHEHHOLPLQDUXQWpFQLFRHVSHFLDOL]DGR\DTXH
pueden provocar lesiones oculares incendiarse. Asegúrese de que el sistema de
tuberías del circuito de refrigeración no está dañado antes de la eliminación.
(OLPLQDFLyQFRUUHFWDGHOSURGXFWR
(VWHVtPERORFRORFDGRHQHOSURGXFWRRHQHOHPEDODMHLQGLFDTXHHO
SURGXFWRQRVHSXHGHWUDWDUFRPRUHVLGXRGRPpVWLFR(QOXJDUGHHOORVH
debe llevar al correspondiente punto limpio para que se reciclen los
componentes eléctricos y electrónicos. Al asegurare de eliminar el
producto de forma correcta, estará contribuyendo a evitar las posibles
consecuencias negativas para las personas y el medio ambiente, que se
podrían producir con una gestión inadecuada de la eliminación de este
SURGXFWR3DUDREWHQHULQIRUPDFLyQPiVGHWDOODGDVREUHFyPRUHFLFODUHO
producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con el
servicio municipal de recogida o en la tienda donde adquirió el producto.

Transcripción de documentos

MANUAL DE INSTRUCCIONES Antes de poner en marcha la unidad, lea atentamente el manual y consérvelo para referencia futura. Español Índice Breve introducción............................... 2 Instrucciones de seguridad importantes 2 Instalación del electrodoméstico ......... 4 Descripción del electrodoméstico........ 9 Controles de la pantalla......................11 Uso del electrodoméstico .................. 13 7UXFRV\FRQVHMRV~WLOHV   /LPSLH]D\PDQWHQLPLHQWR  /RFDOL]DFLyQGHDYHUtDV   Eliminación del electrodoméstico ...... 19 Aviso CE Este producto cumple con la directiva de baja tensión (2006/95/CE), la directiva de compatibilidad electromagnética (2004/108/CE) y la directiva de diseño ecológico (2009/125/CE), aplicadas por el reglamento (CE) Nº 643/2009 de la Unión Europea. Breve introducción Gracias por elegir nuestros productos. Estamos seguros de que será un placer para usted usar su nuevo electrodoméstico. Antes de usar el electrodoméstico, le recomendamos que lea atentamente las instrucciones, donde encontrará datos concretos sobre su uso y funciones. ‡3RUIDYRUDVHJ~UHVHGHTXHWRGDVODV personas que usen el electrodoméstico están familiarizadas con sus funciones y características de seguridad. Es importante que instale correctamente el electrodoméstico y preste atención a las instrucciones de seguridad. ‡/HUHFRPHQGDPRVTXHPDQWHQJDHO manual de instrucciones con el electrodoméstico para futura referencia y que lo conserve para futuros usuarios. ‡(OHOHFWURGRPpVWLFRHVWiFRQFHELGRSDUD un uso doméstico y aplicaciones similares como: -Zonas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; - clientes de hoteles, moteles y otros tipos de entornos residenciales; -Servicios de alojamiento y desayuno. ‡6LFRQVLGHUDTXHHOHOHFWURGRPpVWLFRQR funciona correctamente, busque ayuda en la página de localización de averías. Si las dudas todavía persisten, póngase en contacto con el teléfono de atención al cliente o solicite una cita con un técnico de mantenimiento autorizado. Instrucciones de seguridad importantes Uso diario y normas de seguridad generales Es importante usar el electrodoméstico de forma segura. Recomendamos que siga las directrices que se indican más adelante. Almacene los alimentos con arreglo a las instrucciones de almacenamiento del fabricante. No emplee dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación, a menos que estén homologados por el fabricante. ‡1RLQWHQWHUHSDUDUHOHOHFWURGRPpVWLFR(V peligroso alterar las especificaciones o modificar el producto de cualquier modo. Cualquier daño en el cable podría provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica. ‡3URFXUHQRGDxDUHOVLVWHPDGHWXEHUtDV del circuito de refrigeración. ‡1RFRORTXHGHPDVLDGRVORVDOLPHQWRVHQ la salida de aire de la pared trasera del compartimento del frigorífico y del congelador, ya que ello afectará a la cantidad