Transcripción de documentos
website:http://us.lge.com
1-800-243-0000
24 HOURS A DAY, 7 DAYS A WEEK FOR LG CUSTOMER SERVICE
para el Servicio LG (Atenci6n al Cliente) 24 horas al dia, 7 dias a la semana
LSC 27950SW
LSC 27950ST
LSC 27950SB
LSC 27960ST
REFRIGERATOR
User's Guide
Please read this guide thoroughly
before operating and keep it handy for
reference at all times.
Introduccion
Registro
Instalacion
Indicaciones
sobre seguridad
Identificacion
de las piezas
Suelo nivelado
y resistente
Desinstalacidn
de las puertas
importantes
Monte las puertas de los compartimentos del congelador y del frigorffico
Previo a la instalacidn
Instrucciones
de conexidn
Instrucciones
de uso
a un suministro
de agua
@
Ajuste de altura
Funcionamiento
Inicio
Ajuste de las temperaturas y las funciones
Bandeja
Control de la humedad en el compartimento de verdura
Temperatura del compartimento
OptiFresh
Colocacidn
Sugerencias
sobre
el almacenamiento
de los alimentos
Cuidado
mantenimiento
de los alimentos
Almacenamiento
y
Desinstalacidn
de los alimentos
de las piezas
Informacidn general
Limpieza
Solucidn de problemas
OptiFresh
@
@
Registro
Los nfimeros del modelo y de serie se encuentran en el compartimento
interior o en
la parte posterior del compartimento
refrigerado_: Estos n_meros son exclusivos de
esta unidad y no corresponden a otras unidades. Es conveniente incluir aqui dicha
informaci6n y guardar este manual como registro permanente de la compra. Grape
aqui la factura.
Fecfla de compra
Distribuidor
Direcci6n del distribuidor
Telefono del distribuidor
N-°de modelo
N-°de serie
I ndicaciones sobre seguridad
importantes
Antes de utilizarlo,el frigorifico debe instalarsey ubicarse correctarnentesiguiendo las
instruccionesde instalaci6nde este manual.
No desenchufe el frigorifico tirando del cablede alimentaci6n.Sujete el enchufe con fuerza
y tire de el haciafuera de la toma de corriente.
AI retirarel electrodomestico de la pared,aseg_resede que este no pasapor encima del
cablede alimentaci6no de que Iodar]e. No oprima el conducto del agua.
Unavez que el frigorifico este en funcionamiento, no toque lassuperficies frias del
compartimento congelador,especialmente con las manos mojadas o h0medas. La piel
podriase adhiere a lassuperficies muy frias.
Desenchufe el cablede alimentaci6nde la toma de corriente para la limpieza u otros
requerimientos. Nunca Io toque con las manos mojadas,ya que podriasufrir una descarga
electricay resultar herido.
No dane, done, enrolle,retuerza ni tire del cablede alimentaci6n,ya que cualquierdar]o en
el cable de alimentaci6n podriacausar el funcionamiento incorrecto del producto, un
incendioo descargaselectricas.Si no esta seguro sobre si el electrodomestico esta
conectadoa tierra correctamente, consulte a un electricistacualificado.
No introduzcaobjetos de cristalen el congelador,ya que podrian romperse como
resultado de la expansi6nal congelarsesu contenido.
No introduzcalas manos en el compartimento de hielo del suministrador de hielo
automatico. Podrialesionarsecomo resultado del funcionamiento del mismo.
Metodo
recomendado de
conexion a tierra.
Acceso a la toma de
corriente
Sustitucion del cable
de alimentacion
Advertencia
El electrodomestico no esta diser]ado paraque Io utilicen nir]os sin vigilar.
Debe asegurarsede que los niflos no jueguen con el electrodomestico.
No permita que nadie se suba, se siente, se ponga de pie o se cuelgue de la puerta central
para refrescos
Antes de colocar el frigorifico en su ubicaci6n definitiva, aseg_rese
de que cuenta con la conexi6n electricaadecuada.
Es necesarioun suministro electrico de 115V, 60 Hz, CA s61o1Bo
20 Amp con fusible, con toma de tierra. Se recomienda utilizarun
circuito independientepara el frigorifico. Utilice una toma de
corriente que no se pueda desconectar.No utilice alargaderas.
El frigorifico debe situarsede maneraque se pueda acceder
facilmente a la toma de corriente paradesconectarlo en una
emergencia.
Si el cable de alimentaci6nresulta dar]ado,debe sustituirlo el fabricante, el representante
del servicio tecnico u otro tipo de personalcualificadocon el fin
de evitar riesgos.
No modifique ni prolongue el largo del cable de alimentaci6n.
- Esto podria provocaruna descarga electricao un incendio.
Peligro de
ertcJerro
Advertencia
No guarde
Conexibn a tierra
PELIGRO:Riesgo de que los ni_os se queden encerrados.
Antes de deshacerse de su antiguo frigorifico o congelador:
Desmonte las puertas pero mantenga las bandejas en su sitie, de manera que los nihos
no se puedan meter facilmente.
El electrodomestico no esta diseFladopara que le utilicen nines sin vigilar
Debe asegurarse de que los nihos no jueguen con el electrodomestico.
No guarde ni utilice gaselina ni etros liquides o vaperes inflamables cerca de ning0n
electrodomestico.
En case de que se produzca un cortocircuito electrico, la conexi6n a tierra reduce el
riesgo de descargas electricas proporcionando una via de escape para la corriente
electrica.
Paraprevenir posibles descargaselectricas, debe conectarse a tierra este dispositivo.
El use incorrecte de la conexi6n a tierra puede tener come resultado una descarga
electrica. Si no entiende bien las instruccienes de conexi6n a tierra e tiene dudas sobre
si la toma de tierra esta bien conectada, consulte a un electricista cualificado o a un
miembre del servicio tecnico.
Identificaci6n
Compartimento
de las piezas
Compartiment
congelador
Compartimento de
productos lacteos
o refrigeradorr_
Filtro de agua
Lampara
Suministradorde
hieloautomatico
Bandeja
Estanteria
Lampara
]
Bandeia
Dispensador de latas
Bandeja
Compartimento
Congelador
ultrarrapido
Estanter[a
Lampara
!ii
_i_ii_iiiiii'i_iiiii_!iiiii
Caj6n
Compartimentode
verdura
Compartimento
OptiFresh
Estanter[a
Cubierta inferior
mediano
Estanteria
Model: LSC27960ST
Suelo nivelado y resistente
Ubicacion de la
instalacion
Una instalacioninestable puede ser causa de
vibraciones y ruidos. Si el suelo sobre el que
piensa instalar el frigorifico fuera inestable,
nivele la unidad girando el tornillo de ajuste
de altura. La moqueta o el revestimiento del
suelo sobre el que instale la unidad puede
decolorarse debido al calor procedente de la
parte inferior del frigorifico. Asi, instale una
tela gruesa bajo el frigorifico, si fuera
necesario.
A una distancia
adecuada de
elementos
cercanos
Por favor, mantenga el frigorifico a una
distancia prudente de otros objetos. Una
distancia demasiado reducida entre la
unidad y los elementos cercanos podria
conllevar una reduccion de la capacidad de
congelacion y un aumento del consume de
electricidad.
Donde pueda
conectar
facilmente
el
suministro de
agua, en lugar
seco
Seleccione un lugar donde pueda conectar
facilmente el suministro de agua entre la
maquina automatica de hielo y el
dispensador.
La instalaciondel frigorifico en un lugar
humedo podria ser causa de oxidacion y
representar un riesgo electrico.
Fuentes
Lejos de
de calor
o gas de carbon
En lugarescon altas temperaturas, la
capacidad de congelacion puede verse
deteriorada, al mismo tiempo que aumenta
la carga electrica.
El gas de carbon y el humo pueden
decolorar el aspecto exterior de la unidad.
Tela-almohadillainferior
_
I
Desinstalaci6n de las puertas
Advertencia
Retire la cubierta
inferior y el tubo
de suministro de
agua
DesJnstalaci6n
de la puerta deJ
compartimento
congelador
PeJigrode descarga electrica
Desconecte la alimentaci6n electrica del frigorffico antes de la instalacion.
De Io contrario,puede producirle la muerte o daflos
graves.
Si Japuerta de acceso es demasiado estrecha
para introducir la unidad, desmonte las puertas e
introduzcala de lado.
Tire haciaarribade la cubiertainferiorpararetirarlay, a
continuaci6n,tire haciaarribadeltubo de suministrode agua,
mientrasmantienepresionadalazona@que apareceen la
figurade la derecha.
_/
1) Retire la cubierta de la bisagraaflojando los
tornillos. Desenchufe todas las conexiones
excepto la lineaa tierra.
Tubo de suministro
de agua
Cubierta de /_--..
la bisagra _
_1_._
Bisagr
supenor
2) Retire el reten girandoloen sentido
contrarioa lasagujasdel reloj @y
levantandola bisagrasuperior.
Cables de
conexion
ea a tierra
Reten
_F
Bisagra superior
3) Retirela puertadel compartimentocongelador
levantandolahaciaarriba.Debe tirarde la puerta
haciaarribahastaque el tubo de suministro de
agua salgacompletamente.
DesJnstaJaci6n
de Ja puerta del
compartimento
refrigerador
Afloje los tornillosde la cubiertade la bisagra
y retire la cubiertay los cablesde conexi6n,
en caso de que hayaalguno,excepto la linea
a tierra.
Retire el ret6n haci6ndologirar en el
sentido de lasagujasdel reloj @y, a
continuaci6n, retire la bisagrasuperior
levantandola®.
Bisagra superior q _
Retire la puertadel compartimento
refrigeradorlevantandola.
Bisagra inferior
Alarma sonora
Desplazamiento
del
frigorifico
Paseel frigorifico lateralmente a traves de la
puerta de acceso, como muestra la figura
derecha.
Monte las puertas de los compartimentos del
congelador y del frigorifico
Monte las puertas en orden inverso al de su desmontaje, y una vez que hayan
pasado a traves de la puerta de acceso.
Previo a la instalaci6n
Instalacion
suministro
del
de
agua
• El funcionamiento de la maquina automatica de hielo requiere una presi6n hidraulica
de 21N121 psi (1,5N8,5 Kgf/cm 2)(Esdecir, un vaso de papel (180 cc) se Ilenaria
rapidamente en 3 segundos).
• Si la presion hidraulica no alcanzara los 21 psi (1,5 Kgf/cm2),sera necesario adquirir
una bomba de presion independiente para Iograr una proceso normal de produccion
de hielo y dispensacion de agua fria.
• Mantenga la Iongitud total del conducto de suministro de agua inferior o igual a 26'
(8 m), y tenga cuidado de no doblarlo. Si el conducto tuviera 26' (8 m) o mas, podria
ser causa de problemas en el suministro de agua debido a la presion hidraulica de
drenaje.
• Instale el conducto de suministro de agua en una ubicacion lejos de las fuentes de
calor.
Advertencia
Eliminacion
antiguo
del
equipo
• Conectar unicamente a una fuente de agua potable.
Este electrodomestico contiene fluidos (refrigerante, lubricante) y esta compuesto de
piezas y materiales reutilizables o reciclables.
Todos los materiales importantes deben ser enviados al centro de recogida de
residuos, a fin de poder ser reutilizados (reciclados). Por favor, pongase en contacto
con su agencia local para obtener mas informacion sobre el proceso de reciclado.
Instrucciones
Conecte el frigorifico
a una fuente de
de conexi6n
a un suministro
de agua
Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar.
suministro de agua
Advertencia
Herramientas
necesarias
Uti[ice unicamente
un suministro de agua potable.
• Destornillador estandar
• Llaves de tuercas de 1,1 cm y 1,27 cm o dos Ilaves inglesas
• Destornillador para tuercas de 0,6 cm
• Broca para taladro de 0,6 cm
• Taladro manual o electrico (conectado a tierra)
Suministro de
agua fria
La valvula de agua del suministrador de hielo contiene una arandela que regula la
presi6n del agua.
El suministrador de hielo debe conectarse a un suministro de agua fria con una
presi6n de 20-120 LPPC (40,6 cm 2)
Conexion del
tubo al suministro
de agua
1. Desenchufe el frigorifico o desconecte la alimentaci6n.
2. Cierre el suministro de agua principal. Abra el grifo mas cercano para reducir la
presi6n de la tuberia. Puede resultar util abrir una boca de riego exterior para que
salga el agua del sistema de tuberias de la vivienda.
3. Localice una tuberia de agua fria vertical de entre 0,6 cm y 1,2 cm cerca del
frigorifico.
4. Para determinar la Iongitud del tubo de cobre necesaria, mida la distancia entre
la tuberia de agua y el conducto situado en la parte inferior izquierda trasera del
frigorifico. Afiada 2.1m mas con el fin de poder mover el frigorifico para
limpiarlo. Utilice un tubo de cobre de 0,6 cm de diametro exterior. Asegurese
de que los extremos del tubo de cobre estan cortados en angulo recto.
5. Con un taladro, realice una perforaci6n de 0,6 cm en la tuberia de agua fria
seleccionada.
6. Sujete la v_lvula de seccionamiento a la tuberia de agua fria con una
abrazadera. Compruebe que el extremo del tubo esta introducido firmemente
en la perforaci6n de 0,6 cm de la tuberia de agua y que la arandela se
encuentra bajo la abrazadera. Apriete la tuerca de compactaci6n. Apriete los
tornillos de la abrazadera con cuidado y uniformemente, de manera que la
arandela constituya un sello impermeable. No apriete excesivamente los
tornillos, ya que de Io contrario podria aplastar el tubo de cobre, especialmente
si utiliza un tubo de cobre blando (enrollado). Ya se puede conectar el tubo de
cobre.
7. Deslice el manguito y la tuerca de compresi6n en el tubo de cobre como se
muestra. Introduzca el extremo del tubo en el extremo de desagOe hasta
donde sea posible. Apriete la tuerca de compresi6n en el extremo con una
Ilave de tuercas. No apriete demasiado.
8. Coloque el extremo libre del tubo en un recipiente o en un fregadero, conecte
el suministro de agua principal y purgue el tubo hasta que el agua sea clara.
Cierre la v_lvula de seccionamiento de la tuberia de agua. Enrolle el tubo de
cobre como se muestra a continuaci6n.
agua fria
Tuerca de compactaci6n
\
Tubo de rollo de polietileno
o de cobre
Valvula de
seccionamiento
Manguito de compresi6n
Tuerca de compresi6n
Instrucciones de uso
Conecte el tubo al
frigorifico
Antes de realizar la conexion al frigorifico, asegt_rese de que el cable de
alimentacion del frigorifico no esta enchufado a la toma de corriente de la
pared.
• Si el frigorifico no tiene un filtro de agua, se recomienda que instale uno. Si el
suministro de agua arrastra arena u otro tipo de particulas que pueden bloquear
el filtro de la valvula de agua del frigorifico. Instale el filtro en la tuberia de agua
cercana al frigorifico.
aza, :
Tuerca de
'_
corn
res, o
de 1/4
Tubo de 1/4"
II
Ferula
(manguito)
Conducto del
frigorifico
1. Retire la cubierta de plastico flexible de la valvula de agua.
2. Coloque la tuerca de compresi6n y la ferula (manguito) en el extremo del tubo
come se muestra.
3. Introduzca el extreme del tube de cobre en el conducto hasta donde sea posible.
Apriete la abrazadera mientras sujeta el tube.
Abra la valvula de
seccionamiento
Apriete cualquier empalme que presente fugas.
• Enchufe el frigorifico
Coloque el rollo de tubo de cobre en la parte trasera del frigorifico de manera
que no vibre contra este ni contra la pared. Empuje el frigorifico hacia la pared.
• Conecte el suministrador de hielo
Lleve el interruptor del suministrador de hielo a la posici6n ON (ACTIVADO). El
suministrador no empezara a funcionar hasta que alcance la temperatura de
funcionamiento de 15 °F (-9 °C). Entonces, comenzara a funcionar
automaticamente.
Ajuste de altura
Si la puerta del
compartimento
del
congelador
es
inferior a la puerta
del compartimento
del frigorifico
Si la puerta del
compartimento
del
congelador es
superior a la puerta
del compartimento
del frigorffico
- primero
metodo
Nivelelasinsertando un destornilladorde cabezaplana (tipo-) en la ranuradel tornillo de
ajuste de altura izquierde,y girelo haciala derecha (@).
Diferencia de altura
Nivelelas insertando un destornillader de cabeza plana (tipe -) en la ranura del tornillo
de ajuste de altura derecho, y girelo hacia la derecha (@).
Diferencia
de altura
Altura derecha
Rosca de ajuste
:74
,p
Si la puerta del
compartimento
del
congelador es
superior a la puerta
del compartimento
del frigorffJco
- segundo
Ajuste el nivel cuando la puerta del frigorifico sea inferior a la del congelador durante
el uso de la unidad.
Diferencia de altura
@ Tuerca de sujeci6n
@,Herramienta
de ajuste
@Pasador de
metodo
Abajo
bisagra de ajuste
Arriba
F
'-v/
1. Utilizande el lado ancho de la herramienta de ajuste ®, gire la tuerca de sujeci6n
¢) ( _...........
) hacia la derecha para aflejar la tuerca de prevenci6n.
2. Utilizando el lado estrecho de la herramienta de ajuste, gire el pasador de bisagra
de ajuste ¢) ( _-..........
) hacia la derecha o ( .........
_ ) hacia la izquierda para nivelar la
puerta del frigorifico y el congelador.
3. Una vez ajustado el nivel de la puerta, gire la tuerca de sujeci6n ( .........
_ ) hacia la
izquierda para apretarla.
_
PRECAUCI6N
No fuerce demasiado la nivelaci6n de altura. El pasador de bisagra puede extraerse.
(Horquilla ajustable de altura: maximo de 0,2 pulgadas)
Una vez nivelada
la altura de la
La puerta del frigorifico se cerrara con suavidad elevando la parte frontal y ajustando
el tornillo de ajuste de la altura.
puerta
Inido
Cuando se instala el frigorifico por primera vez, permita que se estabilice alas
temperaturas de funcionamiento nermales durante 2 o 3 horas antes de introducir
alimentos frescos o congelades. Si se interrumpe el funcionamiento, espere 5
minutos antes de volver a conectarlo.
Ajuste de las temperaturas
y las funciones
Salida de agua/hielo
Palanca del suministrador
Luz del dispensador
(oculta)
1. Mostrar modo ahorro de energia
Activa la pantalla en modo de espera hasta abrir la puerta.
Pulse simultaneamente el boton Congelador y Mas hielo para encender todos los
leds y, apagarlos a continuacion con el sonido de reconocimiento 'Ding', despues
de 5 segundos.
AI activarse el modo de ahorro de energia, la pantalla estara apagada. Hasta que se
abra la puerta o se pulse el bot6n de pantalla, la pantalla se apagara una vez
pasados 20 segundos despues de cerrar la puerta o pulsar el bot6n.
2. Para cambiar el modo de medici6n de temperatura de Fahrenheit a Centigrados,
mantenga pulsados simultaneamente los botones CONGELADOR y FRIGORiFICO
durante mas de 5 segundos. Haga Io mismo para volver a grados Centigrados.
Se puede ajustar la temperatura
congelador.
Ajuste de la
temperatura del
compartimento
congelador
:Ai:uste de la temperatura
Ajuste de la
temperatura
del
compartimento
refrigerador
, Ajuste de la temperatura
de los compartimentos
del compartimento
refrigerador y
congelador
FREEZER
Ajuste de la
temperatura
del compartimento
7°F IF
-5°F -8°F
refrigerador
REFRIGE_TOR
Ajuste de la
temperatura
_'/L_F
_
IF
37F 3Y,,F32,,
-:ItAI pulsar el bot6n, la secuencia de ajuste se repite de esta forma: (Media)=> (Media
fuerte) => (Fuerte) => (Suave)=> (Media suave).
, La temperatura interior real varia dependiendo del estado de los productos, ya
que el ajuste de la temperatura indicada es la temperatura final, no la temperatura
real dentro del frigorifico.
- La funci6n de refrigeraci6n es demasiado suave al principio. Ajuste la temperatura
como se ha indicado anteriormente durante un minimo de 2 a 3 dias.
Funcionamiento
del suministrador
• Seleccione hielo triturado, agua o cubitos de hielo y, a continuacion, pulse la palanca
con un vase u otro recipiente.
Hielo triturado
Active el indicadorde
hielo triturado pulsando
el boton de seleccion.
• El hielo trituradose
suministra pulsandola
palancacon un vase.
DISPENSER
Agua
Active el indicador de
agua pulsando el boton
de seleccion.
• El aguase suministra
pulsandola palancacon un
VaSO.
DISPENSER
Cubitos de hielo
Active el indicador de
cubitos de hielo pulsando
el boton de seleccion.
• Loscubitos de hielo se
suministran pulsandola
palancacon un vaso.
DISPENSER
• Referencia: Mantenga el vaso en posici6n durante un par de segundos tras la dispensaci6n
de hielo o agua, a fin de que las ultimas gotas caigan en el vaso, y no en el suelo.
Suministrador
de
hielo automatico
• El suministrador de hielo automatico puede producir 8 cubitos a la vez,
aproximadamente entre 70 y 120 unidades al dia. Esta cantidad puede variar debido
a factores come la temperatura ambiente, la apertura de la puerta, la carga del
congelador, etc.
• La producci6n de hielo se detiene cuando el recipiente del hielo esta Ileno.
• Si no desea utilizar el suministrador de hielo automatico, coloque el interrupter en la
posicion OFF (DESACTIVADO).
Si desea volver a utilizar el suministrador de hielo automatico, coloque el interruptor
en la posicion ON (ACTIVADO).
Funcionamiento
incorrecto del
suministrador
de
hielo
El hielo se agrupa en bleques
= Si el hielo se agrupa en bloques, retirelo, r6mpalo en trozos y vuelva a colocarlo en
el recipiente.
= Cuando el suministrador de hielo produce trozos de hielo muy pequehos o se
agrupan en bloques, debe ajustarse el volumen de agua suministrado. P6ngase en
contacto con el servicio tecnico.
_ Si no se utiliza el hielo con frecuencia, puede agruparse en bloques.
Certe del suministro electrice
= Puede que caiga algo de agua en el compartimento congelador. Saquelo y tire el
hielo. A continuaci6n, sequelo y vuelva a colocarlo en su sitio. AI conectar de nuevo
la unidad, se seleccionara automaticamente hielo triturado.
La unidad se ha instalade recientemente
= Es necesario que transcurran aproximadamente 12 horas antes de que un frigorifico
recien instalado comience a producir hielo.
PRECAUCION
Tire el hielo. El agua y el hielo suministrados inicialmente pueden contener olor o
particulas procedentes de la tuberia o de la caja de suministro de agua.
Tambien es necesario realizareste paso si no se utiliza el frigorifico durante un largo
periodo de tiempo.
No introduzca nunca latas de bebidas ni alimentos en el recipiente del hielo con el fin
de enfriarlos r@idamente.
De Io contrario, podria daharse el suministrador de hielo automatico.
No retire nunca la cubierta del suministrador de hielo.
Sacuda el recipiente de vez en cuando para que el hielo se distribuya.
Es posible que el hielo se amontone alrededor del suministrador de hielo, haciendole
detectar que el recipiente esta Ileno.
Si se suministra agua o hielo presentando alg0n tipo de coloraci6n, p6ngase en
contacto con un servicio tecnico autorizado y no utilice el dispensador hasta que se
haya solucionado el problema.
No utilice agua o hielo hasta que se solucione el problema.
/_X Advertencia
IVlas hielo/chorro
congelador
No coloque las manes en el suministro de hielo. No segulr
esta instrucci6n puede ocaslonar unaamputaci6n o
cortaduras.
Per favor, selecciene esta funcidn para Iograr una congelacion rbpida,
. APAGADO _ MAS HIELO
CHORRO _. APAGADO o
ENCENDIDO _ El ENCENDIDO
ICEPLUS/JET
APAGADO se repetira
siempre que pulse un _
bot6n.
On
On
Off
= El grafico de la marca de flecha contin0a en estado Encendido tras parpadear 4
veces, al seleccionar el encendido de la refrigeraci6n especial.
= La funci6n de congelaci6n r@ida se apagara automaticamente una vez finalizado el
tiempo establecido.
_Chorro de congelaci6n: no es aplicable a todos los modelos.
Bloquear
Este boton cesa el funcionamiento de un boron diferente y de la funcion
dispensador.
• El bloqueo y el desbloqueo,_serepetiran
siempre que presione O durante mas
de 3 segundos.
ALARM/LOCK
• Si utiliza el boton ALARMA/BLOQUEO,
ningun otro boton funcionara hasta que los
desbloquee.
Alarma
de la
puerta
LOCK
UNLOCK
Aviso de puerta abierta
• Si la puerta del frigorifico o el congelador estuviera
abierta durante mas de sesenta segundos, la unidad
emitira 3 veces un tono de advertencia en intervalos de
treinta segundos.
• Por favor, pongase en contacto con su Centro de
servicio local si el tono de advertencia continuara activo
incluso tras cerrar la puerta.
Funcion de
visualizacion del
estado del filtro
(ciclo de sustitucion
del filtro)
• Existe un indicador luminoso de sustitucion del
filtro de agua del dispensador.
LiGHT/FILTER
• El filtro de agua deberia, idealmente, durar seis
meses en activo.
• La luz del filtro se iluminara para indicarle la
necesidad de sustituir el filtro.
• Una vez sustituido el filtro, mantenga pulsado
el boton del filtro durante mas de 3 segundos.
Luz del
dispensador
Este boton permite encender y apagar la luz del dispensador.
• La funcion de la luz del
dispensador de ENCIENDEy
APAGA pulsando el boton
Luz/Filtro.
• Si la luz del dispensador
permanece encendida durante
mas de 7 minutos, la luzdel
dispensador se apagara
automaticamente.
LIGHT/FILTER
LIGHT/FILTER
• Algunos modelos cuentan con
el modo automatico.
Encendera automaticamente la luz del dispensador utilizando el sensor de luz.
Otras funciones
Ventana indicadora de temperatura ambiente.
• La temperatura s61ose muestra entre 16°F N 120OF(_9ocN 49oc).
- Las temperaturas inferiores a 15°F (-9°C)se indican con LO (BAJA)y
las superiores a 121°F (49°C)se indican con HI (ALTA).
Funcion de diagnostico
(detecci6n de erreres)
- La funci6n de diagn6stico detecta errores automaticamente durante la utilizaci6nde la
unidad.
- Si se detecta un error, no desconecte la alimentaci6n. P6ngase en contacto con un
servicio tecnico autorizado o Ilame a nuestro telefono de asistencia tecnica. Si apaga la
unidad, sera mas dificil para el tecnico determinar cual es el problema.
Suministro
hielo/agua
de
fria
Precauciones
El agua se enfria mientras esta almacenada en el deposito de agua de la puerta del
congelador, y a continuacion se envia al dispensador.
El hielo se produce en la maquina automatica de hielo, y se envia al dispensador.
Tire el hielo (20 cubitosaproximadamente)y el agua (7 vases aproximadamente)
obtenidosinicialmentedespuesde la instalaciondel frigorifico.
Esto tambien es necesariocuandoel frigorfficono se ha utilizadoduranteun largoperiodode
tiempo.
Mantenga a los ni6os alejadosdel suministrador.
Esposibleque jueguencon los mandos y los da_en.
Tenga cuidadode que los alimentos no bloqueenel conductodel hielo.
Si los alimentosse colocana la entradadel conductodel hielo,
pueden producirseerroresen el funcionamientodel suministrador.
Tambien es posibleque se obstruyael conductocon escarchasi
s61ose utilizahielotriturado. Retirela escarchaacumulada.
Si se colocanlatasde bebidasu otrosproductosen el
recipientedel hielo,se puededa6ar el suministradorde hielo
o pueden explotar laslatas.
No utilicevasosde cristalfino ni Ioza para recogerel hielo.
Este tipo de contenedorespueden romperse.
aet
congelador
Coloquehieloen un vase antesde Ilenarlode agua u otro tipo de bebida.
Esposibleque se derrameliquido si se ahadehielo a un vaso que ya contenga hielo.
No acerquelas manes ni herramientasal compartimento ni al conductodel hielo.
Podfiaromper alg_n componenteo da_arse.
No retire nuncala cubiertadel suministradorde hielo.
Sacudael recipientedel hielo de vez en cuandopara que este se distribuya
uniformemente.
A veces, el hielo se amontonacerca del suministradorde hielo,haciendoque este detecte el
niveldel recipienteincorrectamentey deje de producirhielo.
Si se suministraagua o hielo presentandoalgt_ntipo de coloracion,p6ngase en
contactocon un serviciotecnicooficialy no utiliceel dispensadorhasta que se haya
solucionadoel problema
No utilicevases estrechoso muy altos.
El hielo se puede atascaren el conductode salida,por Ioque el frigorffico no funcionaria
correctamente.
Mantenga el vase a una distanciaadecuadade la salidadel hielo.
Si se acercandemasiadolos vasos,se puededificultarel suministro de hielo.
Bandeja
Ajuste de la
altura de las
bandejas
La bandeja del compartimento refrigerador es movil, de manera que se puede colocar a
la altura deseada, dependiendo de las necesidades de espacio para los distintos
productos.
• Estante deslizante
Tire del estante y saquelo levantando el
frente y la parte posterior.
• Estante fija, Estante plegable
Levante un poco la parte frontal del
estante, tire de 61y saquelo levantando la
parte posterior.
Balda
semideslizante
Esta balda le permitira almacenar
elementos de mayor tama_o,
como recipientes de un galon o
botellas altas. Simplemente
empuje la mitad frontal de la
bandeja bajo ella misma,
deslizandola.Para extraer la mitad
inferior Linicamentedebera tirar
de ella.
Control de la humedad en el compartimento de verdura
Se puede controlar la humedad girando el control de humedad hacia la izquierda o
hacia la derecha al almacenar verdura o fruta.
Mas humedad
i
Humidity Control
Menos humedad
High =_o=_o_
I
I _o=_o=_
Humidity Control
Low
1
IVletodo a utilizar
Temperatura
OptiFresh
del compartimento
Usted puede seleccionar la mejor temperatura para
almacenar cierto tipo de alimentos.
-Verduras, frutas, y otros elementos de almacenamiento en frio requieren un
mantenimiento del nivel de humedad, y pueden almacenarse bajo las mejores
condiciones pulsando el boton.
Activate
= Si abre la puerta del frigorifico, un indicador luminoso mostrara el estado del
OptiFresh. La luz se apagara una vez que se cierre la puerta.
, Pulse el bot6n para iniciar el ciclo de ENCENDIDO=>APAGADO=> ENCENDIDO.
OptiFresh
Desmontaje
del
OptiFresh
-Primero, desmonte el caj6n para verduras.
= A continuaci6n, sujete la parte posterior y frontal del
OptiFresh ® y ® extraigalo.
/_"_
/1_f_,'_-J
\
Instalacion
del
OptiFresh
= Ajuste el compartimento OptiFresh contra el borde¢
y deslicelo suavemente ®.
= Si Iofuerza podria dahar las piezas de conexi6n.
I
Colocaci6n
de los alimentos
(Consulte la secci6n Identificacion de las piezas)
Compartimento
mediano
Guarde alimentos peque_os como pan, tentempies,
Bandeja del
compartimento
congelador
Guarde varios tipos de alimentos congelados como
came, pescado, helado,tentempies congelados, etc.
Estanteria
Guarde peque_os envases de alimentos congelados.
de la
etc.
puerta del
compartimento
congelador
Cajon d.el
companlmemo
congelador
Guarde came, pescado, polio, etc. despues de
envolverlo en papel de aluminio.
Guarde los productos secos.
Compartimento
de productos
lacteos
Guarde productos lacteos como mantequilla y queso.
Compartimento
de refrescos
Guarde alimentos utilizadosfrecuentemente como
bebidas.
Bandeja del
compartimento
refrigerador
Guarde guarniciones u otros tipos de alimentos a una
distancia adecuada.
Estanteria
Guarde peque_os envases de alimentos o bebidas
como leche, zumo, cerveza, etc.
de la
puerta del
compartimento
refrigerador
Compartimento
de verdura
Guarde fruta o verdura.
Almacenamiento
de los alimentos
• Almacene alimentos frescos en el compartimento refrigerador. El metodo de
congelacion y descongelacion de los alimentos es un factor importante para conservar
la frescura y el sabor.
• No guarde alimentos que se estropeen facilmente a temperaturas bajas, como
platanos y melones.
• Deje que los alimentos calientes se enfrien antes de guardarlos,ya que, de Io
contrario, se podrian estropear otros alimentos y provocar un mayor consume de
energia.
• AI guardar los alimentos, cubralos con un envoltorio de vinilo o guardelos en un
contenedor con tapa. De esta forma, se evita la evaporacion de la humedad y se
contribuye a la conservacion del sabor y los nutrientes.
• No bloquee los conductos de ventilacion con alimentos. La circulacion del aire frio
contribuye a mantener una temperatura constante en el frigorifico.
• No abra la puerta con demasiadafrecuencia. Laapertura de la puerta permite que el aire
caliente entre en el frigorifico, haciendoque se eleve la temperatura interior.
• No coloque demasiados alimentos en la estanteria de la puerta, ya que es posible que
choquen con las estanterias interiores y la puerta no se cierre completamente.
Compartimento
congelador
• No guarde botellas en el congelador, pueden romperse al congelarse.
• No vuelva a congelar alimentos ya descongelados. Perderan su sabor y nutrientes.
• Cuando guarde alimentos congelados del tipo de helado, durante periodos
prolongados de tiempo, coloquelos en la balda del congelador, no en el estante de
la puerta.
• No toque alimentos o envases frios - especialmente los metalicos - con las manos
mojadas, ni coloque recipientes de cristal en los cajones del congelador.
- Esto podria producirle lesiones en la piel, ya que estos envases pueden Ilegara
romperse si se congelan y causar danes personales.
Compartimento
refrigerador
• No coloque alimentos humedecidos en las bandejas superiores del compartimento
refrigerador, ya que se pueden congelar como resultado del contacto directo con el
aire frio.
• Limpie siempre los alimentos antes de introducirlos en el frigorifico. La fruta, la
verdura y los alimentos envasados deben limpiarse para evitar que los alimentos
contiguos se estropeen.
• AI guardar huevos en la hueverao en la estanteriaadecuada, compruebe que sean
frescos y guardelossiempre en posici6n vertical para mantenerlos frescos durante mas
tiempo.
Desinstalaci6n de las piezas
Lampara
del
compartimento
congelador
Bandeja del
compartimento
congelador
Estanteria
de la
puerta
Deposito de
almacenamiento
de hielo
Retire la lamparatirando de ella haciafuera ®
mientras sujeta suavemente d_ y hace girard_ la
cubierta.
Gire la bombilla en el sentido contrario alas
agujasdel reloj.Utilice bombillas para frigorificos
de potencia maxima de 40 W que se pueden
adquirir en los servicios tecnicos.
Pararetirar una bandeja, eleve ligeramente la
parte izquierdade la bandeja, empujela en la
direcci6n d_®, eleve la parte derecha en la
direcci6n ®y tire de ella haciaafuera.
Eleve la estanteria de la puerta sujetandola
por ambos lados d_ y tire de ella en la
direcci6n ®.
Sujete el dep6sito de almacenamiento de
hielo como muestra la figura derecha y
extraigalo ® mientras Io eleva ligeramente @.
- Se recomienda no desmontar el dep6sito de
almacenamiento de hielo a menos que sea
absolutamente necesario.
- Utilice ambas manos para desmontar el
dep6sito de almacenamiento de hielo para
evitar que se caiga.
Despues de
utilizar el
suministrador
El colector de agua no cuenta con una funci6n
de drenaje. Se debe limpiar con regularidad.
Retire la cubierta tirando de la parte frontal del
colector y sequelo con un paso.
®t
Luz superior del
compartimento
del frigorifico
Luz inferior del
compartimento
del frigorifico
Paradesmontar la cubierta de la luz,
extraigala haciadelante mientras pulsa la
parte inferior de la cubierta haciaarriba.Gire
la cubierta de la bombilla hacia la izquierda.
Utilice una bombilla de 40 vatios (max.), que
puede adquirir en cualquier centro de
servicio.
Separe la cubierta de la luz sujetando
ambos lados inferiores y tirando hacia
delante, para extraerla.
Gire la cubierta de la bombilla hacia la
izquierda. Utilice una bombilla de 40 vatios
(max.), que puede adquirir en cualquier
centro de servicio.
Cubierta
del
compartimento
de verdura
• Para retirar la cubierta del compartimento
de verdura, tire ligeramente hacia delante
del compartimento d), eleve la parte frontal
de la cubierta come se muestra ® y
retirela.
Cambio
del filtro
Es recomendable cambiar el filtro cuando el indicador
del filtro de agua se enciende o cuando el
dispensador de agua o la heladera reducen su
capacidad notablemente.
Tras cambiar el cartucho del filtro de agua, reajuste la
pantalladel estado del filtro y el indicador pulsando el
BOTON durante 3 segundos.
1) Extraccion del cartucho usado.
Gire el boton del cartucho en sentido contrario al
reloj.
Una vez extraido el cartucho, oira que se suelta de
su lugar. Extraigalo.
2) Colocacionde un nuevo cartucho.
Extraiga el cartucho de su paquete y retire la tapa
protectora de la anillas. Con el boton del cartucho
en posicion vertical, insertelo en la cubierta hasta
que encaje en su lugar.
Si el cartucho no esta bien colocado, no Io podra
girar de lade a lade. Empujelo y girelo hasta que
encaje en su lugar. Cuando este en su posicion,
oira una clic. Con el asa, gire el cartucho hacia la
izquierda 1/4 de vuelta. Cuando este en su
posicion, oira una clic.
3) Tras colocar el nuevo filtro, limpie el sistema de
agua dejando pasaragua a traves del dispensador
durante 3 minutes.
_
_//_
_.
J_r_l
j_
Informaci6n
Durante las
vacaciones
Corte del
suministro
electrico
Mudanza
Tuberia
anticondensacion
general
Durante unas vacaciones de duracion media, es probable que decida dejar el
frigorifico funcionando. Coloque en el congelador los alimentos que se puedan
congelar para que sean mas duraderos.
Cuando no desee utilizar el frigorifico, retire todos los alimentos, desconecte el cable
de alimentacion, limpie el interior en profundidad y bloquee la apertura de las puertas
para evitar la formaci6n de moho. Asegurese de que el frigorifico no supone ningun
peligro para que un ni_o se quede encerrado.
La mayoria de los cortes del suministro electrico que se solucionan al cabo de una
hora o dos no afectan a la temperatura del frigorifico.
Sin embargo, debe abrir las puertas Io menos posible cuando no haya corriente.
Retire o inmovilice todos los elementos sueltos en el interior del frigor[fico.
Para evitar que se da_en las roscas de ajuste de altura, empujelas hacia el interior de
la base.
La cubierta exterior del frigorifico puede Ilegar a calentarse, especialmente despues
de la instalacion.
No se alarme. Esto se debe a que la tuberia anticondensacion bombea liquido
refrigerante caliente para evitar la condensacion en la cubierta exterior.
Limpieza
Es importante conservar el frigorifico limpio para evitar olores no deseados. Los
alimentos derramados se deben limpiar inmediatamente, ya que pueden acidificar y
manchar las superficies de plastico si se dejan secar.
Exterior
Utilice una solucion tibia de detergente o jabon suave para limpiar la superficie del
frigorifico. Limpiela con un trapo mojado y, a continuacion, sequela.
Interior
Es recomendable limpiar con regularidad. Lave todos los compartimentos con una
solucion de bicarbonato o detergente suave y agua caliente. Aclarelos y sequelos.
Despues de la
limpieza
Warning
Compruebe que el cable de alimentacion no esta da_ado y que el enchufe no se ha
sobrecalentado y esta bien introducido en la toma de corriente.
Retire siempre el cable de alimentacion de la toma de corriente antes de limpiar
alrededor de los componentes electricos (lamparas,interruptores, mandos, etc.).
Limpie el exceso de humedad con una esponja o con un paso para evitar que se
introduzcan liquidos en ninguna pieza electrica y se produzca una descarga electrica.
No utilice en ninguna de las superficies estropajos metalicos, cepillos, limpiadores
abrasivos, soluciones alcalinas fuertes ni liquidos inflamables o toxicos.
No toque las superficies congeladas con las manos mojadas, ya que los objetos
mojados se adhieren alas superficies muy frias.
Soluci6n de problemas
Consulte esta lista de problemas antes de Ilamar al servicio tecnico. Puede ahorrarle
tiempo y dinero. En esta lista se incluyen problemas comunes que no estan
ocasionados por una fabricaci6n o piezas defectuosas en esta unidad.
Funcionamiento
El compresor
del frigorifico
no funeiona.
El frigorifico
funeiona
durante mucho
tiempo
del frigorifico
El mando del frigorifico esta
desactivado.
Configure el mando del frigorifico.
Consulte la configuraci6n de los mandos.
El frigorifico se encuentra en el ciclo de
descongelaci6n,
Esnormalen unfrigorfficocondescongelaci6n
completamenteautomatica.Elciclode
descongelaci6n
se repiteperi6dicamente.
El enchufe de alimentaci6n no esta
conectado,
Compruebe que el enchufe este bien
introducido en la toma de corriente.
Corte del suministro electrico.
Compruebe las luces de la vivienda,
P6ngase en contacto con la compa_ia
electrica local.
El frigorifico es mas grande que el
anterior,
La temperatura ambiente o la exterior
es elevada,
Elfrigorfficoha permanecidodesconectado
duranteun largoperfodode tiempo,
Estoes normal. Loselectrodomesticosde
mayor tamahoy eficaciafuncionandurante
mas tiempo en estas condiciones.
Esnormalque el frigorificofuncionedurante
mas tiempo en estascondiciones.
El frigorifico tarda unas horas en
enfriarse por completo.
Es posible que se hayan guardado
grandes cantidades de alimentos
templados o calientes recientemente,
Los alimentos calientes hacen que el
frigorffico funcione durante mas tiempo
hasta alcanzarla tempe[atura programada.
Las puertas se abren con demasiada
frecuencia o durante demasiado
tiempo,
Elairecalienteque entraen el frigorificohace
que este funcionedurantemastiempo. Abra
la puertaconmenorfrecuencia.
Es posible que la puerta del refrigerador
o la del congelador este ligeramente
abierta,
Compruebeque el frigorificoesta bien
nivelado.No bloqueela puertaconalimentos
ni contenedores.Consultelasecci6nde
problemas.Aperturay cierrede las puertas.
El mando del frigorifico esta ajustado a
temperatura muy baja.
Ajuste el mando del frigorifico a una
temperatura mas elevada hasta que
esta sea la correcta.
La junta del refrigerador o del
congelador esta sucia, desgastada,
agrietada o mal ajustada,
Limple o cambie la junta. Las fugas en el
sello de la puerta hacen que el frigorifico
funcione durante mas tiempo para poder
conservar las temperaturas deseadas.
El termostato mantiene el frigorifico a
temperatura constante,
Esto es normal. El frigorifico se activa y
se desactiva para mantener la
temperatura constante.
Elcompresor del
frigorifico no
funciona,
Las temperaturas
El termostato mantiene el frigorifico a
temperatura constante,
son demasiado
Esto es normal• El frigorifico se activa y
se desactiva para mantener la
temperatura constante•
frias
La temperatura en el
congelador es
demasiado fria, pero
la del refrigerador es
correct&
El mando del congelador esta ajustado
a temperatura muy baja.
Ajuste el mando del congelador a una
temperatura mas elevada hasta que esta
sea la correct&
La temperatura en el
refrigerador es
demasiado fria, pero
la del congelador es
correota.
El mando del frigorifico esta ajustado a
temperatura muy baja.
Ajuste el mando del refrigerador a una
temperatura mas elevada
Los alimentos guardados
en los compartimentos
se congelan.
El mando del frigorifico esta ajustado a
temperatura muy baja.
Consulte la solucion anterior.
Las temperaturas
Las
temperaturas en
el refrigerador o
en el congelador
son demasiado
elevadas,
La temperatura en
el refrigerador es
demasiado elevada,
pero la del
congelador es
correct&
son demasiado
elevadas
El mando del congelador esta ajustado
a temperatura muy elevada,
Ajuste el mando del congelador o del
refrigerador a una temperatura mas baja
hasta que esta sea la correct&
El mando del refrigerador esta ajustado
a temperatura muy elevada. El mando
del refrigerador influye ligeramente en
la temperatura del congelador.
Ajuste el mando del congelador o del
refrigerador a una temperatura mas baja
hasta que esta sea la correcta.
Las puertas se abren con demasiada
frecuencia o durante demasiado
tiempo,
Entra aire caliente en el refrigerador/
congelador al abrir la puerta. Abra la
puerta con menor frecuencia.
La puerta esta ligeramente abierta.
Cierre la puerta completamente.
Es posible que se hayan guardado
grandes cantidades de alimentos
templados o calientes recientemente,
Espere hasta que el refrigerador o el
congelador alcancen la temperatura
programada.
Elfrigorificoha permanecidodesconectado
duranteun largoperbdo de tiempo,
El frigorifico tarda unas horas en
enfriarse pot completo.
El mando del refrigerador esta ajustado
a temperatura muy elevada,
Ajuste el mando del refrigerador a una
temperatura mas baja.
Ruidos
Niveles sonoros mas
elevados durante el
funcionamiento,
Niveies S6n61"6S
mas elevados
durante el
funcionamiento
del
compresor.
Ruido de
vibraciones o
traqueteo,
Agua, humedad
La humedad se
forma en las
paredes interiores
del frigorifico.
Los frigorificos actuales cuentan con
una mayor capacidad de
almacenamiento y conservan las
temperaturas mas constantes.
Es normal que los niveles ac0sticos sean
mayores.
El frigorifico funciona a presiones mas
elevadas durante el inicio del ciclo de
activaci6n,
Esto es noimal. El sonido se estabilizara
a medida que prosigue el
funcionamiento del frigorifico.
El suelo es irregularo poco s61ido.
El frigorifico se balancea en el suelo
cuando se desplaza ligeramente,
Compruebe que el suelo sea regular y
solido y que re0ne lascondiciones
adecuadas para colocar el frigorifico.
Los articulos colocadosen la parte
superior del frigorifico vibran.
Retire los articulos.
Los platos vibran en las bandejas del
refrigerador.
Esnormalque los platosvibrenligeramente.
Mu@alosligeramente.
Compruebeque el frigorificoest6 bien
niveladoy colocadofirmemente en el suelo.
El refrigerador esta en contacto con la
pared o los muebles,
Mueva el frigorifico para que no est6 en
contacto con la pared o los muebles.
o hielo dentro
del frigorifico
El tiempo es caluroso y humedo, Io
cual aumenta la acumulaci6n de
escarcha y la condensaci6n interna.
.......
La puerta esta ligeramente abierta.
La puerta se abre con demasiada
frecuenciao durante demasiado tiempo.
Agua, humedad
Se forma
humedad en el
exterior del
frigorifico o entre
las puertas,
o hielo fuera
Esto es normal.
Consulte la seccl6nde solucl6n de
problemasAperturay cierre de las puertas.
Abra la puerta con menor frecuencia.
del frigorifico
El tiempo es h0medo.
Esto es normal cuando el tiempo es
h0medo.
Cuando la humedad es menor, la
humedad en el frigorifico deberia
desaparecer.
La puerta esta ligeramente abierta, Io
que hace que el aire frio del interior
entre en contacto con el aire caliente
del exterior.
Cierre la puerta completamente.
Olores en el frigorifico
Es necesario limpiar el interior.
Limpie el interior con una esponja, agua
caliente y bicarbonato.
Hay algun alimento de olor fuerte en el
frigorifico.
Cubra los alimentos por completo.
Algunos contenedores
producen olores,
Utilice un contenedor diferente u otra
marca de material para envolver.
o envoltorios
Apertura y cierre de las puertas y los compartimentos
Las puertas no
se cierran,
Algun envase mantiene la puerta
abierta,
Mueva los envases que impiden que la
puerta se cierre.
Las puertas no
se cierran,
Se ha cerrado una de las puertas con
demasiada fuerza, haciendo que la otra
puerta se abra ligeramente.
Cierre las puertas suavemente.
Elfrigorificono estabiennivelado.Se balancea
enel suelocuandose desplazaligeramente.
Gire la rosca de ajuste de altura.
El suelo es irregular o poco s61ido.
El frigorifico se balancea en el suelo
cuando se desplaza ligerame nte.
Compruebequeelsuelosea
regularyquere0ne
lascondicionesadecuadas
paracolocarel
fngon'fico.
P6ngase
encontactoconuncarpintero
para
corregir
elcombamiento
o lainclinaci6n
delsuelo.
El refrigerador esta en contacto con la
pared o los muebles.
Mueva el frigorifico.
Hay algun alimento en contacto con la
banded encima del compartimento
Guarde menos alimentos en el cajon.
La ranura sobre la que se desliza el
cajon esta sucia.
Limpie el cajon y la ranura.
El recipiente del hielo esta vacio.
Elsuministrador deberfafuncionar cuando
se hayaproducido hielo por primera vez.
La temperatura del congelador es
demasiado elevada,
Ajuste el mando del congeladora menor
temperatura para que se produzca hielo.
El suministrador deberia funcionar cuando
se hayaproducido hielo por primera vez y
se coloque en el recipiente del hielo.
La valvula de la tuberia del suministro de
agua no esta abierta,
Abra la valvula de la tuberia de
suministro de agua y espere a que se
forme el hielo.
Una vez que se ha formado el hielo, el
suministrador deberia funcionar.
La puerta del refrigerador o del
congelador no esta cerrada,
Compruebe que las dos puertas estan
cerradas.
Los
compartimentos
se abren con
dificultad,
Suministrador
No sale hielo del
suministrador
11osalehielo
del
suministrador,
Elhielosehaderretido
ysehavueltoa
congelar
debido
alusopocofrecuente,
lasvariaciones
detemperatura
olos
cortesdelsuministro
electrico,
Retireelrecipiente
delhieloydescongele
elcontenido,
Limpielo
y sequelo
yvuelva
acolocarlo
ensusitio,Unavezqueseha
formado
hielodenuevo,
elsuministrador
deberia
funcionar.
El
suministrador
de hielo esta
ataseado.
Loscubitos
dehieloestanatascados
entre Retire
loscubitos
dehieloqueestan
elbrazo
interno
delsuministrador
dehieloy obstruyendo
elsuministrador.
laparteposterior
delrecipiente
delhielo.
Loscubitos
secongelan
enbloque.
Utiliceelsuministrador
confrecuencia
paraqueloscubitos
noseagrupen.
Sebanintroducido
enelsuministrador Solosedebenutilizar
loscubitos
dehielo
cubitos
dehielocomprados
oformados queproduce
elsuministrador.
dealgunottomodo.
11osaleagua Lavalvula
delatuberfa
delsuministro
de Abralavalvula
delsuministro
deagua.
del aguanoestaabierta.
Consulte
elproblema
suministrador. Elsuministrador
dehielonoproduce
hielo.
Lapuertadelrefrigerador
o del
Compruebe
quelasdospuertas
estan
congelador
noestacerrada,
cerradas.
El agua ElaguaIlevademasiado
tiempoenel
presentaun dep6sito,
saboty olor
extra_os,
Lleneytirelamedida
de7 vasosdeagua
pararenovar
elsuministro,
Lleneytire7
vasesdeaguamasparalimpiar
el
deposito
potcompleto,
Elfrigor[fico
noestaconectado
Conecte
elfrigorifico
alatuberia
deaguafria
adecuadamente
alsuministro
deaguafr[a, quesuministra
elaguadelgrifodelacocina.
Sonidodelhielo
al eaer
Estesonido
seproduce
normalmente
cuando
elhieloproducido
caeenelrecipiente
delhielo.Elvolumen
puede
variardependiendo
delaubicacion
delfrigorifico.
Sonidodel Estesonidoseproduce
normalmente
cuando
seaporta
aguaalsuministrador
de
suministro
deagua hielodespues
deproducir
hieloycolocarlo
enelrecipiente
delhielo,
Otros
Leadetenidamente
lassecciones
correspondientes
alsuministrador
dehielo
automatico,
@
Su RefrigeradorLGserareparadoo reemplazado,
a la opci6nde LG,sise encuentraqueest_defectuosoen cuantoa materialeso
manode obra,en usonormalduranteel pedodode garantia("Pedodode Garantia"),establecidoa continuaci6n,vigentedesdela
fechade compra("laFechade Compra")por partedelconsumidororiginaldel producto.Estagarantiaseaplicas61oal comprador
originaldel productoy estavigentes61ocuandosea usadoen EE.UU.,incluyendoAlaska,Hawai,y losTerritoriosde EE.UU.
PERJODODE GARANTJA:
COMOSE IVlANEJA
EL SERVIClO:
REFRIGERADOR/CONGELADOR
Servicio en casa (Exceptoel ModeloGR051): Por
favor, guarde del contrato de compra-ventafechado del
distribuidor,o el comprobantede entrega fechado
como evidencia de la Fecha de compra para
comprobaci6nde la garantia, y presente una copia del
contrato de compra-ventaal tecnico del servicio de
mantenimientoal momentoen que se proporcioneel
servicio en garantia.
MANODE OBRA: Un aho a partirde la Fechade compra.
PJEZAS:Un afio a partirde la Fechade compra.
SISTEMA SELLADO (Compresor,Condensador,y
Evaporador)
MANODE OBRA: Un aho a partirde la Fechade compra.
PIEZAS:Siete ahos a partirde la Fecha de compra.
Las Unidadesde reemplazoy los Repuestosestan
garantizadospor la porci6nrestantedel periodode garantfa
de la unidadoriginal.
Pot favor, Jlameal 1-800-243-0000y escoja Jaopcion
apropiada para Iocalizar su Centro de Servicio
Autorizado de LG m_s cercano. (Los teldonos son
atendidoslas 24 horasal dia, 365 dias al afio.)
SE OTORGA ESTA GARANTJA EN LUGAR DE TODAS LAS DEMAS GARANTJAS, EXPRESAS O IMPLJCITAS,
JNCLUYENDO SIN LIMITACION, CUALQUIER GARANTiA DE COMERCIALIZACION O JDONEIDAD PAPA UN
PROPOSITO ESPECJFICO.HASTA EL PUNTO DE QUE CUALQUIER GARANTiA IMPLiCITA SEA REQUERIDA
POR LA LEY, SE MMITA EN DURACION AL EXPRESO PERJODO DE GARANTiA INDICADO ARRIBA. NI EL
FABRICANTE NI SU DISTRIBUIDOR EN EE.UU. SERAN RESPONSABLES POR DANOS CONSECUENCIALES
O INCIDENTALES, INDIRECTOS, ESPECIALES, NI POR DANOS PUNITIVOS DE NINGUNA NATURALEZA,
JNCLUYENDO SIN UMITACION, RENTAS O GANANCIAS PERDIDAS, O DE CUALQUIER OTRO DA_IO
BASADO EN CONTRATO, ENTUERTO, O DE OTRA MANERA. Algunos estados no permiten exclusiones ni
limitaciones de dafios y perjuicios consecuenciales o incidentales, o limitaciones en cuanto a la duraci6n de una
garantia implicita, por Io cual es posible que las exdusiones y limitaciones precedentes no sean aplicables en su caso.
Esta garantia le da derechos legales especificos, pero usted tambi6n puede tener otros derechos que varian de un
estado a otro.
ESTA
GARANTiA
LIMITADA
NO APLICA
A:
•
Viajes de servicio de mantenimiento a su casa para entregar, recoger y/o instalar el producto, dar instruccion, o para
reemplazar fusibles de la casa o para corregir el alambrado electrico, ni para la correccion de reparaciones no autorizadas.
• Dafios y perjuicios o problemas de funcionamiento que resulten por uso indebido o abuso, por operacion fuera de las
especificaciones ambientales o en contra de los requisitos de precauciones de la Guia de operacion, por accidente, animales
dafiinos, incendio, inundacion, instalacion defectuosa, por fuerza mayor, modificacion o alteracion no autorizada, corriente
electrica o voltaje incorrecto, uso comercial, o por uso diferente a los fines previstos.
• Reparaciones, cuando su refrigerador LG no es utilizado normalmente en la casa de una sola familia.
L os costos de reparacion o reemplazo bajo estas circunstancias excluidas seran la responsabilidad del consumidor.
NUMEROS
DEL CENTRO
JNTERACTJVO
DE ATENCJON
Para obtener Asistencia al cliente, Jnformaci6n sobre
productos, o sobre Ubicaci6n de Distribuidores o de
Centros de servicio autorizados:
PARA PONERSE EN CONTACTO
LG Customer Interactive Center
P. O. Box 240007
201 James Record Road
Huntsville, Alabama 35824
ATTN: CIC
AL CLIENTE
Llame al 1-800-243-0000 (24 horas al dia, 365 dias al afio) y
escoja la opcion apropiada del menLO.
O visite nuestro sitio Web en: http://_.lgservice.corn
POR CORREO CON LG ELECTRONICS: