Tork 430690 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Electronic Hand
Towel Roll Dispenser
Distributeur électronique de
serviettes à mains en rouleau
Dispensador electrónico de
toallas de mano en rollo
Manufactured by:
SCA Hygiene Products AB
SE-405-03 Göteborg, Sweden
Address: Mölndals Bro 2, Mölndal
Distributed by:
SCA Tissue NA, LLC
2929 Arch Street, Suite 2600
Philadelphia, PA 19104
www.torkusa.com
Made in USA
ORIGINAL ENGLISH INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING – RISK OF INJURY TO PERSONS
When using electric appliances, basic precautions should always be followed, including
the following:
a) Read all the instructions before using the appliance
b) Do not contact moving parts
c) Use only attachments or accessories recommended or sold by the manu
facturer
d) Do not use outdoors
OPERATIONAL ENVIRONMENT AND STORAGE:
This dispenser is not suitable for installation outdoors or in wet environments. It is not
water-resistant. Under no circumstances should the dispenser be hosed-down or con-
tacted by a water jet. To ensure proper function, the dispenser must be installed in an
environment with minimum and maximum ambient temperatures between 41 and 86°F
(5 – 30°C). The dispenser should acclimate at these temperatures for 24 hours prior to
installation.
BATTERY INSTRUCTIONS:
Dispenser shall be powered with four (4) D type alkaline batteries. Do not use re-charge-
able batteries. Do not attempt to recharge batteries. For optimal performance, batteries
should be stored at temperatures between 41 and 86°F (5 – 30°C). Do not mix batteries
from different manufacturers. Do not mix batteries with different date codes. Do not mix
new and used batteries. Four (4) batteries are to be inserted in the battery compartment
with positive terminal facing to the right. When batteries have been exhausted, they must
be removed from the dispenser and safely disposed.
If the dispenser is unused or un-
opened for a long period of time, the batteries should be removed. The supply terminals
are not to be short-circuited. For battery installation, see label on inside of dispenser.
MAINTENANCE INSTRUCTIONS:
Exterior of dispenser should be dusted daily with a soft, lint-free cloth. Do not use abra-
sive materials or paper towels as they may scratch the surface. Wipe surface as needed
with a clean, damp cloth, or a solution of mild soap and water.
The inside of the dispenser should be cleaned at least once per month, or when paper
dust is visible. Remove the paper roll. Clean dust inside the dispenser with a vacuum or
compressed air. Always wear eye protection when using compressed air. After removing
paper dust, wipe the inside of hood, roll arms, and other interior surfaces with a dry mi-
no circumstances should the dispenser be cleaned with a water jet. Damaged or mal-
functioning product should be disposed of immediately to avoid potential injury.
Loading instructions and regulatory information can be found on inside of dispenser.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
1
Alkaline Battery 6.0V DC 4 x LR20/Type D 1.5V
SPECIFICATION:
MODEL:
430690, 430190, 75000757, 77179, 77189, 771721, 971830, REN05176WB, REN05175WB
2
Traduit de l’Anglais Original Instructions
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT – DANGER DE BLESSURE
Lorsqu’un appareil électrique est utilisé, certaines précautions de base doivent toujours
être prises, notamment:
a) Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil
b) Ne touchez pas les pièces mobiles
c) Utilisez uniquement les accessoires recommandés ou vendus par le fabricant
d) N’utilisez pas ce produit à l’extérieur
ENVIRONNEMENT D’UTILISATION ET CONDITIONS D’ENTREPOSAGE :
Ce distributeur n’est pas conçu pour une installation à l’extérieur ou dans un environne-
ment humide. Il n’est pas étanche. Ce distributeur ne doit jamais être nettoyé avec un
tuyau d’arrosage ni être en contact avec un jet d’eau. Pour fonctionner correctement, ce
distributeur doit être installé dans un environnement dont la température ambiante se
situe entre 5 °C et 30 °C (41-86 °F). Le distributeur doit être laissé au repos pendant 24
heures sous ces températures avant d’être installé.
INSTRUCTIONS CONCERNANT LES PILES :
Ce distributeur doit être alimenté par quatre piles alcalines de format « D ». N’utilisez
-
timale, les piles doivent être conservées à une température entre 5 °C et 30 °C (41-86
°F). Ne mélangez jamais des piles de plusieurs fabricants. Ne mélangez jamais des piles
ayant des codes de dates différents. Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles
usagées. Quatre (4) piles doivent être insérées dans le compartiment à piles avec la
borne positive orientée vers la droite. Lorsque les piles sont épuisées, elles doivent être
retirées du distributeur et jetées de façon sécuritaire. Si vous prévoyez que le distributeur
sera inutilisé ou non ouvert pendant une longue période, retirez les piles de l’appareil.
Les bornes d’alimentation ne doivent jamais être court-circuitées. Installez les piles
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN :
Le distributeur devrait être épousseté quotidien au moyen d’un chiffon doux, non pe-
Pour le nettoyage, utiliser un chiffon propre et humide, ou une solution de savon doux
et d’eau.
L’intérieur du distributeur doit être nettoyé au moins une fois par mois ou dès que des
poussières de papier sont visibles. Retirez le rouleau de papier. Nettoyez la poussière
à l’intérieur du distributeur avec un distributeur ou de l’air comprimé. Lorsque vous uti-
lisez un jet d’air comprimé, portez toujours une protection oculaire. Après avoir enlevé
la poussière de papier, essuyez l’intérieur du capot, les bras de rouleau et les autres
-
uteur ne doit en aucun cas être nettoyé avec un jet d’eau. Les produits endommagés ou
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE FUTURE
conformément aux indications de l’étiquette dans le distributeur.
Les instructions de chargement et les informations sur les réglementations en vigueur
sont disponibles dans le distributeur.
Alimentation c.c. 6,0 V avec 4 piles alcalines D (LR20) 1,5 V
SPÉCIFICATIONS:
MODÈLE:
430690, 430190, 75000757, 77179, 77189, 771721, 971830, REN05176WB, REN05175WB
Traducción del Original Inglés Instrucciones
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: RIESGO DE LESIONES PERSONALES
Al utilizar aparatos eléctricos deben observarse siempre las precauciones básicas,
como las siguientes:
a) Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato
c) No entre en contacto con piezas móviles
d)
Utilice solo aditamentos o accesorios recomendados o vendidos por el fabricante
e) No lo utilice en exteriores
ENTORNO OPERACIONAL Y ALMACENAMIENTO
Este dispensador no es apto para su instalación en exteriores ni en ambientes húme-
dos. No es impermeable. En ninguna circunstancia se debe lavar el dispensador con
manguera ni lanzarle un chorro de agua. Para asegurar un funcionamiento correcto, el
dispensador debe instalarse en un entorno con temperaturas ambientes de 41 a 86 ºF
(de 5 a 30 ºC). El dispensador debe aclimatarse a estas temperaturas durante 24 horas
antes de la instalación.
INSTRUCCIONES DE LA BATERÍA
El dispensador se alimenta con cuatro (4) baterías alcalinas tipo D. No utilice baterías
recargables. No intente recargar las baterías. Para obtener un funcionamiento óptimo,
las baterías deben almacenarse a temperaturas de 41 a 86 ºF (de 5 a 30 ºC). No mezcle
baterías de diferentes fabricantes. No mezcle baterías con diferentes códigos de fecha.
No mezcle baterías nuevas y usadas. Deben insertarse cuatro (4) baterías en el
compartimiento de baterías, con el terminal positivo orientado hacia la derecha.
Cuando las baterías se hayan agotado, deben quitarse del dispensador y eliminarse de
manera segura. Si
el dispensador va a permanecer sin uso o sin abrirse durante un perío-
do prolongado, deben quitarse las baterías. Los terminales de alimentación eléctrica no
deben cortocircuitarse. Vea los detalles de la instalación de las baterías en la etiqueta,
ubicada en el interior del dispensador.
ALERTA DE INSTALACIÓN
Debe sacudirse el polvo de los dispensadores de todos los dias con un paño suave y sin
limpieza, utilice un paño limpio y húmedo, o una solución de jabón suave y agua.
El interior del dispensador debe limpiarse como mínimo una vez por mes, o cuando
aparezca polvo de papel. Quite el rollo de papel. Limpie el polvo del interior del dis-
pensador con una aspiradora o con aire comprimido. Al utilizar aire comprimido, use
siempre protección ocular. Después de eliminar el polvo de papel, frote el interior de la
dispensador. En ningún caso se debe limpiar el dispensador con un chorro de agua. Los
productos dañados o con mal funcionamiento deben desecharse inmediatamente para
evitar posibles lesiones.
Pueden encontrarse las instrucciones de carga y la información reglamentaria en el
interior del dispensador.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTA EN EL FUTURO
3
Batería alcalina de 6.0 V CC, 4 x LR20/Tipo D de 1.5 V
ESPECIFICACIÓN:
MODELOS:
430690, 430190, 75000757, 77179, 77189, 771721, 971830, REN05176WB, REN05175WB

Transcripción de documentos

Electronic Hand Towel Roll Dispenser Distributeur électronique de serviettes à mains en rouleau Dispensador electrónico de toallas de mano en rollo Manufactured by: SCA Hygiene Products AB SE-405-03 Göteborg, Sweden Address: Mölndals Bro 2, Mölndal Distributed by: SCA Tissue NA, LLC 2929 Arch Street, Suite 2600 Philadelphia, PA 19104 www.torkusa.com Made in USA ORIGINAL ENGLISH INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING – RISK OF INJURY TO PERSONS When using electric appliances, basic precautions should always be followed, including the following: a) Read all the instructions before using the appliance b) Do not contact moving parts c) Use only attachments or accessories recommended or sold by the manu facturer d) Do not use outdoors OPERATIONAL ENVIRONMENT AND STORAGE: This dispenser is not suitable for installation outdoors or in wet environments. It is not water-resistant. Under no circumstances should the dispenser be hosed-down or contacted by a water jet. To ensure proper function, the dispenser must be installed in an environment with minimum and maximum ambient temperatures between 41 and 86°F (5 – 30°C). The dispenser should acclimate at these temperatures for 24 hours prior to installation. BATTERY INSTRUCTIONS: Dispenser shall be powered with four (4) D type alkaline batteries. Do not use re-chargeable batteries. Do not attempt to recharge batteries. For optimal performance, batteries should be stored at temperatures between 41 and 86°F (5 – 30°C). Do not mix batteries from different manufacturers. Do not mix batteries with different date codes. Do not mix new and used batteries. Four (4) batteries are to be inserted in the battery compartment with positive terminal facing to the right. When batteries have been exhausted, they must be removed from the dispenser and safely disposed. If the dispenser is unused or unopened for a long period of time, the batteries should be removed. The supply terminals are not to be short-circuited. For battery installation, see label on inside of dispenser. MAINTENANCE INSTRUCTIONS: Exterior of dispenser should be dusted daily with a soft, lint-free cloth. Do not use abrasive materials or paper towels as they may scratch the surface. Wipe surface as needed with a clean, damp cloth, or a solution of mild soap and water. The inside of the dispenser should be cleaned at least once per month, or when paper dust is visible. Remove the paper roll. Clean dust inside the dispenser with a vacuum or compressed air. Always wear eye protection when using compressed air. After removing paper dust, wipe the inside of hood, roll arms, and other interior surfaces with a dry mino circumstances should the dispenser be cleaned with a water jet. Damaged or malfunctioning product should be disposed of immediately to avoid potential injury. Loading instructions and regulatory information can be found on inside of dispenser. SPECIFICATION: Alkaline Battery 6.0V DC 4 x LR20/Type D 1.5V MODEL: 430690, 430190, 75000757, 77179, 77189, 771721, 971830, REN05176WB, REN05175WB SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE 1 Traduit de l’Anglais Original Instructions CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT – DANGER DE BLESSURE Lorsqu’un appareil électrique est utilisé, certaines précautions de base doivent toujours être prises, notamment: a) Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil b) Ne touchez pas les pièces mobiles c) Utilisez uniquement les accessoires recommandés ou vendus par le fabricant d) N’utilisez pas ce produit à l’extérieur ENVIRONNEMENT D’UTILISATION ET CONDITIONS D’ENTREPOSAGE : Ce distributeur n’est pas conçu pour une installation à l’extérieur ou dans un environnement humide. Il n’est pas étanche. Ce distributeur ne doit jamais être nettoyé avec un tuyau d’arrosage ni être en contact avec un jet d’eau. Pour fonctionner correctement, ce distributeur doit être installé dans un environnement dont la température ambiante se situe entre 5 °C et 30 °C (41-86 °F). Le distributeur doit être laissé au repos pendant 24 heures sous ces températures avant d’être installé. INSTRUCTIONS CONCERNANT LES PILES : Ce distributeur doit être alimenté par quatre piles alcalines de format « D ». N’utilisez timale, les piles doivent être conservées à une température entre 5 °C et 30 °C (41-86 °F). Ne mélangez jamais des piles de plusieurs fabricants. Ne mélangez jamais des piles ayant des codes de dates différents. Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles usagées. Quatre (4) piles doivent être insérées dans le compartiment à piles avec la borne positive orientée vers la droite. Lorsque les piles sont épuisées, elles doivent être retirées du distributeur et jetées de façon sécuritaire. Si vous prévoyez que le distributeur sera inutilisé ou non ouvert pendant une longue période, retirez les piles de l’appareil. Les bornes d’alimentation ne doivent jamais être court-circuitées. Installez les piles conformément aux indications de l’étiquette dans le distributeur. INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN : Le distributeur devrait être épousseté quotidien au moyen d’un chiffon doux, non pePour le nettoyage, utiliser un chiffon propre et humide, ou une solution de savon doux et d’eau. L’intérieur du distributeur doit être nettoyé au moins une fois par mois ou dès que des poussières de papier sont visibles. Retirez le rouleau de papier. Nettoyez la poussière à l’intérieur du distributeur avec un distributeur ou de l’air comprimé. Lorsque vous utilisez un jet d’air comprimé, portez toujours une protection oculaire. Après avoir enlevé la poussière de papier, essuyez l’intérieur du capot, les bras de rouleau et les autres uteur ne doit en aucun cas être nettoyé avec un jet d’eau. Les produits endommagés ou Les instructions de chargement et les informations sur les réglementations en vigueur sont disponibles dans le distributeur. SPÉCIFICATIONS: Alimentation c.c. 6,0 V avec 4 piles alcalines D (LR20) 1,5 V MODÈLE: 430690, 430190, 75000757, 77179, 77189, 771721, 971830, REN05176WB, REN05175WB CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE FUTURE 2 Traducción del Original Inglés Instrucciones INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: RIESGO DE LESIONES PERSONALES Al utilizar aparatos eléctricos deben observarse siempre las precauciones básicas, como las siguientes: a) Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato c) No entre en contacto con piezas móviles d) Utilice solo aditamentos o accesorios recomendados o vendidos por el fabricante e) No lo utilice en exteriores ENTORNO OPERACIONAL Y ALMACENAMIENTO Este dispensador no es apto para su instalación en exteriores ni en ambientes húmedos. No es impermeable. En ninguna circunstancia se debe lavar el dispensador con manguera ni lanzarle un chorro de agua. Para asegurar un funcionamiento correcto, el dispensador debe instalarse en un entorno con temperaturas ambientes de 41 a 86 ºF (de 5 a 30 ºC). El dispensador debe aclimatarse a estas temperaturas durante 24 horas antes de la instalación. INSTRUCCIONES DE LA BATERÍA El dispensador se alimenta con cuatro (4) baterías alcalinas tipo D. No utilice baterías recargables. No intente recargar las baterías. Para obtener un funcionamiento óptimo, las baterías deben almacenarse a temperaturas de 41 a 86 ºF (de 5 a 30 ºC). No mezcle baterías de diferentes fabricantes. No mezcle baterías con diferentes códigos de fecha. No mezcle baterías nuevas y usadas. Deben insertarse cuatro (4) baterías en el compartimiento de baterías, con el terminal positivo orientado hacia la derecha. Cuando las baterías se hayan agotado, deben quitarse del dispensador y eliminarse de manera segura. Si el dispensador va a permanecer sin uso o sin abrirse durante un período prolongado, deben quitarse las baterías. Los terminales de alimentación eléctrica no deben cortocircuitarse. Vea los detalles de la instalación de las baterías en la etiqueta, ubicada en el interior del dispensador. ALERTA DE INSTALACIÓN Debe sacudirse el polvo de los dispensadores de todos los dias con un paño suave y sin limpieza, utilice un paño limpio y húmedo, o una solución de jabón suave y agua. El interior del dispensador debe limpiarse como mínimo una vez por mes, o cuando aparezca polvo de papel. Quite el rollo de papel. Limpie el polvo del interior del dispensador con una aspiradora o con aire comprimido. Al utilizar aire comprimido, use siempre protección ocular. Después de eliminar el polvo de papel, frote el interior de la dispensador. En ningún caso se debe limpiar el dispensador con un chorro de agua. Los productos dañados o con mal funcionamiento deben desecharse inmediatamente para evitar posibles lesiones. Pueden encontrarse las instrucciones de carga y la información reglamentaria en el interior del dispensador. ESPECIFICACIÓN: Batería alcalina de 6.0 V CC, 4 x LR20/Tipo D de 1.5 V MODELOS: 430690, 430190, 75000757, 77179, 77189, 771721, 971830, REN05176WB, REN05175WB GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTA EN EL FUTURO 3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Tork 430690 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

en otros idiomas