de aire en circulación. • Antes de limpiar o mover el electrodoméstico, apáguelo y retire el enchufe de la toma de corriente. • Nunca desconecte el electrodoméstico tirando del cable. Sujete el enchufe con firmeza y tire de él para sacarlo sin dañar el cable de alimentación. • No ponga el electrodoméstico en marca sin la tapa de la luz que cubre la iluminación interior. • Los componentes eléctricos deben sustituirlos o repararlos electricistas o técnicos de mantenimiento autorizados. Utilícense únicamente recambios originales. • No emplee electrodomésticos como heladeras dentro de los compartimentos de almacenamiento de comido del aparato, a menos que estén homologados por el fabricante. • No mire directamente a la luz LED situada dentro del compartimento del frigorífico con instrumentos ópticos, para evitar lesiones en los ojos. Si no funciona correctamente, consulte con un electricista autorizado o sustitúyala según se indica en el capítulo "limpieza y mantenimiento". Refrigerante y riesgo de incendio El electrodoméstico contiene una pequeña cantidad de refrigerante (R600a o R134a) en el circuito de refrigeración. Consulte la etiqueta del compresor situada detrás del electrodoméstico, para ver qué refrigerante usa. • Si el electrodoméstico emplea refrigerante isobutano (R600a), que es respetuoso con el medio ambiente, pero inflamable, asegúrese de que el sistema de tuberías del circuito de refrigeración no se ha dañado durante el transporte y la instalación. Así se evitará el riesgo de incendio por fugas de refrigerante. • No coloque velas, lámparas u otros elementos incandescentes descubiertos cerca del electrodoméstico y ventile la habitación adecuadamente, para evitar riesgos de incendio y lesiones en los ojos, en caso de que se produzca una fuga de refrigerante (R600a). • No almacene dentro del electrodoméstico productos que contengan propelentes inflamables (latas de espray) o sustancias explosivas. • El tamaño de la habitación debe ser de al menos 1m3 por cada 8 g de refrigerante (R600a). La cantidad de refrigerante que lleva el electrodoméstico está indicada en la placa de características del interior. Instalación del electrodoméstico nuevo Ventilación del electrodoméstico parte superior, 100 mm para el lateral de la pared y suficiente espacio delante para que las puertas se abran 135º. Siga las indicaciones de los diagramas. Para aumentar la eficacia del sistema de refrigeración y ahorrar energía, es necesario mantener una buena ventilación en la zona del electrodoméstico para que se disipe el calor. Por esta razón, se debe dejar una holgura adecuada alrededor del frigorífico. Le sugerimos que deje al menos una distancia de 75 mm desde la parte trasera hasta la pared, al menos 100 mm para la Nota: • El electrodoméstico ofrece un buen rendimiento para la clase de clima que se muestra en la siguiente tabla. Antes de usar el electrodoméstico por primera vez, conviene que conozca los siguientes consejos. Podría no funcionar correctamente si se deja durante demasiado tiempo por encima o por debajo del intervalo de temperatura indicado. Clase de clima Temperatura ambiente + 10°C a +32°C + 16°C a +32°C + 16°C a +38°C + 16°C a +43°C • Coloque el electrodoméstico en un lugar seco para evitar la humedad. • Mantenga el electrodoméstico lejos de la luz solar, lluvia o rocío. Coloque el electrodoméstico lejos de fuentes de calor, como estufas, hogueras o calentadores. Nivelación del electrodoméstico • Para que el nivel sea adecuado y circule suficiente aire por la parte trasera inferior del electrodoméstico, será necesario ajustar las patas. Se pueden ajustar manualmente o usando una llave adecuada. • Para que las puertas se cierren solas, incline la parte superior hacia atrás unos 10 mm. Montaje de los tiradores Para facilitar el transporte, los tiradores de las puertas se suministran por separado en una bolsa de plástico. Se pueden montar en las puertas de la siguiente manera. 1. Extraiga los tornillos del lado izquierdo de la puerta y, a continuación, colóquelos en la bolsa de plástico. 2. Encare el tirador en el lado izquierdo de la puerta, alineando los orificios del tirador con los de la puerta, según se aprecia en la imagen. 3. Fije el tirador con los tornillos especiales que se suministran en la bolsa de plástico. A continuación, monte las tapas de los tiradores. Cambio de lado de apertura de la puerta Se puede cambiar el lado por el que se abre la puerta, desde la derecha (configuración de fábrica) a la izquierda, si fuera necesario por el sitio donde se va a colocar. Advertencia Cuando se cambie la puerta, el electrodoméstico no deberá estar conectado a la toma de corriente. Asegúrese de que el enchufe no está dentro de la toma. Herramientas necesarias Llave fija de 8 mm Destornillador de estrella Destornillador de punta fina Llave de 8 mm Nota: Antes de empezar, tumbe el frigorífico para acceder a la base. Es conveniente que descanse sobre espuma de embalaje o un material similar para evitar daños en la parte trasera del mismo. Para cambiar la puerta, se recomienda seguir los siguientes pasos. 1. Coloque el frigorífico de pie. Abra la puerta superior para sacar todas las parrillas de la puerta (así se evita dañarlas) y, a continuación, cierre la puerta. 4. Extraiga los tornillos c , afloje el cabled y extraiga la piezae. Bisagras con tornillos autorroscantes especiales pieza Cable de tierra Parrilla de la puerta 2. Abra la pieza c situada en la parte superior del frigorífico desde la derecha y baje la pieza e y la pieza f situada en la puerta de arriba del mismo modo. Saque la pieza d y colóquela en la bolsa de plástico. Tapa superior Tapa de la bisagra superior (derecha) Tapa superior de la puerta superior Tapa de la esquina Nota: Sujete la puerta superior con la mano durante el paso 4 para evitar que se caiga la puerta. 5. Desmonte la puerta superior y colóquela en una superficie lisa con el panel bocarriba. Extraiga la piezac y la piezafy afloje los tornillosd , según se aprecia en la imagen. Cambie el tiradore al lugar correcto y, a continuación, coloque los tornillosd, la pieza© y la piezac. Afloje los tornillosiy extraiga la piezah y la pieza®. A continuación, coloque la piezag y la piezah (están en la bolsa de plástico) en el lado izquierdo usando los tornillosi. Coloque la piezah que acaba de extraer en la bolsa de plástico. Tapas de los tiradores Tornillos autorroscantes especiales Tirador Tapas de los orificios roscados Soporte de la puerta Tope Tornillos autorroscantes 3. Desconecte el conector eléctricoc así como el conector eléctricod y, a continuación, saque la piezae. 6. Afloje los tornillos que lleva la bisagra del medio y desmonte la bisagra. A continuación, desmonte la puerta inferior. 7. Coloque la puerta inferior en una superficie lisa con el panel bocarriba. Cambie el tirador al lado derecho como se indica en el paso 5. Afloje los tornillosi y extraiga la piezah y la piezag. Gire la piezag 180° y, a continuación, monte la piezag y la piezah en la posición correspondiente del lado izquierdo usando los tornillosi. Arandela Pieza de la bisagra inferior (derecha) Cuadro fijo delantero Pata regulable Tornillos autorroscantes Nota: en la puerta inferior la arandela puede estar pegada. 10. Afloje la bisagra inferior, cámbiela al orificio del al lado y, a continuación atorníllela y monte la arandela. 11. Repita el paso 9: cambie la piezaca la izquierda y la piezad a la derecha y, a continuación, fíjelas con los tornillosf. Por último, monte la piezae. Pieza de la bisagra inferior (izquierda) Tapas de los tiradores Tornillos autorroscantes especiales Tirador Tapas de los orificios roscados Soporte de la puerta Tope Tornillos autorroscantes 8. Cambie las tapas de los orificios roscados de la placa de en medio de la izquierda a la derecha (según se aprecia en la imagen). 12. Mueva la puerta inferior y ajústela en su posición para encarar el orificio inferior con la bisagra superior. Gire 180º la bisagra de en medio, cambie la arandela de la parte superior, ajuste la bisagra de en medio en la posición adecuada y, a continuación, móntela. Nota: en la puerta inferior la arandela puede estar pegada 9. Coloque el frigorífico sobre el plano, desmonte la piezae y, a continuación, afloje los tornillosf. Desmonte la pieza d y la piezac. Arandela 13. Desenrosque la bisagra superior, gírela y acople el eje. A continuación, colóquela en el lado que se vaya a usar. 17. Gire la piezac 180° y móntela en la esquina derecha de la puerta superior. A continuación, monte la piezad, (ambos se desmontaron en el paso 2) 14. Cambie los cables situados en las ranuras de la izquierda y la derecha del cuerpo del frigorífico. 15. Mueva la puerta superior hacia la posición adecuada, ajuste la piezac y la puerta superior. Mueva el cable de conexiónd hacia la ranura de la puerta superior desde la derecha a la izquierda y, a continuación, fije la piezacy el cabled con tornillose. (Por favor, sujete la puerta superior a mano durante el montaje) 18. Saque el interruptor del lengüeta de la protección (piezae 6 del paso 3) y móntelo en el bloque donde se vaya a usar (está marcado con una “R” en la bolsa de plástico). Coloque la protección que acaba de quitar en la bolsa de plástico. Nota: Asegúrese de que el lado del interruptor de la lengüeta coincide con la protección. 19. Monte la pieza c , conecte el conector del cabled y, a continuación, monte la piezae. 20. Abra la puerta superior, monte las parrillas de la puerta y ciérrela. 16. Conecte el conector eléctricoc conforme al paso 3 y, a continuación, monte la piezad (que está en la bolsa de plástico). d Tapa de la bisagra superior (izquierda) 3. Superfrío El modo superfrío enfría los alimentos mucho más rápido, lo que la conserva fresca durante más tiempo. • Pulse el botón "Superfrío” para activar esta función. Se encenderá la luz. • La función superfrío se desconecta automáticamente después de 6 horas y la temperatura del frigorífico se ajusta a 2ºC. • Cuando está activada la función superfrío, se puede desactivar pulsando el botón "Superfrío" o "Frigorífico". El ajuste de temperatura del frigorífico volverá al ajuste anterior. 4. Congelador Pulse “Congelador” para ajustar la temperatura del congelador entre -14ºC y -24ºC según sea necesario. El panel de control mostrará los valores correspondientes con arreglo al siguiente orden. o 5. Supercongelado La función supercongelado baja rápidamente la temperatura del congelador, de manera que se congelan las vitaminas y los nutrientes de los alimentos frescos. Así se prolonga la frescura de los alimentos. • Pulse el botón "Supercongelado” para activar esta función. Se encenderá la luz. • Espere unas 24 horas para que se congele todos los alimentos. • La función supercongelado se desconecta automáticamente después de 26 horas y la temperatura del frigorífico se ajusta a -24ºC. • Cuando está activada la función supercongelado, se puede desactivar pulsando el botón "Supercongelado" o "Frigorífico". El ajuste de temperatura del congelador volverá al ajuste anterior. 6. Vacaciones Si va a estar fuera durante un largo periodo de tiempo, puede activar esta función pulsando el botón "Vacaciones" durante 3 segundos hasta que se encienda la luz. • Cuando está activada la función vacaciones, la temperatura del frigorífico se cambia automáticamente a 15°C para reducir el consumo de energía. Importante No guarde los alimentos en el frigorífico durante este tiempo. • Cuando está activada la función vacaciones, puede desactivarla pulsando el botón "Vacaciones", "Nevera" y "Superfrío". El ajuste de temperatura de la nevera volverá al ajuste anterior. 7. Alarma En caso de alarma, se encenderá el icono “Alarma” y se producirá un sonido agudo. Pulse el botón “Alarma” para borrar la alarma. A continuación se apagará el icono de “Alarma” y se interrumpirá el sonido. Alarma de la puerta • Si la puerta de la nevera se queda abierta durante más de 2 minutos, sonará la alarma de la puerta. En la alarma de la puerta, el sonido se producirá 3 veces por minuto y la alarma dejará de sonar automáticamente a los 10 minutos. • Para ahorrar energía, evite dejar la puerta abierta durante demasiado tiempo cuando use el electrodoméstico. La alarma de la puerta también se puede parar cerrando la puerta de la nevera. Alarma de temperatura • Si la temperatura del congelador se eleva demasiado por un fallo de corriente o por otras razones, se producirá una alarma de temperatura y se mostrara el ajuste de temperatura del congelador, o nada. • En la alarma de temperatura, el sonido se repetirá 10 veces y, a continuación, se parará automáticamente. Se usa para hacer cubitos de hielo. Una vez se hayan formado, gire suavemente la bandeja para sacarlos. Bandeja de hielo inclinable Nota: Si se va a usar la bandeja por primera vez o después de no haberla utilizado durante mucho tiempo, será necesario limpiarla. ‡/DEDQGHMDLQFOLQDEOHVHXVDSDUD hacer y depositar los cubitos de hielo. Se debe usar de la siguiente manera. 1. Saque la bandeja inclinable de la abrazadera de montaje. 2. Vierta agua en las bandejas de hielo sin que exceda el límite marcado por la línea. 3. Coloque la bandeja otra vez en el soporte. 4. Cuando se formen los cubitos, gire los tiradores en sentido horario y en hielo caerá en la caja de cubitos de abajo. /RVFXELWRVVHSXHGHQJXDUGDUHQOD caja y si los necesita puede sacar la caja para utilizarlos. Trucos y consejos útiles Consejos para ahorrar energía /HUHFRPHQGDPRVTXHVLJDODV siguientes instrucciones para ahorrar energía. ‡3URFXUHHYLWDUTXHODVSXHUWDVVH queden abiertas demasiado tiempo, para que no se pierda la energía. ‡$VHJ~UHVHGHTXHHOHOHFWURGRPpVWLFR está lejos de fuentes de calor (luz solar directa, hornos o encimeras eléctricas, etc.) ‡1RDMXVWHXQDWHPSHUDWXUDPiVIUtDGH la necesaria. ‡1RJXDUGHDOLPHQWRVFDOLHQWHVR líquidos en ebullición en el electrodoméstico. ‡&RORTXHHOHOHFWURGRPpVWLFRHQXQD habitación bien ventilada y sin humedad. 3RUIDYRUFRQVXOWHHOFDStWXOR Instalación del electrodoméstico nuevo. ‡6LHOJUiILFRPXHVWUDODFRPELQDFLyQ correcta para los cajones, el cajón de las verduras y los estantes, no cambie la combinación, ya que esta configuración es la que menos energía consume. Consejos para enfriar los alimentos frescos ‡1RFRORTXHDOLPHQWRVFDOLHQWHVHQHO IULJRUtILFRRFRQJHODGRU$VtVHSURGXFH un aumento en la temperatura interna, lo que fuerza al compresor a consumir más energía. ‡1RFXEUDRHQYXHOYDORVDOLPHQWRV particularmente si tienen aromas IXHUWHV‡&RORTXHORVDOLPHQWRV correctamente, de manera que el aire circule bien a su alrededor. Consejos para la refrigeración ‡&DUQHGHWRGRWLSRHQYXHOWDHQ polietileno para alimentos: colóquela envuelta en el estante de cristal situado encima del cajón para las verduras. Tenga siempre en cuenta los días de conservación y las fechas de caducidad de los alimentos. ‡$OLPHQWRVFRFLQDGRVSODWRVIUtRVHWF Se deben tapar y se pueden colocar en cualquier estante. ‡)UXWDV\YHUGXUDV Se deben guardar en el cajón que se proporciona para tal fin. ‡0DQWHTXLOOD\TXHVR Se deben envolver con plásticos herméticos o film para alimentos. Seque completamente todas las superficies y piezas extraíbles. Aunque el electrodoméstico se descongela automáticamente, se puede formar una capa de hielo en las paredes internas del compartimento del congelador, si se abre frecuentemente la puerta o se deja abierta demasiado tiempo. Si la capa de hielo es demasiado gruesa, busque un momento en que haya pocos alimentos dentro y proceda de la siguiente manera: 1. Saque los alimentos y los cajones y saque el enchufe de la toma de corriente y deje las puertas abiertas. Ventile la habitación para acelerar el proceso de descongelación. 2. Cuando se haya descongelado, limpie el congelador según lo descrito anteriormente. Precaución No use objetos puntiagudos para quitar el hielo del compartimento del congelador. El electrodoméstico se deberá volver a conectar a la toma de corriente solo cuando esté completamente seco por dentro. Limpieza de las juntas de las puertas Procure mantener limpias las juntas de las puertas. Los alimentos pegajosos y la bebida pueden provocar que las juntas se peguen en el compartimento y se rasguen al abrir la puerta. Limpie las juntas con agua y un detergente neutro. Aclare y seque completamente las juntas después de limpiarlas. Precaución El electrodoméstico se deberá conectar nuevamente solo cuando se hayan secado completamente las juntas de las puertas. Cambio de la luz LED: Advertencia: ¡El usuario no debe cambiar la luz LED! Si se funde la luz LED, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente, para obtener ayuda. Para cambiar la luz LED, se pueden seguir los siguientes pasos: 1. Desconecte el electrodoméstico. 2. Quite la tapa de la luz empujando hacia dentro y hacia afuera. 3. Sujete la tapa del LED con una mano y tire de ella con la otra mientras presiona el cierre del conector. 4. Cambie la luz LED y encájela correctamente en el sitio. Localización de averías Si experimenta algún problema con el electrodoméstico o está preocupado porque no funciona correctamente, puede realizar unas sencillas comprobaciones antes de llamar a un técnico. Consulte a continuación. Antes de llamar al servicio técnico puede realizar las comprobaciones que se presentan en la siguiente sección. Advertencia 1RLQWHQWHUHSDUDUHOHOHFWURGRPpVWLFR6LSHUVLVWHHOSUREOHPDGHVSXpV de realizar las siguientes comprobaciones, póngase en contacto con un electricista autorizado o técnico especializado en la tienda donde adquirió el producto. Problema Causa y solución posible Compruebe que el cable de alimentación está conectado correctamente en la toma de corriente. Compruebe el fusible o circuito de alimentación, cámbielo si fuera necesario. El electrodoméstico no La temperatura ambiental es demasiado baja. Intente ajustar la temperatura funciona correctamente del compartimento a un nivel más frío para solucionar este problema. It is normal that the freezer is not operating during the automatic defrost cycle, or for a short time after the appliance is switched on to protect the compressor.Podría ser necesario limpiar el interior Los compartimentos emanan olores El electrodoméstico hace ruido El motor funciona ininterrumpidamente 6HIRUPDQFDSDVGH hielo en el compartimento La temperatura interior es cálida La temperatura interior demasiado fría Las puertas se cierran con dificultad Podría ser necesario limpiar el interior Algunos alimentos, cajones o envoltorios pueden provocar olores. Los siguientes sonidos son bastante normales: ‡5XLGRVGHIXQFLRQDPLHQWRGHOFRPSUHVRU ‡5XLGRGHDLUHHQPRYLPLHQWRGHOPRWRUSHTXHxRGHOYHQWLODGRU que hay en el compartimento del congelador u otros compartimentos. ‡%XUEXMHRVLPLODUDODJXDKLUYLHQGR ‡6RQLGRKXHFRGXUDQWHHOGHVFRQJHODGRDXWRPiWLFR ‡6RQLGRGHFOLFDQWHVGHTXHDUUDQTXHHOFRPSUHVRU Existen otros ruidos no habituales que se deben a las causas expuestas a continuación y deberá revisarlos y tomar las acciones necesarias: El compartimento no está a nivel. La parte trasera del electrodoméstico toca la pared. Las botellas o cajones se caen o giran. Es normal oír el ruido del motor, se escuchará más fuerte bajo las siguientes circunstancias. ‡(ODMXVWHGHODWHPSHUDWXUDHVPiVIUtRGHOQHFHVDULR ‡6HKDQLQWURGXFLGRUHFLHQWHPHQWHXQDJUDQFDQWLGDGGH alimentos calientes en el electrodoméstico. ‡/DWHPSHUDWXUDH[WHUQDGHOHOHFWURGRPpVWLFRHVGHPDVLDGRDOWD ‡/DVSXHUWDVVHPDQWLHQHQDELHUWDVGHPDVLDGRWLHPSRRFRQ demasiada frecuencia. ‡'HVSXpVGHKDEHULQVWDODGRHOHOHFWURGRPpVWLFRRKDEHU estado desconectado durante un largo periodo de tiempo. Compruebe que las salidas de aire no están bloqueadas y asegúrese de que los alimentos están colocados de forma que haya suficiente ventilación. Asegúrese de que la puerta está completamente cerrada. Para eliminar el hielo, consulte el capítulo de limpieza y mantenimiento. "Puede que haya dejado las puertas abiertas durante demasiado tiempo o con demasiada frecuencia; o algún obstáculo impide que se cierren las puertas; o el electrodoméstico está colocado con poca holgura en los laterales y por arriba y abajo. Aumente la temperatura según lo indicado en el capítulo "Controles de la pantalla". Compruebe si la parte superior del frigorífico está inclinada hacia atrás unos 10 o 15 mm, para que las puertas de cierren solas. Compruebe también si algún objeto interior está impidiendo que se cierre la puerta. La bandeja de agua (situada en la parte inferior del compartimento) podría no estar bien nivelada, o la lengüeta orificio de desagüe (situada debajo de la parte superior del Hay gotas de agua en el depósito del compresor) podría no estar bien colocada para suelo que el agua caiga en la bandeja. También podría estar embozada. Deberá alejar el frigorífico de la pared para comprobar la bandeja y la lengüeta. La luz no funciona ‡3XHGHTXHVHKD\DIXQGLGRODOX]/('&RQVXOWHFyPR FDPELDUODVOXFHV/('HQHOFDStWXORPDQWHQLPLHQWR\OLPSLH]D ‡(OVLVWHPDGHFRQWUROKDGHVDFWLYDGRODVOXFHVGHELGRDTXH ODSXHUWDKDSHUPDQHFLGRDELHUWDGHPDVLDGRWLHPSR&LHUUH\ vuelva a abrir la puerta para volver a activar las luces. Eliminación del electrodoméstico (VWiSURKLELGRHOLPLQDUHOHOHFWURGRPpVWLFRFRPREDVXUDGRPpVWLFD Materiales de embalaje Los materiales con el símbolo de reciclaje son reciclables. Deposite el material de embalaje en el contenedor de residuos adecuado para su reciclaje. Antes de la eliminación del electrodoméstico 6DTXHHOHQFKXIHGHODWRPDGHFRUULHQWH &RUWHHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQ\TXLWHHOHQFKXIH Advertencia Los frigoríficos contienen líquidos y refrigerante en el sistema de DLVODPLHQWR'LFKRVSURGXFWRVORVGHEHHOLPLQDUXQWpFQLFRHVSHFLDOL]DGR\DTXH pueden provocar lesiones oculares incendiarse. Asegúrese de que el sistema de tuberías del circuito de refrigeración no está dañado antes de la eliminación. (OLPLQDFLyQFRUUHFWDGHOSURGXFWR (VWHVtPERORFRORFDGRHQHOSURGXFWRRHQHOHPEDODMHLQGLFDTXHHO SURGXFWRQRVHSXHGHWUDWDUFRPRUHVLGXRGRPpVWLFR(QOXJDUGHHOORVH debe llevar al correspondiente punto limpio para que se reciclen los componentes eléctricos y electrónicos. Al asegurare de eliminar el producto de forma correcta, estará contribuyendo a evitar las posibles consecuencias negativas para las personas y el medio ambiente, que se podrían producir con una gestión inadecuada de la eliminación de este SURGXFWR3DUDREWHQHULQIRUPDFLyQPiVGHWDOODGDVREUHFyPRUHFLFODUHO producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con el servicio municipal de recogida o en la tienda donde adquirió el producto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134

Hisense RB400N4BC3 El manual del propietario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